summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/xx/opieirc.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/xx/opieirc.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/xx/opieirc.ts182
1 files changed, 174 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/xx/opieirc.ts b/i18n/xx/opieirc.ts
index fb81a24..c76f237 100644
--- a/i18n/xx/opieirc.ts
+++ b/i18n/xx/opieirc.ts
@@ -1,200 +1,215 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 3 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 5 <source>Talking on channel</source>
6 <translation>FOO</translation> 6 <translation>FOO</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 9 <source>Channel discussion</source>
10 <translation>FOO</translation> 10 <translation>FOO</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation>FOO</translation> 14 <translation>FOO</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>CTCP</source> 17 <source>CTCP</source>
18 <translation>FOO</translation> 18 <translation type="obsolete">FOO</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Query</source> 21 <source>Query</source>
22 <translation>FOO</translation> 22 <translation>FOO</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Ping</source> 25 <source>Ping</source>
26 <translation>FOO</translation> 26 <translation>FOO</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Version</source> 29 <source>Version</source>
30 <translation>FOO</translation> 30 <translation>FOO</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Whois</source> 33 <source>Whois</source>
34 <translation>FOO</translation> 34 <translation>FOO</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Disconnected</source> 37 <source>Disconnected</source>
38 <translation>FOO</translation> 38 <translation>FOO</translation>
39 </message> 39 </message>
40</context> 40</context>
41<context> 41<context>
42 <name>IRCConnection</name> 42 <name>IRCConnection</name>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Connected, logging in ..</source> 44 <source>Connected, logging in ..</source>
45 <translation>FOO</translation> 45 <translation>FOO</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Successfully logged in.</source> 48 <source>Successfully logged in.</source>
49 <translation>FOO</translation> 49 <translation>FOO</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Socket error : </source> 52 <source>Socket error : </source>
53 <translation>FOO</translation> 53 <translation>FOO</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Connection closed</source> 56 <source>Connection closed</source>
57 <translation>FOO</translation> 57 <translation>FOO</translation>
58 </message> 58 </message>
59</context> 59</context>
60<context> 60<context>
61 <name>IRCHistoryLineEdit</name>
62 <message>
63 <source>Next Tab</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Previous Tab</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Close Tab</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74</context>
75<context>
61 <name>IRCMessageParser</name> 76 <name>IRCMessageParser</name>
62 <message> 77 <message>
63 <source>Received unhandled numeric command : </source> 78 <source>Received unhandled numeric command : </source>
64 <translation type="obsolete">FOO</translation> 79 <translation type="obsolete">FOO</translation>
65 </message> 80 </message>
66 <message> 81 <message>
67 <source>Received unhandled ctcp command : </source> 82 <source>Received unhandled ctcp command : </source>
68 <translation type="obsolete">FOO</translation> 83 <translation type="obsolete">FOO</translation>
69 </message> 84 </message>
70 <message> 85 <message>
71 <source>Received unhandled literal command : </source> 86 <source>Received unhandled literal command : </source>
72 <translation type="obsolete">FOO</translation> 87 <translation type="obsolete">FOO</translation>
73 </message> 88 </message>
74 <message> 89 <message>
75 <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source> 90 <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source>
76 <translation>FOO</translation> 91 <translation>FOO</translation>
77 </message> 92 </message>
78 <message> 93 <message>
79 <source> joined channel </source> 94 <source> joined channel </source>
80 <translation type="obsolete">FOO</translation> 95 <translation type="obsolete">FOO</translation>
81 </message> 96 </message>
82 <message> 97 <message>
83 <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source> 98 <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source>
84 <translation>FOO</translation> 99 <translation>FOO</translation>
85 </message> 100 </message>
86 <message> 101 <message>
87 <source>You already joined the channel - desynchronized?</source> 102 <source>You already joined the channel - desynchronized?</source>
88 <translation>FOO</translation> 103 <translation>FOO</translation>
89 </message> 104 </message>
