summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/bounce.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/bounce.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/bounce.ts47
1 files changed, 25 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/bounce.ts b/i18n/zh_TW/bounce.ts
index 9d2d3d1..46d0b13 100644
--- a/i18n/zh_TW/bounce.ts
+++ b/i18n/zh_TW/bounce.ts
@@ -3,98 +3,101 @@
3 <name>KJezzball</name> 3 <name>KJezzball</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Bounce</source> 5 <source>Bounce</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>彈跳球</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&amp;New game</source> 9 <source>&amp;New game</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>新遊戲(&amp;N)</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Pause game</source> 13 <source>&amp;Pause game</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>暫停遊戲(&amp;P)</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;About</source> 17 <source>&amp;About</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>關於(&amp;A)</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Game</source> 21 <source>&amp;Game</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>遊戲(&amp;G)</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Score: 00</source> 25 <source>Score: 00</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>分數: 00</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Lives: 0%</source> 29 <source>Lives: 0%</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>生命: 0%</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Filled: 00%</source> 33 <source>Filled: 00%</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>填滿: 00%</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Time: 00</source> 37 <source>Time: 00</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>時間: 00</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Bounce Level %1</source> 41 <source>Bounce Level %1</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>彈跳球關卡 %1</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Score: %1</source> 45 <source>Score: %1</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>分數: %1</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Game paused. 49 <source>Game paused.
50Press P to continue!</source> 50Press P to continue!</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>遊戲已暫停.
52請按 P 繼續!</translation>
52 </message> 53 </message>
53 <message> 54 <message>
54 <source>Game Over! 55 <source>Game Over!
55Score: %1</source> 56Score: %1</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>遊戲結束!
58分數: %1</translation>
57 </message> 59 </message>
58 <message> 60 <message>
59 <source>Time: %1</source> 61 <source>Time: %1</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>時間: %1</translation>
61 </message> 63 </message>
62 <message> 64 <message>
63 <source>Lives: %1</source> 65 <source>Lives: %1</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>生命: %1</translation>
65 </message> 67 </message>
66 <message> 68 <message>
67 <source>Filled: %1%</source> 69 <source>Filled: %1%</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>填滿: %1%</translation>
69 </message> 71 </message>
70 <message> 72 <message>
71 <source>Filled: 0%</source> 73 <source>Filled: 0%</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>填滿: 0%</translation>
73 </message> 75 </message>
74 <message> 76 <message>
75 <source>Successfully cleared more than 75%. 77 <source>Successfully cleared more than 75%.
76</source> 78</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>成功地清除超過 75%.</translation>
78 </message> 80 </message>
79 <message> 81 <message>
80 <source>%1 points: 15 points per life 82 <source>%1 points: 15 points per life
81</source> 83</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>%1 分: 每個生命得 15 分</translation>
83 </message> 85 </message>
84 <message> 86 <message>
85 <source>%1 points: Bonus 87 <source>%1 points: Bonus
86</source> 88</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>%1 分: 紅利</translation>
88 </message> 90 </message>
89 <message> 91 <message>
90 <source>%1 points: Total score 92 <source>%1 points: Total score
91</source> 93</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>%1 分: 總分</translation>
93 </message> 95 </message>
94 <message> 96 <message>
95 <source>On to level %1. 97 <source>On to level %1.
96You get %2 lives this time!</source> 98You get %2 lives this time!</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>進入關卡 %1.
100您這次有 %2 個生命!</translation>
98 </message> 101 </message>
99</context> 102</context>
100</TS> 103</TS>