summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.ts136
-rw-r--r--i18n/de/appearance.ts2
-rw-r--r--i18n/de/datebook.ts4
-rw-r--r--i18n/de/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/de/kcheckers.ts6
-rw-r--r--i18n/de/qpdf.ts18
-rw-r--r--i18n/de/textedit.ts144
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts22
8 files changed, 171 insertions, 165 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts
index 8e05aef..95e7d02 100644
--- a/i18n/de/addressbook.ts
+++ b/i18n/de/addressbook.ts
@@ -413,3 +413,3 @@ Quit anyway?</source>
413 <source>Afganistan</source> 413 <source>Afganistan</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation>Afganistan</translation>
415 </message> 415 </message>
@@ -417,3 +417,3 @@ Quit anyway?</source>
417 <source>Albania</source> 417 <source>Albania</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation>Albanien</translation>
419 </message> 419 </message>
@@ -421,3 +421,3 @@ Quit anyway?</source>
421 <source>Algeria</source> 421 <source>Algeria</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation>Algerien</translation>
423 </message> 423 </message>
@@ -429,3 +429,3 @@ Quit anyway?</source>
429 <source>Andorra</source> 429 <source>Andorra</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation>Andorra</translation>
431 </message> 431 </message>
@@ -433,3 +433,3 @@ Quit anyway?</source>
433 <source>Angola</source> 433 <source>Angola</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation>Angola</translation>
435 </message> 435 </message>
@@ -437,3 +437,3 @@ Quit anyway?</source>
437 <source>Anguilla</source> 437 <source>Anguilla</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation>Anguilla</translation>
439 </message> 439 </message>
@@ -441,3 +441,3 @@ Quit anyway?</source>
441 <source>Antartica</source> 441 <source>Antartica</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation>Antarktis</translation>
443 </message> 443 </message>
@@ -445,3 +445,3 @@ Quit anyway?</source>
445 <source>Argentina</source> 445 <source>Argentina</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation>Argentinien</translation>
447 </message> 447 </message>
@@ -449,3 +449,3 @@ Quit anyway?</source>
449 <source>Armania</source> 449 <source>Armania</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation>Armenien</translation>
451 </message> 451 </message>
@@ -457,3 +457,3 @@ Quit anyway?</source>
457 <source>Australia</source> 457 <source>Australia</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation>Australien</translation>
459 </message> 459 </message>
@@ -461,3 +461,3 @@ Quit anyway?</source>
461 <source>Austria</source> 461 <source>Austria</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation>Östereich</translation>
463 </message> 463 </message>
@@ -469,3 +469,3 @@ Quit anyway?</source>
469 <source>Bahamas</source> 469 <source>Bahamas</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation>Bahamas</translation>
471 </message> 471 </message>
@@ -477,3 +477,3 @@ Quit anyway?</source>
477 <source>Bangladesh</source> 477 <source>Bangladesh</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation>Bangladesch</translation>
479 </message> 479 </message>
@@ -485,3 +485,3 @@ Quit anyway?</source>
485 <source>Belarus</source> 485 <source>Belarus</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation>Belarus</translation>
487 </message> 487 </message>
@@ -489,3 +489,3 @@ Quit anyway?</source>
489 <source>Belgium</source> 489 <source>Belgium</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation>Belgien</translation>
491 </message> 491 </message>
@@ -509,3 +509,3 @@ Quit anyway?</source>
509 <source>Boliva</source> 509 <source>Boliva</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation>Bolivien</translation>
511 </message> 511 </message>
@@ -513,3 +513,3 @@ Quit anyway?</source>
513 <source>Botswana</source> 513 <source>Botswana</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation>Botswana</translation>
515 </message> 515 </message>
@@ -521,3 +521,3 @@ Quit anyway?</source>
521 <source>Brazil</source> 521 <source>Brazil</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation>Brasilien</translation>
523 </message> 523 </message>
@@ -529,3 +529,3 @@ Quit anyway?</source>
529 <source>Bulgaria</source> 529 <source>Bulgaria</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation>Bulgarien</translation>
531 </message> 531 </message>
@@ -533,3 +533,3 @@ Quit anyway?</source>
533 <source>Burkina Faso</source> 533 <source>Burkina Faso</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation>Burkina Faso</translation>
535 </message> 535 </message>
@@ -537,3 +537,3 @@ Quit anyway?</source>
