-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/appearance.ts | 12 |
1 files changed, 8 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/appearance.ts b/i18n/zh_TW/appearance.ts index c9a7e3c..74770fa 100644 --- a/i18n/zh_TW/appearance.ts +++ b/i18n/zh_TW/appearance.ts | |||
@@ -41,52 +41,48 @@ | |||
41 | <source>Tabs</source> | 41 | <source>Tabs</source> |
42 | <translation>索引標籤</translation> | 42 | <translation>索引標籤</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Tabs w/icons</source> | 45 | <source>Tabs w/icons</source> |
46 | <translation>有圖示的索引標籤</translation> | 46 | <translation>有圖示的索引標籤</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Drop down list</source> | 49 | <source>Drop down list</source> |
50 | <translation>直式索引標籤</translation> | 50 | <translation>直式索引標籤</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Drop down list w/icons</source> | 53 | <source>Drop down list w/icons</source> |
54 | <translation>有圖示的直式索引標籤</translation> | 54 | <translation>有圖示的直式索引標籤</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Top</source> | 57 | <source>Top</source> |
58 | <translation>頂端</translation> | 58 | <translation>頂端</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Bottom</source> | 61 | <source>Bottom</source> |
62 | <translation>底部</translation> | 62 | <translation>底部</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Appearance</source> | ||
66 | <translation>外觀</translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>Style</source> | 65 | <source>Style</source> |
70 | <translation>樣式</translation> | 66 | <translation>樣式</translation> |
71 | </message> | 67 | </message> |
72 | <message> | 68 | <message> |
73 | <source>Font</source> | 69 | <source>Font</source> |
74 | <translation>字型</translation> | 70 | <translation>字型</translation> |
75 | </message> | 71 | </message> |
76 | <message> | 72 | <message> |
77 | <source>Colors</source> | 73 | <source>Colors</source> |
78 | <translation>顏色</translation> | 74 | <translation>顏色</translation> |
79 | </message> | 75 | </message> |
80 | <message> | 76 | <message> |
81 | <source>Windows</source> | 77 | <source>Windows</source> |
82 | <translation>視窗</translation> | 78 | <translation>視窗</translation> |
83 | </message> | 79 | </message> |
84 | <message> | 80 | <message> |
85 | <source>Advanced</source> | 81 | <source>Advanced</source> |
86 | <translation>進階</translation> | 82 | <translation>進階</translation> |
87 | </message> | 83 | </message> |
88 | <message> | 84 | <message> |
89 | <source>Restart</source> | 85 | <source>Restart</source> |
90 | <translation>重新啟動</translation> | 86 | <translation>重新啟動</translation> |
91 | </message> | 87 | </message> |
92 | <message> | 88 | <message> |
@@ -206,48 +202,56 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis | |||
206 | 202 | ||
207 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only | 203 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only |
208 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab | 204 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab |
209 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs | 205 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs |
210 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> | 206 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> |
211 | <translation>按這裡以選擇想要的索引標籤對話盒(本應用程式屬之)樣式. 可用的樣式有: | 207 | <translation>按這裡以選擇想要的索引標籤對話盒(本應用程式屬之)樣式. 可用的樣式有: |
212 | 208 | ||
213 | 1. 索引標籤 - 普通, 只有文字標籤的索引標籤 | 209 | 1. 索引標籤 - 普通, 只有文字標籤的索引標籤 |
214 | 2. 有圖示的索引標籤 - 每個索引標籤都有圖示, 文字標籤只出現在目前的索引標籤 | 210 | 2. 有圖示的索引標籤 - 每個索引標籤都有圖示, 文字標籤只出現在目前的索引標籤 |
215 | 3. 直式索引標籤 - 垂直排列的索引標籤 | 211 | 3. 直式索引標籤 - 垂直排列的索引標籤 |
216 | 4. 有圖示的直式索引標籤 - 垂直排列且有圖示的索引標籤</translation> | 212 | 4. 有圖示的直式索引標籤 - 垂直排列且有圖示的索引標籤</translation> |
217 | </message> | 213 | </message> |
218 | <message> | 214 | <message> |
219 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> | 215 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> |
220 | <translation>按這裡讓索引標籤出現在視窗的頂端.</translation> | 216 | <translation>按這裡讓索引標籤出現在視窗的頂端.</translation> |
221 | </message> | 217 | </message> |
222 | <message> | 218 | <message> |
223 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> | 219 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> |
224 | <translation>按這裡讓索引標籤出現在視窗的底部.</translation> | 220 | <translation>按這裡讓索引標籤出現在視窗的底部.</translation> |
225 | </message> | 221 | </message> |
226 | <message> | 222 | <message> |
227 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> | 223 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> |
228 | <translation>這是一個預覽視窗. 在這裡可以看到在改變選項之後的新外觀.</translation> | 224 | <translation>這是一個預覽視窗. 在這裡可以看到在改變選項之後的新外觀.</translation> |
229 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | ||
227 | <source>Rotation direction:</source> | ||
228 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>Appearance Settings</source> | ||
232 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
233 | </message> | ||
230 | </context> | 234 | </context> |
231 | <context> | 235 | <context> |
232 | <name>EditScheme</name> | 236 | <name>EditScheme</name> |
233 | <message> | 237 | <message> |
234 | <source>Edit scheme</source> | 238 | <source>Edit scheme</source> |
235 | <translation>編輯主題</translation> | 239 | <translation>編輯主題</translation> |
236 | </message> | 240 | </message> |
237 | <message> | 241 | <message> |
238 | <source>Click here to select a color for: </source> | 242 | <source>Click here to select a color for: </source> |
239 | <translation>按這裡來選擇顏色: </translation> | 243 | <translation>按這裡來選擇顏色: </translation> |
240 | </message> | 244 | </message> |
241 | </context> | 245 | </context> |
242 | <context> | 246 | <context> |
243 | <name>SampleWindow</name> | 247 | <name>SampleWindow</name> |
244 | <message> | 248 | <message> |
245 | <source>Sample</source> | 249 | <source>Sample</source> |
246 | <translation>範例</translation> | 250 | <translation>範例</translation> |
247 | </message> | 251 | </message> |
248 | <message> | 252 | <message> |
249 | <source>Normal Item</source> | 253 | <source>Normal Item</source> |
250 | <translation>一般項目</translation> | 254 | <translation>一般項目</translation> |
251 | </message> | 255 | </message> |
252 | <message> | 256 | <message> |
253 | <source>Disabled Item</source> | 257 | <source>Disabled Item</source> |