summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/addressbook.ts816
-rw-r--r--i18n/sl/appearance.ts39
-rw-r--r--i18n/sl/clock.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/drawpad.ts18
-rw-r--r--i18n/sl/mpegplayer.ts36
-rw-r--r--i18n/sl/textedit.ts71
6 files changed, 981 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts
index d73ae66..f9ddded 100644
--- a/i18n/sl/addressbook.ts
+++ b/i18n/sl/addressbook.ts
@@ -1,452 +1,1268 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbEditor</name> 3 <name>AbEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>First Name</source> 5 <source>First Name</source>
6 <translation type="obsolete">Ime</translation> 6 <translation type="obsolete">Ime</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Last Name</source> 9 <source>Last Name</source>
10 <translation type="obsolete">Priimek</translation> 10 <translation type="obsolete">Priimek</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Categories</source> 13 <source>Categories</source>
14 <translation type="obsolete">Kategorija</translation> 14 <translation type="obsolete">Kategorija</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Gender</source> 17 <source>Gender</source>
18 <translation type="obsolete">Spol</translation> 18 <translation type="obsolete">Spol</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Notes</source> 21 <source>Notes</source>
22 <translation type="obsolete">Zapiski</translation> 22 <translation type="obsolete">Zapiski</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Middle Name</source> 25 <source>Middle Name</source>
26 <translation type="obsolete">Medimek</translation> 26 <translation type="obsolete">Medimek</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Male</source> 29 <source>Male</source>
30 <translation type="obsolete">Moški</translation> 30 <translation type="obsolete">Moški</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Female</source> 33 <source>Female</source>
34 <translation type="obsolete">Ženski</translation> 34 <translation type="obsolete">Ženski</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Enter Note</source> 37 <source>Enter Note</source>
38 <translation type="obsolete">Vpišite zapiske</translation> 38 <translation type="obsolete">Vpišite zapiske</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Notes...</source> 41 <source>Notes...</source>
42 <translation type="obsolete">Zapiski...</translation> 42 <translation type="obsolete">Zapiski...</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Contacts</source> 45 <source>Contacts</source>
46 <translation type="obsolete">Stiki</translation> 46 <translation type="obsolete">Stiki</translation>
47 </message> 47 </message>
48</context> 48</context>
49<context> 49<context>
50 <name>AbTable</name> 50 <name>AbTable</name>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Full Name</source> 52 <source>Full Name</source>
53 <translation>Polno ime</translation> 53 <translation>Polno ime</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Contact</source> 56 <source>Contact</source>
57 <translation>Stik</translation> 57 <translation>Stik</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Pick</source> 60 <source>Pick</source>
61 <translation>Izberi</translation> 61 <translation>Izberi</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Unfiled</source> 64 <source>Unfiled</source>
65 <translation>Neizpolnjen</translation> 65 <translation>Neizpolnjen</translation>
66 </message> 66 </message>
67</context> 67</context>
68<context> 68<context>
69 <name>AddressSettings</name> 69 <name>AddressSettings</name>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Name Title</source> 71 <source>Name Title</source>
72 <translation>Naziv</translation> 72 <translation>Naziv</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>First Name</source> 75 <source>First Name</source>
76 <translation>Ime</translation> 76 <translation>Ime</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Last Name</source> 79 <source>Last Name</source>
80 <translation>Priimek</translation> 80 <translation>Priimek</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>File As</source> 83 <source>File As</source>
84 <translation>Datoteka kot</translation> 84 <translation>Datoteka kot</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Default Email</source> 87 <source>Default Email</source>
88 <translation>Privzeta Epošta</translation> 88 <translation>Privzeta Epošta</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Notes</source> 91 <source>Notes</source>
92 <translation>Zapiski</translation> 92 <translation>Zapiski</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Gender</source> 95 <source>Gender</source>
96 <translation>Spol</translation> 96 <translation>Spol</translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context> 99<context>
100 <name>AddressSettingsBase</name> 100 <name>AddressSettingsBase</name>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Arrange Edit Fields</source> 102 <source>Arrange Edit Fields</source>
103 <translation>Uredi polja</translation> 103 <translation>Uredi polja</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Select the field order:</source> 106 <source>Select the field order:</source>
107 <translation>Izberi zaporedje polj:</translation> 107 <translation>Izberi zaporedje polj:</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Up</source> 110 <source>Up</source>
111 <translation>Gor</translation> 111 <translation>Gor</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Down</source> 114 <source>Down</source>
115 <translation>Dol</translation> 115 <translation>Dol</translation>
116 </message> 116 </message>
117</context> 117</context>
118<context> 118<context>
119 <name>AddressbookWindow</name> 119 <name>AddressbookWindow</name>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Contacts</source> 121 <source>Contacts</source>
122 <translation>Stiki</translation> 122 <translation>Stiki</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Contact</source> 125 <source>Contact</source>
126 <translation>Stik</translation> 126 <translation>Stik</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>New</source> 129 <source>New</source>
130 <translation>Nov</translation> 130 <translation>Nov</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Edit</source> 133 <source>Edit</source>
134 <translation>Uredi</translation> 134 <translation>Uredi</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Delete</source> 137 <source>Delete</source>
138 <translation>Izbriši</translation> 138 <translation>Izbriši</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Find</source> 141 <source>Find</source>
142 <translation>Najdi</translation> 142 <translation>Najdi</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Write Mail To</source> 145 <source>Write Mail To</source>
146 <translation>Napiši sporočilo</translation> 146 <translation>Napiši sporočilo</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Beam Entry</source> 149 <source>Beam Entry</source>
150 <translation>Prežarčen vnos</translation> 150 <translation>Prežarčen vnos</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>My Personal Details</source> 153 <source>My Personal Details</source>
154 <translation>Moje osebne podrobnosti</translation> 154 <translation>Moje osebne podrobnosti</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Arrange Edit Fields</source> 157 <source>Arrange Edit Fields</source>
158 <translation>Uredi polja</translation> 158 <translation>Uredi polja</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Out of Space</source> 161 <source>Out of Space</source>
162 <translation>Zmanjkalo je prostora</translation> 162 <translation>Zmanjkalo je prostora</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>There is not enough space to create 165 <source>There is not enough space to create
166neccessary startup files. 166neccessary startup files.
167 167
168Free up some space before 168Free up some space before
169entering data!</source> 169entering data!</source>
170 <translation>Ni dovolj prostora za potrebne 170 <translation>Ni dovolj prostora za potrebne
171zagonske datoteke. 171zagonske datoteke.
172 172
173Sprostite nekaj prostora preden 173Sprostite nekaj prostora preden
174vnesete podatke!</translation> 174vnesete podatke!</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>View</source> 177 <source>View</source>
178 <translation>Pogled</translation> 178 <translation>Pogled</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 181 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
182 <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> 182 <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Edit My Personal Details</source> 185 <source>Edit My Personal Details</source>
186 <translation>Uredi moje osebne podrobnosti</translation> 186 <translation>Uredi moje osebne podrobnosti</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Edit Address</source> 189 <source>Edit Address</source>
190 <translation>Uredi naslov</translation> 190 <translation>Uredi naslov</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Contacts - My Personal Details</source> 193 <source>Contacts - My Personal Details</source>
194 <translation>Stiki - Moje osebne podrobnosti</translation> 194 <translation>Stiki - Moje osebne podrobnosti</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Out of space</source> 197 <source>Out of space</source>
198 <translation>Zmanjkalo je prostora</translation> 198 <translation>Zmanjkalo je prostora</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Unable to save information. 201 <source>Unable to save information.
202Free up some space 202Free up some space
203and try again. 203and try again.
204 204
205Quit anyway?</source> 205Quit anyway?</source>
206 <translation>Ne morem shraniti informacije. 206 <translation>Ne morem shraniti informacije.
207Sprostite nekaj prostora 207Sprostite nekaj prostora
208in poizkusite ponovno. 208in poizkusite ponovno.
