-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/appearance.ts | 12 |
1 files changed, 8 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/appearance.ts b/i18n/zh_TW/appearance.ts index c9a7e3c..74770fa 100644 --- a/i18n/zh_TW/appearance.ts +++ b/i18n/zh_TW/appearance.ts @@ -17,100 +17,96 @@ <source>Delete</source> <translation>刪除</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>儲存</translation> </message> <message> <source>Force styling for all applications.</source> <translation>強制將樣式套用到所有的應用程式.</translation> </message> <message> <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> <translation>停用這些應用程式的樣式(可以用 <b>*</b> 當作萬用字元):</translation> </message> <message> <source>Binary file(s)</source> <translation>二元檔</translation> </message> <message> <source>Tab style:</source> <translation>標籤頁樣式:</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>索引標籤</translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> <translation>有圖示的索引標籤</translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation>直式索引標籤</translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation>有圖示的直式索引標籤</translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation>頂端</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation>底部</translation> </message> <message> - <source>Appearance</source> - <translation>外觀</translation> - </message> - <message> <source>Style</source> <translation>樣式</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>字型</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>顏色</translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation>視窗</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>進階</translation> </message> <message> <source>Restart</source> <translation>重新啟動</translation> </message> <message> <source>Do you want to restart %1 now?</source> <translation>您現在想要重新啟動 %1 ?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>是</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>否</translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> <translation>儲存主題</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation>儲存主題</translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation>主題已經存在.</translation> </message> <message> @@ -182,96 +178,104 @@ Click here to select an available scheme.</source> This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> <translation>如果某些應用程式無法正確地以全域外觀設定值顯示, 您可以關閉用於該應用程式的某些功能. 這個區域允許您選擇要那些程式停用設定值.</translation> </message> <message> <source>Click here to add an application to the list above.</source> <translation>按這裡來將應用程式加入上面的清單.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the currently selected application.</source> <translation>按這裡以刪除目前選擇的應用程式.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> <translation>按這裡讓目前選擇的應用程式在清單中向上移動.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> <translation>按這裡讓目前選擇的應用程式在清單中向下移動.</translation> </message> <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> <translation>按這裡以選擇想要的索引標籤對話盒(本應用程式屬之)樣式. 可用的樣式有: 1. 索引標籤 - 普通, 只有文字標籤的索引標籤 2. 有圖示的索引標籤 - 每個索引標籤都有圖示, 文字標籤只出現在目前的索引標籤 3. 直式索引標籤 - 垂直排列的索引標籤 4. 有圖示的直式索引標籤 - 垂直排列且有圖示的索引標籤</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> <translation>按這裡讓索引標籤出現在視窗的頂端.</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> <translation>按這裡讓索引標籤出現在視窗的底部.</translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> <translation>這是一個預覽視窗. 在這裡可以看到在改變選項之後的新外觀.</translation> </message> + <message> + <source>Rotation direction:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Appearance Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>編輯主題</translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> <translation>按這裡來選擇顏色: </translation> </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> <translation>範例</translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> <translation>一般項目</translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> <translation>停用的項目</translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation>選單</translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> <translation>一般文字</translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> <translation>突顯的文字</translation> </message> <message> <source>Button</source> <translation>按鈕</translation> </message> <message> <source>Check Box</source> <translation>核取方塊</translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> |