90 <message> 105 <message>
91 <source>You left channel </source> 106 <source>You left channel </source>
92 <translation type="obsolete">FOO</translation> 107 <translation type="obsolete">FOO</translation>
93 </message> 108 </message>
94 <message> 109 <message>
95 <source> left channel </source> 110 <source> left channel </source>
96 <translation type="obsolete">FOO</translation> 111 <translation type="obsolete">FOO</translation>
97 </message> 112 </message>
98 <message> 113 <message>
99 <source>Parting person not found - desynchronized?</source> 114 <source>Parting person not found - desynchronized?</source>
100 <translation>FOO</translation> 115 <translation>FOO</translation>
101 </message> 116 </message>
102 <message> 117 <message>
103 <source>Channel for part not found - desynchronized?</source> 118 <source>Channel for part not found - desynchronized?</source>
104 <translation>FOO</translation> 119 <translation>FOO</translation>
105 </message> 120 </message>
106 <message> 121 <message>
107 <source>Channel message with unknown sender</source> 122 <source>Channel message with unknown sender</source>
108 <translation>FOO</translation> 123 <translation>FOO</translation>
109 </message> 124 </message>
110 <message> 125 <message>
111 <source>Channel message with unknown channel </source> 126 <source>Channel message with unknown channel </source>
112 <translation type="obsolete">FOO</translation> 127 <translation type="obsolete">FOO</translation>
113 </message> 128 </message>
114 <message> 129 <message>
115 <source>Received PRIVMSG of unknown type</source> 130 <source>Received PRIVMSG of unknown type</source>
116 <translation>FOO</translation> 131 <translation>FOO</translation>
117 </message> 132 </message>
118 <message> 133 <message>
119 <source>You are now known as </source> 134 <source>You are now known as </source>
120 <translation type="obsolete">FOO</translation> 135 <translation type="obsolete">FOO</translation>
121 </message> 136 </message>
122 <message> 137 <message>
123 <source> is now known as </source> 138 <source> is now known as </source>
124 <translation type="obsolete">FOO</translation> 139 <translation type="obsolete">FOO</translation>
125 </message> 140 </message>
126 <message> 141 <message>
127 <source>Nickname change of an unknown person</source> 142 <source>Nickname change of an unknown person</source>
128 <translation>FOO</translation> 143 <translation type="obsolete">FOO</translation>
129 </message> 144 </message>
130 <message> 145 <message>
131 <source> has quit </source> 146 <source> has quit </source>
132 <translation type="obsolete">FOO</translation> 147 <translation type="obsolete">FOO</translation>
133 </message> 148 </message>
134 <message> 149 <message>
135 <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> 150 <source>Unknown person quit - desynchronized?</source>
136 <translation>FOO</translation> 151 <translation>FOO</translation>
137 </message> 152 </message>
138 <message> 153 <message>
139 <source> changed topic to </source> 154 <source> changed topic to </source>
140 <translation>FOO</translation> 155 <translation>FOO</translation>
141 </message> 156 </message>
142 <message> 157 <message>
143 <source>Unknown channel topic - desynchronized?</source> 158 <source>Unknown channel topic - desynchronized?</source>
144 <translation>FOO</translation> 159 <translation>FOO</translation>
145 </message> 160 </message>
146 <message> 161 <message>
147 <source>Received a CTCP PING from </source> 162 <source>Received a CTCP PING from </source>
148 <translation>FOO</translation> 163 <translation>FOO</translation>
149 </message> 164 </message>
150 <message> 165 <message>
151 <source>Received a CTCP VERSION from </source> 166 <source>Received a CTCP VERSION from </source>
152 <translation>FOO</translation> 167 <translation type="obsolete">FOO</translation>
153 </message> 168 </message>
154 <message> 169 <message>
155 <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> 170 <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source>
156 <translation>FOO</translation> 171 <translation>FOO</translation>
157 </message> 172 </message>
158 <message> 173 <message>
159 <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source> 174 <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source>
160 <translation>FOO</translation> 175 <translation>FOO</translation>
161 </message> 176 </message>
162 <message> 177 <message>
163 <source>CTCP ACTION with bad recipient</source> 178 <source>CTCP ACTION with bad recipient</source>
164 <translation>FOO</translation> 179 <translation>FOO</translation>
165 </message> 180 </message>
166 <message> 181 <message>
167 <source>Mode change has unknown type</source> 182 <source>Mode change has unknown type</source>
168 <translation>FOO</translation> 183 <translation>FOO</translation>
169 </message> 184 </message>
170 <message> 185 <message>
