-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/appskey.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/buzzword.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/go.ts | 24 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/helpbrowser.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/language.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/libhomeapplet.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/liblogoutapplet.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/libqdvorak.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/libqpickboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/libqunikeyboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/libvolumeapplet.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/libwirelessapplet.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/minesweep.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/mpegplayer.ts | bin | 6700 -> 1323 bytes | |||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/opieftp.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/parashoot.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/qasteroids.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/qpe.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/snake.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/tabmanager.ts | 36 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/tetrix.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/tictac.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/todolist.ts | 382 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/wlansetup.ts | 6 |
26 files changed, 318 insertions, 246 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/appskey.ts b/i18n/zh_TW/appskey.ts index fc82446..e12a30a 100644 --- a/i18n/zh_TW/appskey.ts +++ b/i18n/zh_TW/appskey.ts @@ -1,29 +1,29 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AppsKeyApp</name> <message> <source>Set Application Key</source> <translation>設定應用鍵</translation> </message> <message> <source>Address Book</source> <translation>地址簿</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> <source>Popup Menu</source> <translation>彈出視窗</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>郵件</translation> </message> <message> <source>Calendar</source> - <translation>計算機</translation> + <translation>行事曆</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/buzzword.ts b/i18n/zh_TW/buzzword.ts index a71309b..4d1bc18 100644 --- a/i18n/zh_TW/buzzword.ts +++ b/i18n/zh_TW/buzzword.ts @@ -1,21 +1,21 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BuzzWord</name> <message> <source>buZzword</source> - <translation>buZzword</translation> + <translation >buZzword</translation> </message> <message> <source>&New game</source> <translation>&新遊戲</translation> </message> <message> <source>&Game</source> <translation>遊戲</translation> </message> <message> <source><h1><b>BINGO !</b></h1></source> - <translation><h1><b>BINGO !</b></h1></translation> + <translation ><h1><b>BINGO !</b></h1></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/go.ts b/i18n/zh_TW/go.ts index 07e1e03..3014c55 100644 --- a/i18n/zh_TW/go.ts +++ b/i18n/zh_TW/go.ts @@ -1,56 +1,56 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>GoMainWidget</name> <message> <source>New Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>新遊戲</translation> </message> <message> <source>Pass</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pass</translation> </message> <message> <source>Resign</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>放棄</translation> </message> <message> <source>Two player option</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Two player 選項</translation> </message> <message> <source>Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>遊戲</translation> </message> </context> <context> <name>GoWidget</name> <message> <source>White %1, Black %2. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>白 %1,黑 %2</translation> </message> <message> <source>White wins.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>白方勝出.</translation> </message> <message> <source>Black wins.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>黑方勝出</translation> </message> <message> <source>A draw.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A draw.</translation> </message> <message> <source>I pass</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>I pass</translation> </message> <message> <source>Prisoners: black %1, white %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prisoner: 黑 %1, 白 %2</translation> </message> <message> <source>Go</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>圍棋</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/helpbrowser.ts b/i18n/zh_TW/helpbrowser.ts index 1ccb583..d3f398f 100644 --- a/i18n/zh_TW/helpbrowser.ts +++ b/i18n/zh_TW/helpbrowser.ts @@ -1,37 +1,37 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>HelpBrowser</name> <message> <source>Backward</source> - <translation>往回</translation> + <translation >往回</translation> </message> <message> <source>Forward</source> - <translation>往前</translation> + <translation >往前</translation> </message> <message> <source>Home</source> - <translation>家目錄</translation> + <translation >家目錄</translation> </message> <message> <source>Add Bookmark</source> - <translation>新增書簽</translation> + <translation >新增書簽</translation> </message> <message> <source>Remove from