537 <source>Burundi</source> 537 <source>Burundi</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation>Burundi</translation>
539 </message> 539 </message>
@@ -553,3 +553,3 @@ Quit anyway?</source>
553 <source>Cayman Islands</source> 553 <source>Cayman Islands</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation>Cayman Inseln</translation>
555 </message> 555 </message>
@@ -557,3 +557,3 @@ Quit anyway?</source>
557 <source>Chad</source> 557 <source>Chad</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation>Chad</translation>
559 </message> 559 </message>
@@ -561,3 +561,3 @@ Quit anyway?</source>
561 <source>Chile</source> 561 <source>Chile</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation>Chile</translation>
563 </message> 563 </message>
@@ -565,3 +565,3 @@ Quit anyway?</source>
565 <source>China</source> 565 <source>China</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation>China</translation>
567 </message> 567 </message>
@@ -569,3 +569,3 @@ Quit anyway?</source>
569 <source>Christmas Island</source> 569 <source>Christmas Island</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation>Weinachtsinseln</translation>
571 </message> 571 </message>
@@ -573,3 +573,3 @@ Quit anyway?</source>
573 <source>Colombia</source> 573 <source>Colombia</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation>Kolumbien</translation>
575 </message> 575 </message>
@@ -581,3 +581,3 @@ Quit anyway?</source>
581 <source>Congo</source> 581 <source>Congo</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 582 <translation>Kongo</translation>
583 </message> 583 </message>
@@ -585,3 +585,3 @@ Quit anyway?</source>
585 <source>Cook Island</source> 585 <source>Cook Island</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation>Cook Inseln</translation>
587 </message> 587 </message>
@@ -589,3 +589,3 @@ Quit anyway?</source>
589 <source>Costa Rica</source> 589 <source>Costa Rica</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation>Costa Rica</translation>
591 </message> 591 </message>
@@ -593,3 +593,3 @@ Quit anyway?</source>
593 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 593 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation>Elfenbeinste</translation>
595 </message> 595 </message>
@@ -597,3 +597,3 @@ Quit anyway?</source>
597 <source>Croatia</source> 597 <source>Croatia</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation>Kroatien</translation>
599 </message> 599 </message>
@@ -601,3 +601,3 @@ Quit anyway?</source>
601 <source>Cuba</source> 601 <source>Cuba</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation>Kuba</translation>
603 </message> 603 </message>
@@ -605,3 +605,3 @@ Quit anyway?</source>
605 <source>Cyprus</source> 605 <source>Cyprus</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 606 <translation>Zypern</translation>
607 </message> 607 </message>
@@ -609,3 +609,3 @@ Quit anyway?</source>
609 <source>Czech Republic</source> 609 <source>Czech Republic</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation>Tschechei</translation>
611 </message> 611 </message>
@@ -613,3 +613,3 @@ Quit anyway?</source>
613 <source>Denmark</source> 613 <source>Denmark</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation>Dänemark</translation>
615 </message> 615 </message>
@@ -625,3 +625,3 @@ Quit anyway?</source>
625 <source>Dominican Republic</source> 625 <source>Dominican Republic</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation>Dominikanische Republik</translation>
627 </message> 627 </message>
@@ -629,3 +629,3 @@ Quit anyway?</source>
629 <source>East Timor</source> 629 <source>East Timor</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation>Ost Timor</translation>
631 </message> 631 </message>
@@ -633,3 +633,3 @@ Quit anyway?</source>
633 <source>Ecuador</source> 633 <source>Ecuador</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation>Equador</translation>
635 </message> 635 </message>
@@ -637,3 +637,3 @@ Quit anyway?</source>
637 <source>Egypt</source> 637 <source>Egypt</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation>Ägypten</translation>
639 </message> 639 </message>
@@ -641,3 +641,3 @@ Quit anyway?</source>
641 <source>El Salvador</source> 641 <source>El Salvador</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation>El Salvador</translation>
643 </message> 643 </message>
@@ -645,3 +645,3 @@ Quit anyway?</source>
645 <source>Equatorial Guinea</source> 645 <source>Equatorial Guinea</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation>Äquitorial Guinea</translation>
647 </message> 647 </message>
@@ -649,3 +649,3 @@ Quit anyway?</source>
649 <source>Eritrea</source> 649 <source>Eritrea</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation>Eritrea</translation>