171 <source>Mode change with unknown person - Desynchronized?</source> 186 <source>Mode change with unknown person - Desynchronized?</source>
172 <translation>FOO</translation> 187 <translation>FOO</translation>
173 </message> 188 </message>
174 <message> 189 <message>
175 <source>Mode change with unknown flag</source> 190 <source>Mode change with unknown flag</source>
176 <translation>FOO</translation> 191 <translation>FOO</translation>
177 </message> 192 </message>
178 <message> 193 <message>
179 <source>Mode change with unknown kannel - Desynchronized?</source> 194 <source>Mode change with unknown kannel - Desynchronized?</source>
180 <translation>FOO</translation> 195 <translation>FOO</translation>
181 </message> 196 </message>
182 <message> 197 <message>
183 <source>User modes not supported yet</source> 198 <source>User modes not supported yet</source>
184 <translation>FOO</translation> 199 <translation>FOO</translation>
185 </message> 200 </message>
186 <message> 201 <message>
187 <source>You were kicked from </source> 202 <source>You were kicked from </source>
188 <translation>FOO</translation> 203 <translation>FOO</translation>
189 </message> 204 </message>
190 <message> 205 <message>
191 <source> by </source> 206 <source> by </source>
192 <translation>FOO</translation> 207 <translation>FOO</translation>
193 </message> 208 </message>
194 <message> 209 <message>
195 <source> was kicked from </source> 210 <source> was kicked from </source>
196 <translation>FOO</translation> 211 <translation>FOO</translation>
197 </message> 212 </message>
198 <message> 213 <message>
199 <source>Unknown person kick - desynchronized?</source> 214 <source>Unknown person kick - desynchronized?</source>
200 <translation>FOO</translation> 215 <translation>FOO</translation>
@@ -204,351 +219,502 @@
204 <translation>FOO</translation> 219 <translation>FOO</translation>
205 </message> 220 </message>
206 <message> 221 <message>
207 <source>Server message with unknown channel</source> 222 <source>Server message with unknown channel</source>
208 <translation>FOO</translation> 223 <translation>FOO</translation>
209 </message> 224 </message>
210 <message> 225 <message>
211 <source>You joined channel </source> 226 <source>You joined channel </source>
212 <translation>FOO</translation> 227 <translation>FOO</translation>
213 </message> 228 </message>
214 <message> 229 <message>
215 <source>Nickname is in use, please reconnect with a different nickname</source> 230 <source>Nickname is in use, please reconnect with a different nickname</source>
216 <translation>FOO</translation> 231 <translation>FOO</translation>
217 </message> 232 </message>
218 <message> 233 <message>
219 <source>No such nickname</source> 234 <source>No such nickname</source>
220 <translation>FOO</translation> 235 <translation>FOO</translation>
221 </message> 236 </message>
222 <message> 237 <message>
223 <source>Received unhandled numeric command: %1</source> 238 <source>Received unhandled numeric command: %1</source>
224 <translation>FOO</translation> 239 <translation>FOO</translation>
225 </message> 240 </message>
226 <message> 241 <message>
227 <source>Received unhandled ctcp command: %1</source> 242 <source>Received unhandled ctcp command: %1</source>
228 <translation>FOO</translation> 243 <translation>FOO</translation>
229 </message> 244 </message>
230 <message> 245 <message>
231 <source>Received unhandled literal command: %1</source> 246 <source>Received unhandled literal command: %1</source>
232 <translation>FOO</translation> 247 <translation>FOO</translation>
233 </message> 248 </message>
234 <message> 249 <message>
235 <source>%1 joined channel %2</source> 250 <source>%1 joined channel %2</source>
236 <translation>FOO</translation> 251 <translation>FOO</translation>
237 </message> 252 </message>
238 <message> 253 <message>
239 <source>You left channel %1</source> 254 <source>You left channel %1</source>
240 <translation>FOO</translation> 255 <translation>FOO</translation>
241 </message> 256 </message>
242 <message> 257 <message>
243 <source>%1 left channel %2</source> 258 <source>%1 left channel %2</source>
244 <translation>FOO</translation> 259 <translation>FOO</translation>
245 </message> 260 </message>
246 <message> 261 <message>
247 <source>Channel message with unknown channel %1</source> 262 <source>Channel message with unknown channel %1</source>
248 <translation>FOO</translation> 263 <translation>FOO</translation>
249 </message> 264 </message>
250 <message> 265 <message>
251 <source>You are now known as %1</source> 266 <source>You are now known as %1</source>
252 <translation>FOO</translation> 267 <translation type="obsolete">FOO</translation>
253 </message> 268 </message>
254 <message> 269 <message>
255 <source>%1 is now known as %2</source> 270 <source>%1 is now known as %2</source>
256 <translation>FOO</translation> 271 <translation type="obsolete">FOO</translation>
