summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/libqpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqpe.ts110
1 files changed, 82 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/libqpe.ts b/i18n/zh_TW/libqpe.ts
index eb657d8..f71ec64 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqpe.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqpe.ts
@@ -346,16 +346,12 @@ editing categories.</source>
<translation>擁有者資訊</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
- <source>Form1</source>
- <translation>表單1</translation>
- </message>
- <message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
@@ -399,12 +395,23 @@ editing categories.</source>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>輸入通行碼</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>空間不足</translation>
</message>
<message>
@@ -495,13 +502,13 @@ Free some memory and try again.</source>
<source>Sun</source>
<translation>日</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
- <translation>您確定要刪除
+ <translation type="obsolete">您確定要刪除
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>全部</translation>
</message>
@@ -770,52 +777,99 @@ Free some memory and try again.</source>
<translation>群組</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>新增文件</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QPEApplication</name>
<message>
- <source>%1 document</source>
- <translation>%1 文件</translation>
+ <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
+ <translation type="unfinished">按這裡關閉這個視窗, 放棄所做的變更.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to close this window.</source>
+ <translation type="unfinished">按這裡關閉視窗.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to close this window and apply changes.</source>
+ <translation type="unfinished">按這裡關閉視窗並接受所有的變更.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to make this window moveable.</source>
+ <translation type="unfinished">按這裡讓這個視窗可以移動.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
+ <translation type="unfinished">按這裡讓這個視窗使用所有可用的螢幕區域.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QPEDecoration</name>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
- <translation>&lt;QT&gt;泛用說明無法用於這個應用程式, 不過還有內容感應式說明.&lt;p&gt;要使用內容感應式說明:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;按住並停留在說明按鈕上.&lt;li&gt;當標題列顯示 &lt;b&gt;這是什麼...&lt;/b&gt; 時, 按一下任何控制元.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;QT&gt;泛用說明無法用於這個應用程式, 不過還有內容感應式說明.&lt;p&gt;要使用內容感應式說明:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;按住並停留在說明按鈕上.&lt;li&gt;當標題列顯示 &lt;b&gt;這是什麼...&lt;/b&gt; 時, 按一下任何控制元.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
- <translation>這是什麼...</translation>
+ <translation type="unfinished">這是什麼...</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QPEManager</name>
<message>
- <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation>按這裡關閉這個視窗, 放棄所做的變更.</translation>
+ <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
+ %1?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Click to close this window.</source>
- <translation>按這裡關閉視窗.</translation>
+ <source>Jan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation>按這裡關閉視窗並接受所有的變更.</translation>
+ <source>Feb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation>按這裡讓這個視窗可以移動.</translation>
+ <source>Mar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation>按這裡讓這個視窗使用所有可用的螢幕區域.</translation>
+ <source>Apr</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>May</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jun</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jul</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aug</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sep</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oct</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nov</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPEApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1 document</source>
+ <translation>%1 文件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>