summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/appearance.ts8
-rw-r--r--i18n/zh_TW/buttonsettings.ts116
-rw-r--r--i18n/zh_TW/language.ts8
-rw-r--r--i18n/zh_TW/mediummount.ts10
-rw-r--r--i18n/zh_TW/qpe.ts10
-rw-r--r--i18n/zh_TW/tictac.ts2
-rw-r--r--i18n/zh_TW/todolist.ts254
7 files changed, 230 insertions, 178 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/appearance.ts b/i18n/zh_TW/appearance.ts
index 6b7db2b..0a0cc3c 100644
--- a/i18n/zh_TW/appearance.ts
+++ b/i18n/zh_TW/appearance.ts
@@ -53,28 +53,24 @@
53 <source>Drop down list w/icons</source> 53 <source>Drop down list w/icons</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Top</source> 57 <source>Top</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Bottom</source> 61 <source>Bottom</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Appearance</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Style</source> 65 <source>Style</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Font</source> 69 <source>Font</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Colors</source> 73 <source>Colors</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
@@ -203,24 +199,28 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
203 <message> 199 <message>
204 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> 200 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 202 </message>
207 <message> 203 <message>
208 <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> 204 <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 206 </message>
211 <message> 207 <message>
212 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 208 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 210 </message>
211 <message>
212 <source>Appearance Settings</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215</context> 215</context>
216<context> 216<context>
217 <name>EditScheme</name> 217 <name>EditScheme</name>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Edit scheme</source> 219 <source>Edit scheme</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Click here to select a color for: </source> 223 <source>Click here to select a color for: </source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 225 </message>
226</context> 226</context>
diff --git a/i18n/zh_TW/buttonsettings.ts b/i18n/zh_TW/buttonsettings.ts
new file mode 100644
index 0000000..272c6ea
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/buttonsettings.ts
@@ -0,0 +1,116 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ButtonSettings</name>
4 <message>
5 <source>Button Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;center&gt;Press or hold the button you want to remap.&lt;/center&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Press:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Hold:</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Beam VCard</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Send eMail</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Toggle Menu</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Toggle O-Menu</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Show Desktop</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Toggle Recording</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>&lt;nobr&gt;Ignored&lt;/nobr&gt;</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&lt;nobr&gt;Show &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&lt;nobr&gt;Call &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&lt;nobr&gt;Call &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
62 <name>RemapDlg</name>
63 <message>
64 <source>%1 %2</source>
65 <comment>(hold|press) buttoname</comment>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Held</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Pressed</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>No mapping</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Default</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Custom</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Actions</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Show</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96</context>
97<context>
98 <name>RemapDlgBase</name>
99 <message>
100 <source>RemapDlgBase</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Action</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Channel</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Message</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/language.ts b/i18n/zh_TW/language.ts
index a074308..2412cf4 100644
--- a/i18n/zh_TW/language.ts
+++ b/i18n/zh_TW/language.ts
@@ -4,21 +4,21 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>English</source> 5 <source>English</source>
6 <translation>英文</translation> 6 <translation>英文</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>default</source> 9 <source>default</source>
10 <translation>預設值</translation> 10 <translation>預設值</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>LanguageSettingsBase</name> 14 <name>LanguageSettingsBase</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Language</source>
17 <translation>語言</translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Select language</source> 16 <source>Select language</source>
21 <translation>選擇語言</translation> 17 <translation>選擇語言</translation>
22 </message> 18 </message>
19 <message>
20 <source>Language Settings</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23</context> 23</context>
24</TS> 24</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/mediummount.ts b/i18n/zh_TW/mediummount.ts
index dba8eda..896ec3d 100644
--- a/i18n/zh_TW/mediummount.ts
+++ b/i18n/zh_TW/mediummount.ts
@@ -1,19 +1,23 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Global</source> 5 <source>Global</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message>
9 <source>Medium Mount Settings</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