209 209
210Izhod?</translation> 210Izhod?</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Name Title</source> 213 <source>Name Title</source>
214 <translation>Naziv</translation> 214 <translation>Naziv</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Notes</source> 217 <source>Notes</source>
218 <translation>Zapiski</translation> 218 <translation>Zapiski</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Work</source> 221 <source>Work</source>
222 <translation>Delo</translation> 222 <translation>Delo</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Mb</source> 225 <source>Mb</source>
226 <translation>Mobitel</translation> 226 <translation>Mobitel</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>First Name</source> 229 <source>First Name</source>
230 <translation>Ime</translation> 230 <translation>Ime</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Last Name</source> 233 <source>Last Name</source>
234 <translation>Priimek</translation> 234 <translation>Priimek</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>File As</source> 237 <source>File As</source>
238 <translation>Datoteka kot</translation> 238 <translation>Datoteka kot</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Default Email</source> 241 <source>Default Email</source>
242 <translation>Privzeta Epošta</translation> 242 <translation>Privzeta Epošta</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Gender</source> 245 <source>Gender</source>
246 <translation>Spol</translation> 246 <translation>Spol</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>All</source> 249 <source>All</source>
250 <translation>Vse</translation> 250 <translation>Vse</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Unfiled</source> 253 <source>Unfiled</source>
254 <translation>Neizpolnjeno</translation> 254 <translation>Neizpolnjeno</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message>
257 <source>Font</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
256</context> 260</context>
257<context> 261<context>
258 <name>ContactEditor</name> 262 <name>ContactEditor</name>
259 <message> 263 <message>
260 <source>Fax</source> 264 <source>Fax</source>
261 <translation>Faks</translation> 265 <translation>Faks</translation>
262 </message> 266 </message>
263 <message> 267 <message>
264 <source>Phone</source> 268 <source>Phone</source>
265 <translation>Telefon</translation> 269 <translation>Telefon</translation>
266 </message> 270 </message>
267 <message> 271 <message>
268 <source>IM</source> 272 <source>IM</source>
269 <translation></translation> 273 <translation></translation>
270 </message> 274 </message>
271 <message> 275 <message>
272 <source>Mobile</source> 276 <source>Mobile</source>
273 <translation>Mobitel</translation> 277 <translation>Mobitel</translation>
274 </message> 278 </message>
275 <message> 279 <message>
276 <source>Page</source> 280 <source>Page</source>
277 <translation>Stran</translation> 281 <translation>Stran</translation>
278 </message> 282 </message>
279 <message> 283 <message>
280 <source>Pager</source> 284 <source>Pager</source>
281 <translation>Pager</translation> 285 <translation>Pager</translation>
282 </message> 286 </message>
283 <message> 287 <message>
284 <source>Default Email</source> 288 <source>Default Email</source>
285 <translation>Privzeta Epošta</translation> 289 <translation>Privzeta Epošta</translation>
286 </message> 290 </message>
287 <message> 291 <message>
288 <source>Emails</source> 292 <source>Emails</source>
289 <translation>Esporočila</translation> 293 <translation>Esporočila</translation>
290 </message> 294 </message>
291 <message> 295 <message>
292 <source>Name Title</source> 296 <source>Name Title</source>
293 <translation>Naziv</translation> 297 <translation>Naziv</translation>
294 </message> 298 </message>
295 <message> 299 <message>
296 <source>First Name</source> 300 <source>First Name</source>
297 <translation>Ime</translation> 301 <translation>Ime</translation>
298 </message> 302 </message>
299 <message> 303 <message>
300 <source>Middle Name</source> 304 <source>Middle Name</source>
301 <translation>Medimek</translation> 305 <translation>Medimek</translation>
302 </message> 306 </message>
303 <message> 307 <message>
304 <source>Last Name</source> 308 <source>Last Name</source>
305 <translation>Priimek</translation> 309 <translation>Priimek</translation>
306 </message> 310 </message>
307 <message> 311 <message>
308 <source>Suffix</source> 312 <source>Suffix</source>
309 <translation>Pripona</translation> 313 <translation>Pripona</translation>
310 </message> 314 </message>
311 <message> 315 <message>
312 <source>File As</source> 316 <source>File As</source>
313 <translation>Datoteka kot</translation> 317 <translation>Datoteka kot</translation>
314 </message> 318 </message>
315 <message> 319 <message>
316 <source>Gender</source> 320 <source>Gender</source>
317 <translation>Spol</translation> 321 <translation>Spol</translation>
318 </message> 322 </message>
319 <message> 323 <message>
320 <source>Job Title</source> 324 <source>Job Title</source>
321 <translation>Delovno mesto</translation> 325 <translation>Delovno mesto</translation>
322 </message> 326 </message>
323 <message> 327 <message>
324 <source>Company</source> 328 <source>Company</source>
325 <translation>Podjetje</translation> 329 <translation>Podjetje</translation>
326 </message> 330 </message>
327 <message> 331 <message>
328 <source>Notes</source> 332 <source>Notes</source>
329 <translation>Zapiski</translation> 333 <translation>Zapiski</translation>
330 </message> 334 </message>
331 <message> 335 <message>
332 <source>Groups</source> 336 <source>Groups</source>
333 <translation>Skupine</translation> 337 <translation>Skupine</translation>
334 </message> 338 </message>
335 <message> 339 <message>
336 <source>Street</source> 340 <source>Street</source>
337 <translation>Ulica</translation> 341 <translation>Ulica</translation>
338 </message> 342 </message>
339 <message> 343 <message>
340 <source>Street 2</source> 344 <source>Street 2</source>
341 <translation>Ulica 2</translation> 345 <translation>Ulica 2</translation>
342 </message> 346 </message>
343 <message> 347 <message>
344 <source>P.O. Box</source> 348 <source>P.O. Box</source>
345 <translation>Poštna številka</translation> 349 <translation>Poštna številka</translation>
346 </message> 350 </message>
347 <message> 351 <message>
348 <source>City</source> 352 <source>City</source>
349 <translation>Mesto</translation> 353 <translation>Mesto</translation>
350 </message> 354 </message>
351 <message> 355 <message>
352 <source>State</source> 356 <source>State</source>
353 <translation>Pokrajina</translation> 357 <translation>Pokrajina</translation>
354 </message> 358 </message>
355 <message> 359 <message>
356 <source>Zip</source> 360 <source>Zip</source>
357 <translation>Poštna številka</translation> 361 <translation>Poštna številka</translation>
358 </message> 362 </message>
359 <message> 363 <message>
360 <source>Country</source> 364 <source>Country</source>
361 <translation>Država</translation> 365 <translation>Država</translation>
362 </message> 366 </message>
363 <message> 367 <message>
364 <source>Full Name...</source> 368 <source>Full Name...</source>
365 <translation>Polno ime...</translation> 369 <translation>Polno ime...</translation>
366 </message> 370 </message>
367 <message> 371 <message>
368 <source>Organization</source> 372 <source>Organization</source>
369 <translation>Organizacija</translation> 373 <translation>Organizacija</translation>
370 </message> 374 </message>
371 <message> 375 <message>
372 <source>Category</source> 376 <source>Category</source>
373 <translation>Kategorija</translation> 377 <translation>Kategorija</translation>
374 </message> 378 </message>
375 <message> 379 <message>
376 <source>Notes...</source> 380 <source>Notes...</source>
377 <translation>Zapiski...</translation> 381 <translation>Zapiski...</translation>
378 </message> 382 </message>
379 <message> 383 <message>
380 <source>General</source> 384 <source>General</source>
381 <translation>Splošno</translation> 385 <translation>Splošno</translation>
382 </message> 386 </message>
383 <message> 387 <message>
384 <source>Business</source> 388 <source>Business</source>
385 <translation>Poslovno</translation> 389 <translation>Poslovno</translation>
386 </message> 390 </message>
387 <message> 391 <message>
388 <source>Home</source> 392 <source>Home</source>
389 <translation>Dom</translation> 393 <translation>Dom</translation>
390 </message> 394 </message>
391 <message> 395 <message>
392 <source>Address</source> 396 <source>Address</source>
393 <translation>Naslov</translation> 397 <translation>Naslov</translation>
394 </message> 398 </message>
395 <message> 399 <message>
396 <source>Zip Code</source> 400 <source>Zip Code</source>
397 <translation>Poštna številka</translation> 401 <translation>Poštna številka</translation>
398 </message> 402 </message>
399 <message> 403 <message>
400 <source>United States</source> 404 <source>United States</source>
401 <translation>Združene države</translation> 405 <translation>Združene države</translation>
402 </message> 406 </message>
403 <message> 407 <message>
404 <source>United Kingdom</source> 408 <source>United Kingdom</source>
405 <translation>Velika Britanija</translation> 409 <translation>Velika Britanija</translation>
406 </message> 410 </message>
407 <message> 411 <message>
408 <source>Japan</source> 412 <source>Japan</source>
409 <translation>Japonska</translation> 413 <translation>Japonska</translation>
410 </message> 414 </message>
411 <message> 415 <message>
412 <source>France</source> 416 <source>France</source>
413 <translation>Francija</translation> 417 <translation>Francija</translation>
414 </message> 418 </message>
415 <message> 419 <message>
416 <source>Germany</source> 420 <source>Germany</source>
417 <translation>Nemčija</translation> 421 <translation>Nemčija</translation>
418 </message> 422 </message>
419 <message> 423 <message>
420 <source>Norway</source> 424 <source>Norway</source>
421 <translation>Norveška</translation> 425 <translation>Norveška</translation>
422 </message> 426 </message>
423 <message> 427 <message>
424 <source>Canada</source> 428 <source>Canada</source>
425 <translation>Kanada</translation> 429 <translation>Kanada</translation>
426 </message> 430 </message>
427 <message> 431 <message>
428 <source>Male</source> 432 <source>Male</source>
429 <translation>Moški</translation> 433 <translation>Moški</translation>
430 </message> 434 </message>
431 <message> 435 <message>
432 <source>Female</source> 436 <source>Female</source>
433 <translation>Ženski</translation> 437 <translation>Ženski</translation>
434 </message> 438 </message>
435 <message> 439 <message>
436 <source>Details</source> 440 <source>Details</source>
437 <translation>Podrobnosti</translation> 441 <translation>Podrobnosti</translation>
438 </message> 442 </message>
439 <message> 443 <message>
440 <source>Enter Note</source> 444 <source>Enter Note</source>
441 <translation>Vpišite zapiske</translation> 445 <translation>Vpišite zapiske</translation>
442 </message> 446 </message>
443 <message> 447 <message>
444 <source>Edit Name</source> 448 <source>Edit Name</source>
445 <translation>Uredi ime</translation> 449 <translation>Uredi ime</translation>
446 </message> 450 </message>
447 <message> 451 <message>
448 <source>Contacts</source> 452 <source>Contacts</source>
449 <translation>Stiki</translation> 453 <translation>Stiki</translation>
450 </message> 454 </message>
455 <message>
456 <source>Afganistan</source>
457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message>
459 <message>
460 <source>Albania</source>
461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message>
463 <message>
464 <source>Algeria</source>
465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message>
467 <message>
468 <source>American Samoa</source>
469 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message>
471 <message>
472 <source>Andorra</source>
473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message>
475 <message>
476 <source>Angola</source>
477 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message>
479 <message>
480 <source>Anguilla</source>