651 </message> 651 </message>
@@ -653,3 +653,3 @@ Quit anyway?</source>
653 <source>Estonia</source> 653 <source>Estonia</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation>Estland</translation>
655 </message> 655 </message>
@@ -657,3 +657,3 @@ Quit anyway?</source>
657 <source>Ethiopia</source> 657 <source>Ethiopia</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translationthopien</translation>
659 </message> 659 </message>
@@ -661,3 +661,3 @@ Quit anyway?</source>
661 <source>Falkland Islands</source> 661 <source>Falkland Islands</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation>Falklandinseln</translation>
663 </message> 663 </message>
@@ -665,3 +665,3 @@ Quit anyway?</source>
665 <source>Faroe Islands</source> 665 <source>Faroe Islands</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation>Farörinseln</translation>
667 </message> 667 </message>
@@ -673,3 +673,3 @@ Quit anyway?</source>
673 <source>Finland</source> 673 <source>Finland</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation>Finland</translation>
675 </message> 675 </message>
@@ -677,3 +677,3 @@ Quit anyway?</source>
677 <source>French Guiana</source> 677 <source>French Guiana</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation>Französisch Guiana</translation>
679 </message> 679 </message>
@@ -693,3 +693,3 @@ Quit anyway?</source>
693 <source>Georgia</source> 693 <source>Georgia</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation>Georgien</translation>
695 </message> 695 </message>
@@ -701,3 +701,3 @@ Quit anyway?</source>
701 <source>Gibraltar</source> 701 <source>Gibraltar</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation>Gibraltar</translation>
703 </message> 703 </message>
@@ -705,3 +705,3 @@ Quit anyway?</source>
705 <source>Greece</source> 705 <source>Greece</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation>Griechenland</translation>
707 </message> 707 </message>
@@ -709,3 +709,3 @@ Quit anyway?</source>
709 <source>Greenland</source> 709 <source>Greenland</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation>Grönland</translation>
711 </message> 711 </message>
@@ -713,3 +713,3 @@ Quit anyway?</source>
713 <source>Grenada</source> 713 <source>Grenada</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation>Grenada</translation>
715 </message> 715 </message>
@@ -757,3 +757,3 @@ Quit anyway?</source>
757 <source>Hungary</source> 757 <source>Hungary</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation>Ungarn</translation>
759 </message> 759 </message>
@@ -761,3 +761,3 @@ Quit anyway?</source>
761 <source>Iceland</source> 761 <source>Iceland</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation>Island</translation>
763 </message> 763 </message>
@@ -765,3 +765,3 @@ Quit anyway?</source>
765 <source>India</source> 765 <source>India</source>
766 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation>Indien</translation>
767 </message> 767 </message>
@@ -769,3 +769,3 @@ Quit anyway?</source>
769 <source>Indonesia</source> 769 <source>Indonesia</source>
770 <translation type="unfinished"></translation> 770 <translation>Indonesien</translation>
771 </message> 771 </message>
@@ -773,3 +773,3 @@ Quit anyway?</source>
773 <source>Ireland</source> 773 <source>Ireland</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation>Irland</translation>
775 </message> 775 </message>
@@ -781,3 +781,3 @@ Quit anyway?</source>
781 <source>Italy</source> 781 <source>Italy</source>
782 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation>Italien</translation>
783 </message> 783 </message>
@@ -845,3 +845,3 @@ Quit anyway?</source>
845 <source>Luxembourg</source> 845 <source>Luxembourg</source>
846 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation>Luxemburg</translation>
847 </message> 847 </message>
@@ -945,3 +945,3 @@ Quit anyway?</source>
945 <source>Netherlands</source> 945 <source>Netherlands</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 946 <translation>Niederlande</translation>
947 </message> 947 </message>
@@ -953,3 +953,3 @@ Quit anyway?</source>
953 <source>New Zealand</source> 953 <source>New Zealand</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation>Neuseeland</translation>
955 </message> 955 </message>
@@ -1125,3 +1125,3 @@ Quit anyway?</source>
1125 <source>Switzerland</source> 1125 <source>Switzerland</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation> 1126 <translation>Schweiz</translation>
1127 </message> 1127 </message>
@@ -1161,3 +1161,3 @@ Quit anyway?</source>
1161 <source>Turkey</source> 1161 <source>Turkey</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1162 <translation>Türkei</translation>
1163 </message> 1163 </message>
