summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/sl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/addressbook.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/advancedfm.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/appearance.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/appskey.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/buzzword.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/citytime.ts48
-rw-r--r--i18n/sl/keypebble.ts104
-rw-r--r--i18n/sl/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/light-and-power.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/mail.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/showimg.ts32
-rw-r--r--i18n/sl/sound.ts17
-rw-r--r--i18n/sl/textedit.ts22
-rw-r--r--i18n/sl/today.ts4
14 files changed, 70 insertions, 193 deletions
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts
index 82907c9..9c91c60 100644
--- a/i18n/sl/addressbook.ts
+++ b/i18n/sl/addressbook.ts
@@ -1,1345 +1,1337 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>Polno ime</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Stik</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Izberi</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Neizpolnjen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressSettings</name>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Naziv</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Priimek</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Datoteka kot</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Privzeta Epošta</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Opombe</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Spol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressSettingsBase</name>
<message>
<source>Arrange Edit Fields</source>
<translation>Uredi polja</translation>
</message>
<message>
<source>Select the field order:</source>
<translation>Izberi zaporedje polj:</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Gor</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Dol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Stiki</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Stik</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Uredi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Najdi</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation>Napiši sporočilo</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
<translation>Prežarčen vnos</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>Moje osebne podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Arrange Edit Fields</source>
<translation>Uredi polja</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Zmanjkalo je prostora</translation>
</message>
<message>
<source>There is not enough space to create
neccessary startup files.
Free up some space before
entering data!</source>
<translation>Ni dovolj prostora za potrebne
zagonske datoteke.
Sprostite nekaj prostora preden
vnesete podatke!</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Uredi moje osebne podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Uredi naslov</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Stiki - Moje osebne podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Zmanjkalo je prostora</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Ne morem shraniti informacije.
Sprostite nekaj prostora
in poizkusite ponovno.
Izhod?</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Naziv</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Zapiski</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
<translation>Delo</translation>
</message>
<message>
<source>Mb</source>
<translation>Mobitel</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Priimek</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Datoteka kot</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Privzeta Epošta</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Spol</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Neizpolnjeno</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Pisava</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Mala</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normalna</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Velika</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
<translation>Uvozi vCard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Privzeta Epošta</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>Esporočila</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Naziv</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Medimek</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Priimek</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Pripona</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Datoteka kot</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Spol</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Delovno mesto</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Podjetje</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Zapiski</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Skupine</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation>Mesto</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Pokrajina</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>Država</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>Polno ime...</translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation>Organizacija</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorija</translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
<translation>Zapiski...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Splošno</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Poslovno</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Naslov</translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
<translation>Poštna številka</translation>
</message>
<message>
<source>United States</source>
<translation>Združene države</translation>
</message>
<message>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Velika Britanija</translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation>Japonska</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>Francija</translation>
</message>
<message>
<source>Germany</source>
<translation>Nemčija</translation>
</message>
<message>
<source>Norway</source>
<translation>Norveška</translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation>Kanada</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Moški</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Ženski</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
<translation>Vpišite zapiske</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Uredi ime</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Stiki</translation>
</message>
<message>
<source>Afganistan</source>
<translation>Afganistan</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation>Albanija</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>Alžirija</translation>
</message>
<message>
<source>American Samoa</source>
<translation>Ameriška Samoa</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation>Andora</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation>Angola</translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
<translation>Anguilla</translation>
</message>
<message>
<source>Antartica</source>
<translation>Antartika</translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentina</translation>
</message>
<message>
<source>Armania</source>
<translation>Armania</translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
<translation>Aruba</translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
<translation>Avrstralija</translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
<translation>Astrija</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
<translation>Azerbaijan</translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
<translation>Bahami</translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
<translation>Bahrain</translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
<translation>Bangladeš</translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
<translation>Barbados</translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
<translation>Belorusija</translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgija</translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
<translation>Belize</translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
<translation>Benin</translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
<translation>Bermudi</translation>
</message>
<message>
<source>Bhutan</source>
<translation>Bhutan</translation>
</message>
<message>
<source>Boliva</source>
<translation>Bolivija</translation>
</message>
<message>
<source>Botswana</source>
<translation>Botswana</translation>
</message>
<message>
<source>Bouvet Island</source>
<translation>Bovet Island</translation>
</message>
<message>
<source>Brazil</source>
<translation>Brazilija</translation>
</message>
<message>
<source>Brunei Darussalam</source>
<translation>Brunei Darussalam</translation>
</message>
<message>
<source>Bulgaria</source>
<translation>bulgarija</translation>
</message>
<message>
<source>Burkina Faso</source>
<translation>Burkini Faso</translation>
</message>
<message>
<source>Burundi</source>
<translation>Burundi</translation>
</message>
<message>
<source>Cambodia</source>
<translation>Kambodža</translation>
</message>
<message>
