-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/advancedfm.ts | 112 |
1 files changed, 87 insertions, 25 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts index 63f6d5d..46b51d2 100644 --- a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts +++ b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts | |||
@@ -37,28 +37,24 @@ | |||
37 | <source>Delete</source> | 37 | <source>Delete</source> |
38 | <translation>刪除</translation> | 38 | <translation>刪除</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Switch to Local</source> | 41 | <source>Switch to Local</source> |
42 | <translation>切換至本地端</translation> | 42 | <translation>切換至本地端</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Switch to Remote</source> | 45 | <source>Switch to Remote</source> |
46 | <translation>切換至遠端</translation> | 46 | <translation>切換至遠端</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>About</source> | ||
50 | <translation>關於</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Size</source> | 49 | <source>Size</source> |
54 | <translation>大小</translation> | 50 | <translation>大小</translation> |
55 | </message> | 51 | </message> |
56 | <message> | 52 | <message> |
57 | <source>Date</source> | 53 | <source>Date</source> |
58 | <translation>日期</translation> | 54 | <translation>日期</translation> |
59 | </message> | 55 | </message> |
60 | <message> | 56 | <message> |
61 | <source>1</source> | 57 | <source>1</source> |
62 | <translation>1</translation> | 58 | <translation>1</translation> |
63 | </message> | 59 | </message> |
64 | <message> | 60 | <message> |
@@ -138,122 +134,168 @@ | |||
138 | <translation>設定權限</translation> | 134 | <translation>設定權限</translation> |
139 | </message> | 135 | </message> |
140 | <message> | 136 | <message> |
141 | <source>Properties</source> | 137 | <source>Properties</source> |
142 | <translation>內容</translation> | 138 | <translation>內容</translation> |
143 | </message> | 139 | </message> |
144 | <message> | 140 | <message> |
145 | <source>Beam File</source> | 141 | <source>Beam File</source> |
146 | <translation>傳輸檔案</translation> | 142 | <translation>傳輸檔案</translation> |
147 | </message> | 143 | </message> |
148 | <message> | 144 | <message> |
149 | <source>Copy </source> | 145 | <source>Copy </source> |
150 | <translation>複製 </translation> | 146 | <translation type="unfinished">複製 </translation> |
151 | </message> | 147 | </message> |
152 | <message> | 148 | <message> |
153 | <source> As</source> | 149 | <source> As</source> |
154 | <translation> 為</translation> | 150 | <translation type="unfinished"> 為</translation> |
155 | </message> | 151 | </message> |
156 | <message> | 152 | <message> |
157 | <source>Copy Same Dir</source> | 153 | <source>Copy Same Dir</source> |
158 | <translation>複製相同的目錄</translation> | 154 | <translation>複製相同的目錄</translation> |
159 | </message> | 155 | </message> |
160 | <message> | 156 | <message> |
161 | <source>Could not copy | 157 | <source>Could not copy |
162 | </source> | 158 | </source> |
163 | <translation>無法複製</translation> | 159 | <translation>無法複製</translation> |
164 | </message> | 160 | </message> |
165 | <message> | 161 | <message> |
166 | <source>to | 162 | <source>to |
167 | </source> | 163 | </source> |
168 | <translation>至</translation> | 164 | <translation>至</translation> |
169 | </message> | 165 | </message> |
170 | <message> | 166 | <message> |
171 | <source>Could not move | 167 | <source>Could not move |
172 | </source> | 168 | </source> |
173 | <translation>無法移動</translation> | 169 | <translation>無法移動</translation> |
174 | </message> | 170 | </message> |
175 | <message> | 171 | <message> |
176 | <source>Advanced FileManager | ||
177 | is copyright 2002 by | ||
178 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
179 | and is licensed by the GPL</source> | ||
180 | <translation>進階型檔案管理程式 | ||
181 | 版權 2002 | ||
182 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
183 | ,授權為 GPL</translation> | ||
184 | </message> | ||
185 | <message> | ||
186 | <source>Add To Documents</source> | 172 | <source>Add To Documents</source> |
187 | <translation>新增至文件</translation> | 173 | <translation>新增至文件</translation> |
188 | </message> | 174 | </message> |
189 | <message> | 175 | <message> |
190 | <source>Actions</source> | 176 | <source>Actions</source> |
191 | <translation>動作</translation> | 177 | <translation>動作</translation> |
192 | </message> | 178 | </message> |
193 | <message> | 179 | <message> |
194 | <source>Select All</source> | 180 | <source>Select All</source> |
195 | <translation>選擇全部</translation> | 181 | <translation>選擇全部</translation> |
196 | </message> | 182 | </message> |
197 | <message> | 183 | <message> |
198 | <source>Really delete | 184 | <source>Really delete |
199 | %1 files?</source> | 185 | %1 files?</source> |
200 | <translation>確定要刪除 | 186 | <translation>確定要刪除 |
201 | %1 個檔案?</translation> | 187 | %1 個檔案?</translation> |
202 | </message> | 188 | </message> |
203 | <message> | 189 | <message> |
204 | <source>Delete Directory?</source> | 190 | <source>Delete Directory?</source> |
205 | <translation>刪除目錄?</translation> | 191 | <translation>刪除目錄?</translation> |
206 | </message> | 192 | </message> |
207 | <message> | 193 | <message> |
208 | <source>Really delete | ||
209 | </source> | ||
210 | <translation>確定刪除</translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | <message> | ||
213 | <source>Delete Directory</source> | ||
214 | <translation>刪除目錄</translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Really copy | 194 | <source>Really copy |
218 | %1 files?</source> | 195 | %1 files?</source> |
219 | <translation>確定要複製 | 196 | <translation>確定要複製 |