Bookmarks</source> - <translation>從書簽中移除</translation> + <translation >從書簽中移除</translation> </message> <message> <source>Bookmarks</source> - <translation>書簽</translation> + <translation >書簽</translation> </message> <message> <source>Help Browser</source> - <translation>幫助瀏覽器</translation> + <translation >幫助瀏覽器</translation> </message> <message> <source>HelpBrowser</source> - <translation>幫助瀏覽器</translation> + <translation >幫助瀏覽器</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/language.ts b/i18n/zh_TW/language.ts index 2412cf4..a074308 100644 --- a/i18n/zh_TW/language.ts +++ b/i18n/zh_TW/language.ts @@ -1,24 +1,24 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LanguageSettings</name> <message> <source>English</source> <translation>英文</translation> </message> <message> <source>default</source> <translation>預設值</translation> </message> </context> <context> <name>LanguageSettingsBase</name> <message> - <source>Select language</source> - <translation>選擇語言</translation> + <source>Language</source> + <translation>語言</translation> </message> <message> - <source>Language Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Select language</source> + <translation>選擇語言</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts b/i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts index 28c4368..0b5ef8d 100644 --- a/i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts +++ b/i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts @@ -1,33 +1,33 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CardMonitor</name> <message> <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> <translation>CF/PCMCIA 移除失敗!</translation> </message> <message> <source>SD/MMC card eject failed!</source> <translation>SD/MMC 移除失敗!</translation> </message> <message> <source>New card: </source> - <translation>新卡片:</translation> + <translation >新卡片:</translation> </message> <message> <source>Ejected: </source> <translation>移除:</translation> </message> <message> <source>Eject SD/MMC card</source> <translation>移除 SD/MMC card</translation> </message> <message> <source>Eject card 0: %1</source> <translation>移除 card 0: %1</translation> </message> <message> <source>Eject card 1: %1</source> <translation>移除 card 1: %1</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/libhomeapplet.ts b/i18n/zh_TW/libhomeapplet.ts index 47ebb3f..1242dba 100644 --- a/i18n/zh_TW/libhomeapplet.ts +++ b/i18n/zh_TW/libhomeapplet.ts @@ -1,13 +1,13 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>HomeApplet</name> <message> <source>Home shortcut</source> - <translation>快速進入家目錄</translation> + <translation >快速進入家目錄</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>進入家目錄</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/liblogoutapplet.ts b/i18n/zh_TW/liblogoutapplet.ts index 92b6e00..01d33f3 100644 --- a/i18n/zh_TW/liblogoutapplet.ts +++ b/i18n/zh_TW/liblogoutapplet.ts @@ -1,18 +1,18 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LogoutApplet</name> <message> <source>Logout shortcut</source> - <translation>快速登出</translation> + <translation >快速登出</translation> </message> <message> <source>Logout</source> - <translation>登出</translation> + <translation >登出</translation> </message> <message> <source>Do you really want to end this session ?</source> - <translation>確定登出?</translation> + <translation >確定登出?</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/libqdvorak.ts b/i18n/zh_TW/libqdvorak.ts index 83ab234..421dd31 100644 --- a/i18n/zh_TW/libqdvorak.ts +++ b/i18n/zh_TW/libqdvorak.ts @@ -1,9 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Dvorak</source> - <translation>Dvorak</translation> + <translation >Dvorak</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts b/i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts index 2f0bdbc..c2d8db3 100644 --- a/i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts +++ b/i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts @@ -1,9 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>KJumpX</source> - <translation>KJumpX</translation> + <translation >KJumpX</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/libqpickboard.ts b/i18n/zh_TW/libqpickboard.ts index 7eef6c6..468515a 100644 --- a/i18n/zh_TW/libqpickboard.ts +++ b/i18n/zh_TW/libqpickboard.ts @@ -1,9 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Pickboard</source> - <translation>Pickboard</translation> + <translation >Pickboard</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/libqunikeyboard.ts b/i18n/zh_TW/libqunikeyboard.ts index caf766c..ecacc23 100644 --- a/i18n/zh_TW/libqunikeyboard.ts +++ b/i18n/zh_TW/libqunikeyboard.ts @@ -1,9 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Unicode</source> - <translation>Unicode</translation> + <translation >Unicode</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/libvolumeapplet.ts b/i18n/zh_TW/libvolumeapplet.ts index e796c5e..4995ad2 100644 --- a/i18n/zh_TW/libvolumeapplet.ts +++ b/i18n/zh_TW/libvolumeapplet.ts @@ -1,21 +1,21 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>VolumeControl</name> <message> <source>Enable Sounds for:</source> <translation>啟動 音效:</translation> </message> <message> <source>Alarm Sound</source> <translation>鬧鐘</translation> </message> <message> <source>Key Clicks</source> - <translation>鍵般</translation> + <translation >鍵般</translation> </message> <message> <source>Screen Taps</source> - <translation>觸控</translation> + <translation >觸控</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/libwirelessapplet.ts b/i18n/zh_TW/libwirelessapplet.ts index c53fcef..993457c 100644 --- a/i18n/zh_TW/libwirelessapplet.ts +++ b/i18n/zh_TW/libwirelessapplet.ts @@ -1,29 +1,29 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AdvancedConfigBase</name> <message> <source>Advanced Config</source> - <translation>進階設定</translation> + <translation >進階設定</translation> </message> <message> <source>Renew DHCP on changing</source> - <translation>在切換時更新DHCP</translation> + <translation >在切換時更新DHCP</translation> </message> <message> <source>Frequency</source> - <translation>頻率</translation> + <translation >頻率</translation> </message> <message> <source>MODE</source> - <translation>模式</translation> + <translation >模式</translation> </message> <message> <source>ESSID</source> - <translation>ESSID</translation> + <translation >ESSID</translation> </message> <message> <source>AccessPoint</source> - <translation>AccessPoint</translation> + <translation >AccessPoint</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/minesweep.ts b/i18n/zh_TW/minesweep.ts index 8f00160..e031976 100644 --- a/i18n/zh_TW/minesweep.ts +++ b/i18n/zh_TW/minesweep.ts @@ -1,33 +1,33 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MineSweep</name> <message> <source>You won!</source> - <translation>你贏了!</translation> + <translation >你贏了!</translation> </message> <message> <source>You exploded!</source> <translation>你爆了!</translation> </message> <message> <source>Mine Hunt</source> <translation>採地雷</translation> </message> <message> <source>Beginner</source> <translation>初學</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> - <translation>進階</translation> + <translation >進階</translation> </message> <message> <source>Expert</source> <translation>專家</translation> </message> <message> <source>Game</source> <translation>遊戲</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/mpegplayer.ts b/i18n/zh_TW/mpegplayer.ts Binary files differindex 8f56766..640b317 100644 --- a/i18n/zh_TW/mpegplayer.ts +++ b/i18n/zh_TW/mpegplayer.ts diff --git a/i18n/zh_TW/opieftp.ts b/i18n/zh_TW/opieftp.ts index 06bf6b7..70f7b42 100644 --- a/i18n/zh_TW/opieftp.ts +++ b/i18n/zh_TW/opieftp.ts @@ -61,193 +61,193 @@ <source>Switch to Local</source> <translation>切換到本地</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation>切換到遠端</translation> </message> <message> <source>Switch to Config</source> <translation>切換到設定</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>名稱</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>大小</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>修改日期</translation> </message> <message> <source>Dir</source> <translation>目錄</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>帳號</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>密碼</translation> </message> <message> <source>Remote server</source> <translation>遠端主機位置</translation> </message> <message> <source>Remote path</source> <translation>遠端主機目錄</translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation>連接埠</translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation>設定</translation> </message> <message> <source>Ftp</source> <translation>Ftp</translation> </message> <message> <source>Please set the server info</source> <translation>請設定主機資訊</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>確定</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>附註</translation> </message> <message> <source>Unable to connect to </source> <translation>無法建立連線 </translation> </message> <message> <source>Unable to log in </source> <translation>無法登入 </translation> </message> <message> <source>Unable to upload </source> <translation>無法上傳 </translation> </message> <message> <source>Cannot upload directories</source> <translation>無法上傳目錄</translation> </message> <message> <source>Unable to download </source> <translation>無法下載 </translation> </message> <message> <source>Unable to list the directory </source> <translation>無法列出此目錄檔案清單 </translation> </message> <message> <source>Unable to change directories </source> <translation>無法切換目錄 </translation> </message> <message> <source>Unable to cd up </source> <translation>無法到上層目錄 </translation> </message> <message> <source>Unable to get working dir </source> <translation>無法進入工作目錄 </translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation>切換目錄</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> <translation>確定刪除 </translation> </message> <message> <source> ? It must be empty</source> <translation> ? 這個目錄必須是空的</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>竊定</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>取消</translation> </message> <message> <source>Unable to make directory </source> <translation>無法新建目錄 </translation> </message> <message> <source>Unable to remove directory </source> <translation>無法刪除目錄 </translation> </message> <message> <source>Unable to delete file </source> <translation>無法刪除檔案 </translation> </message> <message> <source>Unable to rename file </source> <translation>無法更名檔案 </translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>無法更名</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>目錄並不存在</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>關於</translation> </message> <message> <source>Rescan</source> <translation>重新整理</translation> </message> <message> <source>New Server