summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ko/appearance.ts69
-rw-r--r--i18n/ko/filebrowser.ts118
2 files changed, 94 insertions, 93 deletions
diff --git a/i18n/ko/appearance.ts b/i18n/ko/appearance.ts
index 7c20f02..aa6c4ab 100644
--- a/i18n/ko/appearance.ts
+++ b/i18n/ko/appearance.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>태마</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>스타일</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Current scheme</source> 13 <source>Current scheme</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>현재 태마</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Save</source> 17 <source>Save</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>저장</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Colors</source> 21 <source>Colors</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>색깔</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Browse...</source> 25 <source>Browse...</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>찾기...</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Background</source> 29 <source>Background</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>배경화면</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Edit current scheme...</source> 33 <source>Edit current scheme...</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>현재 태마 편집...</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>지우기</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -42,3 +42,3 @@
42</source> 42</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>정말로 지울까요</translation>
44 </message> 44 </message>
@@ -46,3 +46,3 @@
46 <source>Yes</source> 46 <source>Yes</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation></translation>
48 </message> 48 </message>
@@ -50,3 +50,3 @@
50 <source>No</source> 50 <source>No</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>아니오</translation>
52 </message> 52 </message>
@@ -54,3 +54,3 @@
54 <source>Delete scheme</source> 54 <source>Delete scheme</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>태마 지우기</translation>
56 </message> 56 </message>
@@ -58,3 +58,3 @@
58 <source>Unable to delete current scheme.</source> 58 <source>Unable to delete current scheme.</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>태마를 지울수 없습니다</translation>
60 </message> 60 </message>
@@ -62,3 +62,3 @@
62 <source>Select</source> 62 <source>Select</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>선택</translation>
64 </message> 64 </message>
@@ -66,3 +66,3 @@
66 <source>Enable background image</source> 66 <source>Enable background image</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>배경 이미지를 사용</translation>
68 </message> 68 </message>
@@ -70,3 +70,3 @@
70 <source>Default</source> 70 <source>Default</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>기본</translation>
72 </message> 72 </message>
@@ -74,3 +74,3 @@
74 <source>Font</source> 74 <source>Font</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>글꼴</translation>
76 </message> 76 </message>
@@ -78,3 +78,3 @@
78 <source>Size</source> 78 <source>Size</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>크기</translation>
80 </message> 80 </message>
@@ -82,3 +82,4 @@
82 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 82 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog
84가나다라마바사</translation>
84 </message> 85 </message>
@@ -86,3 +87,3 @@
86 <source>Apply</source> 87 <source>Apply</source>
87 <translation type="obsolete"></translation> 88 <translation type="obsolete">적용</translation>
88 </message> 89 </message>
@@ -90,3 +91,3 @@
90 <source>Restart</source> 91 <source>Restart</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>재시작</translation>
92 </message> 93 </message>
@@ -94,3 +95,3 @@
94 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 95 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>지금 오삐를 재시작 할까요?</translation>
96 </message> 97 </message>
@@ -98,3 +99,3 @@
98 <source>Settings...</source> 99 <source>Settings...</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>설정...</translation>
100 </message> 101 </message>
@@ -102,3 +103,3 @@
102 <source>Tab style:</source> 103 <source>Tab style:</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>탭의 종류:</translation>
104 </message> 105 </message>
@@ -106,3 +107,3 @@
106 <source>Tabs</source> 107 <source>Tabs</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation></translation>
108 </message> 109 </message>
@@ -110,3 +111,3 @@
110 <source>Tabs w/icons</source> 111 <source>Tabs w/icons</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>탭과 아이콘</translation>
112 </message> 113 </message>
@@ -114,3 +115,3 @@
114 <source>Drop down list</source> 115 <source>Drop down list</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>드랍다운 리스트</translation>
116 </message> 117 </message>
@@ -118,3 +119,3 @@
118 <source>Drop down list w/icons</source> 119 <source>Drop down list w/icons</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>아이콘 있는 드랍다운 리스트</translation>
120 </message> 121 </message>
@@ -122,3 +123,3 @@
122 <source>Top</source> 123 <source>Top</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation></translation>
124 </message> 125 </message>
@@ -126,3 +127,3 @@
126 <source>Bottom</source> 127 <source>Bottom</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>아래</translation>
128 </message> 129 </message>
@@ -130,3 +131,3 @@
