summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/formatter.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/formatter.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/formatter.ts54
1 files changed, 47 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/formatter.ts b/i18n/zh_TW/formatter.ts
index 03a9423..a5ae168 100644
--- a/i18n/zh_TW/formatter.ts
+++ b/i18n/zh_TW/formatter.ts
@@ -5,92 +5,92 @@
5 <source>Formatter</source> 5 <source>Formatter</source>
6 <translation>格式化工具</translation> 6 <translation>格式化工具</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Storage Type</source> 9 <source>Storage Type</source>
10 <translation>儲存類型</translation> 10 <translation>儲存類型</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>File Systems</source> 13 <source>File Systems</source>
14 <translation>檔案系統</translation> 14 <translation>檔案系統</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Format</source> 17 <source>Format</source>
18 <translation>格式</translation> 18 <translation>格式</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Main</source> 21 <source>Main</source>
22 <translation>主要</translation> 22 <translation>主要</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>CAUTION: 25 <source>CAUTION:
26Changing parameters on this 26Changing parameters on this
27page may cause your system 27page may cause your system
28to stop functioning properly!!</source> 28to stop functioning properly!!</source>
29 <translation>警告: 29 <translation type="obsolete">警告:
30改變這一頁的參數 30改變這一頁的參數
31可能造成您的系統 31可能造成您的系統
32停止正常功能!!</translation> 32停止正常功能!!</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Edit fstab</source> 35 <source>Edit fstab</source>
36 <translation>編輯 fstab</translation> 36 <translation>編輯 fstab</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Check Disk</source> 39 <source>Check Disk</source>
40 <translation>檢查磁碟</translation> 40 <translation>檢查磁碟</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Device</source> 43 <source>Device</source>
44 <translation>裝置</translation> 44 <translation>裝置</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Mount Point</source> 47 <source>Mount Point</source>
48 <translation>掛載點</translation> 48 <translation>掛載點</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Advanced</source> 51 <source>Advanced</source>
52 <translation>進階</translation> 52 <translation>進階</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Format?!?</source> 55 <source>Format?!?</source>
56 <translation>格式化?!?</translation> 56 <translation type="obsolete">格式化?!?</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Really format 59 <source>Really format
60</source> 60</source>
61 <translation>確定要格式化</translation> 61 <translation>確定要格式化</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source> 64 <source>
65with </source> 65with </source>
66 <translation> 66 <translation type="obsolete">
67為 </translation> 67為 </translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source> filesystem?!? 70 <source> filesystem?!?
71You will loose all data!!</source> 71You will loose all data!!</source>
72 <translation> 檔案系統?!? 72 <translation type="obsolete"> 檔案系統?!?
73您將會失去所有的資料!!</translation> 73您將會失去所有的資料!!</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Yes</source> 76 <source>Yes</source>
77 <translation>是</translation> 77 <translation>是</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>No</source> 80 <source>No</source>
81 <translation>否</translation> 81 <translation>否</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Could not format. 84 <source>Could not format.
85Unknown type</source> 85Unknown type</source>
86 <translation>無法格式化. 86 <translation>無法格式化.
87未知的類型</translation> 87未知的類型</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Ok</source> 90 <source>Ok</source>
91 <translation>確定</translation> 91 <translation>確定</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Formatter Output</source> 94 <source>Formatter Output</source>
95 <translation>格式化工具輸出</translation> 95 <translation>格式化工具輸出</translation>
96 </message> 96 </message>
@@ -107,66 +107,106 @@ Unknown type</source>
107 <translation>確定(&amp;O)</translation> 107 <translation>確定(&amp;O)</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Could not umount. 110 <source>Could not umount.
111Device is busy!</source> 111Device is busy!</source>
112 <translation>無法卸載. 112 <translation>無法卸載.
113裝置忙碌中!</translation> 113裝置忙碌中!</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Trying to format.</source> 116 <source>Trying to format.</source>
117 <translation>正在嘗試格式化.</translation> 117 <translation>正在嘗試格式化.</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>No such device!</source> 120 <source>No such device!</source>
121 <translation>沒有這個裝置!</translation> 121 <translation>沒有這個裝置!</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source> 124 <source>
125has been successfully formatted.</source> 125has been successfully formatted.</source>
126 <translation> 126 <translation>
127已經成功地格式化.</translation> 127已經成功地格式化.</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Trying to mount.</source> 130 <source>Trying to mount.</source>
131 <translation>正在嘗試掛載.</translation> 131 <translation type="obsolete">正在嘗試掛載.</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Card mount failed!</source> 134 <source>Card mount failed!</source>
135 <translation>掛載記憶卡失敗!</translation> 135 <translation>掛載記憶卡失敗!</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source> 138 <source>
139has been successfully mounted.</source> 139has been successfully mounted.</source>
140 <translation> 140 <translation type="obsolete">
141已經成功地掛載.</translation> 141已經成功地掛載.</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>You can now close the output window.</source> 144 <source>You can now close the output window.</source>
145 <translation>您現在可以關閉輸出視窗.</translation> 145 <translation>您現在可以關閉輸出視窗.</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Internal</source> 148 <source>Internal</source>
149 <translation>內部的</translation> 149 <translation>內部的</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Storage Type : </source> 152 <source>Storage Type : </source>
153 <translation>儲存類型 : </translation> 153 <translation type="obsolete">儲存類型 : </translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Total: %1 kB ( %d mB) 156 <source>Total: %1 kB ( %d mB)
157</source> 157</source>
158 <translation>總計: %1 kB ( %d mB) 158 <translation>總計: %1 kB ( %d mB)
159</translation> 159</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Used: %1 kB ( %d mB) 162 <source>Used: %1 kB ( %d mB)
163</source> 163</source>
164 <translation>已使用: %1 kB ( %d mB) 164 <translation>已使用: %1 kB ( %d mB)
165</translation> 165</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> 168 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source>
169 <translation>還剩: %1 kB ( %d mB)</translation> 169 <translation>還剩: %1 kB ( %d mB)</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message>
172 <source>CAUTION:
173Changing parameters on this
174page may cause your system
175to stop functioning properly!</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Format?</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>
184with %1 filesystem?
185You will loose all data!!</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Trying to umount %1.</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Trying to mount %1.</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>%1
198has been successfully mounted.</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Storage Type: %1</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Type: %1
207Formatted with %2
208%3, %4, %5</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
171</context> 211</context>
172</TS> 212</TS>