summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/opiemail.ts310
1 files changed, 155 insertions, 155 deletions
diff --git a/i18n/ru/opiemail.ts b/i18n/ru/opiemail.ts
index 694fb6c..480c9b4 100644
--- a/i18n/ru/opiemail.ts
+++ b/i18n/ru/opiemail.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Error creating new Folder</source> 5 <source>Error creating new Folder</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Ошибка создания новой папки</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source> 9 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&lt;center&gt;Ошибка во время создания&lt;br&gt;новой папки - останавливаю.&lt;/center&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -16,3 +16,3 @@
16 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 16 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>В адресной книге нет записей.</translation>
18 </message> 18 </message>
@@ -20,3 +20,3 @@
20 <source>Error</source> 20 <source>Error</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Ошибка</translation>
22 </message> 22 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 24 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>&lt;p&gt;Вы должны выбрать хотя бы один адрес.&lt;/p&gt;</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>Ok</source> 28 <source>Ok</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Да</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -35,3 +35,3 @@
35 <source>Address Picker</source> 35 <source>Address Picker</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Выбор адреса</translation>
37 </message> 37 </message>
@@ -39,3 +39,3 @@
39 <source>Ok</source> 39 <source>Ok</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Да</translation>
41 </message> 41 </message>
@@ -43,3 +43,3 @@
43 <source>Cancel</source> 43 <source>Cancel</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Отмена</translation>
45 </message> 45 </message>
@@ -50,3 +50,3 @@
50 <source>Name</source> 50 <source>Name</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Имя</translation>
52 </message> 52 </message>
@@ -54,3 +54,3 @@
54 <source>Size</source> 54 <source>Size</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Размер</translation>
56 </message> 56 </message>
@@ -58,3 +58,3 @@
58 <source>Problem</source> 58 <source>Problem</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Проблема</translation>
60 </message> 60 </message>
@@ -62,3 +62,3 @@
62 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source> 62 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>&lt;p&gt;Пожалуйста сначала создайте SMTP запись.&lt;/p&gt;</translation>
64 </message> 64 </message>
@@ -66,3 +66,3 @@
66 <source>Ok</source> 66 <source>Ok</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Да</translation>
68 </message> 68 </message>
@@ -70,3 +70,3 @@
70 <source>Error</source> 70 <source>Error</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Ошибка</translation>
72 </message> 72 </message>
@@ -74,3 +74,3 @@
74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source> 74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>&lt;p&gt;Пожалуйста выберите файл.&lt;/p&gt;</translation>
76 </message> 76 </message>
@@ -81,3 +81,3 @@
81 <source>Compose Message</source> 81 <source>Compose Message</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Написать письмо</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -85,3 +85,3 @@
85 <source>send later</source> 85 <source>send later</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>отправить позже</translation>
87 </message> 87 </message>
@@ -89,3 +89,3 @@
89 <source>use:</source> 89 <source>use:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>использовать:</translation>
91 </message> 91 </message>
@@ -93,3 +93,3 @@
93 <source>Mail</source> 93 <source>Mail</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Почта</translation>
95 </message> 95 </message>
@@ -97,3 +97,3 @@
97 <source>Subject</source> 97 <source>Subject</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Тема</translation>
99 </message> 99 </message>
@@ -101,3 +101,3 @@
101 <source>From</source> 101 <source>From</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>От</translation>
103 </message> 103 </message>
@@ -105,3 +105,3 @@
105 <source>To</source> 105 <source>To</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Кому</translation>
107 </message> 107 </message>
@@ -109,3 +109,3 @@
109 <source>Options</source> 109 <source>Options</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Опции</translation>
111 </message> 111 </message>
@@ -113,3 +113,3 @@
113 <source>Reply-To</source> 113 <source>Reply-To</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Обр. адрес</translation>
115 </message> 115 </message>
@@ -117,3 +117,3 @@
117 <source>BCC</source> 117 <source>BCC</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>BCC</translation>
119 </message> 119 </message>
@@ -121,3 +121,3 @@
121 <source>Signature</source> 121 <source>Signature</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Подпись</translation>