name</source> <translation>新主機名稱</translation> </message> <message> <source>Sorry name already taken</source> <translation>名稱已經存在</translation> </message> </context> -</TS> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/i18n/zh_TW/parashoot.ts b/i18n/zh_TW/parashoot.ts index 3dc00b7..96dba92 100644 --- a/i18n/zh_TW/parashoot.ts +++ b/i18n/zh_TW/parashoot.ts @@ -1,27 +1,27 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ParaShoot</name> <message> <source>ParaShoot</source> - <translation>ParaShoot</translation> + <translation >ParaShoot</translation> </message> <message> <source>New Game</source> - <translation>新遊戲</translation> + <translation >新遊戲</translation> </message> <message> <source> Level: %1 Score: %2 </source> - <translation> 等級: %1 分數: %2 </translation> + <translation > 等級: %1 分數: %2 </translation> </message> <message> <source> GAME OVER! Your Score: %1 Parachuters Killed: %2 Accuracy: %3% </source> <translation> GAME OVER! 得分: %1 Parachuters Killed: %2 Accuracy: %3% </translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/qasteroids.ts b/i18n/zh_TW/qasteroids.ts index 4ca6731..d100e92 100644 --- a/i18n/zh_TW/qasteroids.ts +++ b/i18n/zh_TW/qasteroids.ts @@ -1,41 +1,41 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>KAstTopLevel</name> <message> <source>Asteroids</source> <translation>行星</translation> </message> <message> <source>Score</source> - <translation>來源</translation> + <translation >來源</translation> </message> <message> <source>Level</source> - <translation>等級</translation> + <translation >等級</translation> </message> <message> <source>Ships</source> <translation>太空梭</translation> </message> <message> <source>Fuel</source> - <translation>燃料</translation> + <translation >燃料</translation> </message> <message> <source>Press Calendar to start playing</source> - <translation>請按下Calender(行事曆) 以開始遊戲</translation> + <translation >請按下Calender(行事曆) 以開始遊戲</translation> </message> <message> <source>Ship Destroyed. Press Contacts/Home key.</source> - <translation>殘念~ + <translation >殘念~ 請按下 Contacts/Home key</translation> </message> <message> <source>Game Over. Press Calendar for a new game.</source> - <translation>Game Over + <translation >Game Over 請按下Calender(行事曆) 以開始新遊戲</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/qpe.ts b/i18n/zh_TW/qpe.ts index 012c7c8..5ee0e1e 100644 --- a/i18n/zh_TW/qpe.ts +++ b/i18n/zh_TW/qpe.ts @@ -1,248 +1,248 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AppMonitor</name> <message> <source>Application Problem</source> <translation>應用程式問題</translation> </message> <message> <source><p>%1 is not responding.</p></source> <translation><p>%1 is not responding.</p></translation> </message> <message> <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> <translation><p>Would you like to force the application to exit?</p></translation> </message> </context> <context> <name>Calibrate</name> <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> <translation>請按下十字架中心以校正觸控筆</translation> </message> <message> <source>Welcome to Opie</source> <translation>歡迎進入Opie</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryTabWidget</name> <message> <source>Documents</source> <translation>文件</translation> </message> <message> <source>Icon View</source> <translation>圖示瀏覽</translation> </message> <message> <source>List View</source> <translation>列表瀏覽</translation> </message> </context> <context> <name>DesktopApplication</name> <message> <source>Battery level is critical! Keep power off until power restored!</source> <translation>低電量警告! 請把電源關掉直到插上插座</translation> </message> <message> <source>Battery is running very low.</source> <translation>低電量</translation> </message> <message> <source>The Back-up battery is very low. Please charge the back-up battery.</source> - <translation>低電量警告. + <translation >低電量警告. 請換上備份電池</translation> </message> <message> <source>business card</source> <translation>business card </translation> </message> <message> <source>Information</source> <translation>訊息</translation> </message> <message> <source><p>The system date doesn't seem to be valid. (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> <translation><p>The system date doesn't seem to be valid. (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></translation> </message> </context> <context> <name>DesktopPowerAlerter</name> <message> <source>Battery Status</source> - <translation>電池狀態</translation> + <translation >電池狀態</translation> </message> </context> <context> <name>Launcher</name> <message> <source>Launcher</source> <translation>啟動器</translation> </message> <message> <source> - Launcher</source> <translation> - 啟動器</translation> </message> <message> <source>No application</source> <translation>無應用程式</translation> </message> <message> <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> <translation><p>沒有可開啟此文件的應用程式<p>Type is %1.