-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/todolist.ts | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/todolist.ts b/i18n/zh_TW/todolist.ts index 3833e60..6871964 100644 --- a/i18n/zh_TW/todolist.ts +++ b/i18n/zh_TW/todolist.ts | |||
@@ -165,195 +165,195 @@ The list displays the following information: | |||
165 | <translation type="unfinished">未分類的</translation> | 165 | <translation type="unfinished">未分類的</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Out of space</source> | 168 | <source>Out of space</source> |
169 | <translation type="unfinished">空間不足</translation> | 169 | <translation type="unfinished">空間不足</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Todo was unable | 172 | <source>Todo was unable |
173 | to save your changes. | 173 | to save your changes. |
174 | Free up some space | 174 | Free up some space |
175 | and try again. | 175 | and try again. |
176 | 176 | ||
177 | Quit Anyway?</source> | 177 | Quit Anyway?</source> |
178 | <translation type="unfinished">您的變更無法被存入,請清理出更多可用空間。是否放棄變更並退出?</translation> | 178 | <translation type="unfinished">您的變更無法被存入,請清理出更多可用空間。是否放棄變更並退出?</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>Todo</source> | 181 | <source>Todo</source> |
182 | <translation type="unfinished">待辦事項</translation> | 182 | <translation type="unfinished">待辦事項</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 185 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
186 | <translation type="obsolete">正在同步資料中,無法進行編輯</translation> | 186 | <translation type="obsolete">正在同步資料中,無法進行編輯</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>all tasks?</source> | 189 | <source>all tasks?</source> |
190 | <translation type="unfinished">所有的待辦事項?</translation> | 190 | <translation type="unfinished">所有的待辦事項?</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>all completed tasks?</source> | 193 | <source>all completed tasks?</source> |
194 | <translation type="unfinished">所有的已完成事項?</translation> | 194 | <translation type="unfinished">所有的已完成事項?</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 197 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
198 | <translation type="unfinished"><P>%1 已完成接收新的待辦事項。<p>請問您是否要將其新增至您的待辦事項清單中?</translation> | 198 | <translation type="unfinished"><P>%1 已完成接收新的待辦事項。<p>請問您是否要將其新增至您的待辦事項清單中?</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>New Tasks</source> | 201 | <source>New Tasks</source> |
202 | <translation type="unfinished">新增待辦事項</translation> | 202 | <translation type="unfinished">新增待辦事項</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>C.</source> | 205 | <source>C.</source> |
206 | <translation type="unfinished">完成</translation> | 206 | <translation type="unfinished">完成</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Priority</source> | 209 | <source>Priority</source> |
210 | <translation type="unfinished">優先順序</translation> | 210 | <translation type="unfinished">優先順序</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>Description</source> | ||
214 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Deadline</source> | 213 | <source>Deadline</source> |
218 | <translation type="unfinished">到期日</translation> | 214 | <translation type="unfinished">到期日</translation> |
219 | </message> | 215 | </message> |
220 | <message> | 216 | <message> |
221 | <source>Configure Templates</source> | 217 | <source>Configure Templates</source> |
222 | <translation type="unfinished">樣板管理</translation> | 218 | <translation type="unfinished">樣板管理</translation> |
223 | </message> | 219 | </message> |
224 | <message> | 220 | <message> |
225 | <source>Template Editor</source> | 221 | <source>Template Editor</source> |
226 | <translation type="unfinished">樣板編輯器</translation> | 222 | <translation type="unfinished">樣板編輯器</translation> |
227 | </message> | 223 | </message> |
228 | <message> | 224 | <message> |
229 | <source>Add</source> | 225 | <source>Add</source> |
230 | <translation type="unfinished">新增</translation> | 226 | <translation type="unfinished">新增</translation> |
231 | </message> | 227 | </message> |
232 | <message> | 228 | <message> |
233 | <source>Edit</source> | 229 | <source>Edit</source> |
234 | <translation type="unfinished">編輯</translation> | 230 | <translation type="unfinished">編輯</translation> |
235 | </message> | 231 | </message> |
236 | <message> | 232 | <message> |
237 | <source>Remove</source> | 233 | <source>Remove</source> |
238 | <translation type="unfinished">移除</translation> | 234 | <translation type="unfinished">移除</translation> |
239 | </message> | 235 | </message> |
240 | <message> | 236 | <message> |
241 | <source>Name</source> | 237 | <source>Name</source> |
242 | <translation type="unfinished">命名</translation> | 238 | <translation type="unfinished">命名</translation> |
243 | </message> | 239 | </message> |
244 | <message> | 240 | <message> |
245 | <source>New Template %1</source> | 241 | <source>New Template %1</source> |
246 | <translation type="unfinished">新樣板 %1</translation> | 242 | <translation type="unfinished">新樣板 %1</translation> |
247 | </message> | 243 | </message> |
248 | <message> | 244 | <message> |
249 | <source>Click here to set the priority of new task. | 245 | <source>Click here to set the priority of new task. |
250 | 246 | ||
251 | This area is called the quick task bar. | 247 | This area is called the quick task bar. |
252 | 248 | ||
253 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 249 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
254 | <translation type="unfinished"></translation> | 250 | <translation type="unfinished"></translation> |
255 | </message> | 251 | </message> |
256 | <message> | 252 | <message> |
257 | <source>Enter description of new task here. | 253 | <source>Enter description of new task here. |
258 | 254 | ||
259 | This area is called the quick task bar. | 255 | This area is called the quick task bar. |
260 | 256 | ||
261 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 257 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