<source>Camaroon</source>
<translation>Kamerun</translation>
</message>
<message>
<source>Cape Verde</source>
<translation>Cape Verde</translation>
</message>
<message>
<source>Cayman Islands</source>
<translation>Kajmanovi otoki</translation>
</message>
<message>
<source>Chad</source>
<translation>Čad</translation>
</message>
<message>
<source>Chile</source>
<translation>Čile</translation>
</message>
<message>
<source>China</source>
<translation>Kitajska</translation>
</message>
<message>
<source>Christmas Island</source>
<translation>Božični otok</translation>
</message>
<message>
<source>Colombia</source>
<translation>Kulumbija</translation>
</message>
<message>
<source>Comoros</source>
<translation>Comoros</translation>
</message>
<message>
<source>Congo</source>
<translation>Kongo</translation>
</message>
<message>
<source>Cook Island</source>
<translation>Kukovi otoki</translation>
</message>
<message>
<source>Costa Rica</source>
<translation>Kosta Rika</translation>
</message>
<message>
<source>Cote d&apos;Ivoire</source>
<translation>Cote d&apos;Ivoire</translation>
</message>
<message>
<source>Croatia</source>
<translation>Hrvaška</translation>
</message>
<message>
<source>Cuba</source>
<translation>Kuba</translation>
</message>
<message>
<source>Cyprus</source>
<translation>Ciper</translation>
</message>
<message>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Češka</translation>
</message>
<message>
<source>Denmark</source>
<translation>Danska</translation>
</message>
<message>
<source>Djibouti</source>
<translation>Djibouti</translation>
</message>
<message>
<source>Dominica</source>
<translation>Dominica</translation>
</message>
<message>
<source>Dominican Republic</source>
<translation>Dominikanska Republika</translation>
</message>
<message>
<source>East Timor</source>
<translation>Vzhodni Timor</translation>
</message>
<message>
<source>Ecuador</source>
<translation>Ekvador</translation>
</message>
<message>
<source>Egypt</source>
<translation>Egipt</translation>
</message>
<message>
<source>El Salvador</source>
<translation>El Salvador</translation>
</message>
<message>
<source>Equatorial Guinea</source>
<translation>Ekvatorialna Gvineja</translation>
</message>
<message>
<source>Eritrea</source>
<translation>Ertireja</translation>
</message>
<message>
<source>Estonia</source>
<translation>Estonia</translation>
</message>
<message>
<source>Ethiopia</source>
<translation>Etiopija</translation>
</message>
<message>
<source>Falkland Islands</source>
<translation>Falkland Islands</translation>
</message>
<message>
<source>Faroe Islands</source>
<translation>Faroe Island</translation>
</message>
<message>
<source>Fiji</source>
<translation>Fidži</translation>
</message>
<message>
<source>Finland</source>
<translation>Finska</translation>
</message>
<message>
<source>French Guiana</source>
<translation>Francoska Gvineja</translation>
</message>
<message>
<source>French Polynesia</source>
<translation>Francoska Polinezija</translation>
</message>
<message>
<source>Gabon</source>
<translation>Gabon</translation>
</message>
<message>
<source>Gambia</source>
<translation>Gamia</translation>
</message>
<message>
<source>Georgia</source>
<translation>Džordžija </translation>
</message>
<message>
<source>Gahna</source>
<translation>Gana</translation>
</message>
<message>
<source>Gibraltar</source>
<translation>Gibraltar</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation>Grčija</translation>
</message>
<message>
<source>Greenland</source>
<translation>Grenlandija</translation>
</message>
<message>
<source>Grenada</source>
<translation>Grenada</translation>
</message>
<message>
<source>Guadelupe</source>
<translation>Gvadelup</translation>
</message>
<message>
<source>Guam</source>
<translation>Guam</translation>
</message>
<message>
<source>Guatemala</source>
<translation>Gvatemala</translation>
</message>
<message>
<source>Guinea</source>
<translation>Gvineja</translation>
</message>
<message>
<source>Guinea-bissau</source>
<translation>Guinea-bissau</translation>
</message>
<message>
<source>Guyana</source>
<translation>Guyana</translation>
</message>
<message>
<source>Haiti</source>
<translation>Haiti</translation>
</message>
<message>
<source>Holy See</source>
<translation>Holy See</translation>
</message>
<message>
<source>Honduras</source>
<translation>Honduras</translation>
</message>
<message>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
<source>Hungary</source>
<translation>Madžarska</translation>
</message>
<message>
<source>Iceland</source>
<translation>Islandija</translation>
</message>
<message>
<source>India</source>
<translation>Indija</translation>
</message>
<message>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonezija</translation>
</message>
<message>
<source>Ireland</source>
<translation>Irska</translation>
</message>
<message>
<source>Israel</source>
<translation>Izrael</translation>
</message>
<message>
<source>Italy</source>
<translation>Italija</translation>
</message>
<message>
<source>Jamacia</source>
<translation>Jamajka</translation>
</message>
<message>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordan</translation>
</message>
<message>
<source>Kazakhstan</source>
<translation>Kazakhstan</translation>
</message>
<message>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenija</translation>
</message>
<message>
<source>Kribati</source>
<translation>Kribati</translation>
</message>
<message>
<source>Korea</source>
<translation>Korea</translation>
</message>
<message>
- <source>Kuait</source>
- <translation type="obsolete">Kuvajt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kyrgyztan</source>
- <translation type="obsolete">Kyrgyztan</translation>
- </message>
- <message>
<source>Laos</source>
<translation>Laos</translation>
</message>
<message>
<source>Latvia</source>
<translation>Latvia</translation>
</message>
<message>
<source>Lebanon</source>
<translation>Libanon</translation>
</message>
<message>
<source>Lesotho</source>
<translation>Lestosha</translation>
</message>
<message>
<source>Liberia</source>
<translation>Liberija</translation>
</message>
<message>
<source>Liechtenstein</source>
<translation>Liechtenstein</translation>
</message>
<message>
<source>Lithuania</source>
<translation>Lituana</translation>
</message>
<message>
<source>Luxembourg</source>
<translation>Luksemburg</translation>
</message>
<message>
<source>Macau</source>
<translation>Macau</translation>
</message>
<message>
<source>Macedonia</source>
<translation>Makedonija</translation>
</message>
<message>
<source>Madagascar</source>
<translation>Madagaskar</translation>
</message>
<message>
<source>Malawi</source>
<translation>Malawi</translation>
</message>
<message>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malezija</translation>
</message>
<message>
<source>Maldives</source>
<translation>Maldivi</translation>
</message>
<message>
<source>Mali</source>
<translation>Mali</translation>
</message>
<message>
<source>Malta</source>
<translation>Malta</translation>
</message>
<message>
<source>Martinique</source>
<translation>Martinique</translation>
</message>
<message>
<source>Mauritania</source>
<translation>Mauritania</translation>
</message>
<message>
<source>Mauritius</source>
<translation>Mauritius</translation>
</message>
<message>
<source>Mayotte</source>
<translation>Mayotte</translation>
</message>
<message>
<source>Mexico</source>
<translation>Mehika</translation>
</message>
<message>
<source>Micronesia</source>
<translation>Mikronezija</translation>
</message>
<message>
<source>Moldova</source>
<translation>Moldova</translation>
</message>
<message>
<source>Monaco</source>
<translation>Monako</translation>
</message>
<message>
<source>Mongolia</source>
<translation>Mongolija</translation>
</message>
<message>
<source>Montserrat</source>
<translation>Montserrat</translation>
</message>
<message>
<source>Morocco</source>
<translation>Maroko</translation>
</message>
<message>
<source>Mozambique</source>
<translation>Mozambik</translation>
</message>
<message>
<source>Myanmar</source>
<translation>Myanmar</translation>
</message>
<message>
<source>Namibia</source>
<translation>Namibia</translation>
</message>
<message>
<source>Nauru</source>
<translation>Nauru</translation>
</message>
<message>
<source>Nepal</source>
<translation>Nepal</translation>
</message>
<message>
<source>Netherlands</source>
<translation>Nizozemska</translation>
</message>
<message>
<source>New Caledonia</source>
<translation>Nova Kaledonija</translation>
</message>
<message>
<source>New Zealand</source>
<translation>Nova Zelandija</translation>
</message>
<message>
<source>Nicaragua</source>
<translation>Nikarakvu</translation>
</message>
<message>
<source>Niger</source>
<translation>Niger</translation>
</message>
<message>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigerija</translation>
</message>
<message>
<source>Niue</source>
<translation>Niue</translation>
</message>
<message>
<source>Oman</source>
<translation>Oman</translation>
</message>
<message>
<source>Pakistan</source>
<translation>Pakistan</translation>
</message>
<message>
<source>Palau</source>
<translation>Palau</translation>
</message>
<message>
<source>Palestinian Territory</source>
<translation>Palestinsko ozemlje</translation>
</message>
<message>
<source>Panama</source>
<translation>Panama</translation>
</message>
<message>
<source>Papua New Guinea</source>
<translation>Papva Nova Gvineja</translation>
