summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/addressbook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/addressbook.ts251
1 files changed, 179 insertions, 72 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/addressbook.ts b/i18n/zh_TW/addressbook.ts
index 7fb96dc..448606f 100644
--- a/i18n/zh_TW/addressbook.ts
+++ b/i18n/zh_TW/addressbook.ts
@@ -43,47 +43,43 @@
43 <message> 43 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
45 <translation>寫電郵給</translation> 45 <translation>寫電郵給</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
49 <translation >傳送項目</translation> 49 <translation >傳送項目</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>My Personal Details</source> 52 <source>My Personal Details</source>
53 <translation >個人資料</translation> 53 <translation >個人資料</translation>
54 </message> 54 </message>
55
56
57 <message> 55 <message>
58 <source>View</source> 56 <source>View</source>
59 <translation ></translation> 57 <translation ></translation>
60 </message> 58 </message>
61
62
63 <message> 59 <message>
64 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
65 <translation ></translation> 61 <translation ></translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Edit My Personal Details</source> 64 <source>Edit My Personal Details</source>
69 <translation >編輯個人資料</translation> 65 <translation >編輯個人資料</translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Edit Address</source> 68 <source>Edit Address</source>
73 <translation >編輯地址</translation> 69 <translation >編輯地址</translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Contacts - My Personal Details</source> 72 <source>Contacts - My Personal Details</source>
77 <translation >聯絡人 - 個人資料"</translation> 73 <translation>聯絡人 - 個人資料&quot;</translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
81 <translation >儲存空間不足</translation> 77 <translation >儲存空間不足</translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>Unable to save information. 80 <source>Unable to save information.
85Free up some space 81Free up some space
86and try again. 82and try again.
87 83
88Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
89 <translation >無法儲存資料 85 <translation >無法儲存資料
@@ -107,28 +103,24 @@ Quit anyway?</source>
107 <source>Close Find</source> 103 <source>Close Find</source>
108 <translation >關閉搜尋</translation> 104 <translation >關閉搜尋</translation>
109 </message> 105 </message>
110 <message> 106 <message>
111 <source>Save all Data</source> 107 <source>Save all Data</source>
112 <translation >儲存所有資料</translation> 108 <translation >儲存所有資料</translation>
113 </message> 109 </message>
114 <message> 110 <message>
115 <source>Config</source> 111 <source>Config</source>
116 <translation >設定</translation> 112 <translation >設定</translation>
117 </message> 113 </message>
118 <message> 114 <message>
119 <source>OContacts</source>
120 <translation >聯絡人</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Not Found</source> 115 <source>Not Found</source>
124 <translation >未找到</translation> 116 <translation >未找到</translation>
125 </message> 117 </message>
126 <message> 118 <message>
127 <source>List</source> 119 <source>List</source>
128 <translation >列出</translation> 120 <translation >列出</translation>
129 </message> 121 </message>
130 <message> 122 <message>
131 <source>Cards</source> 123 <source>Cards</source>
132 <translation >名片</translation> 124 <translation >名片</translation>
133 </message> 125 </message>
134 <message> 126 <message>
@@ -143,47 +135,58 @@ Quit anyway?</source>
143 <source>Right file type ?</source> 135 <source>Right file type ?</source>
144 <translation >是正確檔案類型嘛?</translation> 136 <translation >是正確檔案類型嘛?</translation>
145 </message> 137 </message>
146 <message> 138 <message>
147 <source>&amp;Yes</source> 139 <source>&amp;Yes</source>
148 <translation >&amp;是</translation> 140 <translation >&amp;是</translation>
149 </message> 141 </message>
150 <message> 142 <message>
151 <source>&amp;No</source> 143 <source>&amp;No</source>
152 <translation >&amp;否</translation> 144 <translation >&amp;否</translation>
153 </message> 145 </message>
154 <message> 146 <message>
155 <source>Unable to find a contact for this 147 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
156 search pattern!</source>
157 <translation >無法找到此型態的聯絡人</translation> 148 <translation >無法找到此型態的聯絡人</translation>
158 </message> 149 </message>
159 <message> 150 <message>
160 <source>The selected file 151 <source>The selected file
161 does not end with &quot;.vcf&quot;. 152 does not end with &quot;.vcf&quot;.
