-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/opie-sheet.ts | 66 |
1 files changed, 14 insertions, 52 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/opie-sheet.ts b/i18n/zh_TW/opie-sheet.ts index dafcedb..7db9ae8 100644 --- a/i18n/zh_TW/opie-sheet.ts +++ b/i18n/zh_TW/opie-sheet.ts | |||
@@ -195,48 +195,28 @@ | |||
195 | <source>&Save</source> | 195 | <source>&Save</source> |
196 | <translation>儲存(&S)</translation> | 196 | <translation>儲存(&S)</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Save File As</source> | 199 | <source>Save File As</source> |
200 | <translation>儲存檔案為</translation> | 200 | <translation>儲存檔案為</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Save &As</source> | 203 | <source>Save &As</source> |
204 | <translation>另存新檔(&A)</translation> | 204 | <translation>另存新檔(&A)</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Quit</source> | ||
208 | <translation>離開</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>&Quit</source> | ||
212 | <translation>離開(&Q)</translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>General Help</source> | ||
216 | <translation>一般說明</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>&General</source> | ||
220 | <translation>一般(&G)</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>About Opie Sheet</source> | 207 | <source>About Opie Sheet</source> |
224 | <translation>關於 Opie 試算表</translation> | 208 | <translation>關於 Opie 試算表</translation> |
225 | </message> | 209 | </message> |
226 | <message> | 210 | <message> |
227 | <source>&About</source> | ||
228 | <translation>關於(&A)</translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>Accept</source> | 211 | <source>Accept</source> |
232 | <translation>套用</translation> | 212 | <translation>套用</translation> |
233 | </message> | 213 | </message> |
234 | <message> | 214 | <message> |
235 | <source>&Accept</source> | 215 | <source>&Accept</source> |
236 | <translation>套用(&A)</translation> | 216 | <translation>套用(&A)</translation> |
237 | </message> | 217 | </message> |
238 | <message> | 218 | <message> |
239 | <source>Cancel</source> | 219 | <source>Cancel</source> |
240 | <translation>取消</translation> | 220 | <translation>取消</translation> |
241 | </message> | 221 | </message> |
242 | <message> | 222 | <message> |
@@ -491,28 +471,24 @@ | |||
491 | <source>&Insert</source> | 471 | <source>&Insert</source> |
492 | <translation>插入(&I)</translation> | 472 | <translation>插入(&I)</translation> |
493 | </message> | 473 | </message> |
494 | <message> | 474 | <message> |
495 | <source>&Format</source> | 475 | <source>&Format</source> |
496 | <translation>格式(&F)</translation> | 476 | <translation>格式(&F)</translation> |
497 | </message> | 477 | </message> |
498 | <message> | 478 | <message> |
499 | <source>&Data</source> | 479 | <source>&Data</source> |
500 | <translation>資料(&D)</translation> | 480 | <translation>資料(&D)</translation> |
501 | </message> | 481 | </message> |
502 | <message> | 482 | <message> |
503 | <source>&Help</source> | ||
504 | <translation>說明(&H)</translation> | ||
505 | </message> | ||
506 | <message> | ||
507 | <source>&Row</source> | 483 | <source>&Row</source> |
508 | <translation>列(&R)</translation> | 484 | <translation>列(&R)</translation> |
509 | </message> | 485 | </message> |
510 | <message> | 486 | <message> |
511 | <source>Colum&n</source> | 487 | <source>Colum&n</source> |
512 | <translation>欄(&N)</translation> | 488 | <translation>欄(&N)</translation> |
513 | </message> | 489 | </message> |
514 | <message> | 490 | <message> |
515 | <source>&Sheet</source> | 491 | <source>&Sheet</source> |
516 | <translation>工作表(&S)</translation> | 492 | <translation>工作表(&S)</translation> |
517 | </message> | 493 | </message> |
518 | <message> | 494 | <message> |
@@ -655,52 +631,24 @@ | |||
655 | <source>&Count</source> | 631 | <source>&Count</source> |
656 | <translation>計數(&C)</translation> | 632 | <translation>計數(&C)</translation> |
657 | </message> | 633 | </message> |
