summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/opiemail.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/opiemail.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/opiemail.ts40
1 files changed, 28 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/opiemail.ts b/i18n/zh_TW/opiemail.ts
index 3aaf7e4..92df329 100644
--- a/i18n/zh_TW/opiemail.ts
+++ b/i18n/zh_TW/opiemail.ts
@@ -73,71 +73,71 @@
73 <source>Problem</source> 73 <source>Problem</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source> 77 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Ok</source> 81 <source>Ok</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Error</source> 85 <source>Error</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source> 89 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Sending mail</source> 93 <source>Sending mail</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>No Receiver spezified</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Store message</source> 97 <source>Store message</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 99 </message>
104 <message> 100 <message>
105 <source>Store message into drafts?</source> 101 <source>Store message into drafts?</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 103 </message>
108 <message> 104 <message>
109 <source>Yes</source> 105 <source>Yes</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>No</source> 109 <source>No</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source> 113 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
116 <message>
117 <source>No Receiver specified</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120</context> 120</context>
121<context> 121<context>
122 <name>ComposeMailUI</name> 122 <name>ComposeMailUI</name>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Compose Message</source> 124 <source>Compose Message</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>send later</source> 128 <source>send later</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>use:</source> 132 <source>use:</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Mail</source> 136 <source>Mail</source>
137 <translation type="unfinished">郵件</translation> 137 <translation type="unfinished">郵件</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Subject</source> 140 <source>Subject</source>
141 <translation type="unfinished">主旨</translation> 141 <translation type="unfinished">主旨</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
@@ -420,59 +420,59 @@
420 <message> 420 <message>
421 <source>Subscribed newsgroups</source> 421 <source>Subscribed newsgroups</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 423 </message>
424</context> 424</context>
425<context> 425<context>
426 <name>NNTPGroupsUI</name> 426 <name>NNTPGroupsUI</name>
427 <message> 427 <message>
428 <source>newsgroupslist</source> 428 <source>newsgroupslist</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
432 <source>Newsgroups</source> 432 <source>Newsgroups</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message> 435 <message>
436 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> 436 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Groupfilter:</source> 440 <source>Groupfilter:</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>Enter a filter string here. 444 <source>Get newsgroup list from server</source>
445Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
446with that filter will be listet.</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message> 446 </message>
449 <message> 447 <message>
450 <source>Get newsgroup list from server</source> 448 <source>Retrieve the list of groups from server</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 450 </message>
453 <message> 451 <message>
454 <source>Retrieve the list of groups from server</source> 452 <source>Enter a filter string here.
453Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
454with that filter will be listed.</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message> 456 </message>
457</context> 457</context>
458<context> 458<context>
459 <name>NNTPconfigUI</name> 459 <name>NNTPconfigUI</name>
460 <message> 460 <message>
461 <source>Configure NNTP</source> 461 <source>Configure NNTP</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
465 <source>Port</source> 465 <source>Port</source>
466 <translation type="unfinished">連接埠</translation> 466 <translation type="unfinished">連接埠</translation>
