-rw-r--r-- | i18n/sl/addressbook.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/libqpe.ts | 75 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/qpe.ts | 27 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/security.ts | 26 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/sl/zsafe.ts | 272 |
5 files changed, 239 insertions, 165 deletions
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts index 65d1973..6e98c77 100644 --- a/i18n/sl/addressbook.ts +++ b/i18n/sl/addressbook.ts | |||
@@ -1282,128 +1282,132 @@ je zastonj!</translation> | |||
1282 | <message> | 1282 | <message> |
1283 | <source>Ghana</source> | 1283 | <source>Ghana</source> |
1284 | <translation>Gana</translation> | 1284 | <translation>Gana</translation> |
1285 | </message> | 1285 | </message> |
1286 | <message> | 1286 | <message> |
1287 | <source>Guadeloupe</source> | 1287 | <source>Guadeloupe</source> |
1288 | <translation>Guadeloupe</translation> | 1288 | <translation>Guadeloupe</translation> |
1289 | </message> | 1289 | </message> |
1290 | <message> | 1290 | <message> |
1291 | <source>Guinea-Bissau</source> | 1291 | <source>Guinea-Bissau</source> |
1292 | <translation>Guinea-Bissau</translation> | 1292 | <translation>Guinea-Bissau</translation> |
1293 | </message> | 1293 | </message> |
1294 | <message> | 1294 | <message> |
1295 | <source>Jamaica</source> | 1295 | <source>Jamaica</source> |
1296 | <translation>Jamajka</translation> | 1296 | <translation>Jamajka</translation> |
1297 | </message> | 1297 | </message> |
1298 | <message> | 1298 | <message> |
1299 | <source>Kiribati</source> | 1299 | <source>Kiribati</source> |
1300 | <translation>Kiribati</translation> | 1300 | <translation>Kiribati</translation> |
1301 | </message> | 1301 | </message> |
1302 | <message> | 1302 | <message> |
1303 | <source>Kyrgyzstan</source> | 1303 | <source>Kyrgyzstan</source> |
1304 | <translation>Kyrgyzstan</translation> | 1304 | <translation>Kyrgyzstan</translation> |
1305 | </message> | 1305 | </message> |
1306 | <message> | 1306 | <message> |
1307 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> | 1307 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> |
1308 | <translation>Palestinian Sovereign Areas</translation> | 1308 | <translation>Palestinian Sovereign Areas</translation> |
1309 | </message> | 1309 | </message> |
1310 | <message> | 1310 | <message> |
1311 | <source>Pitcairn Islands</source> | 1311 | <source>Pitcairn Islands</source> |
1312 | <translation>Pitcairn Islands</translation> | 1312 | <translation>Pitcairn Islands</translation> |
1313 | </message> | 1313 | </message> |
1314 | <message> | 1314 | <message> |
1315 | <source>Vietnam</source> | 1315 | <source>Vietnam</source> |
1316 | <translation>Vietnam</translation> | 1316 | <translation>Vietnam</translation> |
1317 | </message> | 1317 | </message> |
1318 | <message> | 1318 | <message> |
1319 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> | 1319 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> |
1320 | <translation>Pritisnite, da vpišete priimek- in ime</translation> | 1320 | <translation>Pritisnite, da vpišete priimek- in ime</translation> |
1321 | </message> | 1321 | </message> |
1322 | <message> | 1322 | <message> |
1323 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> | 1323 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> |
1324 | <translation>Vpišite celo ime direktno! Če imate več priimkov (primer: "Božič Novak" ), prosimo vpišite <priimek>,<ime> kot to: "Božič Novak, Jože"</translation> | 1324 | <translation>Vpišite celo ime direktno! Če imate več priimkov (primer: "Božič Novak" ), prosimo vpišite <priimek>,<ime> kot to: "Božič Novak, Jože"</translation> |
1325 | </message> | 1325 | </message> |
1326 | <message> | 1326 | <message> |
1327 | <source>The jobtitle..</source> | 1327 | <source>The jobtitle..</source> |
1328 | <translation>Naziv delovnega mesta..</translation> | 1328 | <translation>Naziv delovnega mesta..</translation> |
1329 | </message> | 1329 | </message> |
1330 | <message> | 1330 | <message> |
1331 | <source>Something like "jr."..</source> | 1331 | <source>Something like "jr."..</source> |
1332 | <translation>Nekaj kot "ml."..</translation> | 1332 | <translation>Nekaj kot "ml."..</translation> |
1333 | </message> | 1333 | </message> |
1334 | <message> | 1334 | <message> |
1335 | <source>The working place of the contact</source> | 1335 | <source>The working place of the contact</source> |
1336 | <translation>Delovno mesto stika</translation> | 1336 | <translation>Delovno mesto stika</translation> |
1337 | </message> | 1337 | </message> |
1338 | <message> | 1338 | <message> |
1339 | <source>Press to select attribute to change</source> | 1339 | <source>Press to select attribute to change</source> |
1340 | <translation>Pritisnite, da izberete parameter, ki bi ga radi spremenili</translation> | 1340 | <translation>Pritisnite, da izberete parameter, ki bi ga radi spremenili</translation> |
1341 | </message> | 1341 | </message> |
1342 | <message> | 1342 | <message> |
1343 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> | 1343 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> |
1344 | <translation>Pristisnite, da izberete kako shraniti ime (in kako ga prikazati v seznamu)</translation> | 1344 | <translation>Pristisnite, da izberete kako shraniti ime (in kako ga prikazati v seznamu)</translation> |
1345 | </message> | 1345 | </message> |
1346 | <message> | ||
1347 | <source></source> | ||
1348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1349 | </message> | ||
1346 | </context> | 1350 | </context> |
1347 | <context> | 1351 | <context> |
1348 | <name>QObject</name> | 1352 | <name>QObject</name> |
1349 | <message> | 1353 | <message> |
1350 | <source>Business Phone</source> | 1354 | <source>Business Phone</source> |
1351 | <translation type="obsolete">Službeni telefon</translation> | 1355 | <translation type="obsolete">Službeni telefon</translation> |
1352 | </message> | 1356 | </message> |
1353 | <message> | 1357 | <message> |
1354 | <source>Business Fax</source> | 1358 | <source>Business Fax</source> |
1355 | <translation type="obsolete">Službeni faks</translation> | 1359 | <translation type="obsolete">Službeni faks</translation> |
1356 | </message> | 1360 | </message> |
1357 | <message> | 1361 | <message> |
1358 | <source>Business Mobile</source> | 1362 | <source>Business Mobile</source> |
1359 | <translation type="obsolete">Službeni mobitel</translation> | 1363 | <translation type="obsolete">Službeni mobitel</translation> |
1360 | </message> | 1364 | </message> |
1361 | <message> | 1365 | <message> |
1362 | <source>Default Email</source> | 1366 | <source>Default Email</source> |
1363 | <translation type="obsolete">Privzeta epošta</translation> | 1367 | <translation type="obsolete">Privzeta epošta</translation> |
1364 | </message> | 1368 | </message> |
1365 | <message> | 1369 | <message> |
1366 | <source>Emails</source> | 1370 | <source>Emails</source> |
1367 | <translation type="obsolete">Epošta</translation> | 1371 | <translation type="obsolete">Epošta</translation> |
1368 | </message> | 1372 | </message> |
1369 | <message> | 1373 | <message> |
1370 | <source>Home Phone</source> | 1374 | <source>Home Phone</source> |
1371 | <translation type="obsolete">Domači telefon</translation> | 1375 | <translation type="obsolete">Domači telefon</translation> |
1372 | </message> | 1376 | </message> |
1373 | <message> | 1377 | <message> |
1374 | <source>Home Fax</source> | 1378 | <source>Home Fax</source> |
1375 | <translation type="obsolete">Domači faks</translation> | 1379 | <translation type="obsolete">Domači faks</translation> |
1376 | </message> | 1380 | </message> |
1377 | <message> | 1381 | <message> |
1378 | <source>Home Mobile</source> | 1382 | <source>Home Mobile</source> |
1379 | <translation type="obsolete">Domači mobitel</translation> | 1383 | <translation type="obsolete">Domači mobitel</translation> |
1380 | </message> | 1384 | </message> |
1381 | <message> | 1385 | <message> |
1382 | <source>Office</source> | 1386 | <source>Office</source> |
1383 | <translation type="obsolete">Pisarna</translation> | 1387 | <translation type="obsolete">Pisarna</translation> |
1384 | </message> | 1388 | </message> |
1385 | <message> | 1389 | <message> |
1386 | <source>Profession</source> | 1390 | <source>Profession</source> |
1387 | <translation type="obsolete">Poklic</translation> | 1391 | <translation type="obsolete">Poklic</translation> |
1388 | </message> | 1392 | </message> |
1389 | <message> | 1393 | <message> |
1390 | <source>Assistant</source> | 1394 | <source>Assistant</source> |
1391 | <translation type="obsolete">Pomočnik</translation> | 1395 | <translation type="obsolete">Pomočnik</translation> |
1392 | </message> | 1396 | </message> |
1393 | <message> | 1397 | <message> |
1394 | <source>Manager</source> | 1398 | <source>Manager</source> |
1395 | <translation type="obsolete">Upravnik</translation> | 1399 | <translation type="obsolete">Upravnik</translation> |
1396 | </message> | 1400 | </message> |
1397 | <message> | 1401 | <message> |
1398 | <source>Spouse</source> | 1402 | <source>Spouse</source> |
1399 | <translation type="obsolete">Zakonec</translation> | 1403 | <translation type="obsolete">Zakonec</translation> |
1400 | </message> | 1404 | </message> |
1401 | <message> | 1405 | <message> |
1402 | <source>Gender</source> | 1406 | <source>Gender</source> |
1403 | <translation type="obsolete">Spol</translation> | 1407 | <translation type="obsolete">Spol</translation> |
1404 | </message> | 1408 | </message> |
1405 | <message> | 1409 | <message> |
1406 | <source>Birthday</source> | 1410 | <source>Birthday</source> |
1407 | <translation type="obsolete">Rojstni dan</translation> | 1411 | <translation type="obsolete">Rojstni dan</translation> |
1408 | </message> | 1412 | </message> |
1409 | <message> | 1413 | <message> |
diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts index 2dc2495..08bb433 100644 --- a/i18n/sl/libqpe.ts +++ b/i18n/sl/libqpe.ts | |||
@@ -134,129 +134,134 @@ ureja kategorije.</translation> | |||
134 | <translation>Prikaži prejšni mesec</translation> | 134 | <translation>Prikaži prejšni mesec</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Show the next month</source> | 137 | <source>Show the next month</source> |
138 | <translation>Prikaži naslednji mesec</translation> | 138 | <translation>Prikaži naslednji mesec</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Show December in the selected year</source> | 141 | <source>Show December in the selected year</source> |
142 | <translation>Prikaži december v izbranem letu</translation> | 142 | <translation>Prikaži december v izbranem letu</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | </context> | 144 | </context> |
145 | <context> | 145 | <context> |
146 | <name>FileSelector</name> | 146 | <name>FileSelector</name> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Close the File Selector</source> | 148 | <source>Close the File Selector</source> |
149 | <translation>Zapri Izbiralca datotek</translation> | 149 | <translation>Zapri Izbiralca datotek</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Show documents of this type</source> | 152 | <source>Show documents of this type</source> |
153 | <translation>Prikaži dokumente tega tipa</translation> | 153 | <translation>Prikaži dokumente tega tipa</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Document View</source> | 156 | <source>Document View</source> |
157 | <translation>Pogled dokumenta</translation> | 157 | <translation>Pogled dokumenta</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Show documents in this category</source> | 160 | <source>Show documents in this category</source> |
161 | <translation>Prikaži dokumente v tej kategoriji</translation> | 161 | <translation>Prikaži dokumente v tej kategoriji</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Click to select a document from the list</source> | 164 | <source>Click to select a document from the list</source> |
165 | <translation>Obkljukajte, da izberete dokument iz seznama</translation> | 165 | <translation>Obkljukajte, da izberete dokument iz seznama</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 168 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
169 | <translation>ali pa izberite <b>Nov dokument</b>, da ustvarite nov dokument.</translation> | 169 | <translation>ali pa izberite <b>Nov dokument</b>, da ustvarite nov dokument.</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 172 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
173 | <translation><br><br>Kliknite in zadržite za lastnosti dokumenta.</translation> | 173 | <translation><br><br>Kliknite in zadržite za lastnosti dokumenta.</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | </context> | 175 | </context> |
176 | <context> | 176 | <context> |
177 | <name>FileSelectorView</name> | 177 | <name>FileSelectorView</name> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Name</source> | 179 | <source>Name</source> |
180 | <translation>Ime</translation> | 180 | <translation>Ime</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | </context> | 182 | </context> |
183 | <context> | 183 | <context> |
184 | <name>FindDialog</name> | 184 | <name>FindDialog</name> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Find</source> | 186 | <source>Find</source> |
187 | <translation>Najdi</translation> | 187 | <translation>Najdi</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | </context> | 189 | </context> |
190 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>FindWidget</name> | 191 | <name>FindWidget</name> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>String Not Found.</source> | 193 | <source>String Not Found.</source> |
194 | <translation>Niz ni najden.</translation> | 194 | <translation>Niz ni najden.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 197 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
198 | <translation>Prišel na konec, začenjam na začetku</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Prišel na konec, začenjam na začetku</translation> |
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>End reached, starting at %1</source> | ||
202 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | 204 | </message> |
200 | </context> | 205 | </context> |
201 | <context> | 206 | <context> |
202 | <name>FindWidgetBase</name> | 207 | <name>FindWidgetBase</name> |
203 | <message> | 208 | <message> |
204 | <source>Find</source> | 209 | <source>Find</source> |
205 | <translation>Najdi</translation> | 210 | <translation>Najdi</translation> |
206 | </message> | 211 | </message> |
207 | <message> | 212 | <message> |
208 | <source>Find what:</source> | 213 | <source>Find what:</source> |
209 | <translation>Najdi kaj:</translation> | 214 | <translation>Najdi kaj:</translation> |
210 | </message> | 215 | </message> |
211 | <message> | 216 | <message> |
212 | <source>Category:</source> | 217 | <source>Category:</source> |
213 | <translation>Kategorija:</translation> | 218 | <translation>Kategorija:</translation> |
214 | </message> | 219 | </message> |
215 | <message> | 220 | <message> |
216 | <source>Start Search at:</source> | 221 | <source>Start Search at:</source> |
217 | <translation>Začni iskati:</translation> | 222 | <translation>Začni iskati:</translation> |
218 | </message> | 223 | </message> |
219 | <message> | 224 | <message> |
220 | <source>Dec 02 01</source> | 225 | <source>Dec 02 01</source> |
221 | <translation>Dec 02 01</translation> | 226 | <translation>Dec 02 01</translation> |
222 | </message> | 227 | </message> |
223 | <message> | 228 | <message> |
224 | <source>Case Sensitive</source> | 229 | <source>Case Sensitive</source> |
225 | <translation>Loči velike in male črke</translation> | 230 | <translation>Loči velike in male črke</translation> |
226 | </message> | 231 | </message> |
227 | <message> | 232 | <message> |
228 | <source>Search Backwards</source> | 233 | <source>Search Backwards</source> |
229 | <translation>Išči nazaj</translation> | 234 | <translation>Išči nazaj</translation> |
230 | </message> | 235 | </message> |
231 | </context> | 236 | </context> |
232 | <context> | 237 | <context> |
233 | <name>LnkProperties</name> | 238 | <name>LnkProperties</name> |