481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message>
483 <message>
484 <source>Antartica</source>
485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message>
487 <message>
488 <source>Argentina</source>
489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message>
491 <message>
492 <source>Armania</source>
493 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message>
495 <message>
496 <source>Aruba</source>
497 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message>
499 <message>
500 <source>Australia</source>
501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message>
503 <message>
504 <source>Austria</source>
505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message>
507 <message>
508 <source>Azerbaijan</source>
509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message>
511 <message>
512 <source>Bahamas</source>
513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message>
515 <message>
516 <source>Bahrain</source>
517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message>
519 <message>
520 <source>Bangladesh</source>
521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message>
523 <message>
524 <source>Barbados</source>
525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message>
527 <message>
528 <source>Belarus</source>
529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message>
531 <message>
532 <source>Belgium</source>
533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>Belize</source>
537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>Benin</source>
541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>Bermuda</source>
545 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message>
547 <message>
548 <source>Bhutan</source>
549 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message>
551 <message>
552 <source>Boliva</source>
553 <translation type="unfinished"></translation>
554 </message>
555 <message>
556 <source>Botswana</source>
557 <translation type="unfinished"></translation>
558 </message>
559 <message>
560 <source>Bouvet Island</source>
561 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message>
563 <message>
564 <source>Brazil</source>
565 <translation type="unfinished"></translation>
566 </message>
567 <message>
568 <source>Brunei Darussalam</source>
569 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message>
571 <message>
572 <source>Bulgaria</source>
573 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message>
575 <message>
576 <source>Burkina Faso</source>
577 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message>
579 <message>
580 <source>Burundi</source>
581 <translation type="unfinished"></translation>
582 </message>
583 <message>
584 <source>Cambodia</source>
585 <translation type="unfinished"></translation>
586 </message>
587 <message>
588 <source>Camaroon</source>
589 <translation type="unfinished"></translation>
590 </message>
591 <message>
592 <source>Cape Verde</source>
593 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message>
595 <message>
596 <source>Cayman Islands</source>
597 <translation type="unfinished"></translation>
598 </message>
599 <message>
600 <source>Chad</source>
601 <translation type="unfinished"></translation>
602 </message>
603 <message>
604 <source>Chile</source>
605 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message>
607 <message>
608 <source>China</source>
609 <translation type="unfinished"></translation>
610 </message>
611 <message>
612 <source>Christmas Island</source>
613 <translation type="unfinished"></translation>
614 </message>
615 <message>
616 <source>Colombia</source>
617 <translation type="unfinished"></translation>
618 </message>
619 <message>
620 <source>Comoros</source>
621 <translation type="unfinished"></translation>
622 </message>
623 <message>
624 <source>Congo</source>
625 <translation type="unfinished"></translation>
626 </message>
627 <message>
628 <source>Cook Island</source>
629 <translation type="unfinished"></translation>
630 </message>
631 <message>
632 <source>Costa Rica</source>
633 <translation type="unfinished"></translation>
634 </message>
635 <message>
636 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
637 <translation type="unfinished"></translation>
638 </message>
639 <message>
640 <source>Croatia</source>
641 <translation type="unfinished"></translation>
642 </message>
643 <message>
644 <source>Cuba</source>
645 <translation type="unfinished"></translation>
646 </message>
647 <message>
648 <source>Cyprus</source>
649 <translation type="unfinished"></translation>
650 </message>
651 <message>
652 <source>Czech Republic</source>
653 <translation type="unfinished"></translation>
654 </message>
655 <message>
656 <source>Denmark</source>
657 <translation type="unfinished"></translation>
658 </message>
659 <message>
660 <source>Djibouti</source>
661 <translation type="unfinished"></translation>
662 </message>
663 <message>
664 <source>Dominica</source>
665 <translation type="unfinished"></translation>
666 </message>
667 <message>
668 <source>Dominican Republic</source>
669 <translation type="unfinished"></translation>
670 </message>
671 <message>
672 <source>East Timor</source>
673 <translation type="unfinished"></translation>
674 </message>
675 <message>
676 <source>Ecuador</source>
677 <translation type="unfinished"></translation>
678 </message>
679 <message>
680 <source>Egypt</source>
681 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message>
683 <message>
684 <source>El Salvador</source>
685 <translation type="unfinished"></translation>
686 </message>
687 <message>
688 <source>Equatorial Guinea</source>
689 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message>
691 <message>
692 <source>Eritrea</source>
693 <translation type="unfinished"></translation>
694 </message>
695 <message>
696 <source>Estonia</source>
697 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message>
699 <message>
700 <source>Ethiopia</source>
701 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message>
703 <message>
704 <source>Falkland Islands</source>
705 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message>
707 <message>
708 <source>Faroe Islands</source>
709 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message>
711 <message>
712 <source>Fiji</source>
713 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message>
715 <message>
716 <source>Finland</source>
717 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message>
719 <message>
720 <source>French Guiana</source>
721 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message>
723 <message>
724 <source>French Polynesia</source>
725 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message>
727 <message>
728 <source>Gabon</source>
729 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message>
731 <message>
732 <source>Gambia</source>
733 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message>
735 <message>
736 <source>Georgia</source>
737 <translation type="unfinished"></translation>
738 </message>
739 <message>
740 <source>Gahna</source>
741 <translation type="unfinished"></translation>
742 </message>
743 <message>
744 <source>Gibraltar</source>
745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message>
747 <message>
748 <source>Greece</source>
749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message>
751 <message>
752 <source>Greenland</source>
753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message>
755 <message>
756 <source>Grenada</source>
757 <translation type="unfinished"></translation>
758 </message>
759 <message>
760 <source>Guadelupe</source>
761 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message>
763 <message>
764 <source>Guam</source>
765 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message>
767 <message>
768 <source>Guatemala</source>
769 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message>
771 <message>
772 <source>Guinea</source>
773 <translation type="unfinished"></translation>
774 </message>
775 <message>
776 <source>Guinea-bissau</source>
777 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message>
779 <message>
780 <source>Guyana</source>
781 <translation type="unfinished"></translation>
782 </message>
783 <message>
784 <source>Haiti</source>
785 <translation type="unfinished"></translation>
786 </message>
787 <message>
788 <source>Holy See</source>
789 <translation type="unfinished"></translation>
790 </message>
791 <message>
792 <source>Honduras</source>
793 <translation type="unfinished"></translation>
794 </message>
795 <message>
796 <source>Hong Kong</source>
797 <translation type="unfinished"></translation>
798 </message>
799 <message>
800 <source>Hungary</source>
801 <translation type="unfinished"></translation>
802 </message>
803 <message>
804 <source>Iceland</source>
805 <translation type="unfinished"></translation>
806 </message>
807 <message>
808 <source>India</source>
809 <translation type="unfinished"></translation>
810 </message>
811 <message>
812 <source>Indonesia</source>
813 <translation type="unfinished"></translation>
814 </message>
815 <message>
816 <source>Ireland</source>
817 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>Israel</source>
821 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>Italy</source>
825 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>Jamacia</source>
829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>Jordan</source>
833 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message>
835 <message>
836 <source>Kazakhstan</source>
837 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message>
839 <message>
840 <source>Kenya</source>
841 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message>
843 <message>
844 <source>Kribati</source>
845 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message>
847 <message>
848 <source>Korea</source>
849 <translation type="unfinished"></translation>
850 </message>
851 <message>
852 <source>Kuait</source>
853 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message>
855 <message>
856 <source>Kyrgyztan</source>
857 <translation type="unfinished"></translation>
858 </message>
859 <message>
860 <source>Laos</source>
861 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message>
863 <message>
864 <source>Latvia</source>
865 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message>
867 <message>
868 <source>Lebanon</source>
869 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message>
871 <message>
872 <source>Lesotho</source>
873 <translation type="unfinished"></translation>
874 </message>
875 <message>
876 <source>Liberia</source>
877 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message>
879 <message>
880 <source>Liechtenstein</source>
881 <translation type="unfinished"></translation>
882 </message>
883 <message>
884 <source>Lithuania</source>
885 <translation type="unfinished"></translation>
886 </message>
887 <message>
888 <source>Luxembourg</source>
889 <translation type="unfinished"></translation>
890 </message>
891 <message>
892 <source>Macau</source>
893 <translation type="unfinished"></translation>
894 </message>
895 <message>
896 <source>Macedonia</source>
897 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message>
899 <message>
900 <source>Madagascar</source>
901 <translation type="unfinished"></translation>
902 </message>
903 <message>
904 <source>Malawi</source>
905 <translation type="unfinished"></translation>
906 </message>
907 <message>
908 <source>Malaysia</source>
909 <translation type="unfinished"></translation>
910 </message>
911 <message>
912 <source>Maldives</source>
913 <translation type="unfinished"></translation>
914 </message>
915 <message>
916 <source>Mali</source>
917 <translation type="unfinished"></translation>
918 </message>
919 <message>
920 <source>Malta</source>
921 <translation type="unfinished"></translation>
922 </message>
923 <message>
924 <source>Martinique</source>
925 <translation type="unfinished"></translation>
926 </message>
927 <message>
928 <source>Mauritania</source>
929 <translation type="unfinished"></translation>
930 </message>
931 <message>
932 <source>Mauritius</source>
933 <translation type="unfinished"></translation>
934 </message>
935 <message>