130 <source>Enable advanced options in Opie apps</source> 131 <source>Enable advanced options in Opie apps</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>오삐 프로그램들의 고급 옵션들을 키기</translation>
132 </message> 133 </message>
@@ -134,3 +135,3 @@
134 <source>Advanced</source> 135 <source>Advanced</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>고급</translation>
136 </message> 137 </message>
@@ -141,3 +142,3 @@
141 <source>Edit scheme</source> 142 <source>Edit scheme</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>태마 편집</translation>
143 </message> 144 </message>
diff --git a/i18n/ko/filebrowser.ts b/i18n/ko/filebrowser.ts
index aff9a16..873627f 100644
--- a/i18n/ko/filebrowser.ts
+++ b/i18n/ko/filebrowser.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>File Manager</source> 5 <source>File Manager</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>파일 관리자</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Dir</source> 9 <source>Dir</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>위치</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Sort</source> 13 <source>Sort</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>정렬</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>by Name </source> 17 <source>by Name </source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>이름순</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>by Size </source> 21 <source>by Size </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>크기순</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>by Date </source> 25 <source>by Date </source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>날자순</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>by Type </source> 29 <source>by Type </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>종류순</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Ascending</source> 33 <source>Ascending</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>가나다순</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Hidden</source> 37 <source>Hidden</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>숨긴파일</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Symlinks</source> 41 <source>Symlinks</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>시스템 링크</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>View</source> 45 <source>View</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>보기</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>Previous dir</source> 49 <source>Previous dir</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>이전 디렉토리</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>Parent dir</source> 53 <source>Parent dir</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>부모 디렉토리</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>New folder</source> 57 <source>New folder</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>새 폴더</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>Cut</source> 61 <source>Cut</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>자르기</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Copy</source> 65 <source>Copy</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>복사</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Paste</source> 69 <source>Paste</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>붙이기</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>/</source> 73 <source>/</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation></translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -77,3 +77,3 @@
77 <source>Thumbnails</source> 77 <source>Thumbnails</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>썹네일</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -84,3 +84,3 @@
84 <source>File Manager</source> 84 <source>File Manager</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>파일 관리자</translation>
86 </message> 86 </message>
@@ -88,3 +88,3 @@
88 <source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source> 88 <source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>/dev 디렉토리 볼수 없습니다</translation>
90 </message> 90 </message>
@@ -92,3 +92,3 @@
92 <source>&amp;Ok</source> 92 <source>&amp;Ok</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>확인</translation>
94 </message> 94 </message>
@@ -96,3 +96,3 @@
96 <source>Rename file</source> 96 <source>Rename file</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>이름 바꾸기</translation>
98 </message> 98 </message>
@@ -100,3 +100,3 @@
100 <source>Rename failed!</source> 100 <source>Rename failed!</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>이름 바꾸기 실패!</translation>
102 </message> 102 </message>
@@ -104,3 +104,3 @@
104 <source>Paste file</source> 104 <source>Paste file</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>붙이기</translation>
106 </message> 106 </message>
@@ -108,3 +108,3 @@
108 <source>Paste failed!</source> 108 <source>Paste failed!</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>붙이기 실패!</translation>
110 </message> 110 </message>
@@ -112,3 +112,3 @@
112 <source>Ok</source> 112 <source>Ok</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>확인</translation>
114 </message> 114 </message>
@@ -116,3 +116,3 @@
116 <source>Cut file</source> 116 <source>Cut file</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>파일 자르기</translation>
118 </message> 118 </message>
@@ -120,3 +120,3 @@
120 <source>Cut failed!</source> 120 <source>Cut failed!</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>자르기 실패</translation>
