summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/showimg.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/showimg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/showimg.ts30
1 files changed, 30 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/showimg.ts b/i18n/zh_TW/showimg.ts
index c56dee3..270696a 100644
--- a/i18n/zh_TW/showimg.ts
+++ b/i18n/zh_TW/showimg.ts
@@ -28,131 +28,161 @@
<translation>垂直旋轉</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical flip</source>
<translation>水平旋轉</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>開啟</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 180</source>
<translation>旋轉180度</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 90</source>
<translation>旋轉90度</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation>全螢幕</translation>
</message>
<message>
<source> - Image Viewer</source>
<translation> - 影像瀏覽器</translation>
</message>
<message>
<source> True color</source>
<translation>True Color</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>瀏覽</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail View</source>
<translation>Thumbnail View</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences..</source>
<translation>設定..</translation>
</message>
<message>
<source>Image Info ...</source>
<translation>Image Info ...</translation>
</message>
<message>
<source>Open ...</source>
<translation>開啟 ...</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 270</source>
<translation>旋轉</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness ...</source>
<translation>明亮度 ...</translation>
</message>
<message>
<source>Black And White</source>
<translation>黑與白</translation>
</message>
<message>
<source>Scale to Screen</source>
<translation>符合螢幕</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>檔案</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>選項</translation>
</message>
<message>
<source>%1 colors</source>
<translation>%1 顏色</translation>
</message>
<message>
<source>%1 alpha levels</source>
<translation>%1 alpha levels</translation>
</message>
<message>
<source>8-bit alpha channel</source>
<translation>8-bit alpha channel</translation>
</message>
<message>
<source>Slide show</source>
<translation>投影片</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Slideshow</source>
<translation>停止投影片</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>InfoDialog</name>
+ <message>
+ <source>File Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alpha</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+</context>
+<context>
<name>SettingsDialogBase</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>設定選項</translation>
</message>
<message>
<source>Slide Show</source>
<translation>投影片</translation>
</message>
<message>
<source>Delay between pictures</source>
<translation>每張圖像中的延遲</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat slideshow</source>
<translation>重復投影片</translation>
</message>
<message>
<source>Show pictures in reverse</source>
<translation>Show pictures in reverse</translation>
</message>
<message>
<source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
<translation>Load pictures rotated 90 degrees</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load pictures</source>
<translation>快速讀取圖片</translation>
</message>
</context>
</TS>