234 | <message> | 239 | <message> |
235 | <source>Document View</source> | 240 | <source>Document View</source> |
236 | <translation>Pogled dokumenta</translation> | 241 | <translation>Pogled dokumenta</translation> |
237 | </message> | 242 | </message> |
238 | <message> | 243 | <message> |
239 | <source>Delete</source> | 244 | <source>Delete</source> |
240 | <translation>Izbriši</translation> | 245 | <translation>Izbriši</translation> |
241 | </message> | 246 | </message> |
242 | <message> | 247 | <message> |
243 | <source>File deletion failed.</source> | 248 | <source>File deletion failed.</source> |
244 | <translation>Izbris datoteke spodletel.</translation> | 249 | <translation>Izbris datoteke spodletel.</translation> |
245 | </message> | 250 | </message> |
246 | <message> | 251 | <message> |
247 | <source>Copy of </source> | 252 | <source>Copy of </source> |
248 | <translation>Kopija</translation> | 253 | <translation>Kopija</translation> |
249 | </message> | 254 | </message> |
250 | <message> | 255 | <message> |
251 | <source>Duplicate</source> | 256 | <source>Duplicate</source> |
252 | <translation>Duplikat</translation> | 257 | <translation>Duplikat</translation> |
253 | </message> | 258 | </message> |
254 | <message> | 259 | <message> |
255 | <source>File copy failed.</source> | 260 | <source>File copy failed.</source> |
256 | <translation>Kopiranje datoteke spodletelo.</translation> | 261 | <translation>Kopiranje datoteke spodletelo.</translation> |
257 | </message> | 262 | </message> |
258 | <message> | 263 | <message> |
259 | <source>Details</source> | 264 | <source>Details</source> |
260 | <translation>Podrobnosti</translation> | 265 | <translation>Podrobnosti</translation> |
261 | </message> | 266 | </message> |
262 | <message> | 267 | <message> |
@@ -277,239 +282,243 @@ ureja kategorije.</translation> | |||
277 | <message> | 282 | <message> |
278 | <source>Details</source> | 283 | <source>Details</source> |
279 | <translation>Podrobnosti</translation> | 284 | <translation>Podrobnosti</translation> |
280 | </message> | 285 | </message> |
281 | <message> | 286 | <message> |
282 | <source>Comment:</source> | 287 | <source>Comment:</source> |
283 | <translation>Komentar:</translation> | 288 | <translation>Komentar:</translation> |
284 | </message> | 289 | </message> |
285 | <message> | 290 | <message> |
286 | <source>Type:</source> | 291 | <source>Type:</source> |
287 | <translation>Tip:</translation> | 292 | <translation>Tip:</translation> |
288 | </message> | 293 | </message> |
289 | <message> | 294 | <message> |
290 | <source>Name:</source> | 295 | <source>Name:</source> |
291 | <translation>Ime:</translation> | 296 | <translation>Ime:</translation> |
292 | </message> | 297 | </message> |
293 | <message> | 298 | <message> |
294 | <source>Location:</source> | 299 | <source>Location:</source> |
295 | <translation>Lokacija:</translation> | 300 | <translation>Lokacija:</translation> |
296 | </message> | 301 | </message> |
297 | <message> | 302 | <message> |
298 | <source>Fast load (consumes memory)</source> | 303 | <source>Fast load (consumes memory)</source> |
299 | <translation>Hitro nalaganje (vzame nekaj spomin)</translation> | 304 | <translation>Hitro nalaganje (vzame nekaj spomin)</translation> |
300 | </message> | 305 | </message> |
301 | <message> | 306 | <message> |
302 | <source>Delete</source> | 307 | <source>Delete</source> |
303 | <translation>Izbriši</translation> | 308 | <translation>Izbriši</translation> |
304 | </message> | 309 | </message> |
305 | <message> | 310 | <message> |
306 | <source>Copy</source> | 311 | <source>Copy</source> |
307 | <translation>Kopiraj</translation> | 312 | <translation>Kopiraj</translation> |
308 | </message> | 313 | </message> |
309 | <message> | 314 | <message> |
310 | <source>Beam</source> | 315 | <source>Beam</source> |
311 | <translation>Prežarči</translation> | 316 | <translation>Prežarči</translation> |
312 | </message> | 317 | </message> |
313 | <message> | 318 | <message> |
314 | <source>The media the document resides on.</source> | 319 | <source>The media the document resides on.</source> |
315 | <translation>Medij na katerem je dokument.</translation> | 320 | <translation>Medij na katerem je dokument.</translation> |
316 | </message> | 321 | </message> |
317 | <message> | 322 | <message> |
318 | <source>The name of this document.</source> | 323 | <source>The name of this document.</source> |
319 | <translation>Ime tega dokumenta.</translation> | 324 | <translation>Ime tega dokumenta.</translation> |
320 | </message> | 325 | </message> |
321 | <message> | 326 | <message> |
322 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> | 327 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> |
323 | <translation>Prednaloži ta program tako, da je takoj na voljo.</translation> | 328 | <translation>Prednaloži ta program tako, da je takoj na voljo.</translation> |
324 | </message> | 329 | </message> |
325 | <message> | 330 | <message> |
326 | <source>Delete this document.</source> | 331 | <source>Delete this document.</source> |
327 | <translation>Izbriši ta dokument.</translation> | 332 | <translation>Izbriši ta dokument.</translation> |
328 | </message> | 333 | </message> |
329 | <message> | 334 | <message> |
330 | <source>Make a copy of this document.</source> | 335 | <source>Make a copy of this document.</source> |
331 | <translation>Naredi kopijo tega dokumenta.</translation> | 336 | <translation>Naredi kopijo tega dokumenta.</translation> |
332 | </message> | 337 | </message> |
333 | <message> | 338 | <message> |
334 | <source>Beam this document to another device.</source> | 339 | <source>Beam this document to another device.</source> |
335 | <translation>Prežarči ta dokument na drugo napravo.</translation> | 340 | <translation>Prežarči ta dokument na drugo napravo.</translation> |
336 | </message> | 341 | </message> |
337 | <message> | 342 | <message> |
338 | <source>Use custom rotation</source> | 343 | <source>Use custom rotation</source> |
339 | <translation>Uporabi prilagojen zasuk</translation> | 344 | <translation>Uporabi prilagojen zasuk</translation> |
340 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | ||
347 | <source>Arguments:</source> | ||
348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
349 | </message> | ||
341 | </context> | 350 | </context> |
342 | <context> | 351 | <context> |
343 | <name>OwnerDlg</name> | 352 | <name>OwnerDlg</name> |
344 | <message> | 353 | <message> |
345 | <source>Owner Information</source> | 354 | <source>Owner Information</source> |
346 | <translation>Informacije o lastniku</translation> | 355 | <translation>Informacije o lastniku</translation> |
347 | </message> | 356 | </message> |
348 | </context> | 357 | </context> |
349 | <context> | 358 | <context> |
350 | <name>PasswordBase</name> | 359 | <name>PasswordBase</name> |
351 | <message> | 360 | <message> |
352 | <source>1</source> | 361 | <source>1</source> |
353 | <translation>1</translation> | 362 | <translation>1</translation> |
354 | </message> | 363 | </message> |
355 | <message> | 364 | <message> |
356 | <source>2</source> | 365 | <source>2</source> |
357 | <translation>2</translation> | 366 | <translation>2</translation> |
358 | </message> | 367 | </message> |
359 | <message> | 368 | <message> |
360 | <source>3</source> | 369 | <source>3</source> |
361 | <translation>3</translation> | 370 | <translation>3</translation> |
362 | </message> | 371 | </message> |
363 | <message> | 372 | <message> |
364 | <source>4</source> | 373 | <source>4</source> |
365 | <translation>4</translation> | 374 | <translation>4</translation> |
366 | </message> | 375 | </message> |
367 | <message> | 376 | <message> |
368 | <source>5</source> | 377 | <source>5</source> |
369 | <translation>5</translation> | 378 | <translation>5</translation> |
370 | </message> | 379 | </message> |
371 | <message> | 380 | <message> |
372 | <source>6</source> | 381 | <source>6</source> |
373 | <translation>6</translation> | 382 | <translation>6</translation> |
374 | </message> | 383 | </message> |
375 | <message> | 384 | <message> |
376 | <source>7</source> | 385 | <source>7</source> |
377 | <translation>7</translation> | 386 | <translation>7</translation> |
378 | </message> | 387 | </message> |
379 | <message> | 388 | <message> |
380 | <source>8</source> | 389 | <source>8</source> |
381 | <translation>8</translation> | 390 | <translation>8</translation> |
382 | </message> | 391 | </message> |
383 | <message> | 392 | <message> |
384 | <source>9</source> | 393 | <source>9</source> |
385 | <translation>9</translation> | 394 | <translation>9</translation> |
386 | </message> | 395 | </message> |
387 | <message> | 396 | <message> |
388 | <source>0</source> | 397 | <source>0</source> |
389 | <translation>0</translation> | 398 | <translation>0</translation> |
390 | </message> | 399 | </message> |
391 | <message> | 400 | <message> |
392 | <source>OK</source> | 401 | <source>OK</source> |
393 | <translation>Vredu</translation> | 402 | <translation>Vredu</translation> |
394 | </message> | 403 | </message> |
395 | <message> | 404 | <message> |
396 | <source>Enter passcode</source> | 405 | <source>Enter passcode</source> |
397 | <translation>Vpiši geslo</translation> | 406 | <translation>Vpiši geslo</translation> |
398 | </message> | 407 | </message> |
399 | </context> | 408 | </context> |
400 | <context> | 409 | <context> |
401 | <name>QMessageBox</name> | 410 | <name>QMessageBox</name> |
402 | <message> | 411 | <message> |
403 | <source>Yes</source> | 412 | <source>Yes</source> |
404 | <translation type="unfinished"></translation> | 413 | <translation type="unfinished"></translation> |
405 | </message> | 414 | </message> |
406 | <message> | 415 | <message> |
407 | <source>No</source> | 416 | <source>No</source> |
408 | <translation type="unfinished"></translation> | 417 | <translation type="unfinished"></translation> |
409 | </message> | 418 | </message> |
410 | </context> | 419 | </context> |
411 | <context> | 420 | <context> |
412 | <name>QObject</name> | 421 | <name>QObject</name> |
413 | <message> | 422 | <message> |
414 | <source>Out of Space</source> | 423 | <source>Out of Space</source> |
415 | <translation>Zmanjkalo prostora</translation> | 424 | <translation>Zmanjkalo prostora</translation> |
416 | </message> | 425 | </message> |
417 | <message> | 426 | <message> |
418 | <source>There was a problem creating | 427 | <source>There was a problem creating |
419 | Configuration Information | 428 | Configuration Information |
420 | for this program. | 429 | for this program. |
421 | 430 | ||
422 | Please free up some space and | 431 | Please free up some space and |
423 | try again.</source> | 432 | try again.</source> |
424 | <translation>Prišlo je do problema pri ustvarjenju | 433 | <translation>Prišlo je do problema pri ustvarjenju |
425 | nastavitvene informacije | 434 | nastavitvene informacije |
426 | za ta program. | 435 | za ta program. |
427 | 436 | ||
428 | Prosim sprostite nekaj prostora in | 437 | Prosim sprostite nekaj prostora in |
429 | poizkusite ponovno.</translation> | 438 | poizkusite ponovno.</translation> |
430 | </message> | 439 | </message> |
431 | <message> | 440 | <message> |
432 | <source>Unable to create start up files | 441 | <source>Unable to create start up files |
433 | Please free up some space | 442 | Please free up some space |
434 | before entering data</source> | 443 | before entering data</source> |
435 | <translation>Ne morem ustvariti zagonskih datotek | 444 | <translation>Ne morem ustvariti zagonskih datotek |
436 | Prosim sprostite nekaj prostora | 445 | Prosim sprostite nekaj prostora |
437 | preden vnašate podatke</translation> | 446 | preden vnašate podatke</translation> |
438 | </message> | 447 | </message> |
439 | <message> | 448 | <message> |
440 | <source>Unable to schedule alarm. | 449 | <source>Unable to schedule alarm. |
441 | Free some memory and try again.</source> | 450 | Free some memory and try again.</source> |
442 | <translation>Ne morem izvršiti alarma. | 451 | <translation>Ne morem izvršiti alarma. |
443 | Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | 452 | Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> |
444 | </message> | 453 | </message> |
445 | <message> | 454 | <message> |
446 | <source>D</source> | 455 | <source>D</source> |
447 | <translation>D</translation> | 456 | <translation type="obsolete">D</translation> |
448 | </message> | 457 | </message> |
449 | <message> | 458 | <message> |
450 | <source>M</source> | 459 | <source>M</source> |
451 | <translation>M</translation> | 460 | <translation type="obsolete">M</translation> |
452 | </message> | 461 | </message> |
453 | <message> | 462 | <message> |
454 | <source>Y</source> | 463 | <source>Y</source> |
455 | <translation>L</translation> | 464 | <translation>L</translation> |
456 | </message> | 465 | </message> |
457 | <message> | 466 | <message> |
458 | <source>day</source> | 467 | <source>day</source> |
459 | <translation>dan</translation> | 468 | <translation>dan</translation> |
460 | </message> | 469 | </message> |
461 | <message> | 470 | <message> |
462 | <source>month</source> | 471 | <source>month</source> |
463 | <translation>mesec</translation> | 472 | <translation>mesec</translation> |
464 | </message> | 473 | </message> |
465 | <message> | 474 | <message> |
466 | <source>year</source> | 475 | <source>year</source> |
467 | <translation>leto</translation> | 476 | <translation>leto</translation> |
468 | </message> | 477 | </message> |
469 | <message> | 478 | <message> |
470 | <source>PM</source> | 479 | <source>PM</source> |
471 | <translation>PM</translation> | 480 | <translation>PM</translation> |
472 | </message> | 481 | </message> |
473 | <message> | 482 | <message> |
474 | <source>AM</source> | 483 | <source>AM</source> |
475 | <translation>AM</translation> | 484 | <translation>AM</translation> |
476 | </message> | 485 | </message> |
477 | <message> | 486 | <message> |
478 | <source>Are you sure you want to delete | 487 | <source>Are you sure you want to delete |
479 | %1?</source> | 488 | %1?</source> |
480 | <translation type="obsolete">Ste prepričani, da želite izbrisati | 489 | <translation type="obsolete">Ste prepričani, da želite izbrisati |
481 | %1?</translation> | 490 | %1?</translation> |
482 | </message> | 491 | </message> |
483 | <message> | 492 | <message> |
484 | <source>All</source> | 493 | <source>All</source> |
485 | <translation>vse</translation> | 494 | <translation>vse</translation> |
486 | </message> | 495 | </message> |
487 | <message> | 496 | <message> |
488 | <source>Unfiled</source> | 497 | <source>Unfiled</source> |
489 | <translation>Neizpolnjeno</translation> | 498 | <translation>Neizpolnjeno</translation> |
490 | </message> | 499 | </message> |
491 | <message> | 500 | <message> |
492 | <source><b>Work Address:</b></source> | 501 | <source><b>Work Address:</b></source> |
493 | <translation><b>Delovni naslov</b></translation> | 502 | <translation><b>Delovni naslov</b></translation> |
494 | </message> | 503 | </message> |
495 | <message> | 504 | <message> |
496 | <source><b>Home Address:</b></source> | 505 | <source><b>Home Address:</b></source> |
497 | <translation><b>Domači naslov:</b></translation> | 506 | <translation><b>Domači naslov:</b></translation> |
498 | </message> | 507 | </message> |
499 | <message> | 508 | <message> |
500 | <source>Email Addresses: </source> | 509 | <source>Email Addresses: </source> |
501 | <translation>Epoštni naslovi: </translation> | 510 | <translation>Epoštni naslovi: </translation> |
502 | </message> | 511 | </message> |
503 | <message> | 512 | <message> |
504 | <source>Home Phone: </source> | 513 | <source>Home Phone: </source> |
505 | <translation>Domači telefon: </translation> | 514 | <translation>Domači telefon: </translation> |
506 | </message> | 515 | </message> |
507 | <message> | 516 | <message> |
508 | <source>Home Fax: </source> | 517 | <source>Home Fax: </source> |
509 | <translation>Domači faks: </translation> | 518 | <translation>Domači faks: </translation> |
510 | </message> | 519 | </message> |
511 | <message> | 520 | <message> |
512 | <source>Home Mobile: </source> | 521 | <source>Home Mobile: </source> |