257 </message> 272 </message>
258 <message> 273 <message>
259 <source>%1 has quit (%2)</source> 274 <source>%1 has quit (%2)</source>
260 <translation>FOO</translation> 275 <translation>FOO</translation>
261 </message> 276 </message>
277 <message>
278 <source>Server %1 version %2 supports usermodes &apos;%3&apos; and channelmodes &apos;%4&apos;</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>There are %1 operators connected</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>There are %1 unknown connection(s)</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>There are %1 channels formed</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Please wait a while and try again</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Whois %1 (%2@%3)
299Real name: %4</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>%1 is using server %2</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>%1 is on channels: %2</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Names for %1: %2</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Time on server %1 is %2</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Channel or nick %1 doesn&apos;t exists</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>There is no history information for %1</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Unknown command: %1</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Can&apos;t change nick to %1: %2</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>You&apos;re not on channel %1</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>[%1] Operation not permitted, you don&apos;t have enough channel privileges</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Connected to</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>%1 has been idle for %2</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>%1 signed on %2</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>Malformed DCC request from </source>
372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message>
262</context> 374</context>
263<context> 375<context>
264 <name>IRCQueryTab</name> 376 <name>IRCQueryTab</name>
265 <message> 377 <message>
266 <source>Talking to </source> 378 <source>Talking to </source>
267 <translation>FOO</translation> 379 <translation>FOO</translation>
268 </message> 380 </message>
269 <message> 381 <message>
270 <source>Private discussion</source> 382 <source>Private discussion</source>
271 <translation>FOO</translation> 383 <translation>FOO</translation>
272 </message> 384 </message>
273 <message> 385 <message>
274 <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> 386 <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source>
275 <translation>FOO</translation> 387 <translation>FOO</translation>
276 </message> 388 </message>
277 <message> 389 <message>
278 <source>Disconnected</source> 390 <source>Disconnected</source>
279 <translation>FOO</translation> 391 <translation>FOO</translation>
280 </message> 392 </message>
281</context> 393</context>
282<context> 394<context>
283 <name>IRCServerEditor</name> 395 <name>IRCServerEditor</name>
284 <message> 396 <message>
285 <source>Profile name :</source> 397 <source>Profile name :</source>
286 <translation>FOO</translation> 398 <translation>FOO</translation>
287 </message> 399 </message>
288 <message> 400 <message>
289 <source>The name of this server profile in the overview</source> 401 <source>The name of this server profile in the overview</source>
290 <translation>FOO</translation> 402 <translation>FOO</translation>
291 </message> 403 </message>
292 <message> 404 <message>
293 <source>Hostname :</source> 405 <source>Hostname :</source>
294 <translation>FOO</translation> 406 <translation>FOO</translation>
295 </message> 407 </message>
296 <message> 408 <message>
297 <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source> 409 <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source>
298 <translation>FOO</translation> 410 <translation>FOO</translation>
299 </message> 411 </message>
300 <message> 412 <message>
301 <source>Port :</source> 413 <source>Port :</source>
302 <translation>FOO</translation> 414 <translation>FOO</translation>
303 </message> 415 </message>
304 <message> 416 <message>
305 <source>The server port to connect to. Usually 6667</source> 417 <source>The server port to connect to. Usually 6667</source>
306 <translation>FOO</translation> 418 <translation>FOO</translation>
307 </message> 419 </message>
308 <message> 420 <message>
309 <source>Nickname :</source> 421 <source>Nickname :</source>
310 <translation>FOO</translation> 422 <translation>FOO</translation>
311 </message> 423 </message>
312 <message> 424 <message>
313 <source>Your nick name on the IRC network</source> 425 <source>Your nick name on the IRC network</source>
314 <translation>FOO</translation> 426 <translation>FOO</translation>