</message>
<message>
<source>Paraguay</source>
<translation>Paragvaj</translation>
</message>
<message>
<source>Peru</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
<source>Philippines</source>
<translation>Filipini</translation>
</message>
<message>
<source>Pitcairn</source>
<translation>Pitcairn</translation>
</message>
<message>
<source>Poland</source>
<translation>Polska</translation>
</message>
<message>
<source>Portugal</source>
<translation>Portugalska</translation>
</message>
<message>
<source>Puerto Rico</source>
<translation>Porto Riko</translation>
</message>
<message>
<source>Qatar</source>
<translation>Quatr</translation>
</message>
<message>
<source>Reunion</source>
<translation>Reunion</translation>
</message>
<message>
<source>Romania</source>
<translation>Romunija</translation>
</message>
<message>
<source>Russia</source>
<translation>Rusija</translation>
</message>
<message>
<source>Rwanda</source>
<translation>Ruanda</translation>
</message>
<message>
<source>Saint Lucia</source>
<translation>Sveta Lucija</translation>
</message>
<message>
<source>Samoa</source>
<translation>Samoa</translation>
</message>
<message>
<source>San Marino</source>
<translation>San Marino</translation>
</message>
<message>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>Savdska Arabija</translation>
</message>
<message>
<source>Senegal</source>
<translation>Senegal</translation>
</message>
<message>
<source>Seychelles</source>
<translation>Sečili</translation>
</message>
<message>
<source>Sierra Leone</source>
<translation>Siera Leone</translation>
</message>
<message>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapur</translation>
</message>
<message>
<source>Slovakia</source>
<translation>Slovaška</translation>
</message>
<message>
<source>Slovenia</source>
<translation>Slovenija</translation>
</message>
<message>
<source>Solomon Islands</source>
<translation>Salamonovi Otoki</translation>
</message>
<message>
<source>Somalia</source>
<translation>Somalija</translation>
</message>
<message>
<source>South Africa</source>
<translation>Južna Afrika</translation>
</message>
<message>
<source>Spain</source>
<translation>Španija</translation>
</message>
<message>
<source>Sri Lanka</source>
<translation>Šri Lanka</translation>
</message>
<message>
<source>St. Helena</source>
<translation>Sveta Helena</translation>
</message>
<message>
<source>Sudan</source>
<translation>Sudan</translation>
</message>
<message>
<source>Suriname</source>
<translation>Suriname</translation>
</message>
<message>
<source>Swaziland</source>
<translation>Swaziland</translation>
</message>
<message>
<source>Sweden</source>
<translation>Švedska</translation>
</message>
<message>
<source>Switzerland</source>
<translation>Švica</translation>
</message>
<message>
<source>Taiwan</source>
<translation>Tajvan</translation>
</message>
<message>
<source>Tajikistan</source>
<translation>Tadžikistan</translation>
</message>
<message>
<source>Tanzania</source>
<translation>Tanzanija</translation>
</message>
<message>
<source>Thailand</source>
<translation>Tajska</translation>
</message>
<message>
<source>Togo</source>
<translation>Togo</translation>
</message>
<message>
<source>Tokelau</source>
<translation>Tokelau</translation>
</message>
<message>
<source>Tonga</source>
<translation>Tonga</translation>
</message>
<message>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunizija</translation>
</message>
<message>
<source>Turkey</source>
<translation>Turčija</translation>
</message>
<message>
<source>Turkmenistan</source>
<translation>Turkmenistan</translation>
</message>
<message>
<source>Tuvalu</source>
<translation>Tuvalu</translation>
</message>
<message>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
<source>Ukraine</source>
<translation>Ukrajina</translation>
</message>
<message>
<source>Uruguay</source>
<translation>Urugvaj</translation>
</message>
<message>
<source>Uzbekistan</source>
<translation>Uzbekistan</translation>
</message>
<message>
<source>Vanuatu</source>
<translation>Vanuatu</translation>
</message>
<message>
<source>Venezuela</source>
<translation>Venezuela</translation>
</message>
<message>
<source>Viet Nam</source>
<translation>Viet Nam</translation>
</message>
<message>
<source>Virgin Islands</source>
<translation>Deviški Otoki</translation>
</message>
<message>
<source>Western Sahara</source>
<translation>Zahodna Sahara</translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation>Jemen</translation>
</message>
<message>
<source>Yugoslavia</source>
<translation>Jugoslavija</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation>Zambija</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation>Zimbabve</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Poslovni faks</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Domači faks</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>Poslovni telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Domači telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Poslovni mobitel</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Domači mobitel</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>Poslovna spletna stran</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Domača spletna stran</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Poslovni pozivnik</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>Ulica podjetja</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Domača ulica</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>Mesto podjetja</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>Okrožje podjetja</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>Poštna št. podjetja</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>Država podjetja</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Domače mesto</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>Domače okrožje</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>Domača poštna številka</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Oddelek</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Pisarna</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Poklic</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Pomočnik</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Upravnik</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>Zakonec</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Rojstni dan</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Obletnica</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Vzdevek</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Otroci</translation>
</message>
<message>
<source>Work Phone</source>
<translation>Delovni telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Work Fax</source>
<translation>Delovni faks</translation>
</message>
<message>
<source>work Mobile</source>
<translation>delovni mobitel</translation>
</message>
<message>
<source>Work Pager</source>
<translation>Delovni pozivnik</translation>
</message>
<message>
<source>Work Web Page</source>
<translation>Delovna spletna stran</translation>
</message>
<message>
<source>Work Mobile</source>
<translation>Delovni mobitel</translation>
</message>
<message>
<source>Kuwait</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgystan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts
index 2da0ac3..33224a0 100644
--- a/i18n/sl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/sl/advancedfm.ts
@@ -1,260 +1,256 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AdvancedFm</name>
<message>
<source>AdvancedFm</source>
<translation>NapredniDu</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
<translation>Prikaži skrite datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation>Ustvari imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Preimenuj</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command</source>
<translation>Poženi ukaz</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
<translation>Poženi ukaz z izhodom</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
<translation>Preklopi na lokalen</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
<translation>Preklopi na oddaljen</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation>Ali res želite izbrisati
</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>Ne morem preimenovati</translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
<translation>Ta imenik ne obstaja</translation>
</message>
<message>
<source>Copy As</source>
<translation>Prekopiraj kot</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>NapredniDu izhod</translation>
</message>
<message>
<source>command failed!</source>
<translation>ukaz spodletel!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation>Naprednidu prežarči ven</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Ir poslan.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation>Zamenjaj imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Izvrši</translation>
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
<translation>Odpri kot besedilo</translation>
</message>
<message>
<source>Make Symlink</source>
<translation>Ustvari povezavo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Prestavi</translation>
</message>
<message>
- <source>Rescan</source>
- <translation type="obsolete">Preglej</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Info</source>
<translation>Informacije o datoteki</translation>
</message>