@@ -1197,3 +1197,3 @@ Quit anyway?</source>
1197 <source>Viet Nam</source> 1197 <source>Viet Nam</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1198 <translation>Vietnam</translation>
1199 </message> 1199 </message>
@@ -1201,3 +1201,3 @@ Quit anyway?</source>
1201 <source>Virgin Islands</source> 1201 <source>Virgin Islands</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1202 <translation>Jungfraueninseln</translation>
1203 </message> 1203 </message>
@@ -1213,3 +1213,3 @@ Quit anyway?</source>
1213 <source>Yugoslavia</source> 1213 <source>Yugoslavia</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation>Yogoslavien</translation>
1215 </message> 1215 </message>
diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts
index f279df3..beddbe8 100644
--- a/i18n/de/appearance.ts
+++ b/i18n/de/appearance.ts
@@ -88,3 +88,3 @@
88 <source>Select</source> 88 <source>Select</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Aushlen</translation>
90 </message> 90 </message>
diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts
index 44bbb6c..f003b50 100644
--- a/i18n/de/datebook.ts
+++ b/i18n/de/datebook.ts
@@ -676,3 +676,3 @@ und</translation>
676 <source>Repeat On</source> 676 <source>Repeat On</source>
677 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation>Wiederholen am</translation>
678 </message> 678 </message>
@@ -708,3 +708,3 @@ und</translation>
708 <source>Every</source> 708 <source>Every</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation>Jeden</translation>
710 </message> 710 </message>
diff --git a/i18n/de/embeddedkonsole.ts b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
index cfdd21a..0aacb66 100644
--- a/i18n/de/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
@@ -94,3 +94,3 @@
94 <source>Tabs on Bottom</source> 94 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Tabs unten</translation>
96 </message> 96 </message>
@@ -174,3 +174,3 @@
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Laufleiste</translation>
176 </message> 176 </message>
diff --git a/i18n/de/kcheckers.ts b/i18n/de/kcheckers.ts
index 02e153d..e91bfd5 100644
--- a/i18n/de/kcheckers.ts
+++ b/i18n/de/kcheckers.ts
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Game</source> 65 <source>Game</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Spiel</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Skill</source> 69 <source>Skill</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Schwierigkeitsgrad</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -97,3 +97,3 @@
97 <source>Incorrect course.</source> 97 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Ungültiger Zug.</translation>
99 </message> 99 </message>
diff --git a/i18n/de/qpdf.ts b/i18n/de/qpdf.ts
index 1135c8a..cfdd501 100644
--- a/i18n/de/qpdf.ts
+++ b/i18n/de/qpdf.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>QPdf</source> 5 <source>QPdf</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>QPdf</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>50%</source> 21 <source>50%</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>50%</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>75%</source> 25 <source>75%</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>75%</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>100%</source> 29 <source>100%</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>100%</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>125%</source> 33 <source>125%</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>125%</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>150%</source> 37 <source>150%</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>150%</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>200%</source> 41 <source>200%</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>200%</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -89,3 +89,3 @@
89 <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source> 89 <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source>
90 <translation type="unfinished">Kann &apos;%1&apos; nicht finden.</translation> 90 <translation>Kann &apos;%1&apos; nicht finden.</translation>
91 </message> 91 </message>
@@ -97,3 +97,3 @@
97 <source>File does not exist !</source> 97 <source>File does not exist !</source>
98 <translation type="unfinished">Datei existiert nicht !</translation> 98 <translation>Datei existiert nicht !</translation>
99 </message> 99 </message>
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts
index 7cfbcfc..f63f9a7 100644
--- a/i18n/de/textedit.ts