122 </message> 122 </message>
@@ -124,3 +124,3 @@
124 <source>Delete</source> 124 <source>Delete</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>지우기</translation>
126 </message> 126 </message>
@@ -128,3 +128,3 @@
128 <source>Are you sure?</source> 128 <source>Are you sure?</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>확실 합니까?</translation>
130 </message> 130 </message>
@@ -132,3 +132,3 @@
132 <source>Yes</source> 132 <source>Yes</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation></translation>
134 </message> 134 </message>
@@ -136,3 +136,3 @@
136 <source>No</source> 136 <source>No</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>아뇨</translation>
138 </message> 138 </message>
@@ -140,3 +140,3 @@
140 <source>Delete failed!</source> 140 <source>Delete failed!</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>지우기 실패!</translation>
142 </message> 142 </message>
@@ -144,3 +144,3 @@
144 <source>New folder</source> 144 <source>New folder</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>새 폴더</translation>
146 </message> 146 </message>
@@ -148,3 +148,3 @@
148 <source>Folder creation failed!</source> 148 <source>Folder creation failed!</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>새 폴더 생산 실패!</translation>
150 </message> 150 </message>
@@ -152,3 +152,3 @@
152 <source>Launch Application</source> 152 <source>Launch Application</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>프로그램 실행</translation>
154 </message> 154 </message>
@@ -156,3 +156,3 @@
156 <source>Launch failed!</source> 156 <source>Launch failed!</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>실행 실패!</translation>
158 </message> 158 </message>
@@ -160,3 +160,3 @@
160 <source>Add to Documents</source> 160 <source>Add to Documents</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>문서에 추가</translation>
162 </message> 162 </message>
@@ -164,3 +164,3 @@
164 <source>Run</source> 164 <source>Run</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>실행</translation>
166 </message> 166 </message>
@@ -168,3 +168,3 @@
168 <source>View as text</source> 168 <source>View as text</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>텍스트으로 보기</translation>
170 </message> 170 </message>
@@ -172,3 +172,3 @@
172 <source>Rename</source> 172 <source>Rename</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>이름 바꾸기</translation>
174 </message> 174 </message>
@@ -176,3 +176,3 @@
176 <source>Cut</source> 176 <source>Cut</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>자르기</translation>
178 </message> 178 </message>
@@ -180,3 +180,3 @@
180 <source>Copy</source> 180 <source>Copy</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>복사</translation>
182 </message> 182 </message>
@@ -184,3 +184,3 @@
184 <source>Paste</source> 184 <source>Paste</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>붙이기</translation>
186 </message> 186 </message>
@@ -188,3 +188,3 @@
188 <source>Change Permissions</source> 188 <source>Change Permissions</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>권한 바꾸기</translation>
190 </message> 190 </message>
@@ -192,3 +192,3 @@
192 <source>Select all</source> 192 <source>Select all</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>모두 선택</translation>
194 </message> 194 </message>
@@ -196,3 +196,3 @@
196 <source>Deselect all</source> 196 <source>Deselect all</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>모두 선택 안함</translation>
198 </message> 198 </message>
@@ -200,3 +200,3 @@
200 <source>Change permissions</source> 200 <source>Change permissions</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>권한 바꾸기</translation>
202 </message> 202 </message>
@@ -207,3 +207,3 @@
207 <source>Set File Permissions</source> 207 <source>Set File Permissions</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>파일 권한 설정</translation>
209 </message> 209 </message>
@@ -211,3 +211,3 @@
211 <source>Set file permissions for:</source> 211 <source>Set file permissions for:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>파일 권한 설정:</translation>
213 </message> 213 </message>
@@ -215,3 +215,3 @@
215 <source>owner</source> 215 <source>owner</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>주인</translation>
217 </message> 217 </message>
@@ -219,3 +219,3 @@
219 <source>group</source> 219 <source>group</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>그룹</translation>
221 </message> 221 </message>
@@ -223,3 +223,3 @@
223 <source>others</source> 223 <source>others</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>기타</translation>
225 </message> 225 </message>
@@ -227,3 +227,3 @@
227 <source>Owner</source> 227 <source>Owner</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>주인</translation>
229 </message> 229 </message>
@@ -231,3 +231,3 @@
231 <source>Group</source> 231 <source>Group</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>그룹</translation>
233 </message> 233 </message>
@@ -235,3 +235,3 @@
235 <source>read</source> 235 <source>read</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>읽기</translation>
237 </message> 237 </message>
@@ -239,3 +239,3 @@
239 <source>write</source> 239 <source>write</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>쓰기</translation>
241 </message> 241 </message>
@@ -243,3 +243,3 @@
243 <source>execute</source> 243 <source>execute</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>실행</translation>
245 </message> 245 </message>