513 | <translation>Domači mobitel: </translation> | 522 | <translation>Domači mobitel: </translation> |
514 | </message> | 523 | </message> |
515 | <message> | 524 | <message> |
@@ -721,274 +730,316 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
721 | <translation>Sopotnik</translation> | 730 | <translation>Sopotnik</translation> |
722 | </message> | 731 | </message> |
723 | <message> | 732 | <message> |
724 | <source>Gender</source> | 733 | <source>Gender</source> |
725 | <translation>Spol</translation> | 734 | <translation>Spol</translation> |
726 | </message> | 735 | </message> |
727 | <message> | 736 | <message> |
728 | <source>Birthday</source> | 737 | <source>Birthday</source> |
729 | <translation>Rojstni dan</translation> | 738 | <translation>Rojstni dan</translation> |
730 | </message> | 739 | </message> |
731 | <message> | 740 | <message> |
732 | <source>Anniversary</source> | 741 | <source>Anniversary</source> |
733 | <translation>Obletnica</translation> | 742 | <translation>Obletnica</translation> |
734 | </message> | 743 | </message> |
735 | <message> | 744 | <message> |
736 | <source>Nickname</source> | 745 | <source>Nickname</source> |
737 | <translation>Vzdevek</translation> | 746 | <translation>Vzdevek</translation> |
738 | </message> | 747 | </message> |
739 | <message> | 748 | <message> |
740 | <source>Children</source> | 749 | <source>Children</source> |
741 | <translation>Otroci</translation> | 750 | <translation>Otroci</translation> |
742 | </message> | 751 | </message> |
743 | <message> | 752 | <message> |
744 | <source>Notes</source> | 753 | <source>Notes</source> |
745 | <translation>Zapiski</translation> | 754 | <translation>Zapiski</translation> |
746 | </message> | 755 | </message> |
747 | <message> | 756 | <message> |
748 | <source>Groups</source> | 757 | <source>Groups</source> |
749 | <translation>Skupine</translation> | 758 | <translation>Skupine</translation> |
750 | </message> | 759 | </message> |
751 | <message> | 760 | <message> |
752 | <source>New Document</source> | 761 | <source>New Document</source> |
753 | <translation>Nov dokument</translation> | 762 | <translation>Nov dokument</translation> |
754 | </message> | 763 | </message> |
755 | <message> | 764 | <message> |
756 | <source>Mon</source> | 765 | <source>Mon</source> |
757 | <translation>Pon</translation> | 766 | <translation>Pon</translation> |
758 | </message> | 767 | </message> |
759 | <message> | 768 | <message> |
760 | <source>Tue</source> | 769 | <source>Tue</source> |
761 | <translation>Tor</translation> | 770 | <translation>Tor</translation> |
762 | </message> | 771 | </message> |
763 | <message> | 772 | <message> |
764 | <source>Wed</source> | 773 | <source>Wed</source> |
765 | <translation>Sre</translation> | 774 | <translation>Sre</translation> |
766 | </message> | 775 | </message> |
767 | <message> | 776 | <message> |
768 | <source>Thu</source> | 777 | <source>Thu</source> |
769 | <translation>Čet</translation> | 778 | <translation>Čet</translation> |
770 | </message> | 779 | </message> |
771 | <message> | 780 | <message> |
772 | <source>Fri</source> | 781 | <source>Fri</source> |
773 | <translation>Pet</translation> | 782 | <translation>Pet</translation> |
774 | </message> | 783 | </message> |
775 | <message> | 784 | <message> |
776 | <source>Sat</source> | 785 | <source>Sat</source> |
777 | <translation>Sob</translation> | 786 | <translation>Sob</translation> |
778 | </message> | 787 | </message> |
779 | <message> | 788 | <message> |
780 | <source>Sun</source> | 789 | <source>Sun</source> |
781 | <translation>Ned</translation> | 790 | <translation>Ned</translation> |
782 | </message> | 791 | </message> |
783 | <message> | 792 | <message> |
784 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 793 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
785 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation> | 794 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation> |
786 | </message> | 795 | </message> |
787 | <message> | 796 | <message> |
788 | <source>Click to close this window.</source> | 797 | <source>Click to close this window.</source> |
789 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation> | 798 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation> |
790 | </message> | 799 | </message> |
791 | <message> | 800 | <message> |
792 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 801 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
793 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation> | 802 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation> |
794 | </message> | 803 | </message> |
795 | <message> | 804 | <message> |
796 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 805 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
797 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation> | 806 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation> |
798 | </message> | 807 | </message> |
799 | <message> | 808 | <message> |
800 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 809 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
801 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation> | 810 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation> |
802 | </message> | 811 | </message> |
803 | <message> | 812 | <message> |
804 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 813 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
805 | <translation type="unfinished"><Qt>Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.<p>Da bi to uporabili:<p><ol><li>kliknite in zadržite gumb za pomoč.<li>kose prikaže naslovna vrstica <b>Kaj je to...</b>, kliknite na katerokoli od kontrol.</ol></Qt></translation> | 814 | <translation type="unfinished"><Qt>Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.<p>Da bi to uporabili:<p><ol><li>kliknite in zadržite gumb za pomoč.<li>kose prikaže naslovna vrstica <b>Kaj je to...</b>, kliknite na katerokoli od kontrol.</ol></Qt></translation> |
806 | </message> | 815 | </message> |
807 | <message> | 816 | <message> |
808 | <source>What's this...</source> | 817 | <source>What's this...</source> |
809 | <translation type="unfinished">Kaj je to...</translation> | 818 | <translation type="unfinished">Kaj je to...</translation> |
810 | </message> | 819 | </message> |
811 | <message> | 820 | <message> |
812 | <source><qt>Are you sure you want to delete | 821 | <source><qt>Are you sure you want to delete |
813 | %1?</qt></source> | 822 | %1?</qt></source> |
814 | <translation type="unfinished"></translation> | 823 | <translation type="unfinished"></translation> |
815 | </message> | 824 | </message> |
816 | <message> | 825 | <message> |
817 | <source>Jan</source> | 826 | <source>Jan</source> |
818 | <translation type="unfinished"></translation> | 827 | <translation type="unfinished"></translation> |
819 | </message> | 828 | </message> |
820 | <message> | 829 | <message> |
821 | <source>Feb</source> | 830 | <source>Feb</source> |
822 | <translation type="unfinished"></translation> | 831 | <translation type="unfinished"></translation> |
823 | </message> | 832 | </message> |
824 | <message> | 833 | <message> |
825 | <source>Mar</source> | 834 | <source>Mar</source> |
826 | <translation type="unfinished"></translation> | 835 | <translation type="unfinished"></translation> |
827 | </message> | 836 | </message> |
828 | <message> | 837 | <message> |
829 | <source>Apr</source> | 838 | <source>Apr</source> |
830 | <translation type="unfinished"></translation> | 839 | <translation type="unfinished"></translation> |
831 | </message> | 840 | </message> |
832 | <message> | 841 | <message> |
833 | <source>May</source> | 842 | <source>May</source> |
834 | <translation type="unfinished"></translation> | 843 | <translation type="unfinished"></translation> |
835 | </message> | 844 | </message> |
836 | <message> | 845 | <message> |
837 | <source>Jun</source> | 846 | <source>Jun</source> |
838 | <translation type="unfinished"></translation> | 847 | <translation type="unfinished"></translation> |
839 | </message> | 848 | </message> |
840 | <message> | 849 | <message> |
841 | <source>Jul</source> | 850 | <source>Jul</source> |
842 | <translation type="unfinished"></translation> | 851 | <translation type="unfinished"></translation> |
843 | </message> | 852 | </message> |
844 | <message> | 853 | <message> |
845 | <source>Aug</source> | 854 | <source>Aug</source> |
846 | <translation type="unfinished"></translation> | 855 | <translation type="unfinished"></translation> |
847 | </message> | 856 | </message> |
848 | <message> | 857 | <message> |
849 | <source>Sep</source> | 858 | <source>Sep</source> |
850 | <translation type="unfinished"></translation> | 859 | <translation type="unfinished"></translation> |
851 | </message> | 860 | </message> |
852 | <message> | 861 | <message> |
853 | <source>Oct</source> | 862 | <source>Oct</source> |
854 | <translation type="unfinished"></translation> | 863 | <translation type="unfinished"></translation> |
855 | </message> | 864 | </message> |
856 | <message> | 865 | <message> |
857 | <source>Nov</source> | 866 | <source>Nov</source> |
858 | <translation type="unfinished"></translation> | 867 | <translation type="unfinished"></translation> |
859 | </message> | 868 | </message> |
860 | <message> | 869 | <message> |
861 | <source>Dec</source> | 870 | <source>Dec</source> |
862 | <translation type="unfinished"></translation> | 871 | <translation type="unfinished"></translation> |
863 | </message> | 872 | </message> |
864 | <message> | 873 | <message> |
865 | <source>Error</source> | 874 | <source>Error</source> |
866 | <translation type="obsolete">Napaka</translation> | 875 | <translation type="obsolete">Napaka</translation> |
867 | </message> | 876 | </message> |
877 | <message> | ||
878 | <source>D</source> | ||
879 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
880 | <translation type="unfinished">D</translation> | ||
881 | </message> | ||
882 | <message> | ||
883 | <source>M</source> | ||
884 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
885 | <translation type="unfinished">M</translation> | ||
886 | </message> | ||
868 | </context> | 887 | </context> |
869 | <context> | 888 | <context> |
870 | <name>QPEApplication</name> | 889 | <name>QPEApplication</name> |
871 | <message> | 890 | <message> |
872 | <source>%1 document</source> | 891 | <source>%1 document</source> |
873 | <translation>%1 dokument</translation> | 892 | <translation>%1 dokument</translation> |
874 | </message> | 893 | </message> |
875 | </context> | 894 | </context> |
876 | <context> | 895 | <context> |
877 | <name>QPEDecoration</name> | 896 | <name>QPEDecoration</name> |
878 | <message> | 897 | <message> |
879 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 898 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
880 | <translation type="obsolete"><Qt>Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.<p>Da bi to uporabili:<p><ol><li>kliknite in zadržite gumb za pomoč.<li>kose prikaže naslovna vrstica <b>Kaj je to...</b>, kliknite na katerokoli od kontrol.</ol></Qt></translation> | 899 | <translation type="obsolete"><Qt>Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.<p>Da bi to uporabili:<p><ol><li>kliknite in zadržite gumb za pomoč.<li>kose prikaže naslovna vrstica <b>Kaj je to...</b>, kliknite na katerokoli od kontrol.</ol></Qt></translation> |
881 | </message> | 900 | </message> |
882 | <message> | 901 | <message> |
883 | <source>What's this...</source> | 902 | <source>What's this...</source> |
884 | <translation type="obsolete">Kaj je to...</translation> | 903 | <translation type="obsolete">Kaj je to...</translation> |
885 | </message> | 904 | </message> |
886 | </context> | 905 | </context> |
887 | <context> | 906 | <context> |
888 | <name>QPEManager</name> | 907 | <name>QPEManager</name> |
889 | <message> | 908 | <message> |
890 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 909 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
891 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation> | 910 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation> |
892 | </message> | 911 | </message> |
893 | <message> | 912 | <message> |
894 | <source>Click to close this window.</source> | 913 | <source>Click to close this window.</source> |
895 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation> | 914 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation> |
896 | </message> | 915 | </message> |
897 | <message> | 916 | <message> |
898 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 917 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
899 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation> | 918 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation> |
900 | </message> | 919 | </message> |
901 | <message> | 920 | <message> |
902 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 921 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
903 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation> | 922 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation> |
904 | </message> | 923 | </message> |
905 | <message> | 924 | <message> |
906 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 925 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
907 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation> | 926 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation> |
927 | </message> | ||
928 | <message> | ||
929 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
930 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
931 | </message> | ||
932 | <message> | ||
933 | <source>Restore</source> | ||
934 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
935 | </message> | ||
936 | <message> | ||
937 | <source>Move</source> | ||
938 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
939 | </message> | ||
940 | <message> | ||
941 | <source>Size</source> | ||
942 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
943 | </message> | ||
944 | <message> | ||
945 | <source>Maximize</source> | ||
946 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
947 | </message> | ||
948 | <message> | ||
949 | <source>Close</source> | ||
950 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
908 | </message> | 951 | </message> |
909 | </context> | 952 | </context> |
910 | <context> | 953 | <context> |
911 | <name>StorageInfo</name> | 954 | <name>StorageInfo</name> |
912 | <message> | 955 | <message> |
913 | <source>CF Card</source> | 956 | <source>CF Card</source> |
914 | <translation>CF kartica</translation> | 957 | <translation>CF kartica</translation> |
915 | </message> | 958 | </message> |
916 | <message> | 959 | <message> |
917 | <source>Hard Disk</source> | 960 | <source>Hard Disk</source> |
918 | <translation>Trdi disk</translation> | 961 | <translation>Trdi disk</translation> |
919 | </message> | 962 | </message> |
920 | <message> | 963 | <message> |
921 | <source>SD Card</source> | 964 | <source>SD Card</source> |
922 | <translation>SD kartica</translation> | 965 | <translation>SD kartica</translation> |
923 | </message> | 966 | </message> |
924 | <message> | 967 | <message> |
925 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 968 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
926 | <translation>SCSI trdi disk</translation> | 969 | <translation>SCSI trdi disk</translation> |
927 | </message> | 970 | </message> |
928 | <message> | 971 | <message> |
929 | <source>Internal Storage</source> | 972 | <source>Internal Storage</source> |
930 | <translation>Notranja shramba</translation> | 973 | <translation>Notranja shramba</translation> |
931 | </message> | 974 | </message> |
932 | <message> | 975 | <message> |
933 | <source>Internal Memory</source> | 976 | <source>Internal Memory</source> |
934 | <translation>Notranji spomin</translation> | 977 | <translation>Notranji spomin</translation> |
935 | </message> | 978 | </message> |
936 | <message> | 979 | <message> |
937 | <source>MMC Card</source> | 980 | <source>MMC Card</source> |
938 | <translation>MMC kartica</translation> | 981 | <translation>MMC kartica</translation> |
939 | </message> | 982 | </message> |
940 | </context> | 983 | </context> |
941 | <context> | 984 | <context> |
942 | <name>TZCombo</name> | 985 | <name>TZCombo</name> |
943 | <message> | 986 | <message> |
