summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/opieplayer2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/opieplayer2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/opieplayer2.ts14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/opieplayer2.ts b/i18n/zh_TW/opieplayer2.ts
index 2b25e91..8b4595f 100644
--- a/i18n/zh_TW/opieplayer2.ts
+++ b/i18n/zh_TW/opieplayer2.ts
@@ -77,52 +77,48 @@
77 <source>Loop</source> 77 <source>Loop</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Clear List</source> 81 <source>Clear List</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Add all audio files</source> 85 <source>Add all audio files</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Add all video files</source> 89 <source>Add all video files</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Add all files</source> 93 <source>Add all files</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Save Playlist</source> 97 <source>Save Playlist</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Open File or URL</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Rescan for Audio Files</source> 101 <source>Rescan for Audio Files</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 103 </message>
108 <message> 104 <message>
109 <source>Rescan for Video Files</source> 105 <source>Rescan for Video Files</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>Full Screen</source> 109 <source>Full Screen</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>Move Up</source> 113 <source>Move Up</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>Remove</source> 117 <source>Remove</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>Move Down</source> 121 <source>Move Down</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
@@ -134,57 +130,61 @@
134 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 131 </message>
136 <message> 132 <message>
137 <source>There was a problem in getting the file.</source> 133 <source>There was a problem in getting the file.</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 135 </message>
140 <message> 136 <message>
141 <source>Remove Playlist?</source> 137 <source>Remove Playlist?</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>You really want to delete 141 <source>You really want to delete
146this playlist?</source> 142this playlist?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 144 </message>
149 <message> 145 <message>
150 <source>Yes</source> 146 <source>Yes</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 148 </message>
153 <message> 149 <message>
154 <source>No</source> 150 <source>No</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 152 </message>
157 <message> 153 <message>
158 <source>Open file or URL</source> 154 <source>OpiePlayer: </source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Add File</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>OpiePlayer: </source> 162 <source>Add URL</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Save m3u Playlist </source> 166 <source>Add URL</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169</context> 169</context>
170<context> 170<context>
171 <name>PlayListWidgetGui</name> 171 <name>PlayListWidgetGui</name>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Play Operations</source> 173 <source>Play Operations</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>File</source> 177 <source>File</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>View</source> 181 <source>View</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Skins</source> 185 <source>Skins</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Gamma (Video)</source> 189 <source>Gamma (Video)</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>