8</context> 12</context>
9<context> 13<context>
10 <name>MediumGlobalWidget</name> 14 <name>MediumGlobalWidget</name>
11 <message> 15 <message>
12 <source>Enable medium checking</source> 16 <source>Enable medium checking</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 18 </message>
15 <message> 19 <message>
16 <source>Use global settings</source> 20 <source>Use global settings</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 22 </message>
19 <message> 23 <message>
@@ -31,24 +35,28 @@
31 <message> 35 <message>
32 <source>Image</source> 36 <source>Image</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 38 </message>
35 <message> 39 <message>
36 <source>Text</source> 40 <source>Text</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 42 </message>
39 <message> 43 <message>
40 <source>Video</source> 44 <source>Video</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 46 </message>
47 <message>
48 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
43</context> 51</context>
44<context> 52<context>
45 <name>MediumMountWidget</name> 53 <name>MediumMountWidget</name>
46 <message> 54 <message>
47 <source>Which media files</source> 55 <source>Which media files</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 57 </message>
50 <message> 58 <message>
51 <source>Audio</source> 59 <source>Audio</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 61 </message>
54 <message> 62 <message>
@@ -71,17 +79,17 @@
71 <source>Limit search to:</source> 79 <source>Limit search to:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 81 </message>
74 <message> 82 <message>
75 <source>Add</source> 83 <source>Add</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 85 </message>
78 <message> 86 <message>
79 <source>Always check this medium</source> 87 <source>Always check this medium</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 89 </message>
82 <message> 90 <message>
83 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application get&apos;s closed. To update the Document Tab you need to removeand insert this medium.</source> 91 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 93 </message>
86</context> 94</context>
87</TS> 95</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/qpe.ts b/i18n/zh_TW/qpe.ts
index 5ee0e1e..012c7c8 100644
--- a/i18n/zh_TW/qpe.ts
+++ b/i18n/zh_TW/qpe.ts
@@ -47,47 +47,47 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
47 <source>Battery level is critical! 47 <source>Battery level is critical!
48Keep power off until power restored!</source> 48Keep power off until power restored!</source>
49 <translation>低電量警告! 49 <translation>低電量警告!
50請把電源關掉直到插上插座</translation> 50請把電源關掉直到插上插座</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Battery is running very low.</source> 53 <source>Battery is running very low.</source>
54 <translation>低電量</translation> 54 <translation>低電量</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>The Back-up battery is very low. 57 <source>The Back-up battery is very low.
58Please charge the back-up battery.</source> 58Please charge the back-up battery.</source>
59 <translation >低電量警告. 59 <translation>低電量警告.
60請換上備份電池</translation> 60請換上備份電池</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>business card</source> 63 <source>business card</source>
64 <translation>business card </translation> 64 <translation>business card </translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Information</source> 67 <source>Information</source>
68 <translation>訊息</translation> 68 <translation>訊息</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 71 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
72(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 72(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
73 <translation>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 73 <translation>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
74(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</translation> 74(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</translation>
75 </message> 75 </message>
76</context> 76</context>
77<context> 77<context>
78 <name>DesktopPowerAlerter</name> 78 <name>DesktopPowerAlerter</name>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Battery Status</source> 80 <source>Battery Status</source>
81 <translation >電池狀態</translation> 81 <translation>電池狀態</translation>
82 </message> 82 </message>
83</context> 83</context>
84<context> 84<context>
85 <name>Launcher</name> 85 <name>Launcher</name>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Launcher</source> 87 <source>Launcher</source>
88 <translation>啟動器</translation> 88 <translation>啟動器</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source> - Launcher</source> 91 <source> - Launcher</source>
92 <translation> - 啟動器</translation> 92 <translation> - 啟動器</translation>
93 </message> 93 </message>
@@ -114,57 +114,57 @@ Please charge the back-up battery.</source>
114 <source>Document View</source> 114 <source>Document View</source>
115 <translation>文件瀏覽</translation> 115 <translation>文件瀏覽</translation>
116 </message> 116 </message>
117</context> 117</context>
118<context> 118<context>
119 <name>MediumMountGui</name> 119 <name>MediumMountGui</name>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Medium inserted</source> 121 <source>Medium inserted</source>
122 <translation>中間插入</translation> 122 <translation>中間插入</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source> 125 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
126 <translation >A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</translation> 126 <translation>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Which media files</source> 129 <source>Which media files</source>
130 <translation>Which media files</translation> 130 <translation>Which media files</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Audio</source> 133 <source>Audio</source>
