summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/libopieui2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/libopieui2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libopieui2.ts173
1 files changed, 166 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/libopieui2.ts b/i18n/zh_TW/libopieui2.ts
index 67b8f28..635eaa8 100644
--- a/i18n/zh_TW/libopieui2.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libopieui2.ts
@@ -1,5 +1,14 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name>
4</context>
5<context>
6 <name>OColorDialog</name>
7</context>
8<context>
9 <name>OColorPopupMenu</name>
10</context>
11<context>
3 <name>OFileDialog</name> 12 <name>OFileDialog</name>
4 <message> 13 <message>
5 <source>FileDialog</source> 14 <source>FileDialog</source>
@@ -15,6 +24,15 @@
15 </message> 24 </message>
16</context> 25</context>
17<context> 26<context>
27 <name>OFileSelector</name>
28</context>
29<context>
30 <name>OFileViewFileListView</name>
31</context>
32<context>
33 <name>OFontMenu</name>
34</context>
35<context>
18 <name>OFontSelector</name> 36 <name>OFontSelector</name>
19 <message> 37 <message>
20 <source>Style</source> 38 <source>Style</source>
@@ -97,21 +115,155 @@
97 </message> 115 </message>
98</context> 116</context>
99<context> 117<context>
100 <name>OTimePickerDialogBase</name> 118 <name>ORecurranceBase</name>
101 <message> 119 <message>
102 <source>OTimePickerDialogBase</source> 120 <source>Repeating Event </source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="obsolete">Repeating Event</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>None</source>
125 <translation type="obsolete">無</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Day</source>
129 <translation type="obsolete">日</translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Week</source>
133 <translation type="obsolete">星期</translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Month</source>
137 <translation type="obsolete">月份</translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Year</source>
141 <translation type="obsolete">年份</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Every:</source>
145 <translation type="obsolete">每:</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Frequency</source>
149 <translation type="obsolete">重復的</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>End On:</source>
153 <translation type="obsolete">End On:</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>No End Date</source>
157 <translation type="obsolete">No End Date</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Repeat On</source>
161 <translation type="obsolete">在某天重復</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Mon</source>
165 <translation type="obsolete">星期一</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Tue</source>
169 <translation type="obsolete">星期二</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Wed</source>
173 <translation type="obsolete">星期三</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Thu</source>
177 <translation type="obsolete">星期四</translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Fri</source>
181 <translation type="obsolete">星期五</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Sat</source>
185 <translation type="obsolete">星期六</translation>
104 </message> 186 </message>
105 <message> 187 <message>
188 <source>Sun</source>
189 <translation type="obsolete">星期日</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Every</source>
193 <translation type="obsolete">每</translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Var 2</source>
197 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>WeekVar</source>
201 <translation type="obsolete">WeekVar</translation>
202 </message>
203</context>
204<context>
205 <name>ORecurranceWidget</name>
206 <message>
207 <source>No End Date</source>
208 <translation type="obsolete">No End Date</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Repeat On</source>
212 <translation type="obsolete">在某天重復</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Mon</source>
216 <translation type="obsolete">星期一</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Tue</source>
220 <translation type="obsolete">星期二</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Wed</source>
224 <translation type="obsolete">星期三</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Thu</source>
228 <translation type="obsolete">星期四</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Fri</source>
232 <translation type="obsolete">星期五</translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Sat</source>
236 <translation type="obsolete">星期六</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Sun</source>
240 <translation type="obsolete">星期日</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Day</source>
244 <translation type="obsolete">日</translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Every</source>
248 <translation type="obsolete">每</translation>
249 </message>
250</context>
251<context>
252 <name>OTimePickerDialogBase</name>
253 <message>
106 <source>Time:</source> 254 <source>Time:</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Time:</translation>
108 </message> 256 </message>
109 <message> 257 <message>
110 <source>:</source> 258 <source>:</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>:</translation>
112 </message> 260 </message>
113 <message> 261 <message>
114 <source>Pick Time:</source> 262 <source>Pick Time:</source>
263 <translation>Pick Time:</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>OTimePickerDialogBase</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 268 </message>
117</context> 269</context>
@@ -144,8 +296,8 @@
144<context> 296<context>
145 <name>QObject</name> 297 <name>QObject</name>
146 <message> 298 <message>
147 <source>None</source> 299 <source>Every</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="obsolete"></translation>
149 </message> 301 </message>
150 <message> 302 <message>
151 <source>Documents</source> 303 <source>Documents</source>
@@ -159,5 +311,12 @@
159 <source>All Files</source> 311 <source>All Files</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 313 </message>
314 <message>
315 <source>None</source>
316 <translation type="unfinished">無</translation>
317 </message>
318</context>
319<context>
320 <name>QWidget</name>
162</context> 321</context>
163</TS> 322</TS>