summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/datebook.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/datebook.ts14
1 files changed, 5 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/datebook.ts b/i18n/zh_TW/datebook.ts
index a18db60..e8946f4 100644
--- a/i18n/zh_TW/datebook.ts
+++ b/i18n/zh_TW/datebook.ts
@@ -318,104 +318,96 @@ Quit anyway?</translation>
</message>
<message>
<source>Start-End</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation type="unfinished">公司</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished">家</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeek</name>
<message>
<source>This is an all day event.</source>
<translation>這是一個終日事件.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekHeader</name>
<message>
<source>w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekHeaderBase</name>
<message>
<source>00. Jan-00. Jan</source>
<translation>00. 一月-00. 一月</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
- <message>
- <source>MTWTFSSM</source>
- <comment>Week days</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>DateBookWeekLstHeader</name>
<message>
<source>w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
<message>
<source>W: 00,00</source>
<translation>W: 00,00</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekView</name>
<message>
<source>p</source>
<translation>p</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntry</name>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>行事曆</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat...</source>
<translation>重覆...</translation>
</message>
<message>
<source>Daily...</source>
<translation>每日...</translation>
</message>
<message>
<source>Weekly...</source>
<translation>每星期...</translation>
</message>
<message>
<source>Monthly...</source>
<translation>每月...</translation>
</message>
<message>
<source>Yearly...</source>
@@ -433,142 +425,146 @@ Quit anyway?</translation>
<source>End Time</source>
<translation>結束時間</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntryBase</name>
<message>
<source>New Event</source>
<translation>新事件</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>地點</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>分類</translation>
</message>
<message>
<source>Meeting</source>
<translation>約會</translation>
</message>
<message>
<source>Lunch</source>
<translation>中餐</translation>
</message>
<message>
<source>Dinner</source>
<translation>晚餐</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
<translation>旅行</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>公司</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>家</translation>
</message>
<message>
<source>Jan 02 00</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start time</source>
- <translation>開始時間</translation>
+ <translation type="obsolete">開始時間</translation>
</message>
<message>
<source>All day</source>
<translation>終日</translation>
</message>
<message>
<source>Time zone</source>
<translation>時區</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Alarm</source>
<translation>&amp;A鬧鐘</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation>分鐘</translation>
</message>
<message>
<source>Silent</source>
<translation>沉默</translation>
</message>
<message>
<source>Loud</source>
<translation>大聲</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>重覆</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat...</source>
<translation>不重覆...</translation>
</message>
<message>
<source>Description </source>
<translation>序述</translation>
</message>
<message>
<source>Start - End </source>
<translation>開始 - 結束</translation>
</message>
<message>
<source>Note...</source>
<translation>備忘錄...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Start Time</source>
+ <translation type="unfinished">開始時間</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DatebookAlldayDisp</name>
<message>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoteEntryBase</name>
<message>
<source>Edit Note</source>
<translation>編輯備忘錄</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation>開始</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>結束</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>每</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
<translation>每 %1 %2 </translation>
</message>
<message>
<source>The %1 every </source>
<translation>每%1</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 %1 of every</source>
<translation>每%1 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
<translation>每</translation>