134 <translation >音效</translation> 134 <translation>音效</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Image</source> 137 <source>Image</source>
138 <translation>圖形</translation> 138 <translation>圖形</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Text</source> 141 <source>Text</source>
142 <translation>文字</translation> 142 <translation>文字</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Video</source> 145 <source>Video</source>
146 <translation>影像</translation> 146 <translation>影像</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>All</source> 149 <source>All</source>
150 <translation>所有</translation> 150 <translation>所有</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Link apps</source> 153 <source>Link apps</source>
154 <translation>連結程式</translation> 154 <translation>連結程式</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> 157 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
158 <translation >Limit search to dir: (not used yet)</translation> 158 <translation>Limit search to dir: (not used yet)</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Add</source> 161 <source>Add</source>
162 <translation>加入</translation> 162 <translation>加入</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Your decision will be stored on the medium.</source> 165 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
166 <translation>你的決定將存在儲存媒体當中</translation> 166 <translation>你的決定將存在儲存媒体當中</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Do not ask again for this medium</source> 169 <source>Do not ask again for this medium</source>
170 <translation>不再詢問這一個儲存媒体</translation> 170 <translation>不再詢問這一個儲存媒体</translation>
diff --git a/i18n/zh_TW/tictac.ts b/i18n/zh_TW/tictac.ts
index 8d4cc55..296cb79 100644
--- a/i18n/zh_TW/tictac.ts
+++ b/i18n/zh_TW/tictac.ts
@@ -10,25 +10,25 @@
10 <translation>玩家先下</translation> 10 <translation>玩家先下</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Play!</source> 13 <source>Play!</source>
14 <translation>開始!</translation> 14 <translation>開始!</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Quit</source> 17 <source>Quit</source>
18 <translation>離開</translation> 18 <translation>離開</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Click Play to start</source> 21 <source>Click Play to start</source>
22 <translation>按"開始!"開始遊戲</translation> 22 <translation>按&quot;開始!&quot;開始遊戲</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Make your move</source> 25 <source>Make your move</source>
26 <translation>輪到你了</translation> 26 <translation>輪到你了</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>You won!</source> 29 <source>You won!</source>
30 <translation>你贏了!</translation> 30 <translation>你贏了!</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Computer won!</source> 33 <source>Computer won!</source>
34 <translation>電腦贏了!</translation> 34 <translation>電腦贏了!</translation>
diff --git a/i18n/zh_TW/todolist.ts b/i18n/zh_TW/todolist.ts
index ac79230..51f7445 100644
--- a/i18n/zh_TW/todolist.ts
+++ b/i18n/zh_TW/todolist.ts
@@ -29,48 +29,36 @@
29 <source>Duplicate</source> 29 <source>Duplicate</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Beam</source> 33 <source>Beam</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Find</source> 37 <source>Find</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Completed tasks</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Show Deadline</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Data</source> 41 <source>Data</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 43 </message>
52 <message> 44 <message>
53 <source>Category</source> 45 <source>Category</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 47 </message>
56 <message> 48 <message>
57 <source>Options</source> 49 <source>Options</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 51 </message>
60 <message> 52 <message>
61 <source>Show only over due</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>New from template</source> 53 <source>New from template</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 55 </message>
68 <message> 56 <message>
69 <source>All Categories</source> 57 <source>All Categories</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 59 </message>
72 <message> 60 <message>
73 <source>Out of space</source> 61 <source>Out of space</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 63 </message>
76 <message> 64 <message>
@@ -101,24 +89,70 @@ Quit Anyway?</source>
101 <message> 89 <message>
102 <source>Unfiled</source> 90 <source>Unfiled</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 92 </message>
105 <message> 93 <message>
106 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 94 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 96 </message>
109 <message> 97 <message>
110 <source>New Tasks</source> 98 <source>New Tasks</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 100 </message>
101 <message>
102 <source>Click here to create a new task.</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Click here to modify the current task.</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Click here to remove the current task.</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Show completed tasks</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Show only over-due tasks</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Show task deadlines</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Show quick task bar</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>QuickEdit</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>This is a listing of all current tasks.
139
140The list displays the following information:
1411. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1422. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1433. Description - description of task. Click here to select the task.
