-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/qpe.ts | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/qpe.ts b/i18n/zh_TW/qpe.ts index e70e916..fe26fa3 100644 --- a/i18n/zh_TW/qpe.ts +++ b/i18n/zh_TW/qpe.ts | |||
@@ -280,96 +280,147 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
280 | <translation type="obsolete">A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</translation> | 280 | <translation type="obsolete">A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
282 | <message> | 282 | <message> |
283 | <source>Which media files</source> | 283 | <source>Which media files</source> |
284 | <translation type="obsolete">Which media files</translation> | 284 | <translation type="obsolete">Which media files</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
286 | <message> | 286 | <message> |
287 | <source>Audio</source> | 287 | <source>Audio</source> |
288 | <translation type="obsolete">音效</translation> | 288 | <translation type="obsolete">音效</translation> |
289 | </message> | 289 | </message> |
290 | <message> | 290 | <message> |
291 | <source>Image</source> | 291 | <source>Image</source> |
292 | <translation type="obsolete">圖形</translation> | 292 | <translation type="obsolete">圖形</translation> |
293 | </message> | 293 | </message> |
294 | <message> | 294 | <message> |
295 | <source>Text</source> | 295 | <source>Text</source> |
296 | <translation type="obsolete">文字</translation> | 296 | <translation type="obsolete">文字</translation> |
297 | </message> | 297 | </message> |
298 | <message> | 298 | <message> |
299 | <source>Video</source> | 299 | <source>Video</source> |
300 | <translation type="obsolete">影像</translation> | 300 | <translation type="obsolete">影像</translation> |
301 | </message> | 301 | </message> |
302 | <message> | 302 | <message> |
303 | <source>All</source> | 303 | <source>All</source> |
304 | <translation type="obsolete">所有</translation> | 304 | <translation type="obsolete">所有</translation> |
305 | </message> | 305 | </message> |
306 | <message> | 306 | <message> |
307 | <source>Link apps</source> | 307 | <source>Link apps</source> |
308 | <translation type="obsolete">連結程式</translation> | 308 | <translation type="obsolete">連結程式</translation> |
309 | </message> | 309 | </message> |
310 | <message> | 310 | <message> |
311 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> | 311 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> |
312 | <translation type="obsolete">Limit search to dir: (not used yet)</translation> | 312 | <translation type="obsolete">Limit search to dir: (not used yet)</translation> |
313 | </message> | 313 | </message> |
314 | <message> | 314 | <message> |
315 | <source>Add</source> | 315 | <source>Add</source> |
316 | <translation type="obsolete">加入</translation> | 316 | <translation type="obsolete">加入</translation> |
317 | </message> | 317 | </message> |
318 | <message> | 318 | <message> |
319 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> | 319 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> |
320 | <translation type="obsolete">你的決定將存在儲存媒体當中</translation> | 320 | <translation type="obsolete">你的決定將存在儲存媒体當中</translation> |
321 | </message> | 321 | </message> |
322 | <message> | 322 | <message> |
323 | <source>Do not ask again for this medium</source> | 323 | <source>Do not ask again for this medium</source> |
324 | <translation type="obsolete">不再詢問這一個儲存媒体</translation> | 324 | <translation type="obsolete">不再詢問這一個儲存媒体</translation> |
325 | </message> | 325 | </message> |
326 | </context> | 326 | </context> |
327 | <context> | 327 | <context> |
328 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> | ||
329 | <message> | ||
330 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> | ||
331 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
332 | </message> | ||
333 | <message> | ||
334 | <source>Which media files</source> | ||
335 | <translation type="unfinished">Which media files</translation> | ||
336 | </message> | ||
337 | <message> | ||
338 | <source>Audio</source> | ||
339 | <translation type="unfinished">音效</translation> | ||
340 | </message> | ||
341 | <message> | ||
342 | <source>All</source> | ||
343 | <translation type="unfinished">所有</translation> | ||
344 | </message> | ||
345 | <message> | ||
346 | <source>Image</source> | ||
347 | <translation type="unfinished">圖形</translation> | ||
348 | </message> | ||
