-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/sysinfo.ts | 124 |
1 files changed, 67 insertions, 57 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/sysinfo.ts b/i18n/zh_TW/sysinfo.ts index c7d5112..acd265c 100644 --- a/i18n/zh_TW/sysinfo.ts +++ b/i18n/zh_TW/sysinfo.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>Application CPU usage (%)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>應用程式CPU使用率 (%)</translation> </message> @@ -9,3 +9,3 @@ <source>System CPU usage (%)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>系統CPU使用率</translation> </message> @@ -13,3 +13,3 @@ <source>Type: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>型號</translation> </message> @@ -17,3 +17,3 @@ <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>本頁顯示處理器資源消耗程度</translation> </message> @@ -24,3 +24,3 @@ <source>Used (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>已使用 (%1 kB)</translation> </message> @@ -28,3 +28,3 @@ <source>Buffers (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>緩衝區 (%1 kB)</translation> </message> @@ -32,3 +32,3 @@ <source>Cached (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>快取區 (%1 kB)</translation> </message> @@ -36,3 +36,3 @@ <source>Free (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>剩餘 (%1 kB)</translation> </message> @@ -40,3 +40,3 @@ <source>Total Memory: %1 kB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>總記憶體: %1 kB</translation> </message> @@ -50,3 +50,9 @@ Memory is categorized as follows: 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>本頁顯示裝置些記憶體分配情形 +記憶體使用分類如下: + +1. 已使用 - 由Opie及執行的程式所佔用 +2. 緩衝區 - 用來提升系統效能的暫存區 +3. 快取區 - 最近使用過但尚未清除的資訊 +4. 剩餘 - 未被Opie或任何執行程式佔用的記憶體</translation> </message> @@ -57,3 +63,3 @@ Memory is categorized as follows: <source>Module</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>模組</translation> </message> @@ -61,3 +67,3 @@ Memory is categorized as follows: <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>大小</translation> </message> @@ -69,3 +75,3 @@ Memory is categorized as follows: <source>Used By</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>使用者</translation> </message> @@ -75,3 +81,5 @@ Memory is categorized as follows: Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>這是現在已載入系統的所有核心模組的清單 + +點住模組名稱不放即可顯示詳細資訊或卸載該模組</translation> </message> @@ -79,3 +87,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>從選單中選擇指令,再點右側的「送出」鈕即可送出命令給選取的模組</translation> </message> @@ -83,3 +91,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to <source>Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>送出</translation> </message> @@ -87,3 +95,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>點下此處即可送出命令給上方已選取的模組</translation> </message> @@ -91,3 +99,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to <source>This area shows detailed information about this module.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>本區顯示模組的詳細資訊</translation> </message> @@ -96,3 +104,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>您確定要執行?</translation> </message> @@ -103,3 +111,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to <source>Used (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>已使用 (%1 kB)</translation> </message> @@ -107,3 +115,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to <source>Available (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>尚餘 (%1 kB)</translation> </message> @@ -122,3 +130,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to <source>Command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>命令</translation> </message> @@ -126,3 +134,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to <source>Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>狀態</translation> </message> @@ -130,3 +138,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to <source>Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>時間</translation> </message> @@ -136,3 +144,5 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>這是裝置上所有執行中程序的清單 + +點住程序名稱不放即可顯示詳細資訊或送訊號給它</translation> </message> @@ -140,3 +150,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>由選單中選擇一個訊號,並點下右側的「送出」鈕,即可送訊號給該程序</translation> </message> @@ -144,3 +154,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>送出</translation> </message> @@ -148,3 +158,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>點此處以送出選定的訊號給選取的程序</translation> </message> @@ -152,3 +162,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>This area shows detailed information about this process.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>本區顯示選取程序的詳細資料</translation> </message> @@ -157,3 +167,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>您確定要送出?</translation> </message> @@ -164,3 +174,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>CF Card: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CF卡:</translation> </message> @@ -168,3 +178,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>Hard Disk </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>硬碟:</translation> </message> @@ -172,3 +182,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>SD Card </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SD卡:</translation> </message> @@ -176,3 +186,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>Hard Disk /dev/hd </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>硬碟 /dev/hd:</translation> </message> @@ -180,3 +190,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SCSI硬碟 /dev/sd:</translation> </message> @@ -184,3 +194,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>Int. Storage </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>內部儲存空間:</translation> </message> @@ -188,3 +198,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>CF</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CF</translation> </message> @@ -192,3 +202,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>本圖表顯示CF記憶卡上已使用的記憶體量</translation> </message> @@ -200,3 +210,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>本圖表顯示硬碟上已使用的儲存空間</translation> </message> @@ -208,3 +218,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>本圖表顯示SD記憶卡上已使用的記憶體量</translation> </message> @@ -220,3 +230,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>本圖表顯示內建記憶體中已使用的記憶體量</translation> </message> @@ -232,3 +242,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>本圖表顯示RAM disk上已使用的記憶體量</translation> </message> @@ -239,3 +249,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>System Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>系統資訊</translation> </message> @@ -243,3 +253,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>Memory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>記憶體</translation> </message> @@ -247,3 +257,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>Storage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>儲存空間</translation> </message> @@ -251,3 +261,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>CPU</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>中央處理器</translation> </message> @@ -255,3 +265,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>Process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>程序</translation> </message> @@ -259,3 +269,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>Version</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>版本</translation> </message> @@ -263,3 +273,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>Modules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>模組</translation> </message> @@ -270,3 +280,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Linux 核心</b><p>版本: </translation> </message> @@ -274,3 +284,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>Compiled by: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>編譯者:</translation> </message> @@ -278,3 +288,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source><b>Opie</b><p>Version: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Opie</b><p>版本: </translation> </message> @@ -282,3 +292,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>Built on: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>建立日期</translation> </message> @@ -286,3 +296,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source><p>Version: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>版本: </translation> </message> @@ -290,3 +300,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source><p>Model: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>型號: </translation> </message> @@ -294,3 +304,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source><p>Vendor: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>提供者: </translation> </message> @@ -298,3 +308,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>本頁顯示本裝置上執行的Opie, Linux核心版及發行套件名稱</translation> </message> |