944 | <source>None</source> | 987 | <source>None</source> |
945 | <translation>Brez</translation> | 988 | <translation>Brez</translation> |
946 | </message> | 989 | </message> |
947 | </context> | 990 | </context> |
948 | <context> | 991 | <context> |
949 | <name>TimeZoneSelector</name> | 992 | <name>TimeZoneSelector</name> |
950 | <message> | 993 | <message> |
951 | <source>citytime executable not found</source> | 994 | <source>citytime executable not found</source> |
952 | <translation>program citytime ni najden</translation> | 995 | <translation>program citytime ni najden</translation> |
953 | </message> | 996 | </message> |
954 | <message> | 997 | <message> |
955 | <source>In order to choose the time zones, | 998 | <source>In order to choose the time zones, |
956 | please install citytime.</source> | 999 | please install citytime.</source> |
957 | <translation>Če želite izbrati časovni pas, | 1000 | <translation>Če želite izbrati časovni pas, |
958 | prosim naložite citytime.</translation> | 1001 | prosim naložite citytime.</translation> |
959 | </message> | 1002 | </message> |
960 | </context> | 1003 | </context> |
961 | <context> | 1004 | <context> |
962 | <name>TimerReceiverObject</name> | 1005 | <name>TimerReceiverObject</name> |
963 | <message> | 1006 | <message> |
964 | <source>Out of Space</source> | 1007 | <source>Out of Space</source> |
965 | <translation>Zmanjkalo prostora</translation> | 1008 | <translation>Zmanjkalo prostora</translation> |
966 | </message> | 1009 | </message> |
967 | <message> | 1010 | <message> |
968 | <source>Unable to schedule alarm. | 1011 | <source>Unable to schedule alarm. |
969 | Please free up space and try again</source> | 1012 | Please free up space and try again</source> |
970 | <translation>Ne morem izvršiti alarma. | 1013 | <translation>Ne morem izvršiti alarma. |
971 | Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation> | 1014 | Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation> |
972 | </message> | 1015 | </message> |
973 | </context> | 1016 | </context> |
974 | <context> | 1017 | <context> |
975 | <name>TypeCombo</name> | 1018 | <name>TypeCombo</name> |
976 | <message> | 1019 | <message> |
977 | <source>%1 files</source> | 1020 | <source>%1 files</source> |
978 | <translation>%1 datotek</translation> | 1021 | <translation>%1 datotek</translation> |
979 | </message> | 1022 | </message> |
980 | <message> | 1023 | <message> |
981 | <source>%1 %2</source> | 1024 | <source>%1 %2</source> |
982 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> | 1025 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> |
983 | <translation>%1 %2</translation> | 1026 | <translation>%1 %2</translation> |
984 | </message> | 1027 | </message> |
985 | <message> | 1028 | <message> |
986 | <source>All %1 files</source> | 1029 | <source>All %1 files</source> |
987 | <translation>Vseh %1 datotek</translation> | 1030 | <translation>Vseh %1 datotek</translation> |
988 | </message> | 1031 | </message> |
989 | <message> | 1032 | <message> |
990 | <source>All files</source> | 1033 | <source>All files</source> |
991 | <translation>Vse datoteke</translation> | 1034 | <translation>Vse datoteke</translation> |
992 | </message> | 1035 | </message> |
993 | </context> | 1036 | </context> |
1037 | <context> | ||
1038 | <name>WindowDecoration</name> | ||
1039 | <message> | ||
1040 | <source>Default</source> | ||
1041 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
1042 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1043 | </message> | ||
1044 | </context> | ||
994 | </TS> | 1045 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/qpe.ts b/i18n/sl/qpe.ts index c9e4524..0731ad0 100644 --- a/i18n/sl/qpe.ts +++ b/i18n/sl/qpe.ts | |||
@@ -5,238 +5,261 @@ | |||
5 | <source>Language</source> | 5 | <source>Language</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Time and Date</source> | 9 | <source>Time and Date</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Personal Information</source> | 13 | <source>Personal Information</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>DocTab</source> | 17 | <source>DocTab</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>AppLauncher</name> | 22 | <name>AppLauncher</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Application Problem</source> | 24 | <source>Application Problem</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation type="unfinished"></translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> | 28 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation type="unfinished"></translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> | 32 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source><qt><p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.</qt></source> | 36 | <source><qt><p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.</qt></source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source><qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt></source> | 40 | <source><qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt></source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation type="unfinished"></translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Application terminated</source> | 44 | <source>Application terminated</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation type="unfinished"></translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Application not found</source> | 48 | <source>Application not found</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation type="unfinished"></translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source><qt>Could not locate application <b>%1</b></qt></source> | 52 | <source><qt>Could not locate application <b>%1</b></qt></source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation type="unfinished"></translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Error</source> | 56 | <source>Error</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation type="unfinished"></translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source><qt>Could not find the application %1</qt></source> | 60 | <source><qt>Could not find the application %1</qt></source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation type="unfinished"></translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>OK</source> | 64 | <source>OK</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation type="unfinished"></translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | </context> | 67 | </context> |
68 | <context> | 68 | <context> |
69 | <name>Calibrate</name> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Touch the crosshairs firmly and | ||
72 | accurately to calibrate your screen.</source> | ||
73 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
77 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | </context> | ||
80 | <context> | ||
69 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 81 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
70 | <message> | 82 | <message> |
71 | <source>Battery Status</source> | 83 | <source>Battery Status</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation type="unfinished"></translation> |
73 | </message> | 85 | </message> |
74 | <message> | 86 | <message> |
75 | <source>Low Battery</source> | 87 | <source>Low Battery</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation type="unfinished"></translation> |
77 | </message> | 89 | </message> |
78 | </context> | 90 | </context> |
79 | <context> | 91 | <context> |
80 | <name>FirstUse</name> | 92 | <name>FirstUse</name> |
81 | <message> | 93 | <message> |
82 | <source><< Back</source> | 94 | <source><< Back</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation type="unfinished"></translation> |
84 | </message> | 96 | </message> |
85 | <message> | 97 | <message> |
86 | <source>Next >></source> | 98 | <source>Next >></source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation type="unfinished"></translation> |
88 | </message> | 100 | </message> |
89 | <message> | 101 | <message> |
90 | <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> | 102 | <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation type="unfinished"></translation> |
92 | </message> | 104 | </message> |
93 | <message> | 105 | <message> |
94 | <source>Please wait, loading %1 settings.</source> | 106 | <source>Please wait, loading %1 settings.</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation type="unfinished"></translation> |
96 | </message> | 108 | </message> |
97 | <message> | 109 | <message> |
98 | <source>Please wait...</source> | 110 | <source>Please wait...</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation type="unfinished"></translation> |
100 | </message> | 112 | </message> |
101 | <message> | 113 | <message> |
102 | <source>FirstUseBackground</source> | 114 | <source>FirstUseBackground</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation type="unfinished"></translation> |
104 | </message> | 116 | </message> |
105 | <message> | 117 | <message> |
106 | <source>Finish</source> | 118 | <source>Finish</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation type="unfinished"></translation> |
108 | </message> | 120 | </message> |
109 | </context> | 121 | </context> |
110 | <context> | 122 | <context> |
111 | <name>InputMethods</name> | 123 | <name>InputMethods</name> |
112 | <message> | 124 | <message> |
113 | <source>Unicode</source> | 125 | <source>Unicode</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 126 | <translation type="unfinished"></translation> |
115 | </message> | 127 | </message> |
116 | </context> | 128 | </context> |
117 | <context> | 129 | <context> |
118 | <name>Launcher</name> | 130 | <name>Launcher</name> |
119 | <message> | 131 | <message> |
120 | <source>Launcher</source> | 132 | <source>Launcher</source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation type="unfinished"></translation> |
122 | </message> | 134 | </message> |
123 | <message> | 135 | <message> |
124 | <source>Documents</source> | 136 | <source>Documents</source> |
125 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation type="unfinished"></translation> |
126 | </message> | 138 | </message> |
127 | <message> | 139 | <message> |
128 | <source> - Launcher</source> | 140 | <source> - Launcher</source> |
129 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation type="unfinished"></translation> |
130 | </message> | 142 | </message> |
131 | <message> | 143 | <message> |
132 | <source>No application</source> | 144 | <source>No application</source> |
133 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation type="unfinished"></translation> |
134 | </message> | 146 | </message> |
135 | <message> | 147 | <message> |
136 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> | 148 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> |
137 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation type="unfinished"></translation> |
138 | </message> | 150 | </message> |
139 | <message> | 151 | <message> |
140 | <source>OK</source> | 152 | <source>OK</source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation type="unfinished"></translation> |
142 | </message> | 154 | </message> |
143 | <message> | 155 | <message> |
144 | <source>View as text</source> | 156 | <source>View as text</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 157 | <translation type="unfinished"></translation> |
146 | </message> | 158 | </message> |
147 | </context> | 159 | </context> |
148 | <context> | 160 | <context> |
149 | <name>LauncherTabWidget</name> | 161 | <name>LauncherTabWidget</name> |
150 | <message> | 162 | <message> |
151 | <source><b>Finding Documents...</b></source> | 163 | <source><b>Finding Documents...</b></source> |
152 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation type="unfinished"></translation> |
153 | </message> | 165 | </message> |
154 | <message> | 166 | <message> |
155 | <source>Icon View</source> | 167 | <source>Icon View</source> |
156 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation type="unfinished"></translation> |
157 | </message> | 169 | </message> |
158 | <message> | 170 | <message> |
159 | <source>List View</source> | 171 | <source>List View</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation type="unfinished"></translation> |
161 | </message> | 173 | </message> |
162 | <message> | 174 | <message> |
163 | <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> | 175 | <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation type="unfinished"></translation> |
165 | </message> | 177 | </message> |
166 | </context> | 178 | </context> |
167 | <context> | 179 | <context> |
168 | <name>LauncherView</name> | 180 | <name>LauncherView</name> |
169 | <message> | 181 | <message> |
170 | <source>All types</source> | 182 | <source>All types</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation type="unfinished"></translation> |
172 | </message> | 184 | </message> |
173 | <message> | 185 | <message> |
174 | <source>Document View</source> | 186 | <source>Document View</source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 187 | <translation type="unfinished"></translation> |
176 | </message> | 188 | </message> |
177 | </context> | 189 | </context> |
178 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>Mediadlg</name> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>A new storage media detected:</source> | ||
194 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>What should I do with it?</source> | ||
198 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | </context> | ||
201 | <context> | ||
179 | <name>SafeMode</name> | 202 | <name>SafeMode</name> |
180 | <message> | 203 | <message> |
181 | <source>Safe Mode</source> | 204 | <source>Safe Mode</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation type="unfinished"></translation> |
183 | </message> | 206 | </message> |
184 | <message> | 207 | <message> |
185 | <source>Plugin Manager...</source> | 208 | <source>Plugin Manager...</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation type="unfinished"></translation> |
187 | </message> | 210 | </message> |
188 | <message> | 211 | <message> |
189 | <source>Restart Qtopia</source> | 212 | <source>Restart Qtopia</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation type="unfinished"></translation> |
191 | </message> | 214 | </message> |
192 | <message> | 215 | <message> |
193 | <source>Help...</source> | 216 | <source>Help...</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation type="unfinished"></translation> |
195 | </message> | 218 | </message> |
196 | </context> | 219 | </context> |
197 | <context> | 220 | <context> |
198 | <name>ServerApplication</name> | 221 | <name>ServerApplication</name> |
199 | <message> | 222 | <message> |
200 | <source>Information</source> | 223 | <source>Information</source> |
201 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation type="unfinished"></translation> |
202 | </message> | 225 | </message> |
203 | <message> | 226 | <message> |
204 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | 227 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. |
205 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | 228 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> |
206 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation type="unfinished"></translation> |
207 | </message> | 230 | </message> |
208 | <message> | 231 | <message> |
209 | <source>business card</source> | 232 | <source>business card</source> |
210 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation type="unfinished"></translation> |
211 | </message> | 234 | </message> |
212 | <message> | 235 | <message> |
213 | <source>Safe Mode</source> | 236 | <source>Safe Mode</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 237 | <translation type="unfinished"></translation> |
215 | </message> | 238 | </message> |
216 | <message> | 239 | <message> |
217 | <source><P>A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> | 240 | <source><P>A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> |
218 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation type="unfinished"></translation> |
219 | </message> | 242 | </message> |
220 | <message> | 243 | <message> |