<message>
<source>Set Permissions</source>
<translation>Nastavi pravice</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Lastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation>Prežarči datoteko</translation>
</message>
<message>
<source> already exists
Do you really want to delete it?</source>
<translation>že obstaja Ali res želite izbrisati?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy </source>
<translation>Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation>Kot</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
<translation>Kopiraj isti imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>to
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not move
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced FileManager
is copyright 2002 by
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and is licensed by the GPL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add To Documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
<translation>Shrani izhod v datoteko (samo ime)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Nastavi datotečne pravice</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>lastnik</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>skupina</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>drugi</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Lastnik</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Skupina</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>beri</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>piši</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>izvrši</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/appearance.ts b/i18n/sl/appearance.ts
index 4d1fcef..d052631 100644
--- a/i18n/sl/appearance.ts
+++ b/i18n/sl/appearance.ts
@@ -1,146 +1,142 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AppearanceSettings</name>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>Videz</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation>Trenutna shema</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Shrani</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Barve</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Prebrskaj...</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation>Ozadje</translation>
</message>
<message>
<source>Edit current scheme...</source>
<translation>Nastavi trenutno shemo...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation>Ali res želite izbrisati
</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation>Izbriši shemo</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation>Ne morem izbrisati trenutne sheme.</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Izberi</translation>
</message>
<message>
<source>Enable background image</source>
<translation>Vklopi sliko ozadja</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Privzeto</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Pisava</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation>Hitra lisica skoči čez lenega psa</translation>
</message>
<message>
- <source>Apply</source>
- <translation type="obsolete">Uveljavi</translation>
- </message>
- <message>
<source>Restart</source>
<translation>Ponovno zaženi</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart Opie now?</source>
<translation>Ali želite zdaj ponovno zagnati Opie?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation>Nastavitve...</translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable advanced options in Opie apps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Uredi shemo</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/appskey.ts b/i18n/sl/appskey.ts
index a9df778..7959c81 100644
--- a/i18n/sl/appskey.ts
+++ b/i18n/sl/appskey.ts
@@ -1,33 +1,29 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AppsKeyApp</name>
<message>
<source>Set Application Key</source>
<translation>Nastavi programsko tipko</translation>
</message>
<message>
- <source>Calender</source>
- <translation type="obsolete">Koledar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Address Book</source>
<translation>Knjiga naslovov</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Popup Menu</source>
<translation>Lista</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Pošta</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/buzzword.ts b/i18n/sl/buzzword.ts
index 279ac4e..076f679 100644
--- a/i18n/sl/buzzword.ts
+++ b/i18n/sl/buzzword.ts
@@ -1,25 +1,21 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BuzzWord</name>
<message>
<source>buZzword</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/citytime.ts b/i18n/sl/citytime.ts
index 26dc051..cbf7b33 100644
--- a/i18n/sl/citytime.ts
+++ b/i18n/sl/citytime.ts
@@ -1,99 +1,51 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CityTime</name>
<message>
<source>Time Changing</source>
<translation>Menjam čas</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem setting timezone %1</source>
<translation>Prišlo je do problema pri nastavitvi časovnega pasu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Time Zone</source>
<translation>Restoriraj časovni pas</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
<translation>Prišlo je do problema pri nastavitvi časovnega pasu. Čas bo mogoče napačen...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CityTimeBase</name>
<message>
<source>City Time</source>
<translation>Mestni čas</translation>
</message>
- <message>
- <source>&lt;location 4&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;lokacija 4&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;MESTO 6 ČAS&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;location 5&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;lokacija 5&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;location 2&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;lokacija 2&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;location 6&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;lokacija 6&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;MESTO 5 ČAS&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;MESTO 2 ČAS&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;MESTO 1 ČAS&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;location 3&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;lokacija 3&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;location 1&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;lokacija 1&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;MESTO 3 ČAS&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;MESTO 4 ČAS&gt;</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ZoneMap</name>
<message>
<source>CITY</source>
<translation>MESTO</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to Find Timezone Info</source>
<translation>Ne najdem informacije o časovnem pasu</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
<translation>&lt;p&gt;Ne najdem informacije o časovnem pasu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t Find Map</source>
<translation>Ne najdem mape</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
<translation>&lt;p&gt;Ne morem naložiti mape: %1, končujem</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/keypebble.ts b/i18n/sl/keypebble.ts
index 70df3ef..bbf8349 100644
--- a/i18n/sl/keypebble.ts
+++ b/i18n/sl/keypebble.ts
@@ -1,204 +1,240 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>KRFBConnection</name>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>Povezan</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Refused</source>
<translation>Povezava zavrnjena</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Ne najdem gostitelja</translation>
</message>
<message>
<source>Read Error: QSocket reported an error reading
data, the remote host has probably dropped the
connection.</source>
<translation>Napak branja: QSocket je prijavil napako pri branju
podatkov, oddaljeni gostitelj je verjetno prekinil
povezavo.</translation>
</message>
<message>
<source>QSocket reported an invalid error code</source>
<translation>QSocket je prijavil neveljavno kodo napake</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBDecoder</name>
<message>
<source>Waiting for server initialisation...</source>
<translation>Čakam na zagon strežnika...</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for desktop name...</source>
<translation>Čakam na ime omizja...</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to %1</source>
<translation>Povezan z %1</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
<translation>Napaka protokola: Sporočilo %1 je bilo najdeno pri pričakovanju posodobitvenega sporočila.</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
<translation>Napaka prtokola: Strežnik %1 je uporabil neznano kodiranje </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBLogin</name>
<message>
<source>Waiting for server version...</source>
<translation>Čakam na različico strežnika...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Invalid server version, %1</source>
<translation>Napaka: Neveljavena različica strežnika, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unsupported server version, %1</source>
<translation>Napaka: Nepodprta različica strežnika, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in</source>
<translation>Prijavljen</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
</source>
<translation>Napaka: Ta strežnik potrebuje geslo, a nobeno ni bilo podano.
