summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/datebook.ts14
1 files changed, 5 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/datebook.ts b/i18n/zh_TW/datebook.ts
index a18db60..e8946f4 100644
--- a/i18n/zh_TW/datebook.ts
+++ b/i18n/zh_TW/datebook.ts
@@ -318,104 +318,96 @@ Quit anyway?</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>Start-End</source> 320 <source>Start-End</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <source>Defaults</source> 324 <source>Defaults</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message> 326 </message>
327 <message> 327 <message>
328 <source>Location:</source> 328 <source>Location:</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 330 </message>
331 <message> 331 <message>
332 <source>Office</source> 332 <source>Office</source>
333 <translation type="unfinished">公司</translation> 333 <translation type="unfinished">公司</translation>
334 </message> 334 </message>
335 <message> 335 <message>
336 <source>Home</source> 336 <source>Home</source>
337 <translation type="unfinished">家</translation> 337 <translation type="unfinished">家</translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message> 339 <message>
340 <source>Category:</source> 340 <source>Category:</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 342 </message>
343</context> 343</context>
344<context> 344<context>
345 <name>DateBookWeek</name> 345 <name>DateBookWeek</name>
346 <message> 346 <message>
347 <source>This is an all day event.</source> 347 <source>This is an all day event.</source>
348 <translation>這是一個終日事件.</translation> 348 <translation>這是一個終日事件.</translation>
349 </message> 349 </message>
350</context> 350</context>
351<context> 351<context>
352 <name>DateBookWeekHeader</name> 352 <name>DateBookWeekHeader</name>
353 <message> 353 <message>
354 <source>w</source> 354 <source>w</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 356 </message>
357</context> 357</context>
358<context> 358<context>
359 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 359 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
360 <message> 360 <message>
361 <source>00. Jan-00. Jan</source> 361 <source>00. Jan-00. Jan</source>
362 <translation>00. 一月-00. 一月</translation> 362 <translation>00. 一月-00. 一月</translation>
363 </message> 363 </message>
364</context> 364</context>
365<context> 365<context>
366 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
367 <message>
368 <source>MTWTFSSM</source>
369 <comment>Week days</comment>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372</context>
373<context>
374 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 366 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
375 <message> 367 <message>
376 <source>w</source> 368 <source>w</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message> 370 </message>
379</context> 371</context>
380<context> 372<context>
381 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 373 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
382 <message> 374 <message>
383 <source>W: 00,00</source> 375 <source>W: 00,00</source>
384 <translation>W: 00,00</translation> 376 <translation>W: 00,00</translation>
385 </message> 377 </message>
386 <message> 378 <message>
387 <source>2</source> 379 <source>2</source>
388 <translation>2</translation> 380 <translation>2</translation>
389 </message> 381 </message>
390</context> 382</context>
391<context> 383<context>
392 <name>DateBookWeekView</name> 384 <name>DateBookWeekView</name>
393 <message> 385 <message>
394 <source>p</source> 386 <source>p</source>
395 <translation>p</translation> 387 <translation>p</translation>
396 </message> 388 </message>
397</context> 389</context>
398<context> 390<context>
399 <name>DateEntry</name> 391 <name>DateEntry</name>
400 <message> 392 <message>
401 <source>Calendar</source> 393 <source>Calendar</source>
402 <translation>行事曆</translation> 394 <translation>行事曆</translation>
403 </message> 395 </message>
404 <message> 396 <message>
405 <source>Repeat...</source> 397 <source>Repeat...</source>
406 <translation>重覆...</translation> 398 <translation>重覆...</translation>
407 </message> 399 </message>
408 <message> 400 <message>
409 <source>Daily...</source> 401 <source>Daily...</source>
410 <translation>每日...</translation> 402 <translation>每日...</translation>
411 </message> 403 </message>
412 <message> 404 <message>
413 <source>Weekly...</source> 405 <source>Weekly...</source>
414 <translation>每星期...</translation> 406 <translation>每星期...</translation>
415 </message> 407 </message>
416 <message> 408 <message>
417 <source>Monthly...</source> 409 <source>Monthly...</source>
418 <translation>每月...</translation> 410 <translation>每月...</translation>
419 </message> 411 </message>
420 <message> 412 <message>
421 <source>Yearly...</source> 413 <source>Yearly...</source>
@@ -433,142 +425,146 @@ Quit anyway?</translation>
433 <source>End Time</source> 425 <source>End Time</source>
434 <translation>結束時間</translation> 426 <translation>結束時間</translation>
435 </message> 427 </message>
436</context> 428</context>
437<context> 429<context>
438 <name>DateEntryBase</name> 430 <name>DateEntryBase</name>
439 <message> 431 <message>
440 <source>New Event</source> 432 <source>New Event</source>
441 <translation>新事件</translation> 433 <translation>新事件</translation>
442 </message> 434 </message>
443 <message> 435 <message>
444 <source>Location</source> 436 <source>Location</source>
445 <translation>地點</translation> 437 <translation>地點</translation>
446 </message> 438 </message>
447 <message> 439 <message>
448 <source>Category</source> 440 <source>Category</source>
449 <translation>分類</translation> 441 <translation>分類</translation>
450 </message> 442 </message>
451 <message> 443 <message>
452 <source>Meeting</source> 444 <source>Meeting</source>
