summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/xx/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/xx/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/xx/libqpe.ts14
1 files changed, 1 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/xx/libqpe.ts b/i18n/xx/libqpe.ts
index ceb3ad5..650834e 100644
--- a/i18n/xx/libqpe.ts
+++ b/i18n/xx/libqpe.ts
@@ -760,201 +760,189 @@ Free some memory and try again.</source>
760 </message> 760 </message>
761 <message> 761 <message>
762 <source>Fri</source> 762 <source>Fri</source>
763 <translation>FOO</translation> 763 <translation>FOO</translation>
764 </message> 764 </message>
765 <message> 765 <message>
766 <source>Sat</source> 766 <source>Sat</source>
767 <translation>FOO</translation> 767 <translation>FOO</translation>
768 </message> 768 </message>
769 <message> 769 <message>
770 <source>Sun</source> 770 <source>Sun</source>
771 <translation>FOO</translation> 771 <translation>FOO</translation>
772 </message> 772 </message>
773 <message> 773 <message>
774 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 774 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
775 <translation>FOO</translation> 775 <translation>FOO</translation>
776 </message> 776 </message>
777 <message> 777 <message>
778 <source>Click to close this window.</source> 778 <source>Click to close this window.</source>
779 <translation>FOO</translation> 779 <translation>FOO</translation>
780 </message> 780 </message>
781 <message> 781 <message>
782 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 782 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
783 <translation>FOO</translation> 783 <translation>FOO</translation>
784 </message> 784 </message>
785 <message> 785 <message>
786 <source>Click to make this window moveable.</source> 786 <source>Click to make this window moveable.</source>
787 <translation>FOO</translation> 787 <translation>FOO</translation>
788 </message> 788 </message>
789 <message> 789 <message>
790 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 790 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
791 <translation>FOO</translation> 791 <translation>FOO</translation>
792 </message> 792 </message>
793 <message> 793 <message>
794 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 794 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
795 <translation>FOO</translation> 795 <translation>FOO</translation>
796 </message> 796 </message>
797 <message> 797 <message>
798 <source>What&apos;s this...</source> 798 <source>What&apos;s this...</source>
799 <translation>FOO</translation> 799 <translation>FOO</translation>
800 </message> 800 </message>
801 <message> 801 <message>
802 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 802 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
803 %1?&lt;/qt&gt;</source> 803 %1?&lt;/qt&gt;</source>
804 <translation>FOO</translation> 804 <translation>FOO</translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Jan</source> 807 <source>Jan</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>Feb</source> 811 <source>Feb</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 813 </message>
814 <message> 814 <message>
815 <source>Mar</source> 815 <source>Mar</source>
816 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message> 817 </message>
818 <message> 818 <message>
819 <source>Apr</source> 819 <source>Apr</source>
820 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message> 821 </message>
822 <message> 822 <message>
823 <source>May</source> 823 <source>May</source>
824 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message> 825 </message>
826 <message> 826 <message>
827 <source>Jun</source> 827 <source>Jun</source>
828 <translation type="unfinished"></translation> 828 <translation type="unfinished"></translation>
829 </message> 829 </message>
830 <message> 830 <message>
831 <source>Jul</source> 831 <source>Jul</source>
832 <translation type="unfinished"></translation> 832 <translation type="unfinished"></translation>
833 </message> 833 </message>
834 <message> 834 <message>
835 <source>Aug</source> 835 <source>Aug</source>
836 <translation type="unfinished"></translation> 836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message> 837 </message>
838 <message> 838 <message>
839 <source>Sep</source> 839 <source>Sep</source>
840 <translation type="unfinished"></translation> 840 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message> 841 </message>
842 <message> 842 <message>
843 <source>Oct</source> 843 <source>Oct</source>
844 <translation type="unfinished"></translation> 844 <translation type="unfinished"></translation>
845 </message> 845 </message>
846 <message> 846 <message>
847 <source>Nov</source> 847 <source>Nov</source>
848 <translation type="unfinished"></translation> 848 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message> 849 </message>
850 <message> 850 <message>
851 <source>Dec</source> 851 <source>Dec</source>