</translation>
</message>
<message>
<source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
<translation>Napaka: Geslo, ki ste ga posredovali ni pravilno.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Too many invalid login attempts have been made
to this account, please try later.</source>
<translation>Napaka: Preveč neveljavnih prijav se je izvršilo
na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation>
</message>
<message>
<source>Login Failed</source>
<translation>Neuspešna prijava</translation>
</message>
<message>
<source>Too many failures</source>
<translation>Preveč napak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNC</name>
<message>
<source>VNC Viewer</source>
<translation>VNC Pregledovalnik</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation>Cel zaslon</translation>
</message>
<message>
- <source>Settings</source>
- <translation>Nastavitve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect...</source>
- <translation>Poveži...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Prekini povezavo</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Full Screen</source>
<translation>Ustavi cel zaslon</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to remote host</source>
<translation>Povezan z oddaljenim gostiteljem</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in to remote host</source>
<translation>Prijavlen v oddaljenega gostitelja</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>Povezava prekinjena</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>New Connection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Bookmark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
- <name>KVNCConnectDlg</name>
+ <name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
<message>
- <source>Connect to VNC server</source>
- <translation>Prijavite se v VNC strežnik</translation>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>KVNCConnDlgBase</name>
<message>
- <source>Host Name:</source>
- <translation>Ime gostitelja:</translation>
+ <source>VNC Viewer Connection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Display Number:</source>
- <translation>Številka prikazovalnika:</translation>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation>Geslo:</translation>
+ <translation type="unfinished">Geslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmark Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>VncOptionsBase</name>
<message>
- <source>VNC Viewer Options</source>
- <translation>Možnosti</translation>
+ <source>Host Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Ime gostitelja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Number:</source>
+ <translation type="unfinished">Številka prikazovalnika:</translation>
</message>
<message>
- <source>Data Encoding</source>
- <translation>Kodiranje podatkov</translation>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check for screen updates every:</source>
- <translation>Posodobi zaslon vsakih:</translation>
+ <translation type="unfinished">Posodobi zaslon vsakih:</translation>
</message>
<message>
<source>Milliseconds</source>
- <translation>Milisekund</translation>
+ <translation type="unfinished">Milisekund</translation>
</message>
<message>
<source>Request 8-bit session</source>
- <translation>Zahtevaj 8-bitno sejo</translation>
+ <translation type="unfinished">Zahtevaj 8-bitno sejo</translation>
</message>
<message>
<source>Raise on bell</source>
- <translation>Vstani na zvonec</translation>
+ <translation type="unfinished">Vstani na zvonec</translation>
</message>
<message>
<source>Request shared session</source>
- <translation>Zahtevaj deljeno sejo</translation>
+ <translation type="unfinished">Zahtevaj deljeno sejo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale Factor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Connection</source>
- <translation>Povezava</translation>
+ <source>Encodings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hextile encoding</source>
- <translation>Hextile kodiranje</translation>
+ <translation type="unfinished">Hextile kodiranje</translation>
</message>
<message>
<source>CoRRE encoding</source>
- <translation>CoRRE kodiranje</translation>
+ <translation type="unfinished">CoRRE kodiranje</translation>
</message>
<message>
<source>RRE encoding</source>
- <translation>RRE kodiranje</translation>
+ <translation type="unfinished">RRE kodiranje</translation>
</message>
<message>
<source>Copy rectangle encoding</source>
- <translation>Kopiraj pravokotno kodiranje</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopiraj pravokotno kodiranje</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts
index 01ce458..e0f50d2 100644
--- a/i18n/sl/libqpe.ts
+++ b/i18n/sl/libqpe.ts
@@ -1,747 +1,743 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Neizpolnjeno</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation>(več.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Poslovno</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Osebno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation>(Več.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Nova kategorija</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation>Nova kategorija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
<translation>Uredi kategorijo</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Kategorije</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Aplikacija</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
<translation>Kategorije gredo sem</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Globalno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Neizpolnjeno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation>Oprostite, že neka druga aplikacija
ureja kategorije.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>Uredi kategorije</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
<source>View</source>
<translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Document</source>
<translation>Ustvari nov dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation>Zapri Izbiralca datotek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<source>There are no files in this directory.</source>
<translation>V tem imeniku ni datotek.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Niz ni najden.</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
<translation>Prišel na konec, začenjam na začetku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Išči</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation>Išči kaj:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Najdi</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorija:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation>Začni iskati:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation>Dec 02 01</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Loči velike in male črke</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
<translation>Išči nazaj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Pogled dokumenta</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation>Izbris datoteke spodletel.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Icon and leave file</source>
<translation>Izbriši ikono in zapusti datoteko</translation>
</message>
<message>
<source>Icon deletion failed.</source>
<translation>Izbris ikone spodletel.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of </source>
<translation>Kopija</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplikat</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation>Kopiranje datoteke spodletelo.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation>Premikanje dokumenta spodletelo.</translation>
</message>
<message>
<source>File does not exist.</source>
<translation>Datoteka ne obstaja.</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="unfinished">Trdi disk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Komentar:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tip:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Lokacija:</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation>Hitro nalaganje (vzame nekaj spomin)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Del Icon</source>
<translation>Izbriši ikono</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Prežarči</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>Informacije o lastniku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Obrazec1</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>Vpiši geslo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Zmanjkalo prostora</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Prišlo je do problema pri ustvarjenju
nastavitvene informacije
za ta program.