162 Do you really want to open it?</source> 153 Do you really want to open it?</source>
163 <translation >選擇的檔案不是以&quot;.vcf&quot;結束.確定要開啟?</translation> 154 <translation >選擇的檔案不是以&quot;.vcf&quot;結束.確定要開啟?</translation>
164 </message> 155 </message>
165 <message> 156 <message>
166 <source>Add Contact?</source> 157 <source>Add Contact?</source>
167 <translation >新增聯絡人?</translation> 158 <translation >新增聯絡人?</translation>
168 </message> 159 </message>
169 <message> 160 <message>
170 <source>Do you really want add contact for 161 <source>Do you really want add contact for
171%1?</source> 162%1?</source>
172 <translation >確定要在%1加入聯絡人?</translation> 163 <translation >確定要在%1加入聯絡人?</translation>
173 </message> 164 </message>
174 <message> 165 <message>
175 <source>&amp;All Yes</source> 166 <source>&amp;All Yes</source>
176 <translation >&amp;全部都是</translation> 167 <translation >&amp;全部都是</translation>
177 </message> 168 </message>
169 <message>
170 <source>Export vCard</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>You have to select a contact !</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>You have to set a filename !</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
178</context> 181</context>
179<context> 182<context>
180 <name>ConfigDlg_Base</name> 183 <name>ConfigDlg_Base</name>
181 <message> 184 <message>
182 <source>Query Style</source> 185 <source>Query Style</source>
183 <translation >查詢樣式</translation> 186 <translation >查詢樣式</translation>
184 </message> 187 </message>
185 <message> 188 <message>
186 <source>Use Regular Expressions</source> 189 <source>Use Regular Expressions</source>
187 <translation >使用一般的表達方式</translation> 190 <translation >使用一般的表達方式</translation>
188 </message> 191 </message>
189 <message> 192 <message>
@@ -256,24 +259,104 @@ is provided free !</source>
256 <message> 259 <message>
257 <source>Add</source> 260 <source>Add</source>
258 <translation >增加</translation> 261 <translation >增加</translation>
259 </message> 262 </message>
260 <message> 263 <message>
261 <source>Remove</source> 264 <source>Remove</source>
262 <translation >移除</translation> 265 <translation >移除</translation>
263 </message> 266 </message>
264 <message> 267 <message>
265 <source>Configuration</source> 268 <source>Configuration</source>
266 <translation >設定</translation> 269 <translation >設定</translation>
267 </message> 270 </message>
271 <message>
272 <source>Click on tab to select one</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Settings for the search query style</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Search widget just expects simple wildcards</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Font size for list- and card view</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Tool-/Menubar</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Fixed</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Moveable</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Fontsettings for list and card view</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>Use OPIE mail if installed</source>
325 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>Move selected attribute one line up</source>
329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>Move selected attribute one line down</source>
333 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>List of all available attributes</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
347 <message>
348 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
349 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message>
268</context> 351</context>
269<context> 352<context>
270 <name>ContactEditor</name> 353 <name>ContactEditor</name>
271 <message> 354 <message>
272 <source>First Name</source> 355 <source>First Name</source>
273 <translation >名</translation> 356 <translation >名</translation>
274 </message> 357 </message>
275 <message> 358 <message>