221 | <source>OK</source> | 244 | <source>OK</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 245 | <translation type="unfinished"></translation> |
223 | </message> | 246 | </message> |
224 | <message> | 247 | <message> |
225 | <source>Plugin Manager...</source> | 248 | <source>Plugin Manager...</source> |
226 | <translation type="unfinished"></translation> | 249 | <translation type="unfinished"></translation> |
227 | </message> | 250 | </message> |
228 | <message> | 251 | <message> |
229 | <source>Memory Status</source> | 252 | <source>Memory Status</source> |
230 | <translation type="unfinished"></translation> | 253 | <translation type="unfinished"></translation> |
231 | </message> | 254 | </message> |
232 | <message> | 255 | <message> |
233 | <source>Memory Low | 256 | <source>Memory Low |
234 | Please save data.</source> | 257 | Please save data.</source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 258 | <translation type="unfinished"></translation> |
236 | </message> | 259 | </message> |
237 | <message> | 260 | <message> |
238 | <source>Critical Memory Shortage | 261 | <source>Critical Memory Shortage |
239 | Please end this application | 262 | Please end this application |
240 | immediately.</source> | 263 | immediately.</source> |
241 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation type="unfinished"></translation> |
242 | </message> | 265 | </message> |
@@ -258,89 +281,93 @@ immediately.</source> | |||
258 | </message> | 281 | </message> |
259 | <message> | 282 | <message> |
260 | <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> | 283 | <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> |
261 | <translation type="unfinished"></translation> | 284 | <translation type="unfinished"></translation> |
262 | </message> | 285 | </message> |
263 | </context> | 286 | </context> |
264 | <context> | 287 | <context> |
265 | <name>ShutdownImpl</name> | 288 | <name>ShutdownImpl</name> |
266 | <message> | 289 | <message> |
267 | <source>Shutdown...</source> | 290 | <source>Shutdown...</source> |
268 | <translation type="unfinished"></translation> | 291 | <translation type="unfinished"></translation> |
269 | </message> | 292 | </message> |
270 | <message> | 293 | <message> |
271 | <source>Terminate</source> | 294 | <source>Terminate</source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 295 | <translation type="unfinished"></translation> |
273 | </message> | 296 | </message> |
274 | <message> | 297 | <message> |
275 | <source>Terminate Opie</source> | 298 | <source>Terminate Opie</source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 299 | <translation type="unfinished"></translation> |
277 | </message> | 300 | </message> |
278 | <message> | 301 | <message> |
279 | <source>Reboot</source> | 302 | <source>Reboot</source> |
280 | <translation type="unfinished"></translation> | 303 | <translation type="unfinished"></translation> |
281 | </message> | 304 | </message> |
282 | <message> | 305 | <message> |
283 | <source>Restart Opie</source> | 306 | <source>Restart Opie</source> |
284 | <translation type="unfinished"></translation> | 307 | <translation type="unfinished"></translation> |
285 | </message> | 308 | </message> |
286 | <message> | 309 | <message> |
287 | <source>Shutdown</source> | 310 | <source>Shutdown</source> |
288 | <translation type="unfinished"></translation> | 311 | <translation type="unfinished"></translation> |
289 | </message> | 312 | </message> |
290 | <message> | 313 | <message> |
291 | <source><p> | 314 | <source><p> |
292 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | 315 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> |
293 | <translation type="unfinished"></translation> | 316 | <translation type="unfinished"></translation> |
294 | </message> | 317 | </message> |
295 | <message> | 318 | <message> |
296 | <source>Cancel</source> | 319 | <source>Cancel</source> |
297 | <translation type="unfinished"></translation> | 320 | <translation type="unfinished"></translation> |
298 | </message> | 321 | </message> |
299 | </context> | 322 | </context> |
300 | <context> | 323 | <context> |
301 | <name>SyncAuthentication</name> | 324 | <name>SyncAuthentication</name> |
302 | <message> | 325 | <message> |
303 | <source>Sync Connection</source> | 326 | <source>Sync Connection</source> |
304 | <translation type="unfinished"></translation> | 327 | <translation type="unfinished"></translation> |
305 | </message> | 328 | </message> |
306 | <message> | 329 | <message> |
307 | <source>Deny</source> | 330 | <source>Deny</source> |
308 | <translation type="unfinished"></translation> | 331 | <translation type="unfinished"></translation> |
309 | </message> | 332 | </message> |
310 | <message> | 333 | <message> |
311 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> | 334 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> |
312 | <translation type="unfinished"></translation> | 335 | <translation type="unfinished"></translation> |
313 | </message> | 336 | </message> |
314 | <message> | 337 | <message> |
315 | <source>Allow</source> | 338 | <source>Allow</source> |
316 | <translation type="unfinished"></translation> | 339 | <translation type="unfinished"></translation> |
317 | </message> | 340 | </message> |
318 | <message> | 341 | <message> |
319 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> | 342 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> |
320 | <translation type="unfinished"></translation> | 343 | <translation type="unfinished"></translation> |
321 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | ||
346 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | ||
347 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
348 | </message> | ||
322 | </context> | 349 | </context> |
323 | <context> | 350 | <context> |
324 | <name>SyncDialog</name> | 351 | <name>SyncDialog</name> |
325 | <message> | 352 | <message> |
326 | <source>Syncing</source> | 353 | <source>Syncing</source> |
327 | <translation type="obsolete">Sinhroniziram</translation> | 354 | <translation type="obsolete">Sinhroniziram</translation> |
328 | </message> | 355 | </message> |
329 | <message> | 356 | <message> |
330 | <source><b>Contacts</b></source> | 357 | <source><b>Contacts</b></source> |
331 | <translation type="obsolete"><b>Kontakti</b></translation> | 358 | <translation type="obsolete"><b>Kontakti</b></translation> |
332 | </message> | 359 | </message> |
333 | <message> | 360 | <message> |
334 | <source>&Cancel</source> | 361 | <source>&Cancel</source> |
335 | <translation type="obsolete">&Prekliči</translation> | 362 | <translation type="obsolete">&Prekliči</translation> |
336 | </message> | 363 | </message> |
337 | <message> | 364 | <message> |
338 | <source>Abort</source> | 365 | <source>Abort</source> |
339 | <translation type="unfinished"></translation> | 366 | <translation type="unfinished"></translation> |
340 | </message> | 367 | </message> |
341 | <message> | 368 | <message> |
342 | <source>Syncing:</source> | 369 | <source>Syncing:</source> |
343 | <translation type="unfinished"></translation> | 370 | <translation type="unfinished"></translation> |
344 | </message> | 371 | </message> |
345 | </context> | 372 | </context> |
346 | </TS> | 373 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/security.ts b/i18n/sl/security.ts index 86db9bd..1c23c6b 100644 --- a/i18n/sl/security.ts +++ b/i18n/sl/security.ts | |||
@@ -18,136 +18,128 @@ | |||
18 | <translation>Koda ni pravilna</translation> | 18 | <translation>Koda ni pravilna</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>The passcode entered is incorrect. | 21 | <source>The passcode entered is incorrect. |
22 | Access denied</source> | 22 | Access denied</source> |
23 | <translation>Vpisana koda ni pravilna. | 23 | <translation>Vpisana koda ni pravilna. |
24 | Dostop zavrnjen</translation> | 24 | Dostop zavrnjen</translation> |
25 | </message> | 25 | </message> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>Any</source> | 27 | <source>Any</source> |
28 | <translation>Karkoli</translation> | 28 | <translation>Karkoli</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>None</source> | 31 | <source>None</source> |
32 | <translation>Brez</translation> | 32 | <translation>Brez</translation> |
33 | </message> | 33 | </message> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Enter new passcode</source> | 35 | <source>Enter new passcode</source> |
36 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation type="unfinished"></translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Re-enter new passcode</source> | 39 | <source>Re-enter new passcode</source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation type="unfinished"></translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Attention</source> | 43 | <source>Attention</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation type="unfinished"></translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> | 47 | <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation type="unfinished"></translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Cancel</source> | 51 | <source>Cancel</source> |
52 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation type="unfinished"></translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Ok</source> | 55 | <source>Ok</source> |
56 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation type="unfinished"></translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>192.168.129.0/24</source> | 59 | <source>192.168.129.0/24</source> |
60 | <translation type="unfinished">192.168.129.0/24</translation> | 60 | <translation type="unfinished">192.168.129.0/24</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>192.168.1.0/24</source> | 63 | <source>192.168.1.0/24</source> |
64 | <translation type="unfinished">192.168.1.0/24</translation> | 64 | <translation type="unfinished">192.168.1.0/24</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>192.168.0.0/16</source> | 67 | <source>192.168.0.0/16</source> |
68 | <translation type="unfinished">192.168.0.0/16</translation> | 68 | <translation type="unfinished">192.168.0.0/16</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>172.16.0.0/12</source> | 71 | <source>172.16.0.0/12</source> |
72 | <translation type="unfinished">172.16.0.0/12</translation> | 72 | <translation type="unfinished">172.16.0.0/12</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>10.0.0.0/8</source> | 75 | <source>10.0.0.0/8</source> |
76 | <translation type="unfinished">10.0.0.0/8</translation> | 76 | <translation type="unfinished">10.0.0.0/8</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>1.0.0.0/8</source> | 79 | <source>1.0.0.0/8</source> |
80 | <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation> | 80 | <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | ||
83 | <source>WARNING</source> | ||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | </context> | 82 | </context> |
91 | <context> | 83 | <context> |
92 | <name>SecurityBase</name> | 84 | <name>SecurityBase</name> |
93 | <message> | 85 | <message> |
94 | <source>Security Settings</source> | 86 | <source>Security Settings</source> |
95 | <translation>Varnostne nastavitve</translation> | 87 | <translation>Varnostne nastavitve</translation> |
96 | </message> | 88 | </message> |
97 | <message> | 89 | <message> |
98 | <source>Change passcode</source> | 90 | <source>Change passcode</source> |
99 | <translation>Zamenjaj kodo</translation> | 91 | <translation>Zamenjaj kodo</translation> |
100 | </message> | 92 | </message> |
101 | <message> | 93 | <message> |
102 | <source>Clear passcode</source> | 94 | <source>Clear passcode</source> |
103 | <translation>Zbriši kodo</translation> | 95 | <translation>Zbriši kodo</translation> |
104 | </message> | 96 | </message> |
105 | <message> | 97 | <message> |
106 | <source>Require pass code at power-on</source> | 98 | <source>Require pass code at power-on</source> |
107 | <translation>Potrebna koda pri vklopu</translation> | 99 | <translation>Potrebna koda pri vklopu</translation> |
108 | </message> | 100 | </message> |
109 | <message> | 101 | <message> |
110 | <source>Sync</source> | 102 | <source>Sync</source> |
111 | <translation>Sinhroniziraj</translation> | 103 | <translation>Sinhroniziraj</translation> |
112 | </message> | 104 | </message> |
113 | <message> | 105 | <message> |
114 | <source>Accept sync from network:</source> | 106 | <source>Accept sync from network:</source> |
115 | <translation>Sperjmi sinhronizacijo iz mreže:</translation> | 107 | <translation>Sperjmi sinhronizacijo iz mreže:</translation> |
116 | </message> | 108 | </message> |
117 | <message> | 109 | <message> |
118 | <source>192.168.0.0/16</source> | 110 | <source>192.168.0.0/16</source> |
119 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> | 111 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> |
120 | </message> | 112 | </message> |
121 | <message> | 113 | <message> |
122 | <source>172.16.0.0/12</source> | 114 | <source>172.16.0.0/12</source> |
123 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> | 115 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> |
124 | </message> | 116 | </message> |
125 | <message> | 117 | <message> |
126 | <source>10.0.0.0/8</source> | 118 | <source>10.0.0.0/8</source> |
127 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> | 119 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> |
128 | </message> | 120 | </message> |
129 | <message> | 121 | <message> |
130 | <source>Any</source> | 122 | <source>Any</source> |
131 | <translation type="obsolete">Karkoli</translation> | 123 | <translation type="obsolete">Karkoli</translation> |
132 | </message> | 124 | </message> |
133 | <message> | 125 | <message> |
134 | <source>None</source> | 126 | <source>None</source> |
135 | <translation type="obsolete">brez</translation> | 127 | <translation type="obsolete">brez</translation> |
136 | </message> | 128 | </message> |
137 | <message> | 129 | <message> |
138 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> | 130 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> |
139 | <translation><P>Koda prinaša minimalno zaščito za varovanje vaše naprave.</translation> | 131 | <translation><P>Koda prinaša minimalno zaščito za varovanje vaše naprave.</translation> |
140 | </message> | 132 | </message> |
141 | <message> | 133 | <message> |
142 | <source>192.168.129.0/24 (default)</source> | 134 | <source>192.168.129.0/24 (default)</source> |
143 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (privzeto)</translation> | 135 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (privzeto)</translation> |
144 | </message> | 136 | </message> |
145 | <message> | 137 | <message> |
146 | <source>192.168.1.0/24</source> | 138 | <source>192.168.1.0/24</source> |
147 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> | 139 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> |
148 | </message> | 140 | </message> |
149 | <message> | 141 | <message> |
150 | <source>1.0.0.0/8</source> | 142 | <source>1.0.0.0/8</source> |
151 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> | 143 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> |
152 | </message> | 144 | </message> |
153 | <message> | 145 | <message> |
@@ -171,93 +163,85 @@ Note: This is *not* the sync password.</source> | |||
171 | <message> | 163 | <message> |
172 | <source>Delete the current passcode. | 164 | <source>Delete the current passcode. |
173 | You can enter a new one at any time.</source> | 165 | You can enter a new one at any time.</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation type="unfinished"></translation> |
175 | </message> | 167 | </message> |
176 | <message> | 168 | <message> |
177 | <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source> | 169 | <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation type="unfinished"></translation> |
179 | </message> | 171 | </message> |
180 | <message> | 172 | <message> |
181 | <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. | 173 | <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. |
182 | 174 | ||
183 | For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> | 175 | For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation type="unfinished"></translation> |