1444. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
113</context> 147</context>
114<context> 148<context>
115 <name>OTaskEditor</name> 149 <name>OTaskEditor</name>
116 <message> 150 <message>
117 <source>Overview</source> 151 <source>Overview</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 153 </message>
120 <message> 154 <message>
121 <source>Advanced</source> 155 <source>Advanced</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 157 </message>
124 <message> 158 <message>
@@ -147,47 +181,47 @@ Quit Anyway?</source>
147 <message> 181 <message>
148 <source>Edit Task</source> 182 <source>Edit Task</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 184 </message>
151</context> 185</context>
152<context> 186<context>
153 <name>TableView</name> 187 <name>TableView</name>
154 <message> 188 <message>
155 <source>C.</source> 189 <source>C.</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 191 </message>
158 <message> 192 <message>
159 <source>Prior.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Description</source> 193 <source>Description</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 195 </message>
166 <message> 196 <message>
167 <source>Deadline</source> 197 <source>Deadline</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 199 </message>
170 <message> 200 <message>
171 <source>Table View</source> 201 <source>Table View</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 203 </message>
174 <message> 204 <message>
175 <source>None</source> 205 <source>None</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 207 </message>
178 <message> 208 <message>
179 <source>%1 day(s)</source> 209 <source>%1 day(s)</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 211 </message>
212 <message>
213 <source>Priority</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
182</context> 216</context>
183<context> 217<context>
184 <name>TaskEditorAdvanced</name> 218 <name>TaskEditorAdvanced</name>
185 <message> 219 <message>
186 <source>State:</source> 220 <source>State:</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 222 </message>
189 <message> 223 <message>
190 <source>Started</source> 224 <source>Started</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 226 </message>
193 <message> 227 <message>
@@ -234,210 +268,104 @@ Quit Anyway?</source>
234 <source>Nothing</source> 268 <source>Nothing</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 270 </message>
237</context> 271</context>
238<context> 272<context>
239 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name> 273 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
240 <message> 274 <message>
241 <source>Description</source> 275 <source>Description</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 277 </message>
244</context> 278</context>
245<context> 279<context>
246 <name>TaskEditorAlarms</name> 280 <name>TemplateDialog</name>
247 <message> 281 <message>
248 <source>empty</source> 282 <source>Template Editor</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 284 </message>
251 <message> 285 <message>
252 <source>&amp;Add</source> 286 <source>Add</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 288 </message>
255 <message> 289 <message>
256 <source>&amp;Edit</source> 290 <source>Edit</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 292 </message>
259 <message> 293 <message>
260 <source>&amp;Remove</source> 294 <source>Remove</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 296 </message>
263</context> 297</context>
264<context> 298<context>
265 <name>TaskEditorOverView</name> 299 <name>TemplateDialogImpl</name>
266 <message>
267 <source>Form1</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Priority</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>1 - Very High</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>2 - High</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>3 - Normal</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>4 - Low</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>5 - Very Low</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Progress</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>0 %</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>20 %</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>40 %</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>60 %</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>80 %</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>100 %</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Due Date:</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>1 Januar 2002</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Start Date:</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>1 Januar 2001</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>Summary</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Complete</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>work on</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>buy</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>organize</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>get</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Update</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Create</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>Plan</source>
372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>Call</source>
376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>Mail</source>
380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Completed Date</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 <message> 300 <message>
387 <source>Completed</source> 301 <source>Name</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 303 </message>
390 <message> 304 <message>
391 <source>Category</source> 305 <source>New Template %1</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 307 </message>
308</context>
309<context>
310 <name>TemplateEditor</name>
394 <message> 311 <message>
395 <source>Enable Recurrance</source> 312 <source>Configure Templates</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 314 </message>
398</context> 315</context>
399<context> 316<context>
400 <name>TaskEditorOverViewImpl</name> 317 <name>Todo</name>
401 <message> 318 <message>
402 <source>Todo List</source> 319 <source>Click here to set the priority of new task.
320
321This area is called the quick task bar.
322
323It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 325 </message>
405</context>
406<context>
407 <name>TemplateDialog</name>
408 <message> 326 <message>
409 <source>Template Editor</source> 327 <source>Enter description of new task here.
328
329This area is called the quick task bar.
330
331It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 333 </message>
412 <message> 334 <message>
413 <source>Add</source> 335 <source>More</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 337 </message>
416 <message> 338 <message>
417 <source>Edit</source> 339 <source>Click here to enter additional information for new task.
340
341This area is called the quick task bar.
342
343It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 345 </message>
420 <message> 346 <message>
421 <source>Remove</source> 347 <source>Enter</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 349 </message>
424</context>
425<context>
426 <name>TemplateDialogImpl</name>
427 <message> 350 <message>
428 <source>Name</source> 351 <source>Click here to add new task.
352
353This area is called the quick task bar.
354
355It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 357 </message>
431 <message> 358 <message>
432 <source>New Template %1</source> 359 <source>Cancel</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 361 </message>
435</context>
436<context>
437 <name>TemplateEditor</name>
438 <message> 362 <message>
439 <source>Configure Templates</source> 363 <source>Click here to reset new task information.
364
365This area is called the quick task bar.
366
367It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message> 369 </message>
442</context> 370</context>
443</TS> 371</TS>