276 <source>Middle Name</source> 359 <source>Middle Name</source>
277 <translation >中名</translation> 360 <translation >中名</translation>
278 </message> 361 </message>
279 <message> 362 <message>
@@ -388,64 +471,52 @@ is provided free !</source>
388 <source>Enter Note</source> 471 <source>Enter Note</source>
389 <translation >輸入註解</translation> 472 <translation >輸入註解</translation>
390 </message> 473 </message>
391 <message> 474 <message>
392 <source>Edit Name</source> 475 <source>Edit Name</source>
393 <translation >編輯姓名</translation> 476 <translation >編輯姓名</translation>
394 </message> 477 </message>
395 <message> 478 <message>
396 <source>Contacts</source> 479 <source>Contacts</source>
397 <translation >聯絡人</translation> 480 <translation >聯絡人</translation>
398 </message> 481 </message>
399 <message> 482 <message>
400 <source>Afganistan</source>
401 <translation >阿富汗</translation>
402 </message>
403 <message>
404 <source>Albania</source> 483 <source>Albania</source>
405 <translation >阿爾巴尼亞</translation> 484 <translation >阿爾巴尼亞</translation>
406 </message> 485 </message>
407 <message> 486 <message>
408 <source>Algeria</source> 487 <source>Algeria</source>
409 <translation >阿爾及利亞</translation> 488 <translation >阿爾及利亞</translation>
410 </message> 489 </message>
411 <message> 490 <message>
412 <source>American Samoa</source> 491 <source>American Samoa</source>
413 <translation >美屬薩摩亞</translation> 492 <translation >美屬薩摩亞</translation>
414 </message> 493 </message>
415 <message> 494 <message>
416 <source>Andorra</source> 495 <source>Andorra</source>
417 <translation >安道爾共和國</translation> 496 <translation >安道爾共和國</translation>
418 </message> 497 </message>
419 <message> 498 <message>
420 <source>Angola</source> 499 <source>Angola</source>
421 <translation >安哥拉</translation> 500 <translation >安哥拉</translation>
422 </message> 501 </message>
423 <message> 502 <message>
424 <source>Anguilla</source> 503 <source>Anguilla</source>
425 <translation >安圭拉島</translation> 504 <translation >安圭拉島</translation>
426 </message> 505 </message>
427 <message> 506 <message>
428 <source>Antartica</source>
429 <translation >南極圈</translation>
430 </message>
431 <message>
432 <source>Argentina</source> 507 <source>Argentina</source>
433 <translation >阿根廷</translation> 508 <translation >阿根廷</translation>
434 </message> 509 </message>
435 <message> 510 <message>
436 <source>Armania</source>
437 <translation >Armania</translation>
438 </message>
439 <message>
440 <source>Aruba</source> 511 <source>Aruba</source>
441 <translation >Aruba</translation> 512 <translation >Aruba</translation>
442 </message> 513 </message>
443 <message> 514 <message>
444 <source>Australia</source> 515 <source>Australia</source>
445 <translation >澳洲</translation> 516 <translation >澳洲</translation>
446 </message> 517 </message>
447 <message> 518 <message>
448 <source>Austria</source> 519 <source>Austria</source>
449 <translation >奧地利</translation> 520 <translation >奧地利</translation>
450 </message> 521 </message>
451 <message> 522 <message>
@@ -484,64 +555,56 @@ is provided free !</source>
484 <source>Benin</source> 555 <source>Benin</source>
485 <translation >貝南</translation> 556 <translation >貝南</translation>
486 </message> 557 </message>
487 <message> 558 <message>
488 <source>Bermuda</source> 559 <source>Bermuda</source>
489 <translation >百慕達(群島)</translation> 560 <translation >百慕達(群島)</translation>
490 </message> 561 </message>
491 <message> 562 <message>
492 <source>Bhutan</source> 563 <source>Bhutan</source>
493 <translation >不丹</translation> 564 <translation >不丹</translation>
494 </message> 565 </message>
495 <message> 566 <message>
496 <source>Boliva</source>
497 <translation >委內瑞拉銀幣</translation>
498 </message>
499 <message>
500 <source>Botswana</source> 567 <source>Botswana</source>
501 <translation >波紮那</translation> 568 <translation >波紮那</translation>
502 </message> 569 </message>