</translation> </message> </context> <context> <name>LauncherView</name> <message> <source>%1 files</source> <translation>%1 檔案</translation> </message> <message> <source>All types of file</source> <translation>所有類型檔案</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>文件瀏覽</translation> </message> </context> <context> <name>MediumMountGui</name> <message> <source>Medium inserted</source> <translation>中間插入</translation> </message> <message> <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> - <translation>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</translation> + <translation >A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</translation> </message> <message> <source>Which media files</source> <translation>Which media files</translation> </message> <message> <source>Audio</source> - <translation>音效</translation> + <translation >音效</translation> </message> <message> <source>Image</source> <translation>圖形</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>文字</translation> </message> <message> <source>Video</source> <translation>影像</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>所有</translation> </message> <message> <source>Link apps</source> <translation>連結程式</translation> </message> <message> <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> - <translation>Limit search to dir: (not used yet)</translation> + <translation >Limit search to dir: (not used yet)</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>加入</translation> </message> <message> <source>Your decision will be stored on the medium.</source> <translation>你的決定將存在儲存媒体當中</translation> </message> <message> <source>Do not ask again for this medium</source> <translation>不再詢問這一個儲存媒体</translation> </message> </context> <context> <name>ShutdownImpl</name> <message> <source>Terminate</source> <translation>終止</translation> </message> <message> <source>Terminate Opie</source> <translation>終止Opie</translation> </message> <message> <source>Reboot</source> <translation>重開機</translation> </message> <message> <source>Restart Opie</source> <translation>重新啟動Opie</translation> </message> <message> <source>Shutdown</source> <translation>關機</translation> </message> <message> <source><p> These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> <translation><p> These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>取消</translation> </message> <message> <source>Shutdown...</source> <translation>關機..</translation> </message> </context> <context> <name>SyncAuthentication</name> <message> <source>Sync Connection</source> <translation>同步連結</translation> </message> <message> <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> <translation><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</translation> </message> <message> <source>Deny</source> <translation>沒有權限</translation> </message> <message> <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> <translation><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</translation> </message> <message> <source>Allow</source> <translation>淮許</translation> </message> </context> <context> <name>SyncDialog</name> <message> <source>Syncing</source> <translation>同步中</translation> </message> <message> <source><b>Contacts</b></source> <translation><b>連結</b></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&取消</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/snake.ts b/i18n/zh_TW/snake.ts index 60f7daf..ec9dff7 100644 --- a/i18n/zh_TW/snake.ts +++ b/i18n/zh_TW/snake.ts @@ -1,42 +1,42 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>SnakeGame</name> <message> <source>Snake</source> <translation>貪食蛇</translation> </message> <message> <source>New Game</source> - <translation>新遊戲</translation> + <translation >新遊戲</translation> </message> <message> <source>SNAKE!</source> <translation>貪食蛇!</translation> </message> <message> <source>Use the arrow keys to guide the snake to eat the mouse. You must not crash into the walls, edges or its tail.</source> <translation>使用方向鍵以控制蛇去吃老鼠 不能碰到牆.蛋或是他的尾巴</translation> </message> <message> <source>Press Any Key To Start</source> <translation>按任意鍵以開始</translation> </message> <message> <source> Score : %1 </source> <translation> 分數 : %1 </translation> </message> <message> <source>GAME OVER! Your Score: %1</source> <translation>GAME OVER! 你的得分: %1</translation> </message> <message> <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> - <translation>按任意鍵以開始新遊戲</translation> + <translation >按任意鍵以開始新遊戲</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/tabmanager.ts b/i18n/zh_TW/tabmanager.ts index d544c39..74986e7 100644 --- a/i18n/zh_TW/tabmanager.ts +++ b/i18n/zh_TW/tabmanager.ts @@ -1,87 +1,87 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AppEdit</name> <message> <source>Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>應用程式</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>名稱:</translation> </message> <message> <source>Icon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>圖示:</translation> </message> <message> <source>Exec:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>執行:</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>附註:</translation> </message> </context> <context> <name>TabManager</name> <message> <source>Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>訊息</translation> </message> <message> <source>Can't remove with applications still in the group.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>群組中尚有程式,無法移除</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>確定</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>您確定要移除嗎?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>是</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>取消</translation> </message> <message> <source>Can't remove.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無法移除</translation> </message> <message> <source>Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>分頁標籤</translation> </message> <message> <source>Gathering icons...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>匯整圖示中...