262 | <translation type="unfinished"></translation> | 258 | <translation type="unfinished"></translation> |
263 | </message> | 259 | </message> |
264 | <message> | 260 | <message> |
265 | <source>More</source> | 261 | <source>More</source> |
266 | <translation type="unfinished"></translation> | 262 | <translation type="unfinished"></translation> |
267 | </message> | 263 | </message> |
268 | <message> | 264 | <message> |
269 | <source>Click here to enter additional information for new task. | 265 | <source>Click here to enter additional information for new task. |
270 | 266 | ||
271 | This area is called the quick task bar. | 267 | This area is called the quick task bar. |
272 | 268 | ||
273 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 269 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 270 | <translation type="unfinished"></translation> |
275 | </message> | 271 | </message> |
276 | <message> | 272 | <message> |
277 | <source>Enter</source> | 273 | <source>Enter</source> |
278 | <translation type="unfinished"></translation> | 274 | <translation type="unfinished"></translation> |
279 | </message> | 275 | </message> |
280 | <message> | 276 | <message> |
281 | <source>Click here to add new task. | 277 | <source>Click here to add new task. |
282 | 278 | ||
283 | This area is called the quick task bar. | 279 | This area is called the quick task bar. |
284 | 280 | ||
285 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 281 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
286 | <translation type="unfinished"></translation> | 282 | <translation type="unfinished"></translation> |
287 | </message> | 283 | </message> |
288 | <message> | 284 | <message> |
289 | <source>Cancel</source> | 285 | <source>Cancel</source> |
290 | <translation type="unfinished"></translation> | 286 | <translation type="unfinished"></translation> |
291 | </message> | 287 | </message> |
292 | <message> | 288 | <message> |
293 | <source>Click here to reset new task information. | 289 | <source>Click here to reset new task information. |
294 | 290 | ||
295 | This area is called the quick task bar. | 291 | This area is called the quick task bar. |
296 | 292 | ||
297 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 293 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 294 | <translation type="unfinished"></translation> |
299 | </message> | 295 | </message> |
300 | <message> | 296 | <message> |
301 | <source>Priority:</source> | 297 | <source>Priority:</source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation type="unfinished"></translation> |
303 | </message> | 299 | </message> |
304 | <message> | 300 | <message> |
305 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | 301 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 302 | <translation type="unfinished"></translation> |
307 | </message> | 303 | </message> |
308 | <message> | 304 | <message> |
309 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | 305 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> |
310 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation type="unfinished"></translation> |
311 | </message> | 307 | </message> |
308 | <message> | ||
309 | <source>Summary</source> | ||
310 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
311 | </message> | ||
312 | </context> | 312 | </context> |
313 | <context> | 313 | <context> |
314 | <name>TableView</name> | 314 | <name>TableView</name> |
315 | <message> | 315 | <message> |
316 | <source>Table View</source> | 316 | <source>Table View</source> |
317 | <translation>Table View</translation> | 317 | <translation>Table View</translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source>None</source> | 320 | <source>None</source> |
321 | <translation>無</translation> | 321 | <translation>無</translation> |
322 | </message> | 322 | </message> |
323 | <message> | 323 | <message> |
324 | <source>%1 day(s)</source> | 324 | <source>%1 day(s)</source> |
325 | <translation>%1 天</translation> | 325 | <translation>%1 天</translation> |
326 | </message> | 326 | </message> |
327 | </context> | 327 | </context> |
328 | <context> | 328 | <context> |
329 | <name>TaskEditorAlarms</name> | 329 | <name>TaskEditorAlarms</name> |
330 | <message> | 330 | <message> |
331 | <source>Date</source> | 331 | <source>Date</source> |
332 | <translation type="unfinished"></translation> | 332 | <translation type="unfinished"></translation> |
333 | </message> | 333 | </message> |
334 | <message> | 334 | <message> |
335 | <source>Time</source> | 335 | <source>Time</source> |
336 | <translation type="unfinished"></translation> | 336 | <translation type="unfinished"></translation> |
337 | </message> | 337 | </message> |
338 | <message> | 338 | <message> |
339 | <source>Type</source> | 339 | <source>Type</source> |
340 | <translation type="unfinished"></translation> | 340 | <translation type="unfinished"></translation> |
341 | </message> | 341 | </message> |
342 | <message> | 342 | <message> |
343 | <source>New</source> | 343 | <source>New</source> |
344 | <translation type="unfinished"></translation> | 344 | <translation type="unfinished"></translation> |
345 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | 346 | <message> |
347 | <source>Edit</source> | 347 | <source>Edit</source> |
348 | <translation type="unfinished">編輯</translation> | 348 | <translation type="unfinished">編輯</translation> |
349 | </message> | 349 | </message> |
350 | <message> | 350 | <message> |
351 | <source>Delete</source> | 351 | <source>Delete</source> |
352 | <translation type="unfinished"></translation> | 352 | <translation type="unfinished"></translation> |
353 | </message> | 353 | </message> |
354 | </context> | 354 | </context> |
355 | <context> | 355 | <context> |
356 | <name>TaskEditorOverView</name> | 356 | <name>TaskEditorOverView</name> |
357 | <message> | 357 | <message> |
358 | <source>Description:</source> | 358 | <source>Description:</source> |
359 | <translation type="unfinished"></translation> | 359 | <translation type="unfinished"></translation> |