503 <message> 570 <message>
504 <source>Bouvet Island</source> 571 <source>Bouvet Island</source>
505 <translation >Bouvet Island</translation> 572 <translation >Bouvet Island</translation>
506 </message> 573 </message>
507 <message> 574 <message>
508 <source>Brazil</source> 575 <source>Brazil</source>
509 <translation >巴西</translation> 576 <translation >巴西</translation>
510 </message> 577 </message>
511 <message> 578 <message>
512 <source>Brunei Darussalam</source> 579 <source>Brunei Darussalam</source>
513 <translation >文萊></translation> 580 <translation>文萊&gt;</translation>
514 </message> 581 </message>
515 <message> 582 <message>
516 <source>Bulgaria</source> 583 <source>Bulgaria</source>
517 <translation >保加利亞</translation> 584 <translation >保加利亞</translation>
518 </message> 585 </message>
519 <message> 586 <message>
520 <source>Burkina Faso</source> 587 <source>Burkina Faso</source>
521 <translation >布基那法索國</translation> 588 <translation >布基那法索國</translation>
522 </message> 589 </message>
523 <message> 590 <message>
524 <source>Burundi</source> 591 <source>Burundi</source>
525 <translation >蒲隆地</translation> 592 <translation >蒲隆地</translation>
526 </message> 593 </message>
527 <message> 594 <message>
528 <source>Cambodia</source> 595 <source>Cambodia</source>
529 <translation >柬埔寨</translation> 596 <translation >柬埔寨</translation>
530 </message> 597 </message>
531 <message> 598 <message>
532 <source>Camaroon</source>
533 <translation >喀麥隆</translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>Cape Verde</source> 599 <source>Cape Verde</source>
537 <translation >開普</translation> 600 <translation >開普</translation>
538 </message> 601 </message>
539 <message> 602 <message>
540 <source>Cayman Islands</source> 603 <source>Cayman Islands</source>
541 <translation >卡宴</translation> 604 <translation >卡宴</translation>
542 </message> 605 </message>
543 <message> 606 <message>
544 <source>Chad</source> 607 <source>Chad</source>
545 <translation >查德</translation> 608 <translation >查德</translation>
546 </message> 609 </message>
547 <message> 610 <message>
@@ -672,64 +735,52 @@ is provided free !</source>
672 <source>Gabon</source> 735 <source>Gabon</source>
673 <translation >加彭</translation> 736 <translation >加彭</translation>
674 </message> 737 </message>
675 <message> 738 <message>
676 <source>Gambia</source> 739 <source>Gambia</source>
677 <translation >甘比亞</translation> 740 <translation >甘比亞</translation>
678 </message> 741 </message>
679 <message> 742 <message>
680 <source>Georgia</source> 743 <source>Georgia</source>
681 <translation >喬治亞</translation> 744 <translation >喬治亞</translation>
682 </message> 745 </message>
683 <message> 746 <message>
684 <source>Gahna</source>
685 <translation >甘那</translation>
686 </message>
687 <message>
688 <source>Gibraltar</source> 747 <source>Gibraltar</source>
689 <translation >直布羅陀</translation> 748 <translation >直布羅陀</translation>
690 </message> 749 </message>
691 <message> 750 <message>
692 <source>Greece</source> 751 <source>Greece</source>
693 <translation >希臘</translation> 752 <translation >希臘</translation>
694 </message> 753 </message>
695 <message> 754 <message>
696 <source>Greenland</source> 755 <source>Greenland</source>
697 <translation >格林蘭島</translation> 756 <translation >格林蘭島</translation>
698 </message> 757 </message>
699 <message> 758 <message>
700 <source>Grenada</source> 759 <source>Grenada</source>
701 <translation >格瑞納達</translation> 760 <translation >格瑞納達</translation>
702 </message> 761 </message>
703 <message> 762 <message>
704 <source>Guadelupe</source>
705 <translation >哥德洛普島</translation>
706 </message>
707 <message>
708 <source>Guam</source> 763 <source>Guam</source>
709 <translation >關島</translation> 764 <translation >關島</translation>
710 </message> 765 </message>
711 <message> 766 <message>
712 <source>Guatemala</source> 767 <source>Guatemala</source>
