summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/qpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/qpe.ts6
1 files changed, 1 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/qpe.ts b/i18n/zh_TW/qpe.ts
index fe26fa3..74932d3 100644
--- a/i18n/zh_TW/qpe.ts
+++ b/i18n/zh_TW/qpe.ts
@@ -1,372 +1,368 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time and Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Personal Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DocTab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppLauncher</name>
<message>
<source>Application Problem</source>
<translation type="unfinished">應用程式問題</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Application terminated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Application not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppMonitor</name>
<message>
<source>Application Problem</source>
<translation type="obsolete">應用程式問題</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation type="unfinished">請按下十字架中心以校正觸控筆</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="unfinished">歡迎進入Opie</translation>
+ <translation type="obsolete">歡迎進入Opie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryTabWidget</name>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="obsolete">文件</translation>
</message>
<message>
<source>Icon View</source>
<translation type="obsolete">圖示瀏覽</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation type="obsolete">列表瀏覽</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopApplication</name>
<message>
<source>Battery level is critical!
Keep power off until power restored!</source>
<translation type="obsolete">低電量警告!
請把電源關掉直到插上插座</translation>
</message>
<message>
<source>Battery is running very low.</source>
<translation type="obsolete">低電量</translation>
</message>
<message>
<source>The Back-up battery is very low.
Please charge the back-up battery.</source>
<translation type="obsolete">低電量警告.
請換上備份電池</translation>
</message>
<message>
<source>business card</source>
<translation type="obsolete">business card </translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="obsolete">訊息</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopPowerAlerter</name>
<message>
<source>Battery Status</source>
<translation type="unfinished">電池狀態</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstUse</name>
<message>
<source>&lt;&lt; Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next &gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, loading %1 settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>FirstUseBackground</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Finish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Unicode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Launcher</name>
<message>
<source>Launcher</source>
<translation type="unfinished">啟動器</translation>
</message>
<message>
<source> - Launcher</source>
<translation type="unfinished"> - 啟動器</translation>
</message>
<message>
<source>No application</source>
<translation type="unfinished">無應用程式</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;沒有可開啟此文件的應用程式&lt;p&gt;Type is %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="unfinished">文件</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View as text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherTabWidget</name>
<message>
<source>Icon View</source>
<translation type="unfinished">圖示瀏覽</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation type="unfinished">列表瀏覽</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherView</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation type="obsolete">%1 檔案</translation>
</message>
<message>
<source>All types of file</source>
<translation type="obsolete">所有類型檔案</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation type="unfinished">文件瀏覽</translation>
</message>
<message>
<source>All types</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mediadlg</name>
<message>
<source>A new storage media detected:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>What should I do with it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediumMountGui</name>
<message>
<source>Medium inserted</source>
<translation type="obsolete">中間插入</translation>
</message>
<message>
<source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
<translation type="obsolete">A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
<translation type="obsolete">Which media files</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="obsolete">音效</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="obsolete">圖形</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="obsolete">文字</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="obsolete">影像</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="obsolete">所有</translation>
</message>
<message>
<source>Link apps</source>
<translation type="obsolete">連結程式</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
<translation type="obsolete">Limit search to dir: (not used yet)</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">加入</translation>
</message>
<message>
<source>Your decision will be stored on the medium.</source>
<translation type="obsolete">你的決定將存在儲存媒体當中</translation>
</message>
<message>
<source>Do not ask again for this medium</source>
<translation type="obsolete">不再詢問這一個儲存媒体</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
<message>
<source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
<translation type="unfinished">Which media files</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished">音效</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">所有</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="unfinished">圖形</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">文字</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished">影像</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">加入</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scan whole media</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>