185 | </message> | 177 | </message> |
186 | <message> | 178 | <message> |
187 | <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login | 179 | <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login |
188 | (if enabled above). | 180 | (if enabled above). |
189 | 181 | ||
190 | You can only select an actually configured user.</source> | 182 | You can only select an actually configured user.</source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation type="unfinished"></translation> |
192 | </message> | 184 | </message> |
193 | <message> | 185 | <message> |
194 | <source>Select a net-range or enter a new one. | 186 | <source>Select a net-range or enter a new one. |
195 | 187 | ||
196 | This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. | 188 | This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. |
197 | 189 | ||
198 | For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. | 190 | For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. |
199 | 191 | ||
200 | The entry "All" will allow *any* IP to connect. | 192 | The entry "All" will allow *any* IP to connect. |
201 | The entry "None" will *deny* any connection. | 193 | The entry "None" will *deny* any connection. |
202 | 194 | ||
203 | If unsure, select "Any".</source> | 195 | If unsure, select "Any".</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation type="unfinished"></translation> |
205 | </message> | 197 | </message> |
206 | <message> | 198 | <message> |
207 | <source>Delete Entry</source> | 199 | <source>Delete Entry</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation type="unfinished"></translation> |
209 | </message> | 201 | </message> |
210 | <message> | 202 | <message> |
211 | <source>Delete the selected net range from the list | 203 | <source>Delete the selected net range from the list |
212 | 204 | ||
213 | If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. | 205 | If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. |
214 | 206 | ||
215 | If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore | 207 | If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore |
216 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> | 208 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> |
217 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation type="unfinished"></translation> |
218 | </message> | 210 | </message> |
219 | <message> | 211 | <message> |
220 | <source>Restore Defaults</source> | 212 | <source>Restore Defaults</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation type="unfinished"></translation> |
222 | </message> | 214 | </message> |
223 | <message> | 215 | <message> |
224 | <source>This button will restore the list of net ranges | 216 | <source>This button will restore the list of net ranges |
225 | to the defaults. | 217 | to the defaults. |
226 | 218 | ||
227 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | 219 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation type="unfinished"></translation> |
229 | </message> | 221 | </message> |
230 | <message> | 222 | <message> |
231 | <source>Select your sync software</source> | 223 | <source>Select your sync software</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation type="unfinished"></translation> |
233 | </message> | 225 | </message> |
234 | <message> | 226 | <message> |
235 | <source>QTopia</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>IntelliSync</source> | 227 | <source>IntelliSync</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation type="unfinished"></translation> |
241 | </message> | 229 | </message> |
242 | <message> | 230 | <message> |
243 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
244 | |||
245 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
246 | |||
247 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
248 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Qtopia 1.7</source> | 231 | <source>Qtopia 1.7</source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation type="unfinished"></translation> |
253 | </message> | 233 | </message> |
254 | <message> | 234 | <message> |
255 | <source>Opie 1.0</source> | 235 | <source>Opie 1.0</source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 236 | <translation type="unfinished"></translation> |
257 | </message> | 237 | </message> |
258 | <message> | 238 | <message> |
259 | <source>Both</source> | 239 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
240 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
241 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
242 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
243 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation type="unfinished"></translation> |
261 | </message> | 245 | </message> |
262 | </context> | 246 | </context> |
263 | </TS> | 247 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/zsafe.ts b/i18n/sl/zsafe.ts index c6a55e0..d003d7c 100644 --- a/i18n/sl/zsafe.ts +++ b/i18n/sl/zsafe.ts | |||
@@ -1,322 +1,274 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>@default</name> | 3 | <name>@default</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>ZSafe</source> | 5 | <source>ZSafe</source> |
6 | <translation type="unfinished">ZSafe</translation> | 6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Do you want to delete?</source> | 9 | <source>Do you want to delete?</source> |
10 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>&Delete</source> | 13 | <source>&Delete</source> |
14 | <translation type="unfinished">&Löschen</translation> | 14 | <translation type="obsolete">&Löschen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>D&on't Delete</source> | 17 | <source>D&on't Delete</source> |
18 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | 18 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Edit Entry</source> | 21 | <source>Edit Entry</source> |
22 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Name</source> | 25 | <source>Name</source> |
26 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Name</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Username</source> | 29 | <source>Username</source> |
30 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Password</source> | 33 | <source>Password</source> |
34 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Comment</source> | 37 | <source>Comment</source> |
38 | <translation type="unfinished">Kommentar</translation> | 38 | <translation type="obsolete">Kommentar</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Field 4</source> | 41 | <source>Field 4</source> |
42 | <translation type="unfinished">Feld 4</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Feld 4</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Field 5</source> | 45 | <source>Field 5</source> |
46 | <translation type="unfinished">Feld 5</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Feld 5</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>New Entry</source> | 49 | <source>New Entry</source> |
50 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Entry name must be different | 53 | <source>Entry name must be different |
54 | from the category name.</source> | 54 | from the category name.</source> |
55 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | 55 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge |
56 | müssen sich von der | 56 | müssen sich von der |
57 | Kategorie unterscheiden.</translation> | 57 | Kategorie unterscheiden.</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Search</source> | 60 | <source>Search</source> |
61 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Entry not found</source> | 64 | <source>Entry not found</source> |
65 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | 65 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>&OK</source> | 68 | <source>&OK</source> |
69 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | 69 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Field 2</source> | 72 | <source>Field 2</source> |
73 | <translation type="unfinished">Feld 2</translation> | 73 | <translation type="obsolete">Feld 2</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Field 3</source> | 76 | <source>Field 3</source> |
77 | <translation type="unfinished">Feld 3</translation> | 77 | <translation type="obsolete">Feld 3</translation> |
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>All</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Text</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Remove text file</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | 78 | </message> |
91 | <message> | 79 | <message> |
92 | <source>Could not remove text file.</source> | 80 | <source>Could not remove text file.</source> |
93 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 81 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>No document defined. | ||
97 | You have to create a new document</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | 82 | </message> |
108 | <message> | 83 | <message> |
109 | <source>Could not export to text file.</source> | 84 | <source>Could not export to text file.</source> |
110 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 85 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
111 | </message> | 86 | </message> |
112 | <message> | 87 | <message> |
113 | <source>Could not import text file.</source> | 88 | <source>Could not import text file.</source> |
114 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
115 | </message> | 90 | </message> |
116 | <message> | 91 | <message> |
117 | <source>Enter Password</source> | 92 | <source>Enter Password</source> |
118 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> |
119 | </message> | 94 | </message> |
120 | <message> | 95 | <message> |
121 | <source>Wrong password. | 96 | <source>Wrong password. |
122 | 97 | ||
123 | ZSafe will now exit.</source> | 98 | ZSafe will now exit.</source> |
124 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | 99 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort |
125 | 100 | ||
126 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | 101 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> |
127 | </message> | 102 | </message> |
128 | <message> | 103 | <message> |
129 | <source>Wrong password. | 104 | <source>Wrong password. |
130 | Enter again?</source> | 105 | Enter again?</source> |
131 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | 106 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. |
132 | Neu eingeben?</translation> | 107 | Neu eingeben?</translation> |
133 | </message> | 108 | </message> |
134 | <message> | 109 | <message> |
135 | <source>&Yes</source> | 110 | <source>&Yes</source> |
136 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | 111 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> |
137 | </message> | 112 | </message> |
138 | <message> | 113 | <message> |
139 | <source>&No.</source> | 114 | <source>&No.</source> |
140 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | 115 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> |
141 | </message> | 116 | </message> |
142 | <message> | 117 | <message> |
143 | <source>Empty document or | 118 | <source>Empty document or |
144 | wrong password. | 119 | wrong password. |
145 | Continue?</source> | 120 | Continue?</source> |
146 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | 121 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder |
147 | falsches Passwort. | 122 | falsches Passwort. |
148 | Fortfahren?</translation> | 123 | Fortfahren?</translation> |
149 | </message> | 124 | </message> |
150 | <message> | 125 | <message> |
151 | <source>&No</source> | 126 | <source>&No</source> |
152 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | 127 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> |
153 | </message> | 128 | </message> |
154 | <message> | 129 | <message> |
155 | <source>&Yes.</source> | 130 | <source>&Yes.</source> |
156 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | 131 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> |
157 | </message> | 132 | </message> |
158 | <message> | 133 | <message> |
159 | <source>Password is empty. | 134 | <source>Password is empty. |
160 | Please enter again.</source> | 135 | Please enter again.</source> |
161 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | 136 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. |
162 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 137 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
163 | </message> | 138 | </message> |
164 | <message> | 139 | <message> |
165 | <source>Reenter Password</source> | 140 | <source>Reenter Password</source> |
166 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | 141 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> |
167 | </message> | 142 | </message> |
168 | <message> | 143 | <message> |
169 | <source>Passwords must be identical. | 144 | <source>Passwords must be identical. |
170 | Please enter again.</source> | 145 | Please enter again.</source> |
171 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | 146 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen |
172 | gleich sein. Bitte nochmals | 147 | gleich sein. Bitte nochmals |
173 | Passwort eingeben.</translation> | 148 | Passwort eingeben.</translation> |
174 | </message> | 149 | </message> |
175 | <message> | 150 | <message> |
176 | <source>Do you want to save </source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source> | ||
181 | before continuing?</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | 151 | <source>&Save</source> |
186 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | 152 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> |
187 | </message> | 153 | </message> |
188 | <message> | 154 | <message> |
189 | <source>&Don't Save</source> | 155 | <source>&Don't Save</source> |
190 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | 156 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> |
191 | </message> | 157 | </message> |
192 | <message> | 158 | <message> |
193 | <source>Password file saved.</source> | 159 | <source>Password file saved.</source> |
194 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 160 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
195 | </message> | 161 | </message> |
196 | <message> | 162 | <message> |
197 | <source>Do you want to save | 163 | <source>Do you want to save |
198 | before exiting?</source> | 164 | before exiting?</source> |
199 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | 165 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden |
200 | die Daten speichern?</translation> | 166 | die Daten speichern?</translation> |
201 | </message> | 167 | </message> |
202 | <message> | 168 | <message> |
203 | <source>S&ave with | 169 | <source>S&ave with |
204 | new | 170 | new |
205 | password</source> | 171 | password</source> |
206 | <translation type="unfinished">Mit neuem | 172 | <translation type="obsolete">Mit neuem |
207 | &Passwort | 173 | &Passwort |
208 | sichern</translation> | 174 | sichern</translation> |
209 | </message> | 175 | </message> |
210 | <message> | 176 | <message> |
211 | <source>Category</source> | 177 | <source>Category</source> |
212 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> |
213 | </message> | 179 | </message> |
214 | <message> | 180 | <message> |
215 | <source>Wait dialog</source> | 181 | <source>Wait dialog</source> |
216 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> |
217 | </message> | 183 | </message> |
218 | <message> | 184 | <message> |
219 | <source>Gathering icons...</source> | 185 | <source>Gathering icons...</source> |
220 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> |
221 | </message> | 187 | </message> |
222 | <message> | 188 | <message> |
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | 189 | <source>Create new ZSafe document</source> |
224 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | 191 | </message> |
232 | <message> | 192 | <message> |
233 | <source>Open ZSafe document</source> | 193 | <source>Open ZSafe document</source> |
234 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> |
235 | </message> | 195 | </message> |
236 | <message> | 196 | <message> |
237 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 197 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