467 </message> 467 </message>
468 <message> 468 <message>
469 <source>Name of the Account</source> 469 <source>Name of the Account</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 471 </message>
472 <message> 472 <message>
473 <source>Account</source> 473 <source>Account</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 475 </message>
476 <message> 476 <message>
477 <source>Server</source> 477 <source>Server</source>
478 <translation type="unfinished">伺服器</translation> 478 <translation type="unfinished">伺服器</translation>
@@ -813,48 +813,60 @@ All mails will be deleted.</source>
813 <message> 813 <message>
814 <source>Server</source> 814 <source>Server</source>
815 <translation type="unfinished">伺服器</translation> 815 <translation type="unfinished">伺服器</translation>
816 </message> 816 </message>
817 <message> 817 <message>
818 <source>Port</source> 818 <source>Port</source>
819 <translation type="unfinished">連接埠</translation> 819 <translation type="unfinished">連接埠</translation>
820 </message> 820 </message>
821 <message> 821 <message>
822 <source>Use secure sockets:</source> 822 <source>Use secure sockets:</source>
823 <translation type="unfinished"></translation> 823 <translation type="unfinished"></translation>
824 </message> 824 </message>
825 <message> 825 <message>
826 <source>ssh $SERVER exec imapd</source> 826 <source>ssh $SERVER exec imapd</source>
827 <translation type="unfinished"></translation> 827 <translation type="unfinished"></translation>
828 </message> 828 </message>
829 <message> 829 <message>
830 <source>User</source> 830 <source>User</source>
831 <translation type="unfinished">使用者</translation> 831 <translation type="unfinished">使用者</translation>
832 </message> 832 </message>
833 <message> 833 <message>
834 <source>Password</source> 834 <source>Password</source>
835 <translation type="unfinished">密碼</translation> 835 <translation type="unfinished">密碼</translation>
836 </message> 836 </message>
837 <message>
838 <source>ask before downloading large mails</source>
839 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message>
841 <message>
842 <source>Large mail size (kb):</source>
843 <translation type="unfinished"></translation>
844 </message>
845 <message>
846 <source> kB</source>
847 <translation type="unfinished"></translation>
848 </message>
837</context> 849</context>
838<context> 850<context>
839 <name>QMailView</name> 851 <name>QMailView</name>
840 <message> 852 <message>
841 <source>Subject</source> 853 <source>Subject</source>
842 <translation type="obsolete">主旨</translation> 854 <translation type="obsolete">主旨</translation>
843 </message> 855 </message>
844 <message> 856 <message>
845 <source>To</source> 857 <source>To</source>
846 <translation type="obsolete">收件者</translation> 858 <translation type="obsolete">收件者</translation>
847 </message> 859 </message>
848 <message> 860 <message>
849 <source>Sender</source> 861 <source>Sender</source>
850 <translation type="obsolete">寄件者</translation> 862 <translation type="obsolete">寄件者</translation>
851 </message> 863 </message>
852 <message> 864 <message>
853 <source>Date</source> 865 <source>Date</source>
854 <translation type="obsolete">日期</translation> 866 <translation type="obsolete">日期</translation>
855 </message> 867 </message>
856 <message> 868 <message>
857 <source>(Re)edit</source> 869 <source>(Re)edit</source>
858 <translation type="obsolete">(重新)編輯</translation> 870 <translation type="obsolete">(重新)編輯</translation>
859 </message> 871 </message>
860 <message> 872 <message>
@@ -1038,91 +1050,95 @@ All mails will be deleted.</source>
1038 <message> 1050 <message>
1039 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 1051 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
1040 <translation type="unfinished"></translation> 1052 <translation type="unfinished"></translation>
1041 </message> 1053 </message>
1042 <message> 1054 <message>
1043 <source>Ok</source> 1055 <source>Ok</source>
1044 <translation type="unfinished"></translation> 1056 <translation type="unfinished"></translation>
1045 </message> 1057 </message>
1046 <message> 1058 <message>
1047 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 1059 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
1048 <translation type="unfinished"></translation> 1060 <translation type="unfinished"></translation>
1049 </message> 1061 </message>
1050 <message> 1062 <message>
1051 <source>Delete Mail</source> 1063 <source>Delete Mail</source>