713 <translation >瓜地馬拉</translation> 768 <translation >瓜地馬拉</translation>
714 </message> 769 </message>
715 <message> 770 <message>
716 <source>Guinea</source> 771 <source>Guinea</source>
717 <translation >幾內亞</translation> 772 <translation >幾內亞</translation>
718 </message> 773 </message>
719 <message> 774 <message>
720 <source>Guinea-bissau</source>
721 <translation >幾內亞比紹</translation>
722 </message>
723 <message>
724 <source>Guyana</source> 775 <source>Guyana</source>
725 <translation >蓋亞那</translation> 776 <translation >蓋亞那</translation>
726 </message> 777 </message>
727 <message> 778 <message>
728 <source>Haiti</source> 779 <source>Haiti</source>
729 <translation >海地</translation> 780 <translation >海地</translation>
730 </message> 781 </message>
731 <message> 782 <message>
732 <source>Holy See</source> 783 <source>Holy See</source>
733 <translation >羅馬教廷</translation> 784 <translation >羅馬教廷</translation>
734 </message> 785 </message>
735 <message> 786 <message>
@@ -760,44 +811,36 @@ is provided free !</source>
760 <source>Ireland</source> 811 <source>Ireland</source>
761 <translation >愛爾蘭</translation> 812 <translation >愛爾蘭</translation>
762 </message> 813 </message>
763 <message> 814 <message>
764 <source>Israel</source> 815 <source>Israel</source>
765 <translation >以色列</translation> 816 <translation >以色列</translation>
766 </message> 817 </message>
767 <message> 818 <message>
768 <source>Italy</source> 819 <source>Italy</source>
769 <translation >義大利</translation> 820 <translation >義大利</translation>
770 </message> 821 </message>
771 <message> 822 <message>
772 <source>Jamacia</source>
773 <translation >牙買加</translation>
774 </message>
775 <message>
776 <source>Jordan</source> 823 <source>Jordan</source>
777 <translation >約旦</translation> 824 <translation >約旦</translation>
778 </message> 825 </message>
779 <message> 826 <message>
780 <source>Kazakhstan</source> 827 <source>Kazakhstan</source>
781 <translation >哈薩克</translation> 828 <translation >哈薩克</translation>
782 </message> 829 </message>
783 <message> 830 <message>
784 <source>Kenya</source> 831 <source>Kenya</source>
785 <translation >肯亞</translation> 832 <translation >肯亞</translation>
786 </message> 833 </message>
787 <message> 834 <message>
788 <source>Kribati</source>
789 <translation >魁巴地</translation>
790 </message>
791 <message>
792 <source>Korea</source> 835 <source>Korea</source>
793 <translation >韓國</translation> 836 <translation >韓國</translation>
794 </message> 837 </message>
795 <message> 838 <message>
796 <source>Laos</source> 839 <source>Laos</source>
797 <translation >寮國</translation> 840 <translation >寮國</translation>
798 </message> 841 </message>
799 <message> 842 <message>
800 <source>Latvia</source> 843 <source>Latvia</source>
801 <translation >拉脫維亞</translation> 844 <translation >拉脫維亞</translation>
802 </message> 845 </message>
803 <message> 846 <message>
@@ -952,52 +995,44 @@ is provided free !</source>
952 <source>Oman</source> 995 <source>Oman</source>
953 <translation >阿曼</translation> 996 <translation >阿曼</translation>
954 </message> 997 </message>
955 <message> 998 <message>
956 <source>Pakistan</source> 999 <source>Pakistan</source>
957 <translation >巴基斯坦</translation> 1000 <translation >巴基斯坦</translation>
958 </message> 1001 </message>
959 <message> 1002 <message>
960 <source>Palau</source> 1003 <source>Palau</source>
961 <translation >Palau</translation> 1004 <translation >Palau</translation>
962 </message> 1005 </message>
963 <message> 1006 <message>
964 <source>Palestinian Territory</source>
965 <translation >巴勒斯坦地區</translation>
966 </message>
967 <message>
968 <source>Panama</source> 1007 <source>Panama</source>
969 <translation >巴拿馬</translation> 1008 <translation >巴拿馬</translation>
970 </message> 1009 </message>
971 <message> 1010 <message>
972 <source>Papua New Guinea</source> 1011 <source>Papua New Guinea</source>