123 </message> 123 </message>
@@ -125,3 +125,3 @@
125 <source>CC</source> 125 <source>CC</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>CC</translation>
127 </message> 127 </message>
@@ -129,3 +129,3 @@
129 <source>Attachment</source> 129 <source>Attachment</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Вложение</translation>
131 </message> 131 </message>
@@ -133,3 +133,3 @@
133 <source>Delete File</source> 133 <source>Delete File</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Удалить файл</translation>
135 </message> 135 </message>
@@ -137,3 +137,3 @@
137 <source>Add File</source> 137 <source>Add File</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Добавить файл</translation>
139 </message> 139 </message>
@@ -144,3 +144,3 @@
144 <source>Account</source> 144 <source>Account</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Учетная запись</translation>
146 </message> 146 </message>
@@ -148,3 +148,3 @@
148 <source>Type</source> 148 <source>Type</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Тип</translation>
150 </message> 150 </message>
@@ -152,3 +152,3 @@
152 <source>Question</source> 152 <source>Question</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Вопрос</translation>
154 </message> 154 </message>
@@ -156,3 +156,3 @@
156 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source> 156 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите удалить выбранную учетную запись?&lt;/p&gt;</translation>
158 </message> 158 </message>
@@ -160,3 +160,3 @@
160 <source>Yes</source> 160 <source>Yes</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Да</translation>
162 </message> 162 </message>
@@ -164,3 +164,3 @@
164 <source>No</source> 164 <source>No</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Нет</translation>
166 </message> 166 </message>
@@ -168,3 +168,3 @@
168 <source>Error</source> 168 <source>Error</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Ошибка</translation>
170 </message> 170 </message>
@@ -172,3 +172,3 @@
172 <source>&lt;p&gt;Please select an account.&lt;/p&gt;</source> 172 <source>&lt;p&gt;Please select an account.&lt;/p&gt;</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>&lt;p&gt;Пожалуйста выберите учетную запись.&lt;/p&gt;</translation>
174 </message> 174 </message>
@@ -176,3 +176,3 @@
176 <source>Ok</source> 176 <source>Ok</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Да</translation>
178 </message> 178 </message>
@@ -183,3 +183,3 @@
183 <source>Configure Accounts</source> 183 <source>Configure Accounts</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Настроить учетные записи</translation>
185 </message> 185 </message>
@@ -187,3 +187,3 @@
187 <source>Mail</source> 187 <source>Mail</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Почта</translation>
189 </message> 189 </message>
@@ -191,3 +191,3 @@
191 <source>Delete</source> 191 <source>Delete</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Удалить</translation>
193 </message> 193 </message>
@@ -195,3 +195,3 @@
195 <source>New</source> 195 <source>New</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>Новый</translation>
197 </message> 197 </message>
@@ -199,3 +199,3 @@
199 <source>Name of the Account</source> 199 <source>Name of the Account</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Имя учетной записи</translation>
201 </message> 201 </message>
@@ -203,3 +203,3 @@
203 <source>Edit</source> 203 <source>Edit</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Правка</translation>
205 </message> 205 </message>
@@ -207,3 +207,3 @@
207 <source>News</source> 207 <source>News</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Новости</translation>
209 </message> 209 </message>
@@ -214,3 +214,3 @@
214 <source>Configure IMAP</source> 214 <source>Configure IMAP</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Настроить IMAP</translation>
216 </message> 216 </message>
@@ -218,3 +218,3 @@
218 <source>User</source> 218 <source>User</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Пользователь</translation>
220 </message> 220 </message>
@@ -222,3 +222,3 @@
222 <source>Use SSL</source> 222 <source>Use SSL</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Исп. SSL</translation>
224 </message> 224 </message>
@@ -226,3 +226,3 @@
226 <source>Password</source> 226 <source>Password</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Пароль</translation>
228 </message> 228 </message>
@@ -230,3 +230,3 @@
230 <source>Port</source> 230 <source>Port</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>Порт</translation>
232 </message> 232 </message>
@@ -234,3 +234,3 @@
234 <source>Server</source> 234 <source>Server</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Сервер</translation>
236 </message> 236 </message>
@@ -238,3 +238,3 @@
238 <source>Name of the Account</source> 238 <source>Name of the Account</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Имя учетной записи</translation>