852 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message> 853 </message>
854 <message> 854 <message>
855 <source>Error</source> 855 <source>Error</source>
856 <translation type="unfinished">FOO</translation> 856 <translation type="obsolete">FOO</translation>
857 </message>
858 <message>
859 <source>Could not find the application </source>
860 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message>
862 <message>
863 <source>Ok</source>
864 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message>
866 <message>
867 <source>Could not start the application </source>
868 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message> 857 </message>
870</context> 858</context>
871<context> 859<context>
872 <name>QPEApplication</name> 860 <name>QPEApplication</name>
873 <message> 861 <message>
874 <source>%1 document</source> 862 <source>%1 document</source>
875 <translation>FOO</translation> 863 <translation>FOO</translation>
876 </message> 864 </message>
877</context> 865</context>
878<context> 866<context>
879 <name>StorageInfo</name> 867 <name>StorageInfo</name>
880 <message> 868 <message>
881 <source>CF Card</source> 869 <source>CF Card</source>
882 <translation>FOO</translation> 870 <translation>FOO</translation>
883 </message> 871 </message>
884 <message> 872 <message>
885 <source>Hard Disk</source> 873 <source>Hard Disk</source>
886 <translation>FOO</translation> 874 <translation>FOO</translation>
887 </message> 875 </message>
888 <message> 876 <message>
889 <source>SD Card</source> 877 <source>SD Card</source>
890 <translation>FOO</translation> 878 <translation>FOO</translation>
891 </message> 879 </message>
892 <message> 880 <message>
893 <source>MMC Card</source> 881 <source>MMC Card</source>
894 <translation>FOO</translation> 882 <translation>FOO</translation>
895 </message> 883 </message>
896 <message> 884 <message>
897 <source>SCSI Hard Disk</source> 885 <source>SCSI Hard Disk</source>
898 <translation>FOO</translation> 886 <translation>FOO</translation>
899 </message> 887 </message>
900 <message> 888 <message>
901 <source>Internal Memory</source> 889 <source>Internal Memory</source>
902 <translation>FOO</translation> 890 <translation>FOO</translation>
903 </message> 891 </message>
904 <message> 892 <message>
905 <source>Internal Storage</source> 893 <source>Internal Storage</source>
906 <translation>FOO</translation> 894 <translation>FOO</translation>
907 </message> 895 </message>
908</context> 896</context>
909<context> 897<context>
910 <name>TZCombo</name> 898 <name>TZCombo</name>
911 <message> 899 <message>
912 <source>None</source> 900 <source>None</source>
913 <translation>FOO</translation> 901 <translation>FOO</translation>
914 </message> 902 </message>
915</context> 903</context>
916<context> 904<context>
917 <name>TimeZoneSelector</name> 905 <name>TimeZoneSelector</name>
918 <message> 906 <message>
919 <source>citytime executable not found</source> 907 <source>citytime executable not found</source>
920 <translation>FOO</translation> 908 <translation>FOO</translation>
921 </message> 909 </message>
922 <message> 910 <message>
923 <source>In order to choose the time zones, 911 <source>In order to choose the time zones,
924please install citytime.</source> 912please install citytime.</source>
925 <translation>FOO</translation> 913 <translation>FOO</translation>
926 </message> 914 </message>
927</context> 915</context>
928<context> 916<context>
929 <name>TimerReceiverObject</name> 917 <name>TimerReceiverObject</name>
930 <message> 918 <message>
931 <source>Out of Space</source> 919 <source>Out of Space</source>
932 <translation>FOO</translation> 920 <translation>FOO</translation>
933 </message> 921 </message>
934 <message> 922 <message>
935 <source>Unable to schedule alarm. 923 <source>Unable to schedule alarm.
936Please free up space and try again</source> 924Please free up space and try again</source>
937 <translation>FOO</translation> 925 <translation>FOO</translation>
938 </message> 926 </message>
939</context> 927</context>
940<context> 928<context>
941 <name>TypeCombo</name> 929 <name>TypeCombo</name>
942 <message> 930 <message>
943 <source>%1 files</source> 931 <source>%1 files</source>
944 <translation>FOO</translation> 932 <translation>FOO</translation>
945 </message> 933 </message>
946 <message> 934 <message>
947 <source>%1 %2</source> 935 <source>%1 %2</source>
948 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 936 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
949 <translation>FOO</translation> 937 <translation>FOO</translation>
950 </message> 938 </message>
951 <message> 939 <message>
952 <source>All %1 files</source> 940 <source>All %1 files</source>
953 <translation>FOO</translation> 941 <translation>FOO</translation>
954 </message> 942 </message>
955 <message> 943 <message>
956 <source>All files</source> 944 <source>All files</source>
957 <translation>FOO</translation> 945 <translation>FOO</translation>
958 </message> 946 </message>
959</context> 947</context>
960</TS> 948</TS>