+++ b/i18n/de/textedit.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Font Dialog</source> 5 <source>Font Dialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Schrift</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Size</source> 9 <source>Size</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Größe</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Font</source> 13 <source>Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Schrift</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Font Style</source> 17 <source>Font Style</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Stil</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>New</source> 32 <source>New</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Neu</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Open</source> 36 <source>Open</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translationffne</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Save</source> 40 <source>Save</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Speichern</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Save As</source> 44 <source>Save As</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Speichern unter</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>Cut</source> 48 <source>Cut</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Ausschneiden</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>Copy</source> 52 <source>Copy</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Kopieren</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -56,3 +56,3 @@
56 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Einfügen</translation>
58 </message> 58 </message>
@@ -60,3 +60,3 @@
60 <source>Find...</source> 60 <source>Find...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Finden...</translation>
62 </message> 62 </message>
@@ -64,3 +64,3 @@
64 <source>Zoom in</source> 64 <source>Zoom in</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Zoom in</translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -68,3 +68,3 @@
68 <source>Zoom out</source> 68 <source>Zoom out</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Zoom aus</translation>
70 </message> 70 </message>
@@ -72,3 +72,3 @@
72 <source>Bold</source> 72 <source>Bold</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Fett</translation>
74 </message> 74 </message>
@@ -76,3 +76,3 @@
76 <source>Italic</source> 76 <source>Italic</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Kursiv</translation>
78 </message> 78 </message>
@@ -80,3 +80,3 @@
80 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Zeilenumbruch</translation>
82 </message> 82 </message>
@@ -84,3 +84,3 @@
84 <source>Start with new file</source> 84 <source>Start with new file</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Mit neuer Datei beginnen</translation>
86 </message> 86 </message>
@@ -88,3 +88,3 @@
88 <source>File</source> 88 <source>File</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Datei</translation>
90 </message> 90 </message>
@@ -92,3 +92,3 @@
92 <source>Edit</source> 92 <source>Edit</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Editieren</translation>
94 </message> 94 </message>
@@ -96,3 +96,3 @@
96 <source>View</source> 96 <source>View</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Ansicht</translation>
98 </message> 98 </message>
@@ -100,3 +100,3 @@
100 <source>Find Next</source> 100 <source>Find Next</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Nächten finden</translation>
102 </message> 102 </message>
@@ -104,3 +104,3 @@
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>&quot;Finden&quot; schließen</translation>
106 </message> 106 </message>
@@ -108,3 +108,3 @@
108 <source>Delete</source> 108 <source>Delete</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Löschen</translation>
110 </message> 110 </message>
@@ -112,3 +112,3 @@
112 <source>Text Editor</source> 112 <source>Text Editor</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Texteditor</translation>
114 </message> 114 </message>
@@ -116,3 +116,3 @@
116 <source>Unnamed</source> 116 <source>Unnamed</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Unbenannt</translation>
118 </message> 118 </message>
@@ -120,3 +120,3 @@
120 <source>Font</source> 120 <source>Font</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Schrift</translation>
122 </message> 122 </message>
@@ -124,3 +124,3 @@
124 <source>Save File As?</source> 124 <source>Save File As?</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Datei speichern als?</translation>
126 </message> 126 </message>
@@ -128,3 +128,3 @@
128 <source>Permissions</source> 128 <source>Permissions</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Dateirechte</translation>
130 </message> 130 </message>
@@ -137,5 +137,7 @@
137to delete the current file 137to delete the current file
138from the disk? 138>from the disk?