238 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
239 | </message> | 199 | </message> |
240 | <message> | 200 | <message> |
241 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 201 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
242 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 202 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | 203 | </message> |
248 | <message> | 204 | <message> |
249 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 205 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
250 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> | 206 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> |
251 | </message> | 207 | </message> |
252 | <message> | 208 | <message> |
253 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 209 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
254 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 210 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
259 | </message> | 211 | </message> |
260 | </context> | 212 | </context> |
261 | <context> | 213 | <context> |
262 | <name>CategoryDialog</name> | 214 | <name>CategoryDialog</name> |
263 | <message> | 215 | <message> |
264 | <source>Category</source> | 216 | <source>Category</source> |
265 | <translation>Kategorie</translation> | 217 | <translation>Kategorie</translation> |
266 | </message> | 218 | </message> |
267 | <message> | 219 | <message> |
268 | <source>Icon</source> | 220 | <source>Icon</source> |
269 | <translation>Symbol</translation> | 221 | <translation>Symbol</translation> |
270 | </message> | 222 | </message> |
271 | <message> | 223 | <message> |
272 | <source>Field 1</source> | 224 | <source>Field 1</source> |
273 | <translation>Feld 1</translation> | 225 | <translation>Feld 1</translation> |
274 | </message> | 226 | </message> |
275 | <message> | 227 | <message> |
276 | <source>Field 2</source> | 228 | <source>Field 2</source> |
277 | <translation>Feld 2</translation> | 229 | <translation>Feld 2</translation> |
278 | </message> | 230 | </message> |
279 | <message> | 231 | <message> |
280 | <source>Field 3</source> | 232 | <source>Field 3</source> |
281 | <translation>Feld 3</translation> | 233 | <translation>Feld 3</translation> |
282 | </message> | 234 | </message> |
283 | <message> | 235 | <message> |
284 | <source>Field 4</source> | 236 | <source>Field 4</source> |
285 | <translation>Feld 4</translation> | 237 | <translation>Feld 4</translation> |
286 | </message> | 238 | </message> |
287 | <message> | 239 | <message> |
288 | <source>Field 5</source> | 240 | <source>Field 5</source> |
289 | <translation>Feld 5</translation> | 241 | <translation>Feld 5</translation> |
290 | </message> | 242 | </message> |
291 | <message> | 243 | <message> |
292 | <source>Field 6</source> | 244 | <source>Field 6</source> |
293 | <translation>Feld 6</translation> | 245 | <translation>Feld 6</translation> |
294 | </message> | 246 | </message> |
295 | </context> | 247 | </context> |
296 | <context> | 248 | <context> |
297 | <name>InfoForm</name> | 249 | <name>InfoForm</name> |
298 | <message> | 250 | <message> |
299 | <source>Information:</source> | 251 | <source>Information:</source> |
300 | <translation>Information:</translation> | 252 | <translation>Information:</translation> |
301 | </message> | 253 | </message> |
302 | </context> | 254 | </context> |
303 | <context> | 255 | <context> |
304 | <name>NewDialog</name> | 256 | <name>NewDialog</name> |
305 | <message> | 257 | <message> |
306 | <source>New Entry</source> | 258 | <source>New Entry</source> |
307 | <translation>Neuer Eintrag</translation> | 259 | <translation>Neuer Eintrag</translation> |
308 | </message> | 260 | </message> |
309 | <message> | 261 | <message> |
310 | <source>Comment</source> | 262 | <source>Comment</source> |
311 | <translation>Kommentar</translation> | 263 | <translation>Kommentar</translation> |
312 | </message> | 264 | </message> |
313 | <message> | 265 | <message> |
314 | <source>Field 6</source> | 266 | <source>Field 6</source> |
315 | <translation>Feld 6</translation> | 267 | <translation>Feld 6</translation> |
316 | </message> | 268 | </message> |
317 | <message> | 269 | <message> |
318 | <source>Field 5</source> | 270 | <source>Field 5</source> |
319 | <translation>Feld 5</translation> | 271 | <translation>Feld 5</translation> |
320 | </message> | 272 | </message> |
321 | <message> | 273 | <message> |
322 | <source>Password</source> | 274 | <source>Password</source> |
@@ -352,128 +304,132 @@ newly created document.</source> | |||
352 | <source>file type filter</source> | 304 | <source>file type filter</source> |
353 | <translation>Dateityp Filter</translation> | 305 | <translation>Dateityp Filter</translation> |
354 | </message> | 306 | </message> |
355 | <message> | 307 | <message> |
356 | <source>ComboBox FileTypeFilter | 308 | <source>ComboBox FileTypeFilter |
357 | 309 | ||
358 | edit or select the filter</source> | 310 | edit or select the filter</source> |
359 | <translation type="unfinished"></translation> | 311 | <translation type="unfinished"></translation> |
360 | </message> | 312 | </message> |
361 | <message> | 313 | <message> |
362 | <source>confirms the selection and closes the form</source> | 314 | <source>confirms the selection and closes the form</source> |
363 | <translation type="unfinished"></translation> | 315 | <translation type="unfinished"></translation> |
364 | </message> | 316 | </message> |
365 | <message> | 317 | <message> |
366 | <source>OKButton</source> | 318 | <source>OKButton</source> |
367 | <translation type="unfinished">OK</translation> | 319 | <translation type="unfinished">OK</translation> |
368 | </message> | 320 | </message> |
369 | <message> | 321 | <message> |
370 | <source>cancels the selection and closes the form</source> | 322 | <source>cancels the selection and closes the form</source> |
371 | <translation type="unfinished"></translation> | 323 | <translation type="unfinished"></translation> |
372 | </message> | 324 | </message> |
373 | <message> | 325 | <message> |
374 | <source>CancelButton</source> | 326 | <source>CancelButton</source> |
375 | <translation type="unfinished">Abbruch</translation> | 327 | <translation type="unfinished">Abbruch</translation> |
376 | </message> | 328 | </message> |
377 | <message> | 329 | <message> |
378 | <source>shows the selected filename</source> | 330 | <source>shows the selected filename</source> |
379 | <translation type="unfinished"></translation> | 331 | <translation type="unfinished"></translation> |
380 | </message> | 332 | </message> |
381 | <message> | 333 | <message> |
382 | <source>Filename LineEdit | 334 | <source>Filename LineEdit |
383 | 335 | ||
384 | shows the selected file | 336 | shows the selected file |
385 | and allows the direct filename | 337 | and allows the direct filename |
386 | edit</source> | 338 | edit</source> |
387 | <translation type="unfinished"></translation> | 339 | <translation type="unfinished"></translation> |
388 | </message> | 340 | </message> |
389 | <message> | 341 | <message> |
390 | <source>ComboBox Directory | 342 | <source>ComboBox Directory |
391 | edit or select the directories name</source> | 343 | edit or select the directories name</source> |
392 | <translation type="unfinished"></translation> | 344 | <translation type="unfinished"></translation> |
393 | </message> | 345 | </message> |
394 | <message> | 346 | <message> |
395 | <source>Name</source> | 347 | <source>Name</source> |
396 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 348 | <translation type="unfinished">Name</translation> |
397 | </message> | 349 | </message> |
398 | <message> | 350 | <message> |
399 | <source>size</source> | 351 | <source>size</source> |
400 | <translation>Größe</translation> | 352 | <translation>Größe</translation> |
401 | </message> | 353 | </message> |
402 | <message> | 354 | <message> |
403 | <source>type</source> | 355 | <source>type</source> |
404 | <translation>Type</translation> | 356 | <translation>Type</translation> |
405 | </message> | 357 | </message> |
406 | <message> | 358 | <message> |
407 | <source>directory listview</source> | 359 | <source>directory listview</source> |
408 | <translation>Dateilistenansicht</translation> | 360 | <translation>Dateilistenansicht</translation> |
409 | </message> | 361 | </message> |
410 | <message> | 362 | <message> |
411 | <source>Directory ListView | 363 | <source>Directory ListView |
412 | 364 | ||
413 | shows the list of dirs and files</source> | 365 | shows the list of dirs and files</source> |
414 | <translation type="unfinished"></translation> | 366 | <translation type="unfinished"></translation> |
415 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | ||
369 | <source></source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
416 | </context> | 372 | </context> |
417 | <context> | 373 | <context> |
418 | <name>ScQtFileEditDlg</name> | 374 | <name>ScQtFileEditDlg</name> |
419 | <message> | 375 | <message> |
420 | <source>dir</source> | 376 | <source>dir</source> |
421 | <translation type="unfinished">Verz.</translation> | 377 | <translation type="unfinished">Verz.</translation> |
422 | </message> | 378 | </message> |
423 | <message> | 379 | <message> |
424 | <source>file</source> | 380 | <source>file</source> |
425 | <translation>Datei</translation> | 381 | <translation>Datei</translation> |
426 | </message> | 382 | </message> |
427 | <message> | 383 | <message> |
428 | <source>link</source> | 384 | <source>link</source> |
429 | <translation>Verknüpfung</translation> | 385 | <translation>Verknüpfung</translation> |
430 | </message> | 386 | </message> |
431 | </context> | 387 | </context> |
432 | <context> | 388 | <context> |
433 | <name>SearchDialog</name> | 389 | <name>SearchDialog</name> |
434 | <message> | 390 | <message> |
435 | <source>Search</source> | 391 | <source>Search</source> |
436 | <translation>Suchen</translation> | 392 | <translation>Suchen</translation> |
437 | </message> | 393 | </message> |
438 | <message> | 394 | <message> |
439 | <source>Username</source> | 395 | <source>Username</source> |
440 | <translation>Benutzername</translation> | 396 | <translation>Benutzername</translation> |
441 | </message> | 397 | </message> |
442 | <message> | 398 | <message> |
443 | <source>Comment</source> | 399 | <source>Comment</source> |
444 | <translation>Kommentar</translation> | 400 | <translation>Kommentar</translation> |
445 | </message> | 401 | </message> |
446 | <message> | 402 | <message> |
447 | <source>Name</source> | 403 | <source>Name</source> |
448 | <translation>Name</translation> | 404 | <translation>Name</translation> |
449 | </message> | 405 | </message> |
450 | </context> | 406 | </context> |
451 | <context> | 407 | <context> |
452 | <name>Wait</name> | 408 | <name>Wait</name> |
453 | <message> | 409 | <message> |
454 | <source>Please Wait...</source> | 410 | <source>Please Wait...</source> |
455 | <translation>Bitte warten...</translation> | 411 | <translation>Bitte warten...</translation> |
456 | </message> | 412 | </message> |
457 | </context> | 413 | </context> |
458 | <context> | 414 | <context> |
459 | <name>ZSafe</name> | 415 | <name>ZSafe</name> |
460 | <message> | 416 | <message> |
461 | <source>ZSafe</source> | 417 | <source>ZSafe</source> |
462 | <translation>ZSafe</translation> | 418 | <translation>ZSafe</translation> |
463 | </message> | 419 | </message> |
464 | <message> | 420 | <message> |
465 | <source>Can't create directory | 421 | <source>Can't create directory |
466 | %1 | 422 | %1 |
467 | 423 | ||
468 | ZSafe will now exit.</source> | 424 | ZSafe will now exit.</source> |
469 | <translation>Kann das Verzeichnis | 425 | <translation>Kann das Verzeichnis |
470 | %1 | 426 | %1 |
471 | nicht anlegen | 427 | nicht anlegen |
472 | 428 | ||
473 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | 429 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> |
474 | </message> | 430 | </message> |
475 | <message> | 431 | <message> |
476 | <source>&Save document</source> | 432 | <source>&Save document</source> |
477 | <translation>&Speichern</translation> | 433 | <translation>&Speichern</translation> |
478 | </message> | 434 | </message> |
479 | <message> | 435 | <message> |
@@ -529,286 +485,338 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
529 | <translation>&Kopieren</translation> | 485 | <translation>&Kopieren</translation> |
530 | </message> | 486 | </message> |
531 | <message> | 487 | <message> |
532 | <source>&Paste</source> | 488 | <source>&Paste</source> |
533 | <translation>&Einfügen</translation> | 489 | <translation>&Einfügen</translation> |
534 | </message> | 490 | </message> |
535 | <message> | 491 | <message> |
536 | <source>&Search</source> | 492 | <source>&Search</source> |
537 | <translation>&Suchen</translation> | 493 | <translation>&Suchen</translation> |
538 | </message> | 494 | </message> |
539 | <message> | 495 | <message> |
540 | <source>&Entry</source> | 496 | <source>&Entry</source> |
541 | <translation>&Eintrag</translation> | 497 | <translation>&Eintrag</translation> |
542 | </message> | 498 | </message> |
543 | <message> | 499 | <message> |
544 | <source>&About</source> | 500 | <source>&About</source> |
545 | <translation>&Über</translation> | 501 | <translation>&Über</translation> |
546 | </message> | 502 | </message> |
547 | <message> | 503 | <message> |
548 | <source>&Help</source> | 504 | <source>&Help</source> |
549 | <translation>&Hilfe</translation> | 505 | <translation>&Hilfe</translation> |
550 | </message> | 506 | </message> |
551 | <message> | 507 | <message> |
552 | <source>Edit</source> | 508 | <source>Edit</source> |
553 | <translation type="obsolete">Ändern</translation> | 509 | <translation type="obsolete">Ändern</translation> |
554 | </message> | 510 | </message> |
555 | <message> | 511 | <message> |
556 | <source>Delete</source> | 512 | <source>Delete</source> |
557 | <translation type="obsolete">Löschen</translation> | 513 | <translation type="obsolete">Löschen</translation> |
558 | </message> | 514 | </message> |
559 | <message> | 515 | <message> |
560 | <source>Find</source> | 516 | <source>Find</source> |
561 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 517 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
562 | </message> | 518 | </message> |
563 | <message> | 519 | <message> |
564 | <source>New</source> | 520 | <source>New</source> |
565 | <translation type="obsolete">Neu</translation> | 521 | <translation type="obsolete">Neu</translation> |
566 | </message> | 522 | </message> |
567 | <message> | 523 | <message> |
568 | <source>Name</source> | 524 | <source>Name</source> |
569 | <translation>Name</translation> | 525 | <translation>Name</translation> |
570 | </message> | 526 | </message> |
571 | <message> | 527 | <message> |
572 | <source>Field 2</source> | 528 | <source>Field 2</source> |
573 | <translation>Feld 2</translation> | 529 | <translation>Feld 2</translation> |
574 | </message> | 530 | </message> |
575 | <message> | 531 | <message> |
576 | <source>Field 3</source> | 532 | <source>Field 3</source> |
577 | <translation>Feld 3</translation> | 533 | <translation>Feld 3</translation> |
578 | </message> | 534 | </message> |
579 | <message> | 535 | <message> |
580 | <source>Comment</source> | 536 | <source>Comment</source> |
581 | <translation>Kommentar</translation> | 537 | <translation>Kommentar</translation> |
582 | </message> | 538 | </message> |
583 | <message> | 539 | <message> |
584 | <source>Field 4</source> | 540 | <source>Field 4</source> |
585 | <translation>Feld 4</translation> | 541 | <translation>Feld 4</translation> |
586 | </message> | 542 | </message> |
587 | <message> | 543 | <message> |
588 | <source>Field 5</source> | 544 | <source>Field 5</source> |
589 | <translation>Feld 5</translation> | 545 | <translation>Feld 5</translation> |
590 | </message> | 546 | </message> |
591 | <message> | 547 | <message> |
592 | <source>Do you want to delete?</source> | 548 | <source>Do you want to delete?</source> |
593 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 549 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
594 | </message> | 550 | </message> |
595 | <message> | 551 | <message> |
596 | <source>D&on't Delete</source> | 552 | <source>D&on't Delete</source> |
