-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/opie-login.ts | 37 |
1 files changed, 20 insertions, 17 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/opie-login.ts b/i18n/zh_TW/opie-login.ts index 42551e6..a14ee1e 100644 --- a/i18n/zh_TW/opie-login.ts +++ b/i18n/zh_TW/opie-login.ts | |||
@@ -6,3 +6,4 @@ | |||
6 | accurately to calibrate your screen.</source> | 6 | accurately to calibrate your screen.</source> |
7 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>確實而精準地點一下十字準線, |
8 | 以便校正您的螢幕.</translation> | ||
8 | </message> | 9 | </message> |
@@ -10,3 +11,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
10 | <source>Welcome to Opie</source> | 11 | <source>Welcome to Opie</source> |
11 | <translation type="unfinished"></translation> | 12 | <translation>歡迎使用 Opie</translation> |
12 | </message> | 13 | </message> |
@@ -17,3 +18,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
17 | <source>Login</source> | 18 | <source>Login</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>登入</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
@@ -21,3 +22,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
21 | <source><center>Welcome to OPIE</center></source> | 22 | <source><center>Welcome to OPIE</center></source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation><center>歡迎使用 OPIE</center></translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
@@ -25,3 +26,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
25 | <source>User</source> | 26 | <source>User</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>使用者</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
@@ -29,3 +30,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
29 | <source>Password</source> | 30 | <source>Password</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation>密碼</translation> |
31 | </message> | 32 | </message> |
@@ -33,3 +34,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
33 | <source>Suspend</source> | 34 | <source>Suspend</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>暫停</translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
@@ -37,3 +38,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
37 | <source>Menu</source> | 38 | <source>Menu</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>選單</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
@@ -44,3 +45,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
44 | <source>Restart</source> | 45 | <source>Restart</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>重新啟動</translation> |
46 | </message> | 47 | </message> |
@@ -48,3 +49,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
48 | <source>Quit</source> | 49 | <source>Quit</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>離開</translation> |
50 | </message> | 51 | </message> |
@@ -52,3 +53,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
52 | <source><center>%1 %2</center></source> | 53 | <source><center>%1 %2</center></source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation><center>%1 %2</center></translation> |
54 | </message> | 55 | </message> |
@@ -56,3 +57,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
56 | <source>Wrong password</source> | 57 | <source>Wrong password</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>錯誤的密碼</translation> |
58 | </message> | 59 | </message> |
@@ -60,3 +61,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
60 | <source>The given password is incorrect.</source> | 61 | <source>The given password is incorrect.</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>輸入的密碼不正確.</translation> |
62 | </message> | 63 | </message> |
@@ -67,3 +68,5 @@ by an uncaught signal | |||
67 | </source> | 68 | </source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>OPIE 被沒有抓到的信號 |
70 | (%1) | ||
71 | 中止了</translation> | ||
69 | </message> | 72 | </message> |
@@ -71,3 +74,3 @@ by an uncaught signal | |||
71 | <source>Failure</source> | 74 | <source>Failure</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>失敗</translation> |
73 | </message> | 76 | </message> |
@@ -75,3 +78,3 @@ by an uncaught signal | |||
75 | <source>Could not start OPIE.</source> | 78 | <source>Could not start OPIE.</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>無法啟動 OPIE.</translation> |
77 | </message> | 80 | </message> |
@@ -79,3 +82,3 @@ by an uncaught signal | |||
79 | <source>Could not switch to new user identity</source> | 82 | <source>Could not switch to new user identity</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>無法切換為新的使用者身分</translation> |
81 | </message> | 84 | </message> |