summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/qpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/qpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/qpe.ts14
1 files changed, 14 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/qpe.ts b/i18n/zh_TW/qpe.ts
index 74932d3..ac4ac62 100644
--- a/i18n/zh_TW/qpe.ts
+++ b/i18n/zh_TW/qpe.ts
@@ -358,67 +358,81 @@ Please charge the back-up battery.</source>
358 <source>Add</source> 358 <source>Add</source>
359 <translation type="unfinished">加入</translation> 359 <translation type="unfinished">加入</translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>Remove</source> 362 <source>Remove</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>Scan whole media</source> 366 <source>Scan whole media</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Always check this medium</source> 370 <source>Always check this medium</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 372 </message>
373</context> 373</context>
374<context> 374<context>
375 <name>QObject</name> 375 <name>QObject</name>
376 <message> 376 <message>
377 <source>Battery Status</source> 377 <source>Battery Status</source>
378 <translation type="obsolete">電池狀態</translation> 378 <translation type="obsolete">電池狀態</translation>
379 </message> 379 </message>
380</context> 380</context>
381<context> 381<context>
382 <name>QueuedRequestRunner</name>
383 <message>
384 <source>Processing Queued Requests</source>
385 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message>
387</context>
388<context>
382 <name>SafeMode</name> 389 <name>SafeMode</name>
383 <message> 390 <message>
384 <source>Safe Mode</source> 391 <source>Safe Mode</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message> 393 </message>
387 <message> 394 <message>
388 <source>Plugin Manager...</source> 395 <source>Plugin Manager...</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message> 397 </message>
391 <message> 398 <message>
392 <source>Restart Qtopia</source> 399 <source>Restart Qtopia</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message> 401 </message>
395 <message> 402 <message>
396 <source>Help...</source> 403 <source>Help...</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message> 405 </message>
399</context> 406</context>
400<context> 407<context>
408 <name>Server</name>
409 <message>
410 <source>USB Lock</source>
411 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message>
413</context>
414<context>
401 <name>ServerApplication</name> 415 <name>ServerApplication</name>
402 <message> 416 <message>
403 <source>Information</source> 417 <source>Information</source>
404 <translation type="unfinished">訊息</translation> 418 <translation type="unfinished">訊息</translation>
405 </message> 419 </message>
406 <message> 420 <message>
407 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 421 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
408(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 422(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
409 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 423 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
410(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</translation> 424(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</translation>
411 </message> 425 </message>
412 <message> 426 <message>
413 <source>Battery level is critical! 427 <source>Battery level is critical!
414Keep power off until power restored!</source> 428Keep power off until power restored!</source>
415 <translation type="obsolete">低電量警告! 429 <translation type="obsolete">低電量警告!
416請把電源關掉直到插上插座</translation> 430請把電源關掉直到插上插座</translation>
417 </message> 431 </message>
418 <message> 432 <message>
419 <source>The Back-up battery is very low. 433 <source>The Back-up battery is very low.
420Please charge the back-up battery.</source> 434Please charge the back-up battery.</source>
421 <translation type="obsolete">低電量警告. 435 <translation type="obsolete">低電量警告.
422請換上備份電池</translation> 436請換上備份電池</translation>
423 </message> 437 </message>
424 <message> 438 <message>