453 <translation>約會</translation> 445 <translation>約會</translation>
454 </message> 446 </message>
455 <message> 447 <message>
456 <source>Lunch</source> 448 <source>Lunch</source>
457 <translation>中餐</translation> 449 <translation>中餐</translation>
458 </message> 450 </message>
459 <message> 451 <message>
460 <source>Dinner</source> 452 <source>Dinner</source>
461 <translation>晚餐</translation> 453 <translation>晚餐</translation>
462 </message> 454 </message>
463 <message> 455 <message>
464 <source>Travel</source> 456 <source>Travel</source>
465 <translation>旅行</translation> 457 <translation>旅行</translation>
466 </message> 458 </message>
467 <message> 459 <message>
468 <source>Office</source> 460 <source>Office</source>
469 <translation>公司</translation> 461 <translation>公司</translation>
470 </message> 462 </message>
471 <message> 463 <message>
472 <source>Home</source> 464 <source>Home</source>
473 <translation>家</translation> 465 <translation>家</translation>
474 </message> 466 </message>
475 <message> 467 <message>
476 <source>Jan 02 00</source> 468 <source>Jan 02 00</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 470 </message>
479 <message> 471 <message>
480 <source>Start time</source> 472 <source>Start time</source>
481 <translation>開始時間</translation> 473 <translation type="obsolete">開始時間</translation>
482 </message> 474 </message>
483 <message> 475 <message>
484 <source>All day</source> 476 <source>All day</source>
485 <translation>終日</translation> 477 <translation>終日</translation>
486 </message> 478 </message>
487 <message> 479 <message>
488 <source>Time zone</source> 480 <source>Time zone</source>
489 <translation>時區</translation> 481 <translation>時區</translation>
490 </message> 482 </message>
491 <message> 483 <message>
492 <source>&amp;Alarm</source> 484 <source>&amp;Alarm</source>
493 <translation>&amp;A鬧鐘</translation> 485 <translation>&amp;A鬧鐘</translation>
494 </message> 486 </message>
495 <message> 487 <message>
496 <source> minutes</source> 488 <source> minutes</source>
497 <translation>分鐘</translation> 489 <translation>分鐘</translation>
498 </message> 490 </message>
499 <message> 491 <message>
500 <source>Silent</source> 492 <source>Silent</source>
501 <translation>沉默</translation> 493 <translation>沉默</translation>
502 </message> 494 </message>
503 <message> 495 <message>
504 <source>Loud</source> 496 <source>Loud</source>
505 <translation>大聲</translation> 497 <translation>大聲</translation>
506 </message> 498 </message>
507 <message> 499 <message>
508 <source>Repeat</source> 500 <source>Repeat</source>
509 <translation>重覆</translation> 501 <translation>重覆</translation>
510 </message> 502 </message>
511 <message> 503 <message>
512 <source>No Repeat...</source> 504 <source>No Repeat...</source>
513 <translation>不重覆...</translation> 505 <translation>不重覆...</translation>
514 </message> 506 </message>
515 <message> 507 <message>
516 <source>Description </source> 508 <source>Description </source>
517 <translation>序述</translation> 509 <translation>序述</translation>
518 </message> 510 </message>
519 <message> 511 <message>
520 <source>Start - End </source> 512 <source>Start - End </source>
521 <translation>開始 - 結束</translation> 513 <translation>開始 - 結束</translation>
522 </message> 514 </message>
523 <message> 515 <message>
524 <source>Note...</source> 516 <source>Note...</source>
525 <translation>備忘錄...</translation> 517 <translation>備忘錄...</translation>
526 </message> 518 </message>
519 <message>
520 <source>Start Time</source>
521 <translation type="unfinished">開始時間</translation>
522 </message>
527</context> 523</context>
528<context> 524<context>
529 <name>DatebookAlldayDisp</name> 525 <name>DatebookAlldayDisp</name>
530 <message> 526 <message>
531 <source>Info</source> 527 <source>Info</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 529 </message>
534</context> 530</context>
535<context> 531<context>
536 <name>NoteEntryBase</name> 532 <name>NoteEntryBase</name>
537 <message> 533 <message>
538 <source>Edit Note</source> 534 <source>Edit Note</source>
539 <translation>編輯備忘錄</translation> 535 <translation>編輯備忘錄</translation>
540 </message> 536 </message>
541 <message> 537 <message>
542 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 538 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
543 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message> 540 </message>
545</context> 541</context>
546<context> 542<context>
547 <name>QObject</name> 543 <name>QObject</name>
548 <message> 544 <message>
549 <source>Start</source> 545 <source>Start</source>
550 <translation>開始</translation> 546 <translation>開始</translation>
551 </message> 547 </message>
552 <message> 548 <message>
553 <source>End</source> 549 <source>End</source>
554 <translation>結束</translation> 550 <translation>結束</translation>
555 </message> 551 </message>
556 <message> 552 <message>
557 <source>Every</source> 553 <source>Every</source>
558 <translation>每</translation> 554 <translation>每</translation>
559 </message> 555 </message>
560 <message> 556 <message>
561 <source>%1 %2 every </source> 557 <source>%1 %2 every </source>
562 <translation>每 %1 %2 </translation> 558 <translation>每 %1 %2 </translation>
563 </message> 559 </message>
564 <message> 560 <message>
565 <source>The %1 every </source> 561 <source>The %1 every </source>
566 <translation>每%1</translation> 562 <translation>每%1</translation>
567 </message> 563 </message>
568 <message> 564 <message>
569 <source>The %1 %1 of every</source> 565 <source>The %1 %1 of every</source>
570 <translation>每%1 %1</translation> 566 <translation>每%1 %1</translation>
571 </message> 567 </message>
572 <message> 568 <message>
573 <source>Every </source> 569 <source>Every </source>
574 <translation>每</translation> 570 <translation>每</translation>