936 <source>Mayotte</source>
937 <translation type="unfinished"></translation>
938 </message>
939 <message>
940 <source>Mexico</source>
941 <translation type="unfinished"></translation>
942 </message>
943 <message>
944 <source>Micronesia</source>
945 <translation type="unfinished"></translation>
946 </message>
947 <message>
948 <source>Moldova</source>
949 <translation type="unfinished"></translation>
950 </message>
951 <message>
952 <source>Monaco</source>
953 <translation type="unfinished"></translation>
954 </message>
955 <message>
956 <source>Mongolia</source>
957 <translation type="unfinished"></translation>
958 </message>
959 <message>
960 <source>Montserrat</source>
961 <translation type="unfinished"></translation>
962 </message>
963 <message>
964 <source>Morocco</source>
965 <translation type="unfinished"></translation>
966 </message>
967 <message>
968 <source>Mozambique</source>
969 <translation type="unfinished"></translation>
970 </message>
971 <message>
972 <source>Myanmar</source>
973 <translation type="unfinished"></translation>
974 </message>
975 <message>
976 <source>Namibia</source>
977 <translation type="unfinished"></translation>
978 </message>
979 <message>
980 <source>Nauru</source>
981 <translation type="unfinished"></translation>
982 </message>
983 <message>
984 <source>Nepal</source>
985 <translation type="unfinished"></translation>
986 </message>
987 <message>
988 <source>Netherlands</source>
989 <translation type="unfinished"></translation>
990 </message>
991 <message>
992 <source>New Caledonia</source>
993 <translation type="unfinished"></translation>
994 </message>
995 <message>
996 <source>New Zealand</source>
997 <translation type="unfinished"></translation>
998 </message>
999 <message>
1000 <source>Nicaragua</source>
1001 <translation type="unfinished"></translation>
1002 </message>
1003 <message>
1004 <source>Niger</source>
1005 <translation type="unfinished"></translation>
1006 </message>
1007 <message>
1008 <source>Nigeria</source>
1009 <translation type="unfinished"></translation>
1010 </message>
1011 <message>
1012 <source>Niue</source>
1013 <translation type="unfinished"></translation>
1014 </message>
1015 <message>
1016 <source>Oman</source>
1017 <translation type="unfinished"></translation>
1018 </message>
1019 <message>
1020 <source>Pakistan</source>
1021 <translation type="unfinished"></translation>
1022 </message>
1023 <message>
1024 <source>Palau</source>
1025 <translation type="unfinished"></translation>
1026 </message>
1027 <message>
1028 <source>Palestinian Territory</source>
1029 <translation type="unfinished"></translation>
1030 </message>
1031 <message>
1032 <source>Panama</source>
1033 <translation type="unfinished"></translation>
1034 </message>
1035 <message>
1036 <source>Papua New Guinea</source>
1037 <translation type="unfinished"></translation>
1038 </message>
1039 <message>
1040 <source>Paraguay</source>
1041 <translation type="unfinished"></translation>
1042 </message>
1043 <message>
1044 <source>Peru</source>
1045 <translation type="unfinished"></translation>
1046 </message>
1047 <message>
1048 <source>Philippines</source>
1049 <translation type="unfinished"></translation>
1050 </message>
1051 <message>
1052 <source>Pitcairn</source>
1053 <translation type="unfinished"></translation>
1054 </message>
1055 <message>
1056 <source>Poland</source>
1057 <translation type="unfinished"></translation>
1058 </message>
1059 <message>
1060 <source>Portugal</source>
1061 <translation type="unfinished"></translation>
1062 </message>
1063 <message>
1064 <source>Puerto Rico</source>
1065 <translation type="unfinished"></translation>
1066 </message>
1067 <message>
1068 <source>Qatar</source>
1069 <translation type="unfinished"></translation>
1070 </message>
1071 <message>
1072 <source>Reunion</source>
1073 <translation type="unfinished"></translation>
1074 </message>
1075 <message>
1076 <source>Romania</source>
1077 <translation type="unfinished"></translation>
1078 </message>
1079 <message>
1080 <source>Russia</source>
1081 <translation type="unfinished"></translation>
1082 </message>
1083 <message>
1084 <source>Rwanda</source>
1085 <translation type="unfinished"></translation>
1086 </message>
1087 <message>
1088 <source>Saint Lucia</source>
1089 <translation type="unfinished"></translation>
1090 </message>
1091 <message>
1092 <source>Samoa</source>
1093 <translation type="unfinished"></translation>
1094 </message>
1095 <message>
1096 <source>San Marino</source>
1097 <translation type="unfinished"></translation>
1098 </message>
1099 <message>
1100 <source>Saudi Arabia</source>
1101 <translation type="unfinished"></translation>
1102 </message>
1103 <message>
1104 <source>Senegal</source>
1105 <translation type="unfinished"></translation>
1106 </message>
1107 <message>
1108 <source>Seychelles</source>
1109 <translation type="unfinished"></translation>
1110 </message>
1111 <message>
1112 <source>Sierra Leone</source>
1113 <translation type="unfinished"></translation>
1114 </message>
1115 <message>
1116 <source>Singapore</source>
1117 <translation type="unfinished"></translation>
1118 </message>
1119 <message>
1120 <source>Slovakia</source>
1121 <translation type="unfinished"></translation>
1122 </message>
1123 <message>
1124 <source>Slovenia</source>
1125 <translation type="unfinished"></translation>
1126 </message>
1127 <message>
1128 <source>Solomon Islands</source>
1129 <translation type="unfinished"></translation>
1130 </message>
1131 <message>
1132 <source>Somalia</source>
1133 <translation type="unfinished"></translation>
1134 </message>
1135 <message>
1136 <source>South Africa</source>
1137 <translation type="unfinished"></translation>
1138 </message>
1139 <message>
1140 <source>Spain</source>
1141 <translation type="unfinished"></translation>
1142 </message>
1143 <message>
1144 <source>Sri Lanka</source>
1145 <translation type="unfinished"></translation>
1146 </message>
1147 <message>
1148 <source>St. Helena</source>
1149 <translation type="unfinished"></translation>
1150 </message>
1151 <message>
1152 <source>Sudan</source>
1153 <translation type="unfinished"></translation>
1154 </message>
1155 <message>
1156 <source>Suriname</source>
1157 <translation type="unfinished"></translation>
1158 </message>
1159 <message>
1160 <source>Swaziland</source>
1161 <translation type="unfinished"></translation>
1162 </message>
1163 <message>
1164 <source>Sweden</source>
1165 <translation type="unfinished"></translation>
1166 </message>
1167 <message>
1168 <source>Switzerland</source>
1169 <translation type="unfinished"></translation>
1170 </message>
1171 <message>
1172 <source>Taiwan</source>
1173 <translation type="unfinished"></translation>
1174 </message>
1175 <message>
1176 <source>Tajikistan</source>
1177 <translation type="unfinished"></translation>
1178 </message>
1179 <message>
1180 <source>Tanzania</source>
1181 <translation type="unfinished"></translation>
1182 </message>
1183 <message>
1184 <source>Thailand</source>
1185 <translation type="unfinished"></translation>
1186 </message>
1187 <message>
1188 <source>Togo</source>
1189 <translation type="unfinished"></translation>
1190 </message>
1191 <message>
1192 <source>Tokelau</source>
1193 <translation type="unfinished"></translation>
1194 </message>
1195 <message>
1196 <source>Tonga</source>
1197 <translation type="unfinished"></translation>
1198 </message>
1199 <message>
1200 <source>Tunisia</source>
1201 <translation type="unfinished"></translation>
1202 </message>
1203 <message>
1204 <source>Turkey</source>
1205 <translation type="unfinished"></translation>
1206 </message>
1207 <message>
1208 <source>Turkmenistan</source>
1209 <translation type="unfinished"></translation>
1210 </message>
1211 <message>
1212 <source>Tuvalu</source>
1213 <translation type="unfinished"></translation>
1214 </message>
1215 <message>
1216 <source>Uganda</source>
1217 <translation type="unfinished"></translation>
1218 </message>
1219 <message>
1220 <source>Ukraine</source>
1221 <translation type="unfinished"></translation>
1222 </message>
1223 <message>
1224 <source>Uruguay</source>
1225 <translation type="unfinished"></translation>
1226 </message>
1227 <message>
1228 <source>Uzbekistan</source>
1229 <translation type="unfinished"></translation>
1230 </message>
1231 <message>
1232 <source>Vanuatu</source>
1233 <translation type="unfinished"></translation>
1234 </message>
1235 <message>
1236 <source>Venezuela</source>
1237 <translation type="unfinished"></translation>
1238 </message>
1239 <message>
1240 <source>Viet Nam</source>
1241 <translation type="unfinished"></translation>
1242 </message>
1243 <message>
1244 <source>Virgin Islands</source>
1245 <translation type="unfinished"></translation>
1246 </message>
1247 <message>
1248 <source>Western Sahara</source>
1249 <translation type="unfinished"></translation>
1250 </message>
1251 <message>
1252 <source>Yemen</source>
1253 <translation type="unfinished"></translation>
1254 </message>
1255 <message>
1256 <source>Yugoslavia</source>
1257 <translation type="unfinished"></translation>
1258 </message>
1259 <message>
1260 <source>Zambia</source>
1261 <translation type="unfinished"></translation>
1262 </message>
1263 <message>
1264 <source>Zimbabwe</source>
1265 <translation type="unfinished"></translation>
1266 </message>
451</context> 1267</context>
452</TS> 1268</TS>
diff --git a/i18n/sl/appearance.ts b/i18n/sl/appearance.ts
index 146d535..b638451 100644
--- a/i18n/sl/appearance.ts
+++ b/i18n/sl/appearance.ts
@@ -1,179 +1,218 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation>Videz</translation> 6 <translation>Videz</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation>Stil</translation> 10 <translation>Stil</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Current scheme</source> 13 <source>Current scheme</source>
14 <translation>Trenutna shema</translation> 14 <translation>Trenutna shema</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>More</source> 17 <source>More</source>
18 <translation type="obsolete">Več</translation> 18 <translation type="obsolete">Več</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>More...</source> 21 <source>More...</source>
22 <translation type="obsolete">Več...</translation> 22 <translation type="obsolete">Več...</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Load</source> 25 <source>Load</source>
26 <translation>Odpri</translation> 26 <translation>Odpri</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Remove</source> 29 <source>Remove</source>
30 <translation type="obsolete">Odstrani</translation> 30 <translation type="obsolete">Odstrani</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Save</source> 33 <source>Save</source>
34 <translation>Shrani</translation> 34 <translation>Shrani</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Colors</source> 37 <source>Colors</source>
38 <translation>Barve</translation> 38 <translation>Barve</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Browse...</source> 41 <source>Browse...</source>
42 <translation>Prebrskaj...</translation> 42 <translation>Prebrskaj...</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Background</source> 45 <source>Background</source>
46 <translation>Ozadje</translation> 46 <translation>Ozadje</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Edit current scheme...</source> 49 <source>Edit current scheme...</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Delete</source> 53 <source>Delete</source>
54 <translation type="unfinished">Zbriši</translation> 54 <translation type="unfinished">Zbriši</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Do you really want to delete 57 <source>Do you really want to delete
58</source> 58</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Yes</source> 62 <source>Yes</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>No</source> 66 <source>No</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Delete scheme</source> 70 <source>Delete scheme</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Unable to delete current scheme.</source> 74 <source>Unable to delete current scheme.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message>
78 <source>Do you want to apply your changes?