315 </message> 427 </message>
316 <message> 428 <message>
317 <source>Realname :</source> 429 <source>Realname :</source>
318 <translation>FOO</translation> 430 <translation>FOO</translation>
319 </message> 431 </message>
320 <message> 432 <message>
321 <source>Your real name</source> 433 <source>Your real name</source>
322 <translation>FOO</translation> 434 <translation>FOO</translation>
323 </message> 435 </message>
324 <message> 436 <message>
325 <source>Password :</source> 437 <source>Password :</source>
326 <translation>FOO</translation> 438 <translation>FOO</translation>
327 </message> 439 </message>
328 <message> 440 <message>
329 <source>Password to connect to the server (if required)</source> 441 <source>Password to connect to the server (if required)</source>
330 <translation>FOO</translation> 442 <translation>FOO</translation>
331 </message> 443 </message>
332 <message> 444 <message>
333 <source>Channels :</source> 445 <source>Channels :</source>
334 <translation>FOO</translation> 446 <translation>FOO</translation>
335 </message> 447 </message>
336 <message> 448 <message>
337 <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source> 449 <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source>
338 <translation>FOO</translation> 450 <translation>FOO</translation>
339 </message> 451 </message>
340 <message> 452 <message>
341 <source>Edit server information</source> 453 <source>Edit server information</source>
342 <translation>FOO</translation> 454 <translation>FOO</translation>
343 </message> 455 </message>
344 <message> 456 <message>
345 <source>Error</source> 457 <source>Error</source>
346 <translation>FOO</translation> 458 <translation>FOO</translation>
347 </message> 459 </message>
348 <message> 460 <message>
349 <source>Profile name required</source> 461 <source>Profile name required</source>
350 <translation>FOO</translation> 462 <translation>FOO</translation>
351 </message> 463 </message>
352 <message> 464 <message>
353 <source>Host name required</source> 465 <source>Host name required</source>
354 <translation>FOO</translation> 466 <translation>FOO</translation>
355 </message> 467 </message>
356 <message> 468 <message>
357 <source>Port required</source> 469 <source>Port required</source>
358 <translation>FOO</translation> 470 <translation type="obsolete">FOO</translation>
359 </message> 471 </message>
360 <message> 472 <message>
361 <source>Nickname required</source> 473 <source>Nickname required</source>
362 <translation>FOO</translation> 474 <translation>FOO</translation>
363 </message> 475 </message>
364 <message> 476 <message>
365 <source>Realname required</source> 477 <source>Realname required</source>
366 <translation>FOO</translation> 478 <translation type="obsolete">FOO</translation>
367 </message> 479 </message>
368 <message> 480 <message>
369 <source>The channel list needs to contain a 481 <source>The channel list needs to contain a
370comma separated list of channel 482comma separated list of channel
371 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source> 483 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source>
372 <translation>FOO</translation> 484 <translation>FOO</translation>
373 </message> 485 </message>
374</context> 486</context>
375<context> 487<context>
376 <name>IRCServerList</name> 488 <name>IRCServerList</name>
377 <message> 489 <message>
378 <source>Serverlist Browser</source> 490 <source>Serverlist Browser</source>
379 <translation>FOO</translation> 491 <translation>FOO</translation>
380 </message> 492 </message>
381 <message> 493 <message>
382 <source>Please choose a server profile</source> 494 <source>Please choose a server profile</source>
383 <translation>FOO</translation> 495 <translation>FOO</translation>
384 </message> 496 </message>
385 <message> 497 <message>
386 <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source> 498 <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source>
387 <translation>FOO</translation> 499 <translation>FOO</translation>
388 </message> 500 </message>
389 <message> 501 <message>
390 <source>Delete</source> 502 <source>Delete</source>
391 <translation>FOO</translation> 503 <translation>FOO</translation>
392 </message> 504 </message>
393 <message> 505 <message>
394 <source>Edit</source> 506 <source>Edit</source>
395 <translation>FOO</translation> 507 <translation>FOO</translation>
396 </message> 508 </message>
397 <message> 509 <message>
398 <source>Add</source> 510 <source>Add</source>
399 <translation>FOO</translation> 511 <translation>FOO</translation>
400 </message> 512 </message>
401 <message> 513 <message>
402 <source>Delete the currently selected server profile</source> 514 <source>Delete the currently selected server profile</source>
403 <translation>FOO</translation> 515 <translation>FOO</translation>
404 </message> 516 </message>
405 <message> 517 <message>
