-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/sysinfo.ts | 12 |
1 files changed, 8 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/sysinfo.ts b/i18n/zh_TW/sysinfo.ts index ed8d0e7..fa5b4d4 100644 --- a/i18n/zh_TW/sysinfo.ts +++ b/i18n/zh_TW/sysinfo.ts | |||
@@ -40,52 +40,48 @@ | |||
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>6. SD Card Performance </source> | 41 | <source>6. SD Card Performance </source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation type="unfinished"></translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>7. CF Card Performance </source> | 45 | <source>7. CF Card Performance </source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation type="unfinished"></translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>&Start Tests!</source> | 49 | <source>&Start Tests!</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Click here to perform the selected tests.</source> | 53 | <source>Click here to perform the selected tests.</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Choose a model to compare your results with.</source> | 57 | <source>Choose a model to compare your results with.</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation type="unfinished"></translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>error</source> | 61 | <source>error</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation type="unfinished"></translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | ||
65 | <source>Compare:</source> | ||
66 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | </context> | 64 | </context> |
69 | <context> | 65 | <context> |
70 | <name>FileSysInfo</name> | 66 | <name>FileSysInfo</name> |
71 | <message> | 67 | <message> |
72 | <source>CF</source> | 68 | <source>CF</source> |
73 | <translation type="unfinished">CF</translation> | 69 | <translation type="unfinished">CF</translation> |
74 | </message> | 70 | </message> |
75 | <message> | 71 | <message> |
76 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> | 72 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> |
77 | <translation type="unfinished">本圖表顯示CF記憶卡上已使用的記憶體量</translation> | 73 | <translation type="unfinished">本圖表顯示CF記憶卡上已使用的記憶體量</translation> |
78 | </message> | 74 | </message> |
79 | <message> | 75 | <message> |
80 | <source>Ha</source> | 76 | <source>Ha</source> |
81 | <translation type="unfinished">Ha</translation> | 77 | <translation type="unfinished">Ha</translation> |
82 | </message> | 78 | </message> |
83 | <message> | 79 | <message> |
84 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> | 80 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> |
85 | <translation type="unfinished">本圖表顯示硬碟上已使用的儲存空間</translation> | 81 | <translation type="unfinished">本圖表顯示硬碟上已使用的儲存空間</translation> |
86 | </message> | 82 | </message> |
87 | <message> | 83 | <message> |
88 | <source>SD</source> | 84 | <source>SD</source> |
89 | <translation type="unfinished">SD</translation> | 85 | <translation type="unfinished">SD</translation> |
90 | </message> | 86 | </message> |
91 | <message> | 87 | <message> |
@@ -323,69 +319,77 @@ to this process?</source> | |||
323 | <message> | 319 | <message> |
324 | <source>Storage</source> | 320 | <source>Storage</source> |
325 | <translation>儲存空間</translation> | 321 | <translation>儲存空間</translation> |
326 | </message> | 322 | </message> |
327 | <message> | 323 | <message> |
328 | <source>CPU</source> | 324 | <source>CPU</source> |
329 | <translation>中央處理器</translation> | 325 | <translation>中央處理器</translation> |
330 | </message> | 326 | </message> |
331 | <message> | 327 | <message> |
332 | <source>Process</source> | 328 | <source>Process</source> |
333 | <translation>程序</translation> | 329 | <translation>程序</translation> |
334 | </message> | 330 | </message> |
335 | <message> | 331 | <message> |
336 | <source>Version</source> | 332 | <source>Version</source> |
337 | <translation>版本</translation> | 333 | <translation>版本</translation> |
338 | </message> | 334 | </message> |
339 | <message> | 335 | <message> |
340 | <source>Modules</source> | 336 | <source>Modules</source> |
341 | <translation>模組</translation> | 337 | <translation>模組</translation> |
342 | </message> | 338 | </message> |
343 | <message> | 339 | <message> |
344 | <source>Benchmark</source> | 340 | <source>Benchmark</source> |
345 | <translation type="unfinished"></translation> | 341 | <translation type="unfinished"></translation> |
346 | </message> | 342 | </message> |
343 | <message> | ||
344 | <source>Syslog</source> | ||
345 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
346 | </message> | ||
347 | </context> | 347 | </context> |
348 | <context> | 348 | <context> |
349 | <name>VersionInfo</name> | 349 | <name>VersionInfo</name> |
350 | <message> | 350 | <message> |
351 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> | 351 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> |
352 | <translation><b>Linux 核心</b><p>版本: </translation> | 352 | <translation><b>Linux 核心</b><p>版本: </translation> |
353 | </message> | 353 | </message> |
354 | <message> | 354 | <message> |
355 | <source>Compiled by: </source> | 355 | <source>Compiled by: </source> |
356 | <translation>編譯者:</translation> | 356 | <translation>編譯者:</translation> |
357 | </message> | 357 | </message> |
358 | <message> | 358 | <message> |
359 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> | 359 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> |
360 | <translation><b>Opie</b><p>版本: </translation> | 360 | <translation><b>Opie</b><p>版本: </translation> |
361 | </message> | 361 | </message> |
362 | <message> | 362 | <message> |
363 | <source>Built on: </source> | 363 | <source>Built on: </source> |
364 | <translation>建立日期</translation> | 364 | <translation>建立日期</translation> |
365 | </message> | 365 | </message> |
366 | <message> | 366 | <message> |
367 | <source><p>Version: </source> | 367 | <source><p>Version: </source> |
368 | <translation><p>版本: </translation> | 368 | <translation><p>版本: </translation> |
369 | </message> | 369 | </message> |
370 | <message> | 370 | <message> |
371 | <source><p>Model: </source> | 371 | <source><p>Model: </source> |
372 | <translation type="obsolete"><p>型號: </translation> | 372 | <translation type="obsolete"><p>型號: </translation> |
373 | </message> | 373 | </message> |
374 | <message> | 374 | <message> |
375 | <source><p>Vendor: </source> | 375 | <source><p>Vendor: </source> |
376 | <translation type="obsolete"><p>提供者: </translation> | 376 | <translation type="obsolete"><p>提供者: </translation> |
377 | </message> | 377 | </message> |
378 | <message> | 378 | <message> |
379 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> | 379 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> |
380 | <translation>本頁顯示本裝置上執行的Opie, Linux核心版及發行套件名稱</translation> | 380 | <translation>本頁顯示本裝置上執行的Opie, Linux核心版及發行套件名稱</translation> |
381 | </message> | 381 | </message> |
382 | <message> | 382 | <message> |
383 | <source><br>Model: </source> | 383 | <source><br>Model: </source> |
384 | <translation type="unfinished"></translation> | 384 | <translation type="unfinished"></translation> |
385 | </message> | 385 | </message> |
386 | <message> | 386 | <message> |
387 | <source><br>Vendor: </source> | 387 | <source><br>Vendor: </source> |
388 | <translation type="unfinished"></translation> | 388 | <translation type="unfinished"></translation> |
389 | </message> | 389 | </message> |
390 | <message> | ||
391 | <source>Built against Qt/E </source> | ||
392 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
393 | </message> | ||
390 | </context> | 394 | </context> |
391 | </TS> | 395 | </TS> |