</translation> </message> <message> <source>Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>應用程式</translation> </message> </context> <context> <name>TabManagerBase</name> <message> <source>Tab Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>分頁管理員</translation> </message> <message> <source>Hierarchy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>層級</translation> </message> </context> <context> <name>Wait</name> <message> <source>Please Wait...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>請稍候...</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/tetrix.ts b/i18n/zh_TW/tetrix.ts index 511bf25..4793873 100644 --- a/i18n/zh_TW/tetrix.ts +++ b/i18n/zh_TW/tetrix.ts @@ -1,29 +1,29 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>QTetrix</name> <message> <source>Tetrix</source> - <translation>魔術方塊</translation> + <translation >魔術方塊</translation> </message> <message> <source>Next</source> - <translation>下一個</translation> + <translation >下一個</translation> </message> <message> <source>Score</source> - <translation>分數</translation> + <translation >分數</translation> </message> <message> <source>Level</source> - <translation>等級</translation> + <translation >等級</translation> </message> <message> <source>Removed</source> - <translation>移除</translation> + <translation >移除</translation> </message> <message> <source>Start</source> - <translation>開始</translation> + <translation >開始</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/tictac.ts b/i18n/zh_TW/tictac.ts index 296cb79..8d4cc55 100644 --- a/i18n/zh_TW/tictac.ts +++ b/i18n/zh_TW/tictac.ts @@ -1,41 +1,41 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>TicTacToe</name> <message> <source>Computer starts</source> <translation>電腦先下</translation> </message> <message> <source>Human starts</source> <translation>玩家先下</translation> </message> <message> <source>Play!</source> <translation>開始!</translation> </message> <message> <source>Quit</source> <translation>離開</translation> </message> <message> <source>Click Play to start</source> - <translation>按"開始!"開始遊戲</translation> + <translation>按"開始!"開始遊戲</translation> </message> <message> <source>Make your move</source> <translation>輪到你了</translation> </message> <message> <source>You won!</source> <translation>你贏了!</translation> </message> <message> <source>Computer won!</source> <translation>電腦贏了!</translation> </message> <message> <source>It's a draw</source> <translation>不分勝負</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/todolist.ts b/i18n/zh_TW/todolist.ts index 51f7445..140fbc4 100644 --- a/i18n/zh_TW/todolist.ts +++ b/i18n/zh_TW/todolist.ts @@ -1,371 +1,443 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>New Task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>新增待辦事項</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>編輯待辦事項</translation> </message> <message> <source>View Task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>檢視待辦事項</translation> </message> <message> <source>Delete...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>刪除...</translation> </message> <message> <source>Delete all...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>刪除全部....</translation> </message> <message> <source>Delete completed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>刪除已完成事項</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>複製事項</translation> </message> <message> <source>Beam</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>傳送資料</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>搜尋</translation> + </message> + <message> + <source>Completed tasks</source> + <translation>顯示已完成事項</translation> + </message> + <message> + <source>Show Deadline</source> + <translation>顯示到期日</translation> </message> <message> <source>Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>資料管理</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>分類目錄</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定選項</translation> + </message> + <message> + <source>Show only over due</source> + <translation>只顯示已過期之待辦事項</translation> </message> <message> <source>New from template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>利用樣板建立新事項</translation> </message> <message> <source>All Categories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>全部目錄</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>空間不足</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit Anyway?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>您的變更無法被存入,請清理出更多可用空間。是否放棄變更並退出?</translation> </message> <message> <source>Todo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>待辦事項</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>正在同步資料中,無法進行編輯</translation> </message> <message> <source>all tasks?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>所有的待辦事項?</translation> </message> <message> <source>all completed tasks?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>所有的已完成事項?</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>未分類的</translation> </message> <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><P>%1 已完成接收新的待辦事項。<p>請問您是否要將其新增至您的待辦事項清單中?</translation> </message> <message> <source>New Tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to create a new task.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to modify the current task.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to remove the current task.