406 <source>Edit the currently selected server profile</source> 518 <source>Edit the currently selected server profile</source>
407 <translation>FOO</translation> 519 <translation>FOO</translation>
408 </message> 520 </message>
409 <message> 521 <message>
410 <source>Add a new server profile</source> 522 <source>Add a new server profile</source>
411 <translation>FOO</translation> 523 <translation>FOO</translation>
412 </message> 524 </message>
413</context> 525</context>
414<context> 526<context>
415 <name>IRCServerTab</name> 527 <name>IRCServerTab</name>
416 <message> 528 <message>
417 <source>Connection to</source> 529 <source>Connection to</source>
418 <translation>FOO</translation> 530 <translation type="obsolete">FOO</translation>
419 </message> 531 </message>
420 <message> 532 <message>
421 <source>Server messages</source> 533 <source>Server messages</source>
422 <translation>FOO</translation> 534 <translation>FOO</translation>
423 </message> 535 </message>
424 <message> 536 <message>
425 <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source> 537 <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source>
426 <translation>FOO</translation> 538 <translation>FOO</translation>
427 </message> 539 </message>
540 <message>
541 <source>Connecting to</source>
542 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message>
544</context>
545<context>
546 <name>IRCSession</name>
547 <message>
548 <source>You are now known as %1</source>
549 <translation type="unfinished">FOO</translation>
550 </message>
551 <message>
552 <source>Nickname change of an unknown person</source>
553 <translation type="unfinished">FOO</translation>
554 </message>
555 <message>
556 <source>%1 is now known as %2</source>
557 <translation type="unfinished">FOO</translation>
558 </message>
428</context> 559</context>
429<context> 560<context>
430 <name>IRCSettings</name> 561 <name>IRCSettings</name>
431 <message> 562 <message>
432 <source>Lines displayed :</source> 563 <source>Lines displayed :</source>
433 <translation>FOO</translation> 564 <translation>FOO</translation>
434 </message> 565 </message>
435 <message> 566 <message>
436 <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don&apos;t need this</source> 567 <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don&apos;t need this</source>
437 <translation>FOO</translation> 568 <translation>FOO</translation>
438 </message> 569 </message>
439 <message> 570 <message>
440 <source>General</source> 571 <source>General</source>
441 <translation>FOO</translation> 572 <translation>FOO</translation>
442 </message> 573 </message>
443 <message> 574 <message>
444 <source>Background color :</source> 575 <source>Background color :</source>
445 <translation>FOO</translation> 576 <translation>FOO</translation>
446 </message> 577 </message>
447 <message> 578 <message>
448 <source>Background color to be used in chats</source> 579 <source>Background color to be used in chats</source>
449 <translation>FOO</translation> 580 <translation>FOO</translation>
450 </message> 581 </message>
451 <message> 582 <message>
452 <source>Normal text color :</source> 583 <source>Normal text color :</source>
453 <translation>FOO</translation> 584 <translation>FOO</translation>
454 </message> 585 </message>
455 <message> 586 <message>
456 <source>Text color to be used in chats</source> 587 <source>Text color to be used in chats</source>
457 <translation>FOO</translation> 588 <translation>FOO</translation>
458 </message> 589 </message>
459 <message> 590 <message>
460 <source>Error color :</source> 591 <source>Error color :</source>
461 <translation>FOO</translation> 592 <translation>FOO</translation>
462 </message> 593 </message>
463 <message> 594 <message>
464 <source>Text color to be used to display errors</source> 595 <source>Text color to be used to display errors</source>
465 <translation>FOO</translation> 596 <translation>FOO</translation>
466 </message> 597 </message>
467 <message> 598 <message>
468 <source>Text written by yourself :</source> 599 <source>Text written by yourself :</source>
469 <translation>FOO</translation> 600 <translation>FOO</translation>
470 </message> 601 </message>
471 <message> 602 <message>
472 <source>Text color to be used to identify text written by yourself</source> 603 <source>Text color to be used to identify text written by yourself</source>
473 <translation>FOO</translation> 604 <translation>FOO</translation>
474 </message> 605 </message>
475 <message> 606 <message>
476 <source>Text written by others :</source> 607 <source>Text written by others :</source>
477 <translation>FOO</translation> 608 <translation>FOO</translation>
478 </message> 609 </message>
479 <message> 610 <message>
480 <source>Text color to be used to identify text written by others</source> 611 <source>Text color to be used to identify text written by others</source>
481 <translation>FOO</translation> 612 <translation>FOO</translation>