240 </message> 240 </message>
@@ -242,3 +242,3 @@
242 <source>Account</source> 242 <source>Account</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>Учетная запись</translation>
244 </message> 244 </message>
@@ -246,3 +246,3 @@
246 <source>Prefix</source> 246 <source>Prefix</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation>Префикс</translation>
248 </message> 248 </message>
@@ -253,3 +253,3 @@
253 <source>Mail</source> 253 <source>Mail</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Почта</translation>
255 </message> 255 </message>
@@ -257,3 +257,3 @@
257 <source>Settings</source> 257 <source>Settings</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>Настройки</translation>
259 </message> 259 </message>
@@ -261,3 +261,3 @@
261 <source>Compose new mail</source> 261 <source>Compose new mail</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>Создать новое сообщение</translation>
263 </message> 263 </message>
@@ -265,3 +265,3 @@
265 <source>Send queued mails</source> 265 <source>Send queued mails</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation>Отослать письма из очереди</translation>
267 </message> 267 </message>
@@ -269,3 +269,3 @@
269 <source>Show/Hide folders</source> 269 <source>Show/Hide folders</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>Показать/скрыть папки</translation>
271 </message> 271 </message>
@@ -273,3 +273,3 @@
273 <source>Delete Mail</source> 273 <source>Delete Mail</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Удалить сообщение</translation>
275 </message> 275 </message>
@@ -277,3 +277,3 @@
277 <source>Edit settings</source> 277 <source>Edit settings</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Изменить настройки</translation>
279 </message> 279 </message>
@@ -281,3 +281,3 @@
281 <source>Configure accounts</source> 281 <source>Configure accounts</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation>Настроить учетные записи</translation>
283 </message> 283 </message>
@@ -285,3 +285,3 @@
285 <source>Mailbox</source> 285 <source>Mailbox</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation>Почтовый ящик</translation>
287 </message> 287 </message>
@@ -289,3 +289,3 @@
289 <source>Subject</source> 289 <source>Subject</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>Тема</translation>
291 </message> 291 </message>
@@ -293,3 +293,3 @@
293 <source>Sender</source> 293 <source>Sender</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>Отправитель</translation>
295 </message> 295 </message>
@@ -297,3 +297,3 @@
297 <source>Size</source> 297 <source>Size</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>Размер</translation>
299 </message> 299 </message>
@@ -301,3 +301,3 @@
301 <source>Date</source> 301 <source>Date</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>Дата</translation>
303 </message> 303 </message>
@@ -308,3 +308,3 @@
308 <source>Configure NNTP</source> 308 <source>Configure NNTP</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation>Настроить NNTP</translation>
310 </message> 310 </message>
@@ -312,3 +312,3 @@
312 <source>Port</source> 312 <source>Port</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation>Порт</translation>
314 </message> 314 </message>
@@ -316,3 +316,3 @@
316 <source>Name of the Account</source> 316 <source>Name of the Account</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation>Имя учетной записи</translation>
318 </message> 318 </message>
@@ -320,3 +320,3 @@
320 <source>Account</source> 320 <source>Account</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation>Учетная запись</translation>
322 </message> 322 </message>
@@ -324,3 +324,3 @@
324 <source>Server</source> 324 <source>Server</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation>Сервер</translation>
326 </message> 326 </message>
@@ -328,3 +328,3 @@
328 <source>Use SSL</source> 328 <source>Use SSL</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation>Исп. SSL</translation>
330 </message> 330 </message>
@@ -332,3 +332,3 @@
332 <source>User</source> 332 <source>User</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation>Пользователь</translation>
334 </message> 334 </message>
@@ -336,3 +336,3 @@
336 <source>Password</source> 336 <source>Password</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation>Пароль</translation>
338 </message> 338 </message>
@@ -340,3 +340,3 @@
340 <source>Use Login</source> 340 <source>Use Login</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation>Исп. регистрацию</translation>
342 </message> 342 </message>
@@ -347,3 +347,3 @@
347 <source>Enter directory name</source> 347 <source>Enter directory name</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation>Введите имя папки</translation>
349 </message> 349 </message>
@@ -351,3 +351,3 @@
351 <source>Directory name:</source> 351 <source>Directory name:</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation>Имя папки:</translation>
353 </message> 353 </message>
@@ -355,3 +355,3 @@