973 <translation >巴布亞島新幾內亞島</translation> 1012 <translation >巴布亞島新幾內亞島</translation>
974 </message> 1013 </message>
975 <message> 1014 <message>
976 <source>Paraguay</source> 1015 <source>Paraguay</source>
977 <translation >巴拉圭</translation> 1016 <translation >巴拉圭</translation>
978 </message> 1017 </message>
979 <message> 1018 <message>
980 <source>Peru</source> 1019 <source>Peru</source>
981 <translation >祕魯</translation> 1020 <translation >祕魯</translation>
982 </message> 1021 </message>
983 <message> 1022 <message>
984 <source>Philippines</source> 1023 <source>Philippines</source>
985 <translation >菲律賓</translation> 1024 <translation >菲律賓</translation>
986 </message> 1025 </message>
987 <message> 1026 <message>
988 <source>Pitcairn</source>
989 <translation >Pitcairn</translation>
990 </message>
991 <message>
992 <source>Poland</source> 1027 <source>Poland</source>
993 <translation >波蘭</translation> 1028 <translation >波蘭</translation>
994 </message> 1029 </message>
995 <message> 1030 <message>
996 <source>Portugal</source> 1031 <source>Portugal</source>
997 <translation >葡萄牙</translation> 1032 <translation >葡萄牙</translation>
998 </message> 1033 </message>
999 <message> 1034 <message>
1000 <source>Puerto Rico</source> 1035 <source>Puerto Rico</source>
1001 <translation >波多黎各</translation> 1036 <translation >波多黎各</translation>
1002 </message> 1037 </message>
1003 <message> 1038 <message>
@@ -1164,28 +1199,24 @@ is provided free !</source>
1164 <source>Uzbekistan</source> 1199 <source>Uzbekistan</source>
1165 <translation >烏茲別克斯坦</translation> 1200 <translation >烏茲別克斯坦</translation>
1166 </message> 1201 </message>
1167 <message> 1202 <message>
1168 <source>Vanuatu</source> 1203 <source>Vanuatu</source>
1169 <translation >萬那杜</translation> 1204 <translation >萬那杜</translation>
1170 </message> 1205 </message>
1171 <message> 1206 <message>
1172 <source>Venezuela</source> 1207 <source>Venezuela</source>
1173 <translation >委內瑞拉</translation> 1208 <translation >委內瑞拉</translation>
1174 </message> 1209 </message>
1175 <message> 1210 <message>
1176 <source>Viet Nam</source>
1177 <translation >越南</translation>
1178 </message>
1179 <message>
1180 <source>Virgin Islands</source> 1211 <source>Virgin Islands</source>
1181 <translation >維京群島</translation> 1212 <translation >維京群島</translation>
1182 </message> 1213 </message>
1183 <message> 1214 <message>
1184 <source>Western Sahara</source> 1215 <source>Western Sahara</source>
1185 <translation >西撒阿拉</translation> 1216 <translation >西撒阿拉</translation>
1186 </message> 1217 </message>
1187 <message> 1218 <message>
1188 <source>Yemen</source> 1219 <source>Yemen</source>
1189 <translation >葉門</translation> 1220 <translation >葉門</translation>
1190 </message> 1221 </message>
1191 <message> 1222 <message>
@@ -1204,35 +1235,115 @@ is provided free !</source>
1204 <source>Birthday</source> 1235 <source>Birthday</source>
1205 <translation >生日</translation> 1236 <translation >生日</translation>
1206 </message> 1237 </message>
1207 <message> 1238 <message>
1208 <source>Anniversary</source> 1239 <source>Anniversary</source>
1209 <translation >週年紀念日</translation> 1240 <translation >週年紀念日</translation>
1210 </message> 1241 </message>
1211 <message> 1242 <message>
1212 <source>Kuwait</source> 1243 <source>Kuwait</source>
1213 <translation >科威特</translation> 1244 <translation >科威特</translation>
1214 </message> 1245 </message>
1215 <message> 1246 <message>
1216 <source>Kyrgystan</source>
1217 <translation >Kyrgystan</translation>
1218 </message>
1219 <message>
1220 <source>Unknown</source> 1247 <source>Unknown</source>
1221 <translation >未知</translation> 1248 <translation >未知</translation>
1222 </message> 1249 </message>
1223 <message> 1250 <message>
1224 <source>Delete</source> 1251 <source>Delete</source>
1225 <translation >刪除</translation> 1252 <translation >刪除</translation>
1226 </message> 1253 </message>
1254 <message>
1255 <source>Press to enter last- middle and firstname</source>