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to send the current task to another device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Show completed tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Show only over-due tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Show task deadlines</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Show quick task bar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>QuickEdit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This is a listing of all current tasks. - -The list displays the following information: -1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. -2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. -3. Description - description of task. Click here to select the task. -4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>新增待辦事項</translation> </message> </context> <context> <name>OTaskEditor</name> <message> <source>Overview</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>內容</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>進階設定</translation> </message> <message> <source>Alarms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>鬧鈴</translation> </message> <message> <source>Reminders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>提醒事項</translation> </message> <message> <source>X-Ref</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Recurrance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>週期性</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Enter Task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>輸入新的待辦事項</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>編輯待辦事項</translation> </message> </context> <context> <name>TableView</name> <message> <source>C.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>完成</translation> + </message> + <message> + <source>Prior.</source> + <translation>優先順序</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>說明</translation> </message> <message> <source>Deadline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>到期日</translation> </message> <message> <source>Table View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無</translation> </message> <message> <source>%1 day(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Priority</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 天</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorAdvanced</name> <message> <source>State:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>狀態:</translation> </message> <message> <source>Started</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>已開始</translation> </message> <message> <source>Postponed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>已延期</translation> </message> <message> <source>Finished</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>已完成</translation> </message> <message> <source>Not started</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>尚未開始</translation> </message> <message> <source>Maintainer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>負責人</translation> </message> <message> <source>test</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>測試</translation> </message> <message> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <source>Maintain Mode:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>責任歸屬:</translation> </message> <message> <source>Responsible</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>由其負責</translation> </message> <message> <source>Done By</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>由其完成</translation> </message> <message> <source>Coordinating</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>由其協調</translation> </message> <message> <source>Nothing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorAdvancedImpl</name> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>細節說明</translation> </message> </context> <context> - <name>TemplateDialog</name> + <name>TaskEditorAlarms</name> <message> - <source>Template Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>empty</source> + <translation>無</translation> </message> <message> - <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Add</source> + <translation>&新增</translation> </message> <message> - <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Edit</source> + <translation>&編輯</translation> </message> <message> - <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Remove</source> + <translation>&移除</translation> </message> </context> <context> - <name>TemplateDialogImpl</name> + <name>TaskEditorOverView</name> <message> - <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Form1</source> + <translation>表格 1</translation> </message> <message> - <source>New Template %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Priority</source> + <translation>優先順序</translation> </message> -</context> -<context> - <name>TemplateEditor</name> <message> - <source>Configure Templates</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>1 - Very High</source> + <translation>1 - 非常高</translation> + </message> + <message> + <source>2 - High</source> + <translation>2 - 高</translation> + </message> + <message> + <source>3 - Normal</source> + <translation>3 - 普通</translation> + </message> + <message> + <source>4 - Low</source> + <translation>4 - 低</translation> + </message> + <message> + <source>5 - Very Low</source> + <translation>5 - 非常低</translation> + </message> + <message> + <source>Progress</source> + <translation>進度</translation> + </message> + <message> + <source>0 %</source> + <translation>0 %</translation> + </message> + <message> + <source>20 %</source> + <translation>20 %</translation> + </message> + <message> + <source>40 %</source> + <translation>40 %</translation> + </message> + <message> + <source>60 %</source> + <translation>60 %</translation> + </message> + <message> + <source>80 %</source> + <translation>80 %</translation> + </message> + <message> + <source>100 %</source> + <translation>100 %</translation> + </message> + <message> + <source>Due Date:</source> + <translation>預定到期日:</translation> + </message> + <message> + <source>1 Januar 2002</source> + <translation>2002 年一月一日</translation> + </message> + <message> + <source>Start Date:</source> + <translation>開始日期:</translation> + </message> + <message> + <source>1 Januar 2001</source> + <translation>2001 年一月一日</translation> + </message> + <message> + <source>Summary</source> + <translation>概要</translation> + </message> + <message> + <source>Complete</source> + <translation>完成</translation> + </message> + <message> + <source>work on</source> + <translation>進行中</translation> + </message> + <message> + <source>buy</source> + <translation>購買</translation> + </message> + <message> + <source>organize</source> + <translation>組織</translation> + </message> + <message> + <source>get</source> + <translation>取得</translation> + </message> + <message> + <source>Update</source> + <translation>更新</translation> + </message> + <message> + <source>Create</source> + <translation>設計</translation> + </message> + <message> + <source>Plan</source> + <translation>計劃</translation> + </message> + <message> + <source>Call</source> + <translation>打電話</translation> + </message> + <message> + <source>Mail</source> + <translation>寫信</translation> + </message> + <message> + <source>Completed Date</source> + <translation>完成日期:</translation> + </message> + <message> + <source>Completed</source> + <translation>已完成</translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation>分類目錄</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recurrance</source> + <translation>啟動週期性設定</translation> </message> </context> <context> - <name>Todo</name> + <name>TaskEditorOverViewImpl</name> <message> - <source>Click here to set the priority of new task. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Todo List</source> + <translation>待辦事項清單</translation> </message> +</context> +<context> + <name>TemplateDialog</name> <message> - <source>Enter description of new task here. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Template Editor</source> + <translation>樣板編輯器</translation> </message> <message> - <source>More</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Add</source> + <translation>新增</translation> </message> <message> - <source>Click here to enter additional information for new task. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Edit</source> + <translation>編輯</translation> </message> <message> - <source>Enter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Remove</source> + <translation>移除</translation> </message> +</context> +<context> + <name>TemplateDialogImpl</name> <message> - <source>Click here to add new task. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Name</source> + <translation>命名</translation> </message> <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>New Template %1</source> + <translation>新樣板 %1</translation> </message> +</context> +<context> + <name>TemplateEditor</name> <message> - <source>Click here to reset new task information. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Configure Templates</source> + <translation>樣板管理</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/wlansetup.ts b/i18n/zh_TW/wlansetup.ts index b2f4b3d..307aa98 100644 --- a/i18n/zh_TW/wlansetup.ts +++ b/i18n/zh_TW/wlansetup.ts @@ -1,93 +1,93 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>WLAN</name> <message> <source>Wireless LAN Setting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無線區域網路設定</translation> </message> <message> <source>Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定</translation> </message> <message> <source>ESS ID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Non-Spec ESSID: "ANY"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Specific ESSID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Network Type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Infrastructure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>802.11 Ad-Hoc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Wep</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key Setting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key 1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key 2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key 3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key 4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key Length</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>40 Bits</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>128 Bits</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Authentication Type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open System</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Shared Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enable Wep</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>啟動Wep</translation> </message> </context> </TS> |