Prosim sprostite nekaj prostora in
poizkusite ponovno.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Ne morem ustvariti zagonskih datotek
Prosim sprostite nekaj prostora
preden vnašate podatke</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Ne morem izvršiti alarma.
Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>dan</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mesec</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>leto</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Pon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Sre</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Čet</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Pet</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Ned</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
<translation>Ste prepričani, da želite izbrisati
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>vse</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Neizpolnjeno</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Delovni naslov&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Domači naslov:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
<translation>Epoštni naslovi: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Domači telefon: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>Domači faks: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>Domači mobitel: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>Domača spletna stran: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>Službena spletna stran: </translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Pisarna: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation>Službeni telefon: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>Službeni faks: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>Službeni mobitel: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation>Službeni pager: </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Poklic: </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>Pomočnik: </translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>Upravnik: </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Moški</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Ženska</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>Spol: </translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation>Sopotnik: </translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>Rojstni dan: </translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation>Obletnica: </translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation>Vzdevek: </translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Imenski naziv</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Medimek</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Priimek</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Pripona</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Datoteka kot</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Naziv službenega mesta</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Oddelek</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Podjetje</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>Službeni telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Službeni faks</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Službeni mobitel</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Privzeta Epošta</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>Epošta</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Domači telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Domači faks</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Domači mobitel</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>Ulica službe</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>Mesto službe</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>Okrožje službe</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>Službena poštna številka</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>Država službe</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Službeni pager</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>Službena spletna stran</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Pisarna</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Poklic</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Pomočnik</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Upravnik</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Domač naslov</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Domče mesto</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>Domače okrožje</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>Domača poštna številka</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>Domača država</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Domača spletna stran</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>Sopotnik</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Spol</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Rojstni dan</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Obletnica</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Vzdevek</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Otroci</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Zapiski</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Skupine</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>CF kartica</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Trdi disk</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>SD kartica</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>SCSI trdi disk</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation>Notranja shramba</translation>
</message>
<message>
- <source>Ram FS</source>
- <translation type="obsolete">Ran FS</translation>
- </message>
- <message>
<source>Internal Memory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Zmanjkalo prostora</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
<translation>Ne morem izvršiti alarma.
Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/light-and-power.ts b/i18n/sl/light-and-power.ts
index c6c16dc..aff763f 100644
--- a/i18n/sl/light-and-power.ts
+++ b/i18n/sl/light-and-power.ts
@@ -1,57 +1,53 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LightSettingsBase</name>
<message>
- <source>Light Settings</source>
- <translation type="obsolete">Nastavitve osvetlitve</translation>
- </message>
- <message>
<source>Adjust to environment</source>
<translation>Prilagodi okolju</translation>
</message>
<message>
<source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
<translation>S tipanjem svetlobe kjer uporabljate napravo, lahko nastavite avtomatično nastavljanje osvetlitve. Svetlobne nastavitve vplivajo na povprečno osvetlitev.</translation>
</message>
<message>
<source>Power saving</source>
<translation>Varčevanje energije</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation>sekundah</translation>
</message>
<message>
<source>Dim light after</source>
<translation>Zatemni po</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend after</source>
<translation>Izključi po</translation>
</message>
<message>
<source>Only deactivate LCD during Suspend</source>
<translation>Ugasni LCS samo pri izključitvi</translation>
</message>
<message>
<source>Light off after</source>
<translation>Ugasni po</translation>
</message>
<message>
<source>Bright</source>
<translation>Svetlo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
<translation>&lt;blockquote&gt;Svetlejši je zaslon, več baterije je porabljeno.&lt;/blockquote&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>Ugasnjeno</translation>
</message>
<message>
<source>Light and Power Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/mail.ts b/i18n/sl/mail.ts
index 1f61179..98e5ec6 100644
--- a/i18n/sl/mail.ts
+++ b/i18n/sl/mail.ts
@@ -1,910 +1,906 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AccountEditor</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Opozorilo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vaš podpis je daljši od 4 vrstic. To jenevljudno za mnogo ljudi. Dobro bi bilo, da skrajšate podpis.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation>Zamenjaj</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Nadaljuj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountEditorBase</name>
<message>
<source>Account Editor</source>
<translation>Urejevalnik računov</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Strežnik</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Port:</source>
<translation>&lt;b&gt;Vrata:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
<translation>&lt;b&gt;IMAP:</translation>
</message>
<message>
<source>[--]</source>
<translation>[--]</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
<translation>&lt;b&gt;SMTP:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;User:</source>
<translation>&lt;b&gt;Uporabnik:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Pass:</source>
<translation>&lt;b&gt;Geslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Identity</source>
<translation>Identiteta</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Name:</source>
<translation>&lt;b&gt;Ime:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
<translation>&lt;b&gt;E-pošta:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Org:</source>
<translation>&lt;b&gt;Org:</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Napredno</translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation>Kp</translation>
</message>
<message>
<source>Bcc</source>
<translation>Skp</translation>
</message>
<message>
<source>Reply-To</source>
<translation>Odgovori</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Signature:</source>
<translation>&lt;b&gt;Podpis:</translation>
</message>
<message>
<source>SSL</source>
<translation>SSL</translation>
</message>
<message>
<source>IMAP</source>
<translation>IMAP</translation>
</message>
<message>
<source>Use SSL</source>
<translation>Uporabi SSL</translation>
</message>
<message>
<source>993</source>
<translation>993</translation>
</message>
<message>
<source>SMTP</source>
<translation>SMTP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressPicker</name>
<message>
<source>There are no entries in the addressbook.</source>
<translation>Ni nobenih vnosov v imeniku.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Izbrati morate najmanj en naslov.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Vredu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressPickerBase</name>
<message>
<source>Address Picker</source>
<translation>Pobiralec naslovov</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Composer</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>Please select an entry first.</source>
<translation>Prosim prvo izberite vnos.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Set Description</source>