79</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Open File</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
77</context> 86</context>
78<context> 87<context>
79 <name>EditScheme</name> 88 <name>EditScheme</name>
80 <message> 89 <message>
81 <source>Edit scheme</source> 90 <source>Edit scheme</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 92 </message>
84 <message> 93 <message>
85 <source>More</source> 94 <source>More</source>
86 <translation type="unfinished">Več</translation> 95 <translation type="unfinished">Več</translation>
87 </message> 96 </message>
88 <message> 97 <message>
89 <source>More...</source> 98 <source>More...</source>
90 <translation type="unfinished">Več...</translation> 99 <translation type="unfinished">Več...</translation>
91 </message> 100 </message>
92</context> 101</context>
93<context> 102<context>
94 <name>QColorDialog</name> 103 <name>QColorDialog</name>
95 <message> 104 <message>
96 <source>Hue:</source> 105 <source>Hue:</source>
97 <translation>Odtenek:</translation> 106 <translation>Odtenek:</translation>
98 </message> 107 </message>
99 <message> 108 <message>
100 <source>Sat:</source> 109 <source>Sat:</source>
101 <translation>Nasičenje:</translation> 110 <translation>Nasičenje:</translation>
102 </message> 111 </message>
103 <message> 112 <message>
104 <source>Val:</source> 113 <source>Val:</source>
105 <translation>Jakost:</translation> 114 <translation>Jakost:</translation>
106 </message> 115 </message>
107 <message> 116 <message>
108 <source>Red:</source> 117 <source>Red:</source>
109 <translation>Rdeča:</translation> 118 <translation>Rdeča:</translation>
110 </message> 119 </message>
111 <message> 120 <message>
112 <source>Green:</source> 121 <source>Green:</source>
113 <translation>Zelena:</translation> 122 <translation>Zelena:</translation>
114 </message> 123 </message>
115 <message> 124 <message>
116 <source>Blue:</source> 125 <source>Blue:</source>
117 <translation>Modra:</translation> 126 <translation>Modra:</translation>
118 </message> 127 </message>
119 <message> 128 <message>
120 <source>Alpha channel:</source> 129 <source>Alpha channel:</source>
121 <translation>Alfa kanal:</translation> 130 <translation>Alfa kanal:</translation>
122 </message> 131 </message>
123 <message> 132 <message>
124 <source>Select color</source> 133 <source>Select color</source>
125 <translation>Izberi barvo</translation> 134 <translation>Izberi barvo</translation>
126 </message> 135 </message>
127</context> 136</context>
128<context> 137<context>
129 <name>fileBrowser</name> 138 <name>fileBrowser</name>
130 <message> 139 <message>
131 <source>Name</source> 140 <source>Name</source>
132 <translation>Ime</translation> 141 <translation>Ime</translation>
133 </message> 142 </message>
134 <message> 143 <message>
135 <source>Size</source> 144 <source>Size</source>
136 <translation>Velikost</translation> 145 <translation>Velikost</translation>
137 </message> 146 </message>
138 <message> 147 <message>
139 <source>Documents</source> 148 <source>Documents</source>
140 <translation>Dokumenti</translation> 149 <translation>Dokumenti</translation>
141 </message> 150 </message>
142 <message> 151 <message>
143 <source>All files</source> 152 <source>All files</source>
144 <translation>Vse datoteke</translation> 153 <translation>Vse datoteke</translation>
145 </message> 154 </message>
146 <message> 155 <message>
147 <source>Hidden files</source> 156 <source>Hidden files</source>
148 <translation>Skrite datoteke</translation> 157 <translation>Skrite datoteke</translation>
149 </message> 158 </message>
150 <message> 159 <message>
151 <source>Type: %1</source> 160 <source>Type: %1</source>
152 <translation>Tip: %1</translation> 161 <translation>Tip: %1</translation>
153 </message> 162 </message>
154 <message> 163 <message>
155 <source>Change Directory</source> 164 <source>Change Directory</source>
156 <translation>Zamenjaj Imenik</translation> 165 <translation>Zamenjaj Imenik</translation>
157 </message> 166 </message>
158 <message> 167 <message>
159 <source>Make Directory</source> 168 <source>Make Directory</source>
160 <translation>Ustvari Imenik</translation> 169 <translation>Ustvari Imenik</translation>
161 </message> 170 </message>
162 <message> 171 <message>
163 <source>Rescan</source> 172 <source>Rescan</source>
164 <translation>Preišči</translation> 173 <translation>Preišči</translation>
165 </message> 174 </message>
166 <message> 175 <message>
167 <source>Rename</source> 176 <source>Rename</source>
168 <translation>Preimenuj</translation> 177 <translation>Preimenuj</translation>
169 </message> 178 </message>
170 <message> 179 <message>
171 <source>Delete</source> 180 <source>Delete</source>
172 <translation>Zbriši</translation> 181 <translation>Zbriši</translation>
173 </message> 182 </message>
174 <message> 183 <message>
175 <source>All</source> 184 <source>All</source>
176 <translation>Vse</translation> 185 <translation>Vse</translation>
177 </message> 186 </message>
187 <message>
188 <source>Date</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Note</source>
193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Could not rename</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Do you really want to delete
201</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source> ?
206It must be empty</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>Yes</source>
211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>No</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
178</context> 217</context>
179</TS> 218</TS>
diff --git a/i18n/sl/clock.ts b/i18n/sl/clock.ts
index 050a8a9..0062c09 100644
--- a/i18n/sl/clock.ts
+++ b/i18n/sl/clock.ts
@@ -1,70 +1,74 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Clock</name> 3 <name>Clock</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snooze</source> 5 <source>Snooze</source>
6 <translation>Dremež</translation> 6 <translation>Dremež</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Clock</source> 9 <source>Clock</source>
10 <translation>Ura</translation> 10 <translation>Ura</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Stopwatch</source> 13 <source>Stopwatch</source>
14 <translation>Štoparica</translation> 14 <translation>Štoparica</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Start</source> 17 <source>Start</source>
18 <translation>Start</translation> 18 <translation>Start</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Reset</source> 21 <source>Reset</source>
22 <translation>Ponastavi</translation> 22 <translation>Ponastavi</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Set Alarm</source> 25 <source>Set Alarm</source>
26 <translation>Nastavi alarm</translation> 26 <translation>Nastavi alarm</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Alarm On</source> 29 <source>Alarm On</source>
30 <translation>Alarm vključen</translation> 30 <translation>Alarm vključen</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Alarm Off</source> 33 <source>Alarm Off</source>
34 <translation>Alarm izključen</translation> 34 <translation>Alarm izključen</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Stop</source> 37 <source>Stop</source>
38 <translation>Stop</translation> 38 <translation>Stop</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message>
41 <source>PM</source>
42 <translation type="unfinished">PM</translation>
43 </message>
40</context> 44</context>
41<context> 45<context>
42 <name>Set_Alarm</name> 46 <name>Set_Alarm</name>
43 <message> 47 <message>
44 <source>Set Alarm</source> 48 <source>Set Alarm</source>
45 <translation>Nastavi alarm</translation> 49 <translation>Nastavi alarm</translation>
46 </message> 50 </message>
47 <message> 51 <message>
48 <source>Hour</source> 52 <source>Hour</source>
49 <translation>Ura</translation> 53 <translation>Ura</translation>
50 </message> 54 </message>
51 <message> 55 <message>
52 <source>Minute</source> 56 <source>Minute</source>
53 <translation>Minuta</translation> 57 <translation>Minuta</translation>
54 </message> 58 </message>
55 <message> 59 <message>
56 <source>AM</source> 60 <source>AM</source>
57 <translation>AM</translation> 61 <translation>AM</translation>
58 </message> 62 </message>
59 <message> 63 <message>
60 <source>PM</source> 64 <source>PM</source>
61 <translation>PM</translation> 65 <translation>PM</translation>
62 </message> 66 </message>
63 <message> 67 <message>
64 <source>Snooze Delay 68 <source>Snooze Delay
65(minutes)</source> 69(minutes)</source>
66 <translation>Zakasnitev dremeža 70 <translation>Zakasnitev dremeža
67(minut)</translation> 71(minut)</translation>
68 </message> 72 </message>
69</context> 73</context>
70</TS> 74</TS>
diff --git a/i18n/sl/drawpad.ts b/i18n/sl/drawpad.ts
index 6ccea50..6a1ee7f 100644
--- a/i18n/sl/drawpad.ts
+++ b/i18n/sl/drawpad.ts
@@ -1,282 +1,294 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DrawPad</name> 3 <name>DrawPad</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation>Zbriši vse</translation> 6 <translation>Zbriši vse</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation>Uvozi</translation> 10 <translation>Uvozi</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation>Uvozi...</translation> 14 <translation>Uvozi...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation>Izvozi</translation> 18 <translation>Izvozi</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation>Izvozi...</translation> 22 <translation>Izvozi...</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Tools</source> 25 <source>Tools</source>
26 <translation>Orodja</translation> 26 <translation>Orodja</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>New Page</source> 29 <source>New Page</source>
