-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/appearance.ts | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/appearance.ts b/i18n/zh_TW/appearance.ts index 74770fa..fddbbf3 100644 --- a/i18n/zh_TW/appearance.ts +++ b/i18n/zh_TW/appearance.ts | |||
@@ -38,109 +38,109 @@ | |||
38 | <translation>標籤頁樣式:</translation> | 38 | <translation>標籤頁樣式:</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Tabs</source> | 41 | <source>Tabs</source> |
42 | <translation>索引標籤</translation> | 42 | <translation>索引標籤</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Tabs w/icons</source> | 45 | <source>Tabs w/icons</source> |
46 | <translation>有圖示的索引標籤</translation> | 46 | <translation>有圖示的索引標籤</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Drop down list</source> | 49 | <source>Drop down list</source> |
50 | <translation>直式索引標籤</translation> | 50 | <translation>直式索引標籤</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Drop down list w/icons</source> | 53 | <source>Drop down list w/icons</source> |
54 | <translation>有圖示的直式索引標籤</translation> | 54 | <translation>有圖示的直式索引標籤</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Top</source> | 57 | <source>Top</source> |
58 | <translation>頂端</translation> | 58 | <translation>頂端</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Bottom</source> | 61 | <source>Bottom</source> |
62 | <translation>底部</translation> | 62 | <translation>底部</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Style</source> | 65 | <source>Style</source> |
66 | <translation>樣式</translation> | 66 | <translation>樣式</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Font</source> | 69 | <source>Font</source> |
70 | <translation>字型</translation> | 70 | <translation>字型</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Colors</source> | 73 | <source>Colors</source> |
74 | <translation>顏色</translation> | 74 | <translation>顏色</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Windows</source> | 77 | <source>Windows</source> |
78 | <translation>視窗</translation> | 78 | <translation>視窗</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Advanced</source> | 81 | <source>Advanced</source> |
82 | <translation>進階</translation> | 82 | <translation>進階</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Restart</source> | 85 | <source>Restart</source> |
86 | <translation>重新啟動</translation> | 86 | <translation type="obsolete">重新啟動</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Do you want to restart %1 now?</source> | 89 | <source>Do you want to restart %1 now?</source> |
90 | <translation>您現在想要重新啟動 %1 ?</translation> | 90 | <translation type="obsolete">您現在想要重新啟動 %1 ?</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Yes</source> | 93 | <source>Yes</source> |
94 | <translation>是</translation> | 94 | <translation type="obsolete">是</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>No</source> | 97 | <source>No</source> |
98 | <translation>否</translation> | 98 | <translation type="obsolete">否</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Save Scheme</source> | 101 | <source>Save Scheme</source> |
102 | <translation>儲存主題</translation> | 102 | <translation>儲存主題</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Save scheme</source> | 105 | <source>Save scheme</source> |
106 | <translation>儲存主題</translation> | 106 | <translation>儲存主題</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Scheme does already exist.</source> | 109 | <source>Scheme does already exist.</source> |
110 | <translation>主題已經存在.</translation> | 110 | <translation>主題已經存在.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Delete scheme</source> | 113 | <source>Delete scheme</source> |
114 | <translation>刪除主題</translation> | 114 | <translation>刪除主題</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | 117 | <source>Unable to delete current scheme.</source> |
118 | <translation>無法刪除目前的主題.</translation> | 118 | <translation>無法刪除目前的主題.</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source><new></source> | 121 | <source><new></source> |
122 | <translation><新增></translation> | 122 | <translation><新增></translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. | 125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. |
126 | 126 | ||
127 | Click here to select an available style.</source> | 127 | Click here to select an available style.</source> |
128 | <translation>樣式控制了按鈕, 捲動軸等項目在所有應用程式中的顯示方式. | 128 | <translation>樣式控制了按鈕, 捲動軸等項目在所有應用程式中的顯示方式. |
129 | 129 | ||
130 | 請按這裡以選擇可以使用的樣式.</translation> | 130 | 請按這裡以選擇可以使用的樣式.</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Click here to configure the currently selected style. | 133 | <source>Click here to configure the currently selected style. |
134 | 134 | ||
135 | Note: This option is not available for all styles.</source> | 135 | Note: This option is not available for all styles.</source> |
136 | <translation>請按這裡以設定目前選擇的樣式. | 136 | <translation>請按這裡以設定目前選擇的樣式. |
137 | 137 | ||
138 | 注意: 並非所有的樣式都有這個選項.</translation> | 138 | 注意: 並非所有的樣式都有這個選項.</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. | 141 | <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. |
142 | 142 | ||
143 | Click here to select an available decoration.</source> | 143 | Click here to select an available decoration.</source> |
144 | <translation>視窗裝飾控制了應用程式的標題列與其按鈕的顯示方式. | 144 | <translation>視窗裝飾控制了應用程式的標題列與其按鈕的顯示方式. |
145 | 145 | ||
146 | 請按這裡以選擇可以使用的裝飾.</translation> | 146 | 請按這裡以選擇可以使用的裝飾.</translation> |