139This is irreversable!!</source> 139This is irreversable!!</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Wollen Sie diese Datei wirklich
141löschen? Dieser Befehl ist
142unwiderruflich!</translation>
141 </message> 143 </message>
@@ -143,3 +145,3 @@ This is irreversable!!</source>
143 <source>Yes</source> 145 <source>Yes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Ja</translation>
145 </message> 147 </message>
@@ -147,3 +149,3 @@ This is irreversable!!</source>
147 <source>No</source> 149 <source>No</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Nein</translation>
149 </message> 151 </message>
@@ -151,3 +153,3 @@ This is irreversable!!</source>
151 <source>About</source> 153 <source>About</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Über</translation>
153 </message> 155 </message>
@@ -155,3 +157,3 @@ This is irreversable!!</source>
155 <source>Open File</source> 157 <source>Open File</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Datei öffnen</translation>
157 </message> 159 </message>
@@ -161,3 +163,7 @@ This is irreversable!!</source>
161Open .desktop file or linked file?</source> 163Open .desktop file or linked file?</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Texteditor hat festgestellt,
165dass Sie eine .desktop-Datei
166ausgewählt haben. Wollen
167Sie diese oder die Verknüpfung
168editieren?</translation>
163 </message> 169 </message>
@@ -165,3 +171,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
165 <source>.desktop File</source> 171 <source>.desktop File</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>.desktop-Datei</translation>
167 </message> 173 </message>
@@ -169,3 +175,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
169 <source>Linked Document</source> 175 <source>Linked Document</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Verknüpfung</translation>
171 </message> 177 </message>
@@ -176,3 +182,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
176 <source>Name</source> 182 <source>Name</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>Name</translation>
178 </message> 184 </message>
@@ -180,3 +186,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
180 <source>Size</source> 186 <source>Size</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Größe</translation>
182 </message> 188 </message>
@@ -184,3 +190,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
184 <source>Documents</source> 190 <source>Documents</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>Dokumente</translation>
186 </message> 192 </message>
@@ -188,3 +194,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
188 <source>All files</source> 194 <source>All files</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Alle Dateien</translation>
190 </message> 196 </message>
@@ -192,3 +198,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
192 <source>Hidden files</source> 198 <source>Hidden files</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>versteckte Dateien</translation>
194 </message> 200 </message>
@@ -196,3 +202,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
196 <source>Type: %1</source> 202 <source>Type: %1</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Typ: %1</translation>
198 </message> 204 </message>
@@ -200,3 +206,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
200 <source>Change Directory</source> 206 <source>Change Directory</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation>Verzeichnis wechseln</translation>
202 </message> 208 </message>
@@ -204,3 +210,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
204 <source>Make Directory</source> 210 <source>Make Directory</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation>Verzeichnis erstellen</translation>
206 </message> 212 </message>
@@ -208,3 +214,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
208 <source>Rescan</source> 214 <source>Rescan</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>neu laden</translation>
210 </message> 216 </message>
@@ -212,3 +218,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
212 <source>Rename</source> 218 <source>Rename</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Umbenennen</translation>
214 </message> 220 </message>
@@ -216,3 +222,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
216 <source>Delete</source> 222 <source>Delete</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Löschen</translation>
218 </message> 224 </message>
@@ -220,3 +226,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
220 <source>All</source> 226 <source>All</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Alle</translation>
222 </message> 228 </message>
@@ -227,3 +233,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
227 <source>Set File Permissions</source> 233 <source>Set File Permissions</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Dateirechte setzen</translation>
229 </message> 235 </message>
@@ -231,3 +237,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
231 <source>Set file permissions for:</source> 237 <source>Set file permissions for:</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>Setze Dateirechte für:</translation>
233 </message> 239 </message>
@@ -235,3 +241,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
235 <source>owner</source> 241 <source>owner</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Besitzer</translation>
237 </message> 243 </message>
@@ -239,3 +245,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
239 <source>group</source> 245 <source>group</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Gruppe</translation>
241 </message> 247 </message>
@@ -243,3 +249,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
243 <source>others</source> 249 <source>others</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>andere</translation>
245 </message> 251 </message>