30 <translation>Nova stran</translation> 30 <translation>Nova stran</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Clear Page</source> 33 <source>Clear Page</source>
34 <translation>Pobriši stran</translation> 34 <translation>Pobriši stran</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete Page</source> 37 <source>Delete Page</source>
38 <translation>Izbriši stran</translation> 38 <translation>Izbriši stran</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Undo</source> 41 <source>Undo</source>
42 <translation>Razveljavi</translation> 42 <translation>Razveljavi</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Redo</source> 45 <source>Redo</source>
46 <translation>Ponovi</translation> 46 <translation>Ponovi</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>First Page</source> 49 <source>First Page</source>
50 <translation>Prva stran</translation> 50 <translation>Prva stran</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Previous Page</source> 53 <source>Previous Page</source>
54 <translation>Prejšna stran</translation> 54 <translation>Prejšna stran</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Next Page</source> 57 <source>Next Page</source>
58 <translation>Naslednja stran</translation> 58 <translation>Naslednja stran</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Last Page</source> 61 <source>Last Page</source>
62 <translation>Zadnja stran</translation> 62 <translation>Zadnja stran</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Draw Point</source> 65 <source>Draw Point</source>
66 <translation>Riši točko</translation> 66 <translation>Riši točko</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Draw Line</source> 69 <source>Draw Line</source>
70 <translation>Riši črto</translation> 70 <translation>Riši črto</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Draw Rectangle</source> 73 <source>Draw Rectangle</source>
74 <translation>Riši pravokotnik</translation> 74 <translation>Riši pravokotnik</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Draw Filled Rectangle</source> 77 <source>Draw Filled Rectangle</source>
78 <translation>Riši zapolnjen pravokotnik</translation> 78 <translation>Riši zapolnjen pravokotnik</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Draw Ellipse</source> 81 <source>Draw Ellipse</source>
82 <translation>Riši elipso</translation> 82 <translation>Riši elipso</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Draw Filled Ellipse</source> 85 <source>Draw Filled Ellipse</source>
86 <translation>Riši zapolnjeno elipso</translation> 86 <translation>Riši zapolnjeno elipso</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Fill Region</source> 89 <source>Fill Region</source>
90 <translation>Zapolni območje</translation> 90 <translation>Zapolni območje</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
94 <translation>Zbriši točko</translation> 94 <translation>Zbriši točko</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation>Debelina svinčnika</translation> 98 <translation>Debelina svinčnika</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source> 101 <source>More</source>
102 <translation>Več</translation> 102 <translation>Več</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>More...</source> 105 <source>More...</source>
106 <translation>Več...</translation> 106 <translation>Več...</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 109 <source>Pen Color</source>
110 <translation>Barva svinčnika</translation> 110 <translation>Barva svinčnika</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Fill Color</source> 113 <source>Fill Color</source>
114 <translation>Barva polnila</translation> 114 <translation>Barva polnila</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>DrawPad</source> 117 <source>DrawPad</source>
118 <translation>Risalna plošča</translation> 118 <translation>Risalna plošča</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Page</source> 121 <source>Page</source>
122 <translation>Stran</translation> 122 <translation>Stran</translation>
123 </message> 123 </message>
124</context> 124</context>
125<context> 125<context>
126 <name>DrawPadCanvas</name> 126 <name>DrawPadCanvas</name>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Delete All</source> 128 <source>Delete All</source>
129 <translation>Izbriši vse</translation> 129 <translation>Izbriši vse</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Do you want to delete 132 <source>Do you want to delete
133all the pages?</source> 133all the pages?</source>
134 <translation>Ali želite izbrisati 134 <translation>Ali želite izbrisati
135vse strani?</translation> 135vse strani?</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Clear Page</source> 138 <source>Clear Page</source>
139 <translation>Pobriši stran</translation> 139 <translation>Pobriši stran</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Do you want to clear 142 <source>Do you want to clear
143the current page?</source> 143the current page?</source>
144 <translation>Ali želite pobrisati 144 <translation>Ali želite pobrisati
145trenutno stran?</translation> 145trenutno stran?</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Delete Page</source> 148 <source>Delete Page</source>
149 <translation>Izbriši stran</translation> 149 <translation>Izbriši stran</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Do you want to delete 152 <source>Do you want to delete
153the current page?</source> 153the current page?</source>
154 <translation>Ali želite izbrisati 154 <translation>Ali želite izbrisati
155trenutno stran?</translation> 155trenutno stran?</translation>
156 </message> 156 </message>
157</context> 157</context>
158<context> 158<context>
159 <name>ExportDialog</name> 159 <name>ExportDialog</name>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Export</source> 161 <source>Export</source>
162 <translation>Izvoz</translation> 162 <translation>Izvoz</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Page Selection</source> 165 <source>Page Selection</source>
166 <translation>Izbira strani</translation> 166 <translation>Izbira strani</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>All</source> 169 <source>All</source>
170 <translation>Vse</translation> 170 <translation>Vse</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Current</source> 173 <source>Current</source>
174 <translation>Trenutna</translation> 174 <translation>Trenutna</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Range</source> 177 <source>Range</source>
178 <translation>Obseg</translation> 178 <translation>Obseg</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>To:</source> 181 <source>To:</source>
182 <translation>Do:</translation> 182 <translation>Do:</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Export As</source> 185 <source>Export As</source>
186 <translation>Izvozi kot</translation> 186 <translation>Izvozi kot</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Name:</source> 189 <source>Name:</source>
190 <translation>Ime:</translation> 190 <translation>Ime:</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Format:</source> 193 <source>Format:</source>
194 <translation>Oblika:</translation> 194 <translation>Oblika:</translation>
195 </message> 195 </message>
196</context> 196</context>
197<context> 197<context>
198 <name>ImportDialog</name> 198 <name>ImportDialog</name>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Import</source> 200 <source>Import</source>
201 <translation>Uvozi</translation> 201 <translation>Uvozi</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Automatic preview</source> 204 <source>Automatic preview</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Preview</source> 208 <source>Preview</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211</context> 211</context>
212<context> 212<context>
213 <name>NewPageDialog</name> 213 <name>NewPageDialog</name>
214 <message> 214 <message>
215 <source>New Page</source> 215 <source>New Page</source>
216 <translation>Nova stran</translation> 216 <translation>Nova stran</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Page Size</source> 219 <source>Page Size</source>
220 <translation>Velikost strani</translation> 220 <translation>Velikost strani</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Width :</source> 223 <source>Width :</source>
224 <translation>Širina:</translation> 224 <translation>Širina:</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Height :</source> 227 <source>Height :</source>
228 <translation>Višina:</translation> 228 <translation>Višina:</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Contents</source> 231 <source>Contents</source>
232 <translation>Vsebina</translation> 232 <translation type="obsolete">Vsebina</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>White</source> 235 <source>White</source>
236 <translation>Belo</translation> 236 <translation>Belo</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Foreground Color</source> 239 <source>Foreground Color</source>
240 <translation>Prednja barva</translation> 240 <translation type="obsolete">Prednja barva</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>Background Color</source> 243 <source>Background Color</source>
244 <translation>Barva ozadja</translation> 244 <translation type="obsolete">Barva ozadja</translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Background</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Pen Color</source>
252 <translation type="unfinished">Barva svinčnika</translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Brush Color</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 257 </message>
246</context> 258</context>
247<context> 259<context>
248 <name>QColorDialog</name> 260 <name>QColorDialog</name>
249 <message> 261 <message>
250 <source>Hue:</source> 262 <source>Hue:</source>