<translation>Nastavi opis</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
<translation>&lt;div align=center&gt;Opis</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Morate izbrati naslovnika.&lt;br&gt;(primer: nekdo@nekje.si)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Prišlo je do problema pri pošiljanju čakajoče pošte.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Uspeh</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source>
<translation>&lt;p&gt;Sporočilo uspešno čaka v vrsti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vrsta vsebuje</translation>
</message>
<message>
<source> mails.&lt;/p&gt;</source>
<translation>sporočil.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=#ff0000&gt;Napaka se je pojavila pri pošiljanju.&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
<translation>&lt;p&gt;%1&lt;/p</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Sporočilo je bilo uspešno poslano.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
<translation>&lt;p&gt;Čakajoča sporočila</translation>
</message>
<message>
<source> of </source>
<translation>od</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComposerBase</name>
<message>
<source>Compose Message</source>
<translation>Sestavi sporočilo</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Pošta</translation>
</message>
<message>
<source>Send the mail</source>
<translation>Pošlji pošto</translation>
</message>
<message>
<source>Queue the mail</source>
<translation>Postavi pošto v vrsto</translation>
</message>
<message>
<source>Attach a file</source>
<translation>Pripni datoteko</translation>
</message>
<message>
<source>Addressbook</source>
<translation>Imenik</translation>
</message>
<message>
- <source>Abort sending</source>
- <translation type="obsolete">Prekini pošiljanje</translation>
- </message>
- <message>
<source>From</source>
<translation>Od</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Odgovori</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Za</translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation>Kp</translation>
</message>
<message>
<source>Bcc</source>
<translation>Skp</translation>
</message>
<message>
<source>Subj.</source>
<translation>Zad.</translation>
</message>
<message>
<source>Prio.</source>
<translation>Prio.</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Nizka</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normalna</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Visoka</translation>
</message>
<message>
<source>Add an Attachement</source>
<translation>Dodaj prilogo</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Attachement</source>
<translation>Odstrani prilogo</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Preimenuj</translation>
</message>
<message>
<source>Change Description</source>
<translation>Zamenjaj opis</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDiag</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Najprej morate izbrati račun.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
<translation>Vprašanje</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ali res želite izbrisati izbrani račun?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDiagBase</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>Accounts</source>
<translation>Računi</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Uredi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>[Hidden]</source>
<translation>[Skrit]</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Splošno</translation>
</message>
<message>
<source>Mail notification</source>
<translation>Poštno obveščanje</translation>
</message>
<message>
<source>Blink LED</source>
<translation>LED naj utripa</translation>
</message>
<message>
<source>Play sound</source>
<translation>Predvajaj zvok</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
<translation>&lt;b&gt;Preveri&amp;nbsp;vsakih</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>Disable mail notification</source>
<translation>Onemogoči poštno obveščanje</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
Visit http://www.lisa.de/ for Information.
</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Različica pošte %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
Sponzoriral in sprogramiral LISAsystems&lt;br&gt;
Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWidget</name>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Preimenuj</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Premakni</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source>Create folder</source>
<translation>Ustvari imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan folder list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
<translation>Vprašanje</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>ne</translation>
</message>
<message>
<source>Foldername</source>
<translation>Imeimenika</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Looking up host...</source>
<translation>Iščem gostitelja...</translation>
</message>
<message>
<source>Host found.</source>
<translation>Gostitelj najden.</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host.</source>
<translation>Priklopljen na gostitelja.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Login successfull!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Renaming successfull!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deletion successfull!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folder created. Rescanning...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Got folder list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MailTable</name>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">Od</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source>Seen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unseen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Marked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unmarked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mark as...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox contained no mails.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Getting mail headers...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished">Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Got all mail headers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowBase</name>
<message>
<source>E-Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished">Pošta</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compose new mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send queued mails</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show/hide folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search mails</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished">Nastavitve</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenDiagBase</name>
<message>
<source>Open file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Stop </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Icon]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;application/v-card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open using an application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save to disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RAM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>(no name)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no from)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no subject)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no date)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenameBase</name>
<message>
<source>Renaming</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;div align=center&gt;to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDiag</name>
<message>
<source>Body</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Header Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">Od</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">Za</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished">Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDiagBase</name>
<message>
<source>Mail Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;For:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMail</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no subject)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no from)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no recipient)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no date)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished">Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMailBase</name>
<message>
<source>E-Mail by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished">Pošta</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation type="unfinished">Odgovori</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/showimg.ts b/i18n/sl/showimg.ts
index dbb58c5..9c0afbb 100644
--- a/i18n/sl/showimg.ts
+++ b/i18n/sl/showimg.ts
@@ -1,155 +1,123 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ControlsDialog</name>
<message>
<source>Brightness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageFileSelector</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageViewer</name>
<message>
<source>Image Viewer</source>
<translation>Pregledovalnik slik</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal flip</source>
<translation>Horizontalni obrat</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical flip</source>
<translation>Vertikalni obrat</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Odpri</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 180</source>
<translation>Obrni za 180</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 90</source>
<translation>Obrni za 90</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Cel zaslon</translation>
</message>
<message>
<source> - Image Viewer</source>
<translation>- Pregledovalnik slik</translation>
</message>
<message>
- <source>Loading image...</source>
- <translation type="obsolete">Nalagam sliko...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not load image</source>
- <translation type="obsolete">Ne uspem naložiti slike</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No image - select Open from File menu.</source>
- <translation type="obsolete">Ni slike - izberite Odpri iz Datoteka menuja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>, %1/%2 colors</source>
- <translation type="obsolete">, %1/%2 barv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>, %1 colors</source>
- <translation type="obsolete">, %1 barv</translation>
- </message>
- <message>
<source> True color</source>
<translation>Resnične barve</translation>
</message>
<message>
- <source>, %1 alpha levels</source>