@@ -247,3 +253,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
247 <source>Owner</source> 253 <source>Owner</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Besitzer</translation>
249 </message> 255 </message>
@@ -251,3 +257,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
251 <source>Group</source> 257 <source>Group</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>Gruppe</translation>
253 </message> 259 </message>
@@ -255,3 +261,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
255 <source>read</source> 261 <source>read</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>lesen</translation>
257 </message> 263 </message>
@@ -259,3 +265,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
259 <source>write</source> 265 <source>write</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation>schreiben</translation>
261 </message> 267 </message>
@@ -263,3 +269,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
263 <source>execute</source> 269 <source>execute</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>aushren</translation>
265 </message> 271 </message>
@@ -271,3 +277,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
271 <source>Warning</source> 277 <source>Warning</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Warnung</translation>
273 </message> 279 </message>
@@ -275,3 +281,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
275 <source>Error- no user</source> 281 <source>Error- no user</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation>Fehler- kein Nutzer</translation>
277 </message> 283 </message>
@@ -279,3 +285,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
279 <source>Error- no group</source> 285 <source>Error- no group</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation>Fehler- keine Gruppe</translation>
281 </message> 287 </message>
@@ -283,3 +289,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
283 <source>Error setting ownership or group</source> 289 <source>Error setting ownership or group</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>Fehler beim Setzen des Benutzers oder der Gruppe</translation>
285 </message> 291 </message>
@@ -287,3 +293,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
287 <source>Error setting mode</source> 293 <source>Error setting mode</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation>
289 </message> 295 </message>
@@ -294,3 +300,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
294 <source>Name</source> 300 <source>Name</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation>Name</translation>
296 </message> 302 </message>
@@ -298,3 +304,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
298 <source>Size</source> 304 <source>Size</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation>Größe</translation>
300 </message> 306 </message>
@@ -306,3 +312,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
306 <source>Date</source> 312 <source>Date</source>
307 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation>Datum</translation>
308 </message> 314 </message>
@@ -310,3 +316,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
310 <source>set file permissions</source> 316 <source>set file permissions</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation>setze Dateirechte</translation>
312 </message> 318 </message>
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index e45edd2..e2ec42d 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -71,3 +71,3 @@
71 <source>Unfiled</source> 71 <source>Unfiled</source>
72 <translation></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 73 </message>
@@ -146,3 +146,3 @@ bevor Sie Daten eingeben.</translation>
146 <source>Unfiled</source> 146 <source>Unfiled</source>
147 <translation></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
@@ -171,3 +171,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
171 <source>Data</source> 171 <source>Data</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Datei</translation>
173 </message> 173 </message>
@@ -175,3 +175,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
175 <source>Fonts</source> 175 <source>Fonts</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Schritart</translation>
177 </message> 177 </message>
@@ -179,3 +179,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
179 <source>View Task</source> 179 <source>View Task</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Aufgabe sehen</translation>
181 </message> 181 </message>
@@ -183,3 +183,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
183 <source>Delete...</source> 183 <source>Delete...</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Löschen...</translation>
185 </message> 185 </message>
@@ -187,3 +187,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
187 <source>Delete all...</source> 187 <source>Delete all...</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Alles Löschen...</translation>
189 </message> 189 </message>
@@ -191,3 +191,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
191 <source>Duplicate</source> 191 <source>Duplicate</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Verdoppeln</translation>
193 </message> 193 </message>
@@ -195,3 +195,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
195 <source>Category</source> 195 <source>Category</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>Kategorie</translation>
197 </message> 197 </message>
@@ -199,3 +199,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
199 <source>Options</source> 199 <source>Options</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Optionen</translation>
201 </message> 201 </message>
@@ -203,3 +203,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
203 <source>Delete all tasks?</source> 203 <source>Delete all tasks?</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Alle Aufgabenschen?</translation>
205 </message> 205 </message>