597 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | 553 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> |
598 | </message> | 554 | </message> |
599 | <message> | 555 | <message> |
600 | <source>Edit Entry</source> | 556 | <source>Edit Entry</source> |
601 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | 557 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> |
602 | </message> | 558 | </message> |
603 | <message> | 559 | <message> |
604 | <source>Username</source> | 560 | <source>Username</source> |
605 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | 561 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
606 | </message> | 562 | </message> |
607 | <message> | 563 | <message> |
608 | <source>Password</source> | 564 | <source>Password</source> |
609 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | 565 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
610 | </message> | 566 | </message> |
611 | <message> | 567 | <message> |
612 | <source>New Entry</source> | 568 | <source>New Entry</source> |
613 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | 569 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> |
614 | </message> | 570 | </message> |
615 | <message> | 571 | <message> |
616 | <source>Entry name must be different | 572 | <source>Entry name must be different |
617 | from the category name.</source> | 573 | from the category name.</source> |
618 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | 574 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge |
619 | müssen sich von der | 575 | müssen sich von der |
620 | Kategorie unterscheiden.</translation> | 576 | Kategorie unterscheiden.</translation> |
621 | </message> | 577 | </message> |
622 | <message> | 578 | <message> |
623 | <source>Search</source> | 579 | <source>Search</source> |
624 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 580 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> |
625 | </message> | 581 | </message> |
626 | <message> | 582 | <message> |
627 | <source>Entry not found</source> | 583 | <source>Entry not found</source> |
628 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | 584 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> |
629 | </message> | 585 | </message> |
630 | <message> | 586 | <message> |
631 | <source>&OK</source> | 587 | <source>&OK</source> |
632 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | 588 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> |
633 | </message> | 589 | </message> |
634 | <message> | 590 | <message> |
635 | <source>Could not remove text file.</source> | 591 | <source>Could not remove text file.</source> |
636 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 592 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
637 | </message> | 593 | </message> |
638 | <message> | 594 | <message> |
639 | <source>Could not export to text file.</source> | 595 | <source>Could not export to text file.</source> |
640 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 596 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
641 | </message> | 597 | </message> |
642 | <message> | 598 | <message> |
643 | <source>Could not import text file.</source> | 599 | <source>Could not import text file.</source> |
644 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 600 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
645 | </message> | 601 | </message> |
646 | <message> | 602 | <message> |
647 | <source>Enter Password</source> | 603 | <source>Enter Password</source> |
648 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | 604 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> |
649 | </message> | 605 | </message> |
650 | <message> | 606 | <message> |
651 | <source>Wrong password. | 607 | <source>Wrong password. |
652 | 608 | ||
653 | ZSafe will now exit.</source> | 609 | ZSafe will now exit.</source> |
654 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | 610 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort |
655 | 611 | ||
656 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | 612 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> |
657 | </message> | 613 | </message> |
658 | <message> | 614 | <message> |
659 | <source>Wrong password. | 615 | <source>Wrong password. |
660 | Enter again?</source> | 616 | Enter again?</source> |
661 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | 617 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. |
662 | Neu eingeben?</translation> | 618 | Neu eingeben?</translation> |
663 | </message> | 619 | </message> |
664 | <message> | 620 | <message> |
665 | <source>&Yes</source> | 621 | <source>&Yes</source> |
666 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | 622 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> |
667 | </message> | 623 | </message> |
668 | <message> | 624 | <message> |
669 | <source>&No.</source> | 625 | <source>&No.</source> |
670 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | 626 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> |
671 | </message> | 627 | </message> |
672 | <message> | 628 | <message> |
673 | <source>Empty document or | 629 | <source>Empty document or |
674 | wrong password. | 630 | wrong password. |
675 | Continue?</source> | 631 | Continue?</source> |
676 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | 632 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder |
677 | falsches Passwort. | 633 | falsches Passwort. |
678 | Fortfahren?</translation> | 634 | Fortfahren?</translation> |
679 | </message> | 635 | </message> |
680 | <message> | 636 | <message> |
681 | <source>&No</source> | 637 | <source>&No</source> |
682 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | 638 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> |
683 | </message> | 639 | </message> |
684 | <message> | 640 | <message> |
685 | <source>&Yes.</source> | 641 | <source>&Yes.</source> |
686 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | 642 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> |
687 | </message> | 643 | </message> |
688 | <message> | 644 | <message> |
689 | <source>Password is empty. | 645 | <source>Password is empty. |
690 | Please enter again.</source> | 646 | Please enter again.</source> |
691 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | 647 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. |
692 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 648 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
693 | </message> | 649 | </message> |
694 | <message> | 650 | <message> |
695 | <source>Reenter Password</source> | 651 | <source>Reenter Password</source> |
696 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | 652 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> |
697 | </message> | 653 | </message> |
698 | <message> | 654 | <message> |
699 | <source>Passwords must be identical. | 655 | <source>Passwords must be identical. |
700 | Please enter again.</source> | 656 | Please enter again.</source> |
701 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | 657 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen |
702 | gleich sein. Bitte nochmals | 658 | gleich sein. Bitte nochmals |
703 | Passwort eingeben.</translation> | 659 | Passwort eingeben.</translation> |
704 | </message> | 660 | </message> |
705 | <message> | 661 | <message> |
706 | <source>Password file saved.</source> | 662 | <source>Password file saved.</source> |
707 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 663 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
708 | </message> | 664 | </message> |
709 | <message> | 665 | <message> |
710 | <source>Do you want to save | 666 | <source>Do you want to save |
711 | before exiting?</source> | 667 | before exiting?</source> |
712 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | 668 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden |
713 | die Daten speichern?</translation> | 669 | die Daten speichern?</translation> |
714 | </message> | 670 | </message> |
715 | <message> | 671 | <message> |
716 | <source>&Save</source> | 672 | <source>&Save</source> |
717 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | 673 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> |
718 | </message> | 674 | </message> |
719 | <message> | 675 | <message> |
720 | <source>S&ave with | 676 | <source>S&ave with |
721 | new | 677 | new |
722 | password</source> | 678 | password</source> |
723 | <translation type="obsolete">Mit neuem | 679 | <translation type="unfinished">Mit neuem |
724 | &Passwort | 680 | &Passwort |
725 | sichern</translation> | 681 | sichern</translation> |
726 | </message> | 682 | </message> |
727 | <message> | 683 | <message> |
728 | <source>&Don't Save</source> | 684 | <source>&Don't Save</source> |
729 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | 685 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> |
730 | </message> | 686 | </message> |
731 | <message> | 687 | <message> |
732 | <source>Category</source> | 688 | <source>Category</source> |
733 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | 689 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> |
734 | </message> | 690 | </message> |
735 | <message> | 691 | <message> |
736 | <source>Wait dialog</source> | 692 | <source>Wait dialog</source> |
737 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | 693 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> |
738 | </message> | 694 | </message> |
739 | <message> | 695 | <message> |
740 | <source>Gathering icons...</source> | 696 | <source>Gathering icons...</source> |
741 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | 697 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> |
742 | </message> | 698 | </message> |
743 | <message> | 699 | <message> |
744 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 700 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
745 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 701 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
746 | </message> | 702 | </message> |
747 | <message> | 703 | <message> |
748 | <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> | 704 | <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> |
749 | <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> | 705 | <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> |
750 | </message> | 706 | </message> |
751 | <message> | 707 | <message> |
752 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 708 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
753 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | 709 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> |
754 | </message> | 710 | </message> |
755 | <message> | 711 | <message> |
756 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 712 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
757 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 713 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
758 | </message> | 714 | </message> |
759 | <message> | 715 | <message> |
760 | <source>&New document</source> | 716 | <source>&New document</source> |
761 | <translation>&Neue Datei</translation> | 717 | <translation>&Neue Datei</translation> |
762 | </message> | 718 | </message> |
763 | <message> | 719 | <message> |
764 | <source>&Open document</source> | 720 | <source>&Open document</source> |
765 | <translation>&Öffne Datei</translation> | 721 | <translation>&Öffne Datei</translation> |
766 | </message> | 722 | </message> |
767 | <message> | 723 | <message> |
768 | <source>&Save document as ..</source> | 724 | <source>&Save document as ..</source> |
769 | <translation>&Speichere Datei als..</translation> | 725 | <translation>&Speichere Datei als..</translation> |
770 | </message> | 726 | </message> |
771 | <message> | 727 | <message> |
772 | <source>Create new ZSafe document</source> | 728 | <source>Create new ZSafe document</source> |
773 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 729 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
774 | </message> | 730 | </message> |
775 | <message> | 731 | <message> |
776 | <source>Open ZSafe document</source> | 732 | <source>Open ZSafe document</source> |
777 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | 733 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
778 | </message> | 734 | </message> |
779 | <message> | 735 | <message> |
780 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 736 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
781 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 737 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
782 | </message> | 738 | </message> |
783 | <message> | 739 | <message> |
784 | <source>Can't create directory | 740 | <source>Can't create directory |
785 | .../Documents/application | 741 | .../Documents/application |
786 | 742 | ||
787 | ZSafe will now exit.</source> | 743 | ZSafe will now exit.</source> |
788 | <translation type="unfinished"></translation> | 744 | <translation type="unfinished"></translation> |
789 | </message> | 745 | </message> |
790 | <message> | 746 | <message> |
791 | <source>Can't create directory | 747 | <source>Can't create directory |
792 | ...//Documents/application/zsafe | 748 | ...//Documents/application/zsafe |
793 | 749 | ||
794 | ZSafe will now exit.</source> | 750 | ZSafe will now exit.</source> |
795 | <translation type="unfinished"></translation> | 751 | <translation type="unfinished"></translation> |
796 | </message> | 752 | </message> |
797 | <message> | 753 | <message> |
798 | <source>New entry</source> | 754 | <source>New entry</source> |
799 | <translation type="unfinished"></translation> | 755 | <translation type="unfinished"></translation> |
800 | </message> | 756 | </message> |
801 | <message> | 757 | <message> |
802 | <source>Edit category or entry</source> | 758 | <source>Edit category or entry</source> |
803 | <translation type="unfinished"></translation> | 759 | <translation type="unfinished"></translation> |
804 | </message> | 760 | </message> |
805 | <message> | 761 | <message> |
806 | <source>Delete category or entry</source> | 762 | <source>Delete category or entry</source> |
807 | <translation type="unfinished"></translation> | 763 | <translation type="unfinished"></translation> |
808 | </message> | 764 | </message> |
809 | <message> | 765 | <message> |
810 | <source>Find entry</source> | 766 | <source>Find entry</source> |
811 | <translation type="unfinished"></translation> | 767 | <translation type="unfinished"></translation> |
812 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | ||
770 | <source></source> | ||
771 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
772 | </message> | ||
773 | <message> | ||
774 | <source>All</source> | ||
775 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
776 | </message> | ||
777 | <message> | ||
778 | <source>Text</source> | ||
779 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
780 | </message> | ||
781 | <message> | ||
782 | <source>Remove text file</source> | ||
783 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
784 | </message> | ||
785 | <message> | ||
786 | <source>No document defined. | ||
787 | You have to create a new document</source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Export text file</source> | ||
792 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
793 | </message> | ||
794 | <message> | ||
795 | <source>Import text file</source> | ||
796 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Do you want to save </source> | ||
800 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
801 | </message> | ||
802 | <message> | ||
803 | <source> | ||
804 | before continuing?</source> | ||
805 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>Now you have to enter | ||
809 | a password twice for your | ||
810 | newly created document.</source> | ||
811 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
812 | </message> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
815 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
816 | </message> | ||
817 | <message> | ||
818 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
819 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
820 | </message> | ||
813 | </context> | 821 | </context> |
814 | </TS> | 822 | </TS> |