summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/advancedfm.ts52
1 files changed, 0 insertions, 52 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
index 90b925f..63d30ff 100644
--- a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
+++ b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
@@ -49,52 +49,48 @@
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>是</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>否</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>注意</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>無法重新命名</translation>
</message>
<message>
- <source>That directory does not exist</source>
- <translation type="obsolete">該目錄不存在</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy As</source>
<translation>複製為</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>進階檔案管理程式輸出</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation>進階檔案管理程式紅外線輸出</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>紅外線傳送.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>確定</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation>改變目錄</translation>
</message>
<message>
@@ -125,116 +121,68 @@
<source>Set Permissions</source>
<translation>設定權限</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>內容</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation>傳輸檔案</translation>
</message>
<message>
<source>Copy </source>
<translation type="unfinished">複製 </translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation type="unfinished"> 為</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
<translation>複製相同的目錄</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy
-</source>
- <translation type="obsolete">無法複製</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to
-</source>
- <translation type="obsolete">至</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not move
-</source>
- <translation type="obsolete">無法移動</translation>
- </message>
- <message>
<source>Add To Documents</source>
<translation>新增至文件</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>動作</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>選擇全部</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">確定要刪除
-%1 個檔案?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation>刪除目錄?</translation>
</message>
<message>
- <source>Really copy
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">確定要複製
-%1 個檔案?</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Exists!</source>
<translation>檔案已存在!</translation>
</message>
<message>
- <source>
-exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete"> 已存在. 要覆蓋嗎?</translation>
- </message>
- <message>
- <source> already exists.
-Do you really want to delete it?</source>
- <translation type="obsolete"> 已經存在.
-您確定要刪除它?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced FileManager
-is copyright 2002-2003 by
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-and is licensed by the GPL</source>
- <translation type="obsolete">進階型檔案管理程式
- 版權 2002-2003
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-,授權為 GPL</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm :: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> kB free</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>