482 </message> 613 </message>
483 <message> 614 <message>
484 <source>Text written by the server :</source> 615 <source>Text written by the server :</source>
485 <translation>FOO</translation> 616 <translation>FOO</translation>
486 </message> 617 </message>
487 <message> 618 <message>
488 <source>Text color to be used to identify text written by the server</source> 619 <source>Text color to be used to identify text written by the server</source>
489 <translation>FOO</translation> 620 <translation>FOO</translation>
490 </message> 621 </message>
491 <message> 622 <message>
492 <source>Notifications :</source> 623 <source>Notifications :</source>
493 <translation>FOO</translation> 624 <translation>FOO</translation>
494 </message> 625 </message>
495 <message> 626 <message>
496 <source>Text color to be used to display notifications</source> 627 <source>Text color to be used to display notifications</source>
497 <translation>FOO</translation> 628 <translation>FOO</translation>
498 </message> 629 </message>
499 <message> 630 <message>
500 <source>Colors</source> 631 <source>Colors</source>
501 <translation>FOO</translation> 632 <translation>FOO</translation>
502 </message> 633 </message>
503 <message> 634 <message>
504 <source>Settings</source> 635 <source>Settings</source>
505 <translation>FOO</translation> 636 <translation>FOO</translation>
506 </message> 637 </message>
638 <message>
639 <source>Display time in chat log</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>Keyboard Shortcuts</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message>
507</context> 646</context>
508<context> 647<context>
509 <name>IRCTab</name> 648 <name>IRCTab</name>
510 <message> 649 <message>
511 <source>Missing description</source> 650 <source>Missing description</source>
512 <translation>FOO</translation> 651 <translation>FOO</translation>
513 </message> 652 </message>
514 <message> 653 <message>
515 <source>Description of the tab&apos;s content</source> 654 <source>Description of the tab&apos;s content</source>
516 <translation>FOO</translation> 655 <translation>FOO</translation>
517 </message> 656 </message>
518 <message> 657 <message>
519 <source>Close this tab</source> 658 <source>Close this tab</source>
520 <translation>FOO</translation> 659 <translation>FOO</translation>
521 </message> 660 </message>
522</context> 661</context>
523<context> 662<context>
524 <name>MainWindow</name> 663 <name>MainWindow</name>
525 <message> 664 <message>
526 <source>IRC Client</source> 665 <source>IRC Client</source>
527 <translation>FOO</translation> 666 <translation>FOO</translation>
528 </message> 667 </message>
529 <message> 668 <message>
530 <source>Server connections, channels, queries and other things will be placed here</source> 669 <source>Server connections, channels, queries and other things will be placed here</source>
531 <translation>FOO</translation> 670 <translation>FOO</translation>
532 </message> 671 </message>
533 <message> 672 <message>
534 <source>IRC</source> 673 <source>IRC</source>
535 <translation>FOO</translation> 674 <translation>FOO</translation>
536 </message> 675 </message>
537 <message> 676 <message>
538 <source>New connection</source> 677 <source>New connection</source>
539 <translation>FOO</translation> 678 <translation>FOO</translation>
540 </message> 679 </message>
541 <message> 680 <message>
542 <source>Create a new connection to an IRC server</source> 681 <source>Create a new connection to an IRC server</source>
543 <translation>FOO</translation> 682 <translation>FOO</translation>
544 </message> 683 </message>
545 <message> 684 <message>
546 <source>Settings</source> 685 <source>Settings</source>
547 <translation>FOO</translation> 686 <translation>FOO</translation>
548 </message> 687 </message>
549 <message> 688 <message>
550 <source>Configure OpieIRC&apos;s behavior and appearance</source> 689 <source>Configure OpieIRC&apos;s behavior and appearance</source>
551 <translation>FOO</translation> 690 <translation>FOO</translation>
552 </message> 691 </message>
553</context> 692</context>
693<context>
694 <name>QObject</name>
695 <message>
696 <source> User</source>
697 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message>
699 <message>
700 <source>Opie IRC</source>
701 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message>
703 <message>
704 <source> gives channel operator status to </source>
705 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message>
707 <message>
708 <source> removes channel operator status from </source>
709 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message>
711 <message>
712 <source> gives voice to </source>
713 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message>
715 <message>
716 <source> removes voice from </source>
717 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message>
719</context>
554</TS> 720</TS>