349 | <message> | ||
350 | <source>Text</source> | ||
351 | <translation type="unfinished">文字</translation> | ||
352 | </message> | ||
353 | <message> | ||
354 | <source>Video</source> | ||
355 | <translation type="unfinished">影像</translation> | ||
356 | </message> | ||
357 | <message> | ||
358 | <source>Limit search to:</source> | ||
359 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
360 | </message> | ||
361 | <message> | ||
362 | <source>Add</source> | ||
363 | <translation type="unfinished">加入</translation> | ||
364 | </message> | ||
365 | <message> | ||
366 | <source>Remove</source> | ||
367 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
368 | </message> | ||
369 | <message> | ||
370 | <source>Scan whole media</source> | ||
371 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
372 | </message> | ||
373 | <message> | ||
374 | <source>Always check this medium</source> | ||
375 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
376 | </message> | ||
377 | </context> | ||
378 | <context> | ||
328 | <name>QObject</name> | 379 | <name>QObject</name> |
329 | <message> | 380 | <message> |
330 | <source>Battery Status</source> | 381 | <source>Battery Status</source> |
331 | <translation type="obsolete">電池狀態</translation> | 382 | <translation type="obsolete">電池狀態</translation> |
332 | </message> | 383 | </message> |
333 | </context> | 384 | </context> |
334 | <context> | 385 | <context> |
335 | <name>SafeMode</name> | 386 | <name>SafeMode</name> |
336 | <message> | 387 | <message> |
337 | <source>Safe Mode</source> | 388 | <source>Safe Mode</source> |
338 | <translation type="unfinished"></translation> | 389 | <translation type="unfinished"></translation> |
339 | </message> | 390 | </message> |
340 | <message> | 391 | <message> |
341 | <source>Plugin Manager...</source> | 392 | <source>Plugin Manager...</source> |
342 | <translation type="unfinished"></translation> | 393 | <translation type="unfinished"></translation> |
343 | </message> | 394 | </message> |
344 | <message> | 395 | <message> |
345 | <source>Restart Qtopia</source> | 396 | <source>Restart Qtopia</source> |
346 | <translation type="unfinished"></translation> | 397 | <translation type="unfinished"></translation> |
347 | </message> | 398 | </message> |
348 | <message> | 399 | <message> |
349 | <source>Help...</source> | 400 | <source>Help...</source> |
350 | <translation type="unfinished"></translation> | 401 | <translation type="unfinished"></translation> |
351 | </message> | 402 | </message> |
352 | </context> | 403 | </context> |
353 | <context> | 404 | <context> |
354 | <name>ServerApplication</name> | 405 | <name>ServerApplication</name> |
355 | <message> | 406 | <message> |
356 | <source>Information</source> | 407 | <source>Information</source> |
357 | <translation type="unfinished">訊息</translation> | 408 | <translation type="unfinished">訊息</translation> |
358 | </message> | 409 | </message> |
359 | <message> | 410 | <message> |
360 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | 411 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. |
361 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | 412 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> |
362 | <translation type="unfinished"><p>The system date doesn't seem to be valid. | 413 | <translation type="unfinished"><p>The system date doesn't seem to be valid. |
363 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></translation> | 414 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></translation> |
364 | </message> | 415 | </message> |
365 | <message> | 416 | <message> |
366 | <source>Battery level is critical! | 417 | <source>Battery level is critical! |
367 | Keep power off until power restored!</source> | 418 | Keep power off until power restored!</source> |
368 | <translation type="obsolete">低電量警告! | 419 | <translation type="obsolete">低電量警告! |
369 | 請把電源關掉直到插上插座</translation> | 420 | 請把電源關掉直到插上插座</translation> |
370 | </message> | 421 | </message> |
371 | <message> | 422 | <message> |
372 | <source>The Back-up battery is very low. | 423 | <source>The Back-up battery is very low. |
373 | Please charge the back-up battery.</source> | 424 | Please charge the back-up battery.</source> |
374 | <translation type="obsolete">低電量警告. | 425 | <translation type="obsolete">低電量警告. |
375 | 請換上備份電池</translation> | 426 | 請換上備份電池</translation> |