1256 <translation type="unfinished"></translation>
1257 </message>
1258 <message>
1259 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
1260 <translation type="unfinished"></translation>
1261 </message>
1262 <message>
1263 <source>The jobtitle..</source>
1264 <translation type="unfinished"></translation>
1265 </message>
1266 <message>
1267 <source>Something like &quot;jr.&quot;..</source>
1268 <translation type="unfinished"></translation>
1269 </message>
1270 <message>
1271 <source>The working place of the contact</source>
1272 <translation type="unfinished"></translation>
1273 </message>
1274 <message>
1275 <source>Press to select attribute to change</source>
1276 <translation type="unfinished"></translation>
1277 </message>
1278 <message>
1279 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1280 <translation type="unfinished"></translation>
1281 </message>
1282 <message>
1283 <source>Afghanistan</source>
1284 <translation type="unfinished"></translation>
1285 </message>
1286 <message>
1287 <source>Antarctica</source>
1288 <translation type="unfinished"></translation>
1289 </message>
1290 <message>
1291 <source>Armenia</source>
1292 <translation type="unfinished"></translation>
1293 </message>
1294 <message>
1295 <source>Bolivia</source>
1296 <translation type="unfinished"></translation>
1297 </message>
1298 <message>
1299 <source>Cameroon</source>
1300 <translation type="unfinished"></translation>
1301 </message>
1302 <message>
1303 <source>Ghana</source>
1304 <translation type="unfinished"></translation>
1305 </message>
1306 <message>
1307 <source>Guadeloupe</source>
1308 <translation type="unfinished"></translation>
1309 </message>
1310 <message>
1311 <source>Guinea-Bissau</source>
1312 <translation type="unfinished"></translation>
1313 </message>
1314 <message>
1315 <source>Jamaica</source>
1316 <translation type="unfinished"></translation>
1317 </message>
1318 <message>
1319 <source>Kiribati</source>
1320 <translation type="unfinished"></translation>
1321 </message>
1322 <message>
1323 <source>Kyrgyzstan</source>
1324 <translation type="unfinished"></translation>
1325 </message>
1326 <message>
1327 <source>Palestinian Sovereign Areas</source>
1328 <translation type="unfinished"></translation>
1329 </message>
1330 <message>
1331 <source>Pitcairn Islands</source>
1332 <translation type="unfinished"></translation>
1333 </message>
1334 <message>
1335 <source>Vietnam</source>
1336 <translation type="unfinished"></translation>
1337 </message>
1227</context> 1338</context>
1228<context> 1339<context>
1229 <name>QObject</name> 1340 <name>QObject</name>
1230 <message> 1341 <message>
1231 <source>Business Phone</source> 1342 <source>Business Phone</source>
1232 <translation >公司電話號碼</translation> 1343 <translation >公司電話號碼</translation>
1233 </message> 1344 </message>
1234 <message> 1345 <message>
1235 <source>Business Fax</source> 1346 <source>Business Fax</source>
1236 <translation >公司傳真號碼</translation> 1347 <translation >公司傳真號碼</translation>
1237 </message> 1348 </message>
1238 <message> 1349 <message>
@@ -1382,18 +1493,14 @@ is provided free !</source>
1382 <message> 1493 <message>
1383 <source>Home Country</source> 1494 <source>Home Country</source>
1384 <translation >住家所在國家名稱</translation> 1495 <translation >住家所在國家名稱</translation>
1385 </message> 1496 </message>
1386 <message> 1497 <message>
1387 <source>Home Web Page</source> 1498 <source>Home Web Page</source>
1388 <translation >個人網頁</translation> 1499 <translation >個人網頁</translation>
1389 </message> 1500 </message>
1390 <message> 1501 <message>
1391 <source>Notes</source> 1502 <source>Notes</source>
1392 <translation >備註</translation> 1503 <translation >備註</translation>
1393 </message> 1504 </message>
1394 <message>
1395 <source>Groups</source>
1396 <translation >群組</translation>
1397 </message>
1398</context> 1505</context>
1399</TS> 1506</TS>