-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/opieplayer.ts | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/opieplayer.ts b/i18n/zh_TW/opieplayer.ts index 5550911..2e20696 100644 --- a/i18n/zh_TW/opieplayer.ts +++ b/i18n/zh_TW/opieplayer.ts @@ -1,275 +1,275 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AudioDevice</name> <message> <source>Somethin's wrong with your sound device. open("/dev/dsp") </source> <translation>您的聲音裝置 有些問題. 開啟("/dev/dsp")</translation> </message> <message> <source> Closing player now.</source> <translation> 現在正在關閉播放程式.</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation>放棄</translation> </message> </context> <context> <name>AudioWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation>Opie播放程式</translation> </message> </context> <context> <name>MediaPlayer</name> <message> <source>No file</source> <translation>沒有檔案</translation> </message> <message> <source>Error: There is no file selected</source> <translation>錯誤: 尚未選擇檔案</translation> </message> <message> <source>File not found</source> <translation>找不到檔案</translation> </message> <message> <source>The following file was not found: <i></source> <translation>找不到下列檔案: <i></translation> </message> <message> <source>No decoder found</source> <translation>找不到解碼器</translation> </message> <message> <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> <translation>抱歉, 找不到適用於這個檔案的解碼器: <i></translation> </message> <message> <source>Error opening file</source> <translation>開啟檔案時發生錯誤</translation> </message> <message> <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> <translation>抱歉, 在嘗試播放此檔案時發生錯誤: <i></translation> </message> <message> <source> File: </source> <translation> 檔案: </translation> </message> <message> <source>, Length: </source> <translation>, 長度: </translation> </message> <message> <source>Volume</source> <translation>音樂</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Playlist Selection</source> <translation>播放清單選擇</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation>Opie播放程式</translation> </message> <message> <source>Play Operations</source> <translation>播放作業</translation> </message> <message> <source>Add to Playlist</source> <translation>新增至播放清單</translation> </message> <message> <source>Remove from Playlist</source> <translation>自播放清單中移除</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>播放</translation> </message> <message> <source>Randomize</source> <translation>隨機選曲</translation> </message> <message> <source>Loop</source> <translation>循環播放</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>檔案</translation> </message> <message> <source>Clear List</source> <translation>清除清單</translation> </message> <message> <source>Add all audio files</source> <translation>加入所有的音訊檔案</translation> </message> <message> <source>Add all video files</source> <translation>加入所有的視訊檔案</translation> </message> <message> <source>Add all files</source> <translation>加入所有檔案</translation> </message> <message> <source>Save PlayList</source> <translation>儲存播放清單</translation> </message> <message> <source>Open File or URL</source> <translation>開啟檔案或網址</translation> </message> <message> <source>Rescan for Audio Files</source> <translation>重新描掃音訊檔案</translation> </message> <message> <source>Rescan for Video Files</source> <translation>重新描掃視訊檔案</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>檢視</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> <translation>全螢幕</translation> </message> <message> <source>Scale</source> <translation>縮放</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> <translation>上移</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>移除</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> <translation>下移</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation>標題</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>大小</translation> </message> <message> <source>Media</source> <translation>媒體</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation>音訊</translation> </message> <message> <source>Video</source> <translation>視訊</translation> </message> <message> <source>Lists</source> <translation>清單</translation> </message> <message> <source>OpiePlayer: </source> <translation>Opie播放程式: </translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation>空間不足</translation> + <translation type="obsolete">空間不足</translation> </message> <message> <source>There was a problem saving the playlist. Your playlist may be missing some entries the next time you start it.</source> - <translation>儲存播放清單時發生問題. + <translation type="obsolete">儲存播放清單時發生問題. 當您下次啟動播放清單時可能會發現 其中的某些項目遺失了.</translation> </message> <message> <source>Invalid File</source> <translation>無效的檔案</translation> </message> <message> <source>There was a problem in getting the file.</source> <translation>取得該檔案時發生問題.</translation> </message> <message> <source>Remove Playlist?</source> <translation>移除播放清單?</translation> </message> <message> <source>You really want to delete this playlist?</source> <translation>您確定要刪除 這個播放清單?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>是</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>否</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>內容</translation> </message> <message> <source>Play Selected</source> <translation>播放選擇的</translation> </message> <message> <source>Open file or URL</source> <translation>開啟檔案或網址</translation> </message> <message> <source>Save m3u Playlist </source> <translation>儲存 m3u 播放清單 </translation> </message> <message> <source>Skins</source> <translation>外皮</translation> </message> <message> <source>Path</source> <translation>路徑</translation> </message> </context> <context> <name>VideoWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation>Opie播放程式</translation> </message> </context> </TS> |