658 | <message> | 634 | <message> |
659 | <source>&Statistical</source> | 635 | <source>&Statistical</source> |
660 | <translation>統計(&S)</translation> | 636 | <translation>統計(&S)</translation> |
661 | </message> | 637 | </message> |
662 | <message> | 638 | <message> |
663 | <source>Functions</source> | 639 | <source>Functions</source> |
664 | <translation>函數</translation> | 640 | <translation>函數</translation> |
665 | </message> | 641 | </message> |
666 | <message> | 642 | <message> |
667 | <source>Help file not found!</source> | ||
668 | <translation>找不到說明檔!</translation> | ||
669 | </message> | ||
670 | <message> | ||
671 | <source>Opie Sheet | ||
672 | Spreadsheet Software for Opie | ||
673 | QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) | ||
674 | |||
675 | Developed by: Serdar Ozler | ||
676 | Release 1.0.1 | ||
677 | Release Date: July 04, 2002 | ||
678 | |||
679 | This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. | ||
680 | |||
681 | http://qtopia.sitebest.com</source> | ||
682 | <translation>Opie 試算表 | ||
683 | Opie 的試算表軟體 | ||
684 | QWDC Beta Winner (以 Sheet/Qt) | ||
685 | |||
686 | 開發者: Serdar Ozler | ||
687 | 釋出版本 1.0.1 | ||
688 | 釋出日期: 七月 04, 2002 | ||
689 | |||
690 | 這個產品是依 GPL 授權. 它可以自由地散佈. 如果您想要取得最新的版本和原始碼, 請參觀下列網站. | ||
691 | |||
692 | http://qtopia.sitebest.com</translation> | ||
693 | </message> | ||
694 | <message> | ||
695 | <source>&Number of rows:</source> | 643 | <source>&Number of rows:</source> |
696 | <translation>列數(&N):</translation> | 644 | <translation>列數(&N):</translation> |
697 | </message> | 645 | </message> |
698 | <message> | 646 | <message> |
699 | <source>&Number of columns:</source> | 647 | <source>&Number of columns:</source> |
700 | <translation>欄數(&N):</translation> | 648 | <translation>欄數(&N):</translation> |
701 | </message> | 649 | </message> |
702 | <message> | 650 | <message> |
703 | <source>&Number of sheets:</source> | 651 | <source>&Number of sheets:</source> |
704 | <translation>工作表數量(&N):</translation> | 652 | <translation>工作表數量(&N):</translation> |
705 | </message> | 653 | </message> |
706 | <message> | 654 | <message> |
@@ -738,24 +686,38 @@ http://qtopia.sitebest.com</translation> | |||
738 | <message> | 686 | <message> |
739 | <source>Shift cells &right</source> | 687 | <source>Shift cells &right</source> |
740 | <translation>儲存格右移(&R)</translation> | 688 | <translation>儲存格右移(&R)</translation> |
741 | </message> | 689 | </message> |
742 | <message> | 690 | <message> |
743 | <source>Entire ro&w</source> | 691 | <source>Entire ro&w</source> |
744 | <translation>整列(&W)</translation> | 692 | <translation>整列(&W)</translation> |
745 | </message> | 693 | </message> |
746 | <message> | 694 | <message> |
747 | <source>Entire &column</source> | 695 | <source>Entire &column</source> |
748 | <translation>整欄(&C)</translation> | 696 | <translation>整欄(&C)</translation> |
749 | </message> | 697 | </message> |
698 | <message> | ||
699 | <source>Opie Sheet | ||
700 | Spreadsheet Software for Opie | ||
701 | QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) | ||
702 | |||
703 | Developed by: Serdar Ozler | ||
704 | Release 1.0.2 | ||
705 | Release Date: October 08, 2002 | ||
706 | |||
707 | This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. | ||
708 | |||
709 | http://qtopia.sitebest.com</source> | ||
710 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
711 | </message> | ||
750 | </context> | 712 | </context> |
751 | <context> | 713 | <context> |
752 | <name>Sheet</name> | 714 | <name>Sheet</name> |
753 | <message> | 715 | <message> |
754 | <source>Error</source> | 716 | <source>Error</source> |
755 | <translation>錯誤</translation> | 717 | <translation>錯誤</translation> |
756 | </message> | 718 | </message> |
757 | <message> | 719 | <message> |
758 | <source>Syntax error!</source> | 720 | <source>Syntax error!</source> |
759 | <translation>語法錯誤!</translation> | 721 | <translation>語法錯誤!</translation> |
760 | </message> | 722 | </message> |
761 | <message> | 723 | <message> |