- <translation type="obsolete">, %1 alfa stopnje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>, 8-bit alpha channel</source>
- <translation type="obsolete">, 8-bit alfa kanal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Uredi</translation>
- </message>
- <message>
<source>View</source>
<translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slideshow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preferences..</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image Info ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 270</source>
<translation type="unfinished">Obrni za 270</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Black And White</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale to Screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 alpha levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8-bit alpha channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/sound.ts b/i18n/sl/sound.ts
index 3b2fa00..2ab5809 100644
--- a/i18n/sl/sound.ts
+++ b/i18n/sl/sound.ts
@@ -1,145 +1,128 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>SoundSettings</name>
<message>
- <source>Restart</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>To implement a new key switch
-Opie will have to be restarted./n&lt;B&gt;Restart&lt;/B&gt; Opie now?</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Shows icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hides icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundSettingsBase</name>
<message>
<source>11025</source>
<translation>11025</translation>
</message>
<message>
<source>22050</source>
<translation>22050</translation>
</message>
<message>
<source>44100</source>
<translation>44100</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo</source>
<translation>Stereo</translation>
</message>
<message>
<source>16 bit</source>
<translation>16 bit</translation>
</message>
<message>
<source>Vmemo Settings</source>
<translation>Vmemo nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>8000</source>
<translation>8000</translation>
</message>
<message>
<source>33075</source>
<translation>33075</translation>
</message>
<message>
<source>Visual Alerts</source>
<translation>Vizualni alarmi</translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar Icon</source>
<translation>Ikona opravilne vrstice</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Escape</source>
<translation>Tipka_escape</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Space</source>
<translation>Tipka_presledek</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Home</source>
<translation>Tipka_dom</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Calender</source>
<translation>Tipka_koledar</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Contacts</source>
<translation>Tipka_Kontakti</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Menu</source>
<translation>Tipka_menu</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Mail</source>
<translation>Tipka_pošta</translation>
</message>
<message>
<source>30</source>
<translation>30</translation>
</message>
<message>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<source>15</source>
<translation>15</translation>
</message>
<message>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Vzorčna stopnja:</translation>
</message>
<message>
<source>Recording Directory:</source>
<translation>Snemalni imenik:</translation>
</message>
<message>
<source>Recording Key:</source>
<translation>Snemalna tipka:</translation>
</message>
<message>
<source>Recording Limit in seconds:</source>
<translation>Omejitev snemanja v sekundah:</translation>
</message>
<message>
<source>Unlimited</source>
<translation>Neomejeno</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie if needed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/textedit.ts b/i18n/sl/textedit.ts
index cc2b99c..1c7d8ea 100644
--- a/i18n/sl/textedit.ts
+++ b/i18n/sl/textedit.ts
@@ -1,278 +1,256 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>FontDialog</name>
<message>
<source>Font Dialog</source>
<translation>Dialog pisave</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Pisava</translation>
</message>
<message>
<source>Font Style</source>
<translation>Stil pisave</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation>Hitra rjava lisica skače čez počasnega psa</translation>
</message>
<message>
<source>FontDialog</source>
<translation>DialogPisave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Odpri</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Shrani</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Shrani kot</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Izreži</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Prilepi</translation>
</message>
<message>
<source>Find...</source>
<translation>Najdi...</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Povečaj</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Pomanjšaj</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Odebeljeno</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Poševno</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap lines</source>
<translation>Objami vrstice</translation>
</message>
<message>
<source>Start with new file</source>
<translation>Začni z novo datoteko</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Uredi</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Najdi naslednjega</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>Zapri Najdi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation>Urejevalnik besedila</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation>Neimenovano</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Pisava</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation>Pravice</translation>
</message>
<message>
<source>FontDialog</source>
<translation>DialogPisave</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you really want
-to delete the current file
-from the disk?
-This is irreversable!!</source>
- <translation type="obsolete">Ali res želite
-izbrisati trenutno
-datoteko iz diska?
-To se ne da preklicati!!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
- <source>Text Editor has detected
- you selected a .desktop file.
-Open .desktop file or linked file?</source>
- <translation type="obsolete">Urejevalnik besedil je zaznal,
-da ste izbrali .desktop datoteko.
-Odprem .desktop datoteko ali povezano datoteko?</translation>
- </message>
- <message>
<source>.desktop File</source>
<translation>.desktop datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>Linked Document</source>
<translation>Povezan dokument</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Besedilo</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Time and Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Nastavi datotečne pravice</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>lastnik</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>skupina</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>drugi</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Lastnik</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Skupina</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>beri</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>piši</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>izvrši</translation>
</message>
<message>
- <source>filePermissions</source>
- <translation type="obsolete">Pravicedatoteke</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning</source>
<translation>Opozorilo</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
<translation>Napaka- ni uporabnika</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
<translation>Napaka- ni skupine</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
<translation>Napaka pri nastavitvi lastništva ali skupine</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
<translation>Napaka pri nastavitvi načina</translation>
</message>
<message>
<source>File Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/today.ts b/i18n/sl/today.ts
index c618ac0..acc3567 100644
--- a/i18n/sl/today.ts
+++ b/i18n/sl/today.ts
@@ -1,135 +1,131 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Danes</translation>
</message>
<message>
<source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
<translation>Trenutno je &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tekoče opravilo: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
<translation>Trenutno je &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tekočih opravil: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No active tasks</source>
<translation>Ni tekočih opravil</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novih sporočil, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; izhodnih</translation>
</message>
<message>
<source>No appointments today</source>
<translation>Danes ni sestankov</translation>
</message>
<message>
<source>Owned by </source>
<translation>Lastnik je</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
<translation>Prosim izplonite poslovno kartico</translation>
</message>
<message>
- <source>No more today</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>No more appointments today</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
<source>Opiemail not installed</source>
<translation>OpiePošta ni nameščena</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Danes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>todayconfig</name>
<message>
<source>Today config</source>
<translation>Nastavitve Danes</translation>
</message>
<message>
<source>Should the
location
be shown?</source>
<translation>Naj bo
lokacija
prikazana?</translation>
</message>
<message>
<source>Should the notes
be shown?</source>
<translation>Naj bodo zapiski
prikazani?</translation>
</message>
<message>
<source>Show only later
appointments</source>
<translation>Prikaži samo kasnejše
zmenke</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Koledar</translation>
</message>
<message>
<source>How many
tasks should
be shown?</source>
<translation>Koliko opravil
naj bo
prikazanih?</translation>
</message>
<message>
<source>Tasks</source>
<translation>Opravila</translation>
</message>
<message>
<source>Clip after how
many letters</source>
<translation>Odščipni po koliko
znakih</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Različno</translation>
</message>
<message>
<source>How many
appointment
should
be shown?</source>
<translation>Koliko
sestankov
naj bo
prikazanih?</translation>
</message>
<message>
<source>Should today be
autostarted on
resume? (Opie only)</source>
<translation>Naj se danes
avtomatsko zažene
ob nadaljevanju? (samo Opie)</translation>
</message>
<message>
<source>Activate the
autostart after how
many minutes?</source>
<translation>Aktiviraj
avtomatski zagon po
koliko minutah?</translation>
</message>
</context>
</TS>