1052 <translation type="unfinished"></translation> 1064 <translation type="unfinished"></translation>
1053 </message> 1065 </message>
1054 <message> 1066 <message>
1055 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 1067 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
1056 <translation type="unfinished"></translation> 1068 <translation type="unfinished"></translation>
1057 </message> 1069 </message>
1058 <message> 1070 <message>
1059 <source>Display image preview</source> 1071 <source>Display image preview</source>
1060 <translation type="unfinished"></translation> 1072 <translation type="unfinished"></translation>
1061 </message> 1073 </message>
1062</context>
1063<context>
1064 <name>ViewMailBase</name>
1065 <message> 1074 <message>
1066 <source>E-Mail by %1</source> 1075 <source>E-Mail by %1</source>
1067 <translation type="unfinished"></translation> 1076 <translation type="unfinished"></translation>
1068 </message> 1077 </message>
1078</context>
1079<context>
1080 <name>ViewMailBase</name>
1069 <message> 1081 <message>
1070 <source>Mail</source> 1082 <source>Mail</source>
1071 <translation type="unfinished">郵件</translation> 1083 <translation type="unfinished">郵件</translation>
1072 </message> 1084 </message>
1073 <message> 1085 <message>
1074 <source>Reply</source> 1086 <source>Reply</source>
1075 <translation type="unfinished">回覆</translation> 1087 <translation type="unfinished">回覆</translation>
1076 </message> 1088 </message>
1077 <message> 1089 <message>
1078 <source>Forward</source> 1090 <source>Forward</source>
1079 <translation type="unfinished"></translation> 1091 <translation type="unfinished"></translation>
1080 </message> 1092 </message>
1081 <message> 1093 <message>
1082 <source>Attachments</source> 1094 <source>Attachments</source>
1083 <translation type="unfinished"></translation> 1095 <translation type="unfinished"></translation>
1084 </message> 1096 </message>
1085 <message> 1097 <message>
1086 <source>Show Html</source> 1098 <source>Show Html</source>
1087 <translation type="unfinished"></translation> 1099 <translation type="unfinished"></translation>
1088 </message> 1100 </message>
1089 <message> 1101 <message>
1090 <source>Delete Mail</source> 1102 <source>Delete Mail</source>
1091 <translation type="unfinished"></translation> 1103 <translation type="unfinished"></translation>
1092 </message> 1104 </message>
1093 <message> 1105 <message>
1094 <source>Description</source> 1106 <source>Description</source>
1095 <translation type="unfinished"></translation> 1107 <translation type="unfinished"></translation>
1096 </message> 1108 </message>
1097 <message> 1109 <message>
1098 <source>Filename</source> 1110 <source>Filename</source>
1099 <translation type="unfinished"></translation> 1111 <translation type="unfinished"></translation>
1100 </message> 1112 </message>
1101 <message> 1113 <message>
1102 <source>Size</source> 1114 <source>Size</source>
1103 <translation type="unfinished"></translation> 1115 <translation type="unfinished"></translation>
1104 </message> 1116 </message>
1117 <message>
1118 <source>E-Mail view</source>
1119 <translation type="unfinished"></translation>
1120 </message>
1105</context> 1121</context>
1106<context> 1122<context>
1107 <name>selectsmtp</name> 1123 <name>selectsmtp</name>
1108 <message> 1124 <message>
1109 <source>Select SMTP Account</source> 1125 <source>Select SMTP Account</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation> 1126 <translation type="unfinished"></translation>
1111 </message> 1127 </message>
1112</context> 1128</context>
1113<context> 1129<context>
1114 <name>selectstoreui</name> 1130 <name>selectstoreui</name>
1115 <message> 1131 <message>
1116 <source>Select target box</source> 1132 <source>Select target box</source>
1117 <translation type="unfinished"></translation> 1133 <translation type="unfinished"></translation>
1118 </message> 1134 </message>
1119 <message> 1135 <message>
1120 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source> 1136 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
1121 <translation type="unfinished"></translation> 1137 <translation type="unfinished"></translation>
1122 </message> 1138 </message>
1123 <message> 1139 <message>
1124 <source>Folder:</source> 1140 <source>Folder:</source>
1125 <translation type="unfinished"></translation> 1141 <translation type="unfinished"></translation>
1126 </message> 1142 </message>
1127 <message> 1143 <message>
1128 <source>Account:</source> 1144 <source>Account:</source>