251 <translation>Odtenek:</translation> 263 <translation>Odtenek:</translation>
252 </message> 264 </message>
253 <message> 265 <message>
254 <source>Sat:</source> 266 <source>Sat:</source>
255 <translation>Nasičenje:</translation> 267 <translation>Nasičenje:</translation>
256 </message> 268 </message>
257 <message> 269 <message>
258 <source>Val:</source> 270 <source>Val:</source>
259 <translation>Jakost:</translation> 271 <translation>Jakost:</translation>
260 </message> 272 </message>
261 <message> 273 <message>
262 <source>Red:</source> 274 <source>Red:</source>
263 <translation>Rdeča:</translation> 275 <translation>Rdeča:</translation>
264 </message> 276 </message>
265 <message> 277 <message>
266 <source>Green:</source> 278 <source>Green:</source>
267 <translation>Zelena:</translation> 279 <translation>Zelena:</translation>
268 </message> 280 </message>
269 <message> 281 <message>
270 <source>Blue:</source> 282 <source>Blue:</source>
271 <translation>Modra:</translation> 283 <translation>Modra:</translation>
272 </message> 284 </message>
273 <message> 285 <message>
274 <source>Alpha channel:</source> 286 <source>Alpha channel:</source>
275 <translation>Alfa kanal:</translation> 287 <translation>Alfa kanal:</translation>
276 </message> 288 </message>
277 <message> 289 <message>
278 <source>Select color</source> 290 <source>Select color</source>
279 <translation>Izberi barvo</translation> 291 <translation>Izberi barvo</translation>
280 </message> 292 </message>
281</context> 293</context>
282</TS> 294</TS>
diff --git a/i18n/sl/mpegplayer.ts b/i18n/sl/mpegplayer.ts
index de1437e..ab86757 100644
--- a/i18n/sl/mpegplayer.ts
+++ b/i18n/sl/mpegplayer.ts
@@ -1,193 +1,229 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AudioWidget</name> 3 <name>AudioWidget</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>OpiePlayer</source> 5 <source>OpiePlayer</source>
6 <translation>OpiePredvajalnik</translation> 6 <translation>OpiePredvajalnik</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>MediaPlayer</name> 10 <name>MediaPlayer</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>No file</source> 12 <source>No file</source>
13 <translation>Nobene datoteke</translation> 13 <translation>Nobene datoteke</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Error: There is no file selected</source> 16 <source>Error: There is no file selected</source>
17 <translation>Napaka: Nobena datoteka ni izbrana</translation> 17 <translation>Napaka: Nobena datoteka ni izbrana</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>File not found</source> 20 <source>File not found</source>
21 <translation>Ne najdem datoteke</translation> 21 <translation>Ne najdem datoteke</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source> 24 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
25 <translation>Ne najdem datoteke: &lt;i&gt;</translation> 25 <translation>Ne najdem datoteke: &lt;i&gt;</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>No decoder found</source> 28 <source>No decoder found</source>
29 <translation>Ne najdem nobenega dekodirnika</translation> 29 <translation>Ne najdem nobenega dekodirnika</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source> 32 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
33 <translation>Oprostite, ne najdem primernega dekodirnika za to datoteko: &lt;i&gt;</translation> 33 <translation>Oprostite, ne najdem primernega dekodirnika za to datoteko: &lt;i&gt;</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Error opening file</source> 36 <source>Error opening file</source>
37 <translation>Napaka pri odpiranju datoteke</translation> 37 <translation>Napaka pri odpiranju datoteke</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source> 40 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
41 <translation>Oprostite, prišlo je do napake pri predvajanju datoteke: &lt;i&gt;</translation> 41 <translation>Oprostite, prišlo je do napake pri predvajanju datoteke: &lt;i&gt;</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source> File: </source> 44 <source> File: </source>
45 <translation>Datoteka: </translation> 45 <translation>Datoteka: </translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>, Length: </source> 48 <source>, Length: </source>
49 <translation>, Dolžina: </translation> 49 <translation>, Dolžina: </translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>PlayListSelection</name> 53 <name>PlayListSelection</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Playlist Selection</source> 55 <source>Playlist Selection</source>
56 <translation>Seznam predvajanja</translation> 56 <translation>Seznam predvajanja</translation>
57 </message> 57 </message>
58</context> 58</context>
59<context> 59<context>
60 <name>PlayListWidget</name> 60 <name>PlayListWidget</name>
61 <message> 61 <message>
62 <source>OpiePlayer</source> 62 <source>OpiePlayer</source>
63 <translation>OpiePredvajalnik</translation> 63 <translation>OpiePredvajalnik</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Play Operations</source> 66 <source>Play Operations</source>
67 <translation>Operacije predvajanja</translation> 67 <translation>Operacije predvajanja</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Add to Playlist</source> 70 <source>Add to Playlist</source>
71 <translation>Dodaj v predvajalni seznam</translation> 71 <translation>Dodaj v predvajalni seznam</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Remove from Playlist</source> 74 <source>Remove from Playlist</source>
75 <translation>Odstrani iz seznama</translation> 75 <translation>Odstrani iz seznama</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Play</source> 78 <source>Play</source>
79 <translation>Predvajaj</translation> 79 <translation>Predvajaj</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Randomize</source> 82 <source>Randomize</source>
83 <translation>Zmešaj</translation> 83 <translation>Zmešaj</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Loop</source> 86 <source>Loop</source>
87 <translation>Zanka</translation> 87 <translation>Zanka</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>File</source> 90 <source>File</source>
91 <translation>Datoteka</translation> 91 <translation>Datoteka</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Clear List</source> 94 <source>Clear List</source>
95 <translation>Zbriši seznam</translation> 95 <translation>Zbriši seznam</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Add all audio files</source> 98 <source>Add all audio files</source>
99 <translation>Dodaj vse avdio datoteke</translation> 99 <translation>Dodaj vse avdio datoteke</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Add all video files</source> 102 <source>Add all video files</source>
103 <translation>Dodaj vse video datoteke</translation> 103 <translation>Dodaj vse video datoteke</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Add all files</source> 106 <source>Add all files</source>
107 <translation>Dodaj vse datoteke</translation> 107 <translation>Dodaj vse datoteke</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Save PlayList</source> 110 <source>Save PlayList</source>
111 <translation>Shrani seznam</translation> 111 <translation>Shrani seznam</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>View</source> 114 <source>View</source>
115 <translation>Pogled</translation> 115 <translation>Pogled</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Full Screen</source> 118 <source>Full Screen</source>
119 <translation>Cel zaslon</translation> 119 <translation>Cel zaslon</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Scale</source> 122 <source>Scale</source>
123 <translation>Skala</translation> 123 <translation>Skala</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Move Up</source> 126 <source>Move Up</source>
127 <translation>Premakni gor</translation> 127 <translation>Premakni gor</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Remove</source> 130 <source>Remove</source>
131 <translation>Odstrani</translation> 131 <translation>Odstrani</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Move Down</source> 134 <source>Move Down</source>
135 <translation>Premakni dol</translation> 135 <translation>Premakni dol</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Out of space</source> 138 <source>Out of space</source>
139 <translation>Zmanjkalo prostora</translation> 139 <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>There was a problem saving the playlist. 142 <source>There was a problem saving the playlist.
143Your playlist may be missing some entries 143Your playlist may be missing some entries
144the next time you start it.</source> 144the next time you start it.</source>
145 <translation>Prišlo je do problema pr shranjevanju seznama. 145 <translation>Prišlo je do problema pr shranjevanju seznama.
146Seznam mogoče ne bo vseboval vseh vnosov, 146Seznam mogoče ne bo vseboval vseh vnosov,
147naslednjič, ko jo boste uporabili.</translation> 147naslednjič, ko jo boste uporabili.</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Invalid File</source> 150 <source>Invalid File</source>
151 <translation>Neveljavna datoteka</translation> 151 <translation>Neveljavna datoteka</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>There was a problem in getting the file.</source> 154 <source>There was a problem in getting the file.</source>
155 <translation>Prišlo je do problema pri branju datotoke.</translation> 155 <translation>Prišlo je do problema pri branju datotoke.</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>This is all ready in your playlist. 158 <source>This is all ready in your playlist.
159Continue?</source> 159Continue?</source>
160 <translation>To je že v seznamu. 160 <translation>To je že v seznamu.