220 | %1 個檔案?</translation> | 197 | %1 個檔案?</translation> |
221 | </message> | 198 | </message> |
222 | <message> | 199 | <message> |
223 | <source>File Exists!</source> | 200 | <source>File Exists!</source> |
224 | <translation>檔案已存在!</translation> | 201 | <translation>檔案已存在!</translation> |
225 | </message> | 202 | </message> |
226 | <message> | 203 | <message> |
227 | <source> | 204 | <source> |
228 | exists. Ok to overwrite?</source> | 205 | exists. Ok to overwrite?</source> |
229 | <translation> 已存在. 要覆蓋嗎?</translation> | 206 | <translation> 已存在. 要覆蓋嗎?</translation> |
230 | </message> | 207 | </message> |
231 | <message> | 208 | <message> |
232 | <source> already exists. | 209 | <source> already exists. |
233 | Do you really want to delete it?</source> | 210 | Do you really want to delete it?</source> |
234 | <translation> 已經存在. | 211 | <translation> 已經存在. |
235 | 您確定要刪除它?</translation> | 212 | 您確定要刪除它?</translation> |
236 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | ||
215 | <source>Advanced FileManager | ||
216 | is copyright 2002-2003 by | ||
217 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
218 | and is licensed by the GPL</source> | ||
219 | <translation type="unfinished">進階型檔案管理程式 | ||
220 | 版權 2002-2003 | ||
221 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
222 | ,授權為 GPL</translation> | ||
223 | </message> | ||
224 | <message> | ||
225 | <source>Cannot remove current directory | ||
226 | from bookmarks. | ||
227 | It is not bookmarked!</source> | ||
228 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>File Search</source> | ||
232 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>Bookmark Directory</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | ||
240 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | ||
244 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | ||
248 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Error</source> | ||
252 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
253 | </message> | ||
254 | <message> | ||
255 | <source>Really delete %1 | ||
256 | and all it's contents ?</source> | ||
257 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
258 | </message> | ||
259 | <message> | ||
260 | <source>Really delete | ||
261 | %1?</source> | ||
262 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
263 | </message> | ||
237 | </context> | 264 | </context> |
238 | <context> | 265 | <context> |
239 | <name>Output</name> | 266 | <name>Output</name> |
240 | <message> | 267 | <message> |
241 | <source>Save output to file (name only)</source> | 268 | <source>Save output to file (name only)</source> |
242 | <translation>將輸出存為檔案(只有名稱)</translation> | 269 | <translation>將輸出存為檔案(只有名稱)</translation> |
243 | </message> | 270 | </message> |
244 | <message> | 271 | <message> |
245 | <source>Output</source> | 272 | <source>Output</source> |
246 | <translation>輸出</translation> | 273 | <translation>輸出</translation> |
247 | </message> | 274 | </message> |
275 | <message> | ||
276 | <source>Process could not start</source> | ||
277 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
278 | </message> | ||
279 | <message> | ||
280 | <source>Error | ||
281 | </source> | ||
282 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
283 | </message> | ||
284 | <message> | ||
285 | <source> | ||
286 | Finished | ||
287 | </source> | ||
288 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
289 | </message> | ||
248 | </context> | 290 | </context> |
249 | <context> | 291 | <context> |
250 | <name>filePermissions</name> | 292 | <name>filePermissions</name> |
251 | <message> | 293 | <message> |
252 | <source>Set File Permissions</source> | 294 | <source>Set File Permissions</source> |
253 | <translation>設定檔案權限</translation> | 295 | <translation>設定檔案權限</translation> |
254 | </message> | 296 | </message> |
255 | <message> | 297 | <message> |
256 | <source>Set file permissions for:</source> | 298 | <source>Set file permissions for:</source> |
257 | <translation>設定這個檔案的權限:</translation> | 299 | <translation>設定這個檔案的權限:</translation> |
258 | </message> | 300 | </message> |
259 | <message> | 301 | <message> |
@@ -279,14 +321,34 @@ Do you really want to delete it?</source> | |||
279 | <message> | 321 | <message> |
280 | <source>read</source> | 322 | <source>read</source> |
281 | <translation>讀</translation> | 323 | <translation>讀</translation> |
282 | </message> | 324 | </message> |
283 | <message> | 325 | <message> |
284 | <source>write</source> | 326 | <source>write</source> |
285 | <translation>寫</translation> | 327 | <translation>寫</translation> |
286 | </message> | 328 | </message> |
287 | <message> | 329 | <message> |
288 | <source>execute</source> | 330 | <source>execute</source> |
289 | <translation>執行</translation> | 331 | <translation>執行</translation> |
290 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | ||
334 | <source>Warning</source> | ||
335 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
336 | </message> | ||
337 | <message> | ||
338 | <source>Error- no user</source> | ||
339 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
340 | </message> | ||
341 | <message> | ||
342 | <source>Error- no group</source> | ||
343 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
344 | </message> | ||
345 | <message> | ||
346 | <source>Error setting ownership or group</source> | ||
347 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
348 | </message> | ||
349 | <message> | ||
350 | <source>Error setting mode</source> | ||
351 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
352 | </message> | ||
291 | </context> | 353 | </context> |
292 | </TS> | 354 | </TS> |