161Nadaljujem?</translation> 161Nadaljujem?</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Yes</source> 164 <source>Yes</source>
165 <translation>Da</translation> 165 <translation>Da</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>No</source> 168 <source>No</source>
169 <translation>Ne</translation> 169 <translation>Ne</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Remove Playlist?</source> 172 <source>Remove Playlist?</source>
173 <translation>Odstranim seznam?</translation> 173 <translation>Odstranim seznam?</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>You really want to delete 176 <source>You really want to delete
177this playlist?</source> 177this playlist?</source>
178 <translation>Res želite izbrisati 178 <translation>Res želite izbrisati
179ta seznam?</translation> 179ta seznam?</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Play Selected</source> 182 <source>Play Selected</source>
183 <translation>Predvajaj izbrano</translation> 183 <translation>Predvajaj izbrano</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message>
186 <source>Title</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Size</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Media</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Audio</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Video</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Lists</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>OpiePlayer: </source>
211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Save Playlist</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Properties</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
185</context> 221</context>
186<context> 222<context>
187 <name>VideoWidget</name> 223 <name>VideoWidget</name>
188 <message> 224 <message>
189 <source>OpiePlayer</source> 225 <source>OpiePlayer</source>
190 <translation>OpiePredvajalnik</translation> 226 <translation>OpiePredvajalnik</translation>
191 </message> 227 </message>
192</context> 228</context>
193</TS> 229</TS>
diff --git a/i18n/sl/textedit.ts b/i18n/sl/textedit.ts
index d198f67..66d8ee7 100644
--- a/i18n/sl/textedit.ts
+++ b/i18n/sl/textedit.ts
@@ -1,221 +1,292 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FontDialog</name> 3 <name>FontDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Font Dialog</source> 5 <source>Font Dialog</source>
6 <translation>Dialog pisave</translation> 6 <translation>Dialog pisave</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Size</source> 9 <source>Size</source>
10 <translation>Velikost</translation> 10 <translation>Velikost</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Font</source> 13 <source>Font</source>
14 <translation>Pisava</translation> 14 <translation>Pisava</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Font Style</source> 17 <source>Font Style</source>
18 <translation>Stil pisave</translation> 18 <translation>Stil pisave</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
22 <translation>Hitra rjava lisica skače čez počasnega psa</translation> 22 <translation>Hitra rjava lisica skače čez počasnega psa</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message>
25 <source>FontDialog</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
24</context> 28</context>
25<context> 29<context>
26 <name>TextEdit</name> 30 <name>TextEdit</name>
27 <message> 31 <message>
28 <source>New</source> 32 <source>New</source>
29 <translation>Nov</translation> 33 <translation>Nov</translation>
30 </message> 34 </message>
31 <message> 35 <message>
32 <source>Open</source> 36 <source>Open</source>
33 <translation>Odpri</translation> 37 <translation>Odpri</translation>
34 </message> 38 </message>
35 <message> 39 <message>
36 <source>Save</source> 40 <source>Save</source>
37 <translation>Shrani</translation> 41 <translation>Shrani</translation>
38 </message> 42 </message>
39 <message> 43 <message>
40 <source>Save As</source> 44 <source>Save As</source>
41 <translation>Shrani kot</translation> 45 <translation>Shrani kot</translation>
42 </message> 46 </message>
43 <message> 47 <message>
44 <source>Cut</source> 48 <source>Cut</source>
45 <translation>Izreži</translation> 49 <translation>Izreži</translation>
46 </message> 50 </message>
47 <message> 51 <message>
48 <source>Copy</source> 52 <source>Copy</source>
49 <translation>Kopiraj</translation> 53 <translation>Kopiraj</translation>
50 </message> 54 </message>
51 <message> 55 <message>
52 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
53 <translation>Prilepi</translation> 57 <translation>Prilepi</translation>
54 </message> 58 </message>
55 <message> 59 <message>
56 <source>Find...</source> 60 <source>Find...</source>
57 <translation>Najdi...</translation> 61 <translation>Najdi...</translation>
58 </message> 62 </message>
59 <message> 63 <message>
60 <source>Zoom in</source> 64 <source>Zoom in</source>
61 <translation>Povečaj</translation> 65 <translation>Povečaj</translation>
62 </message> 66 </message>
63 <message> 67 <message>
64 <source>Zoom out</source> 68 <source>Zoom out</source>
65 <translation>Pomanjšaj</translation> 69 <translation>Pomanjšaj</translation>
66 </message> 70 </message>
67 <message> 71 <message>
68 <source>Bold</source> 72 <source>Bold</source>
69 <translation>Odebeljeno</translation> 73 <translation>Odebeljeno</translation>
70 </message> 74 </message>
71 <message> 75 <message>
72 <source>Italic</source> 76 <source>Italic</source>
73 <translation>Poševno</translation> 77 <translation>Poševno</translation>
74 </message> 78 </message>
75 <message> 79 <message>
76 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
77 <translation>Objami vrstice</translation> 81 <translation>Objami vrstice</translation>
78 </message> 82 </message>
79 <message> 83 <message>
80 <source>Start with new file</source> 84 <source>Start with new file</source>
81 <translation>Začni z novo datoteko</translation> 85 <translation>Začni z novo datoteko</translation>
82 </message> 86 </message>
83 <message> 87 <message>
84 <source>File</source> 88 <source>File</source>
85 <translation>Datoteka</translation> 89 <translation>Datoteka</translation>
86 </message> 90 </message>
87 <message> 91 <message>
88 <source>Edit</source> 92 <source>Edit</source>
89 <translation>Uredi</translation> 93 <translation>Uredi</translation>
90 </message> 94 </message>
91 <message> 95 <message>
92 <source>View</source> 96 <source>View</source>
93 <translation>Pogled</translation> 97 <translation>Pogled</translation>
94 </message> 98 </message>
95 <message> 99 <message>
96 <source>Find Next</source> 100 <source>Find Next</source>
97 <translation>Najdi naslednjega</translation> 101 <translation>Najdi naslednjega</translation>
98 </message> 102 </message>
99 <message> 103 <message>
100 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
101 <translation>Zapri Najdi</translation> 105 <translation>Zapri Najdi</translation>
102 </message> 106 </message>
103 <message> 107 <message>
104 <source>Delete</source> 108 <source>Delete</source>
105 <translation>Izbriši</translation> 109 <translation>Izbriši</translation>
106 </message> 110 </message>
107 <message> 111 <message>
108 <source>Text Editor</source> 112 <source>Text Editor</source>
109 <translation>Urejevalnik besedila</translation> 113 <translation>Urejevalnik besedila</translation>
110 </message> 114 </message>
111 <message> 115 <message>
112 <source>Unnamed</source> 116 <source>Unnamed</source>
113 <translation>Neimenovano</translation> 117 <translation>Neimenovano</translation>
114 </message> 118 </message>
119 <message>
120 <source>Font</source>
121 <translation type="unfinished">Pisava</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Save File As?</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Permissions</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Do you really want
137to delete the current file
138from the disk?
139This is irreversable!!</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Yes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>No</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
115</context> 150</context>
116<context> 151<context>
117 <name>fileBrowser</name> 152 <name>fileBrowser</name>
118 <message> 153 <message>
119 <source>Name</source> 154 <source>Name</source>
120 <translation>Ime</translation> 155 <translation>Ime</translation>
121 </message> 156 </message>
122 <message> 157 <message>
123 <source>Size</source> 158 <source>Size</source>
124 <translation>Velikost</translation> 159 <translation>Velikost</translation>
125 </message> 160 </message>
126 <message> 161 <message>
127 <source>Documents</source> 162 <source>Documents</source>
128 <translation>Dokumenti</translation> 163 <translation>Dokumenti</translation>
129 </message> 164 </message>
130 <message> 165 <message>
131 <source>All files</source> 166 <source>All files</source>
132 <translation>Vse datoteke</translation> 167 <translation>Vse datoteke</translation>
133 </message> 168 </message>
134 <message> 169 <message>
135 <source>Hidden files</source> 170 <source>Hidden files</source>
136 <translation>Skrite datoteke</translation> 171 <translation>Skrite datoteke</translation>
137 </message> 172 </message>
138 <message> 173 <message>
139 <source>Type: %1</source> 174 <source>Type: %1</source>
140 <translation>Tip: %1</translation> 175 <translation>Tip: %1</translation>
141 </message> 176 </message>
142 <message> 177 <message>
143 <source>Change Directory</source> 178 <source>Change Directory</source>
144 <translation>Zamenjaj imenik</translation> 179 <translation>Zamenjaj imenik</translation>
145 </message> 180 </message>
146 <message> 181 <message>
147 <source>Make Directory</source> 182 <source>Make Directory</source>
148 <translation>Ustvari imenik</translation> 183 <translation>Ustvari imenik</translation>
149 </message> 184 </message>
150 <message> 185 <message>
151 <source>Rescan</source> 186 <source>Rescan</source>
152 <translation>Preišči</translation> 187 <translation>Preišči</translation>
153 </message> 188 </message>
154 <message> 189 <message>
155 <source>Rename</source> 190 <source>Rename</source>
156 <translation>Preimenuj</translation> 191 <translation>Preimenuj</translation>
157 </message> 192 </message>
158 <message> 193 <message>
159 <source>Delete</source> 194 <source>Delete</source>
160 <translation>Izbriši</translation> 195 <translation>Izbriši</translation>
161 </message> 196 </message>
162 <message> 197 <message>
163 <source>All</source> 198 <source>All</source>
164 <translation>Vse</translation> 199 <translation>Vse</translation>
165 </message> 200 </message>
166</context> 201</context>
167<context> 202<context>
168 <name>filePermissions</name> 203 <name>filePermissions</name>
169 <message> 204 <message>
170 <source>Set File Permissions</source> 205 <source>Set File Permissions</source>
171 <translation>Nastavi datotečne pravice</translation> 206 <translation>Nastavi datotečne pravice</translation>
172 </message> 207 </message>
173 <message> 208 <message>
174 <source>Set file permissions for:</source> 209 <source>Set file permissions for:</source>
175 <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation> 210 <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation>
176 </message> 211 </message>
177 <message> 212 <message>
178 <source>owner</source> 213 <source>owner</source>
179 <translation>lastnik</translation> 214 <translation>lastnik</translation>
180 </message> 215 </message>
181 <message> 216 <message>
182 <source>group</source> 217 <source>group</source>
183 <translation>skupina</translation> 218 <translation>skupina</translation>
184 </message> 219 </message>
185 <message> 220 <message>
186 <source>others</source> 221 <source>others</source>
187 <translation>drugi</translation> 222 <translation>drugi</translation>
188 </message> 223 </message>
189 <message> 224 <message>
190 <source>Owner</source> 225 <source>Owner</source>
191 <translation>Lastnik</translation> 226 <translation>Lastnik</translation>
192 </message> 227 </message>
193 <message> 228 <message>
194 <source>Group</source> 229 <source>Group</source>
195 <translation>Skupina</translation> 230 <translation>Skupina</translation>
196 </message> 231 </message>
197 <message> 232 <message>
198 <source>read</source> 233 <source>read</source>
199 <translation>beri</translation> 234 <translation>beri</translation>
200 </message> 235 </message>
201 <message> 236 <message>
202 <source>write</source> 237 <source>write</source>
203 <translation>piši</translation> 238 <translation>piši</translation>
204 </message> 239 </message>
205 <message> 240 <message>
206 <source>execute</source> 241 <source>execute</source>
207 <translation>izvrši</translation> 242 <translation>izvrši</translation>
208 </message> 243 </message>
244 <message>
245 <source>filePermissions</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Warning</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Error- no user</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Error- no group</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>Error setting ownership or group</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Error setting mode</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
209</context> 268</context>
210<context> 269<context>
211 <name>fileSaver</name> 270 <name>fileSaver</name>
212 <message> 271 <message>
213 <source>Name</source> 272 <source>Name</source>
214 <translation>Ime</translation> 273 <translation>Ime</translation>
215 </message> 274 </message>
216 <message> 275 <message>
217 <source>Size</source> 276 <source>Size</source>
218 <translation>Velikost</translation> 277 <translation>Velikost</translation>
219 </message> 278 </message>
279 <message>
280 <source>fileSaver</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Date</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>set file permissions</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
220</context> 291</context>
221</TS> 292</TS>