355 <source>Directory contains other subdirs</source> 355 <source>Directory contains other subdirs</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation>Папка содержит другие подпапки</translation>
357 </message> 357 </message>
@@ -362,3 +362,3 @@
362 <source>Info</source> 362 <source>Info</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation>Информация</translation>
364 </message> 364 </message>
@@ -366,3 +366,3 @@
366 <source>Mail queue flushed</source> 366 <source>Mail queue flushed</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation>Вся очередь писем отправлена</translation>
368 </message> 368 </message>
@@ -370,3 +370,3 @@
370 <source>Delete Mail</source> 370 <source>Delete Mail</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation>Удалить сообщение</translation>
372 </message> 372 </message>
@@ -374,3 +374,3 @@
374 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 374 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите удалить это сообщение? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
376 </message> 376 </message>
@@ -378,3 +378,3 @@
378 <source>Read this mail</source> 378 <source>Read this mail</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation>Прочитать это сообщение</translation>
380 </message> 380 </message>
@@ -382,3 +382,3 @@
382 <source>Delete this mail</source> 382 <source>Delete this mail</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation>Удалить это сообщение</translation>
384 </message> 384 </message>
@@ -386,3 +386,3 @@
386 <source>Copy/Move this mail</source> 386 <source>Copy/Move this mail</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation>Скопировать/переместить это сообщение</translation>
388 </message> 388 </message>
@@ -390,3 +390,3 @@
390 <source>Error creating new Folder</source> 390 <source>Error creating new Folder</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation>Ошибка создания новой папки</translation>
392 </message> 392 </message>
@@ -394,3 +394,3 @@
394 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source> 394 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation>&lt;center&gt;Ошибка во время создания&lt;br&gt;новой папки - останавливаю.&lt;/center&gt;</translation>
396 </message> 396 </message>
@@ -401,3 +401,3 @@
401 <source>Configure POP3</source> 401 <source>Configure POP3</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation>Настроить POP3</translation>
403 </message> 403 </message>
@@ -405,3 +405,3 @@
405 <source>Account</source> 405 <source>Account</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation>Учетная запись</translation>
407 </message> 407 </message>
@@ -409,3 +409,3 @@
409 <source>Name of the Account</source> 409 <source>Name of the Account</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation>Имя учетной записи</translation>
411 </message> 411 </message>
@@ -413,3 +413,3 @@
413 <source>Server</source> 413 <source>Server</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation>Сервер</translation>
415 </message> 415 </message>
@@ -417,3 +417,3 @@
417 <source>Port</source> 417 <source>Port</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation>Порт</translation>
419 </message> 419 </message>
@@ -421,3 +421,3 @@
421 <source>Use secure sockets:</source> 421 <source>Use secure sockets:</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation>Использовать защищенные сокеты:</translation>
423 </message> 423 </message>
@@ -425,3 +425,3 @@
425 <source>ssh $SERVER exec imapd</source> 425 <source>ssh $SERVER exec imapd</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation>ssh $SERVER exec imapd</translation>
427 </message> 427 </message>
@@ -429,3 +429,3 @@
429 <source>User</source> 429 <source>User</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation>Пользователь</translation>
431 </message> 431 </message>
@@ -433,3 +433,3 @@
433 <source>Password</source> 433 <source>Password</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation>Пароль</translation>
435 </message> 435 </message>
@@ -440,3 +440,3 @@
440 <source>Configure SMTP</source> 440 <source>Configure SMTP</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation>Настроить SMTP</translation>
442 </message> 442 </message>
@@ -444,3 +444,3 @@
444 <source>Account</source> 444 <source>Account</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation>Учетная запись</translation>
446 </message> 446 </message>
@@ -448,3 +448,3 @@
448 <source>Use SSL</source> 448 <source>Use SSL</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation>Исп. SSL</translation>
450 </message> 450 </message>
@@ -452,3 +452,3 @@
452 <source>Use Login</source> 452 <source>Use Login</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation>Исп. регистрацию</translation>
454 </message> 454 </message>
@@ -456,3 +456,3 @@
456 <source>Name of the Account</source> 456 <source>Name of the Account</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation>Имя учетной записи</translation>
458 </message> 458 </message>
@@ -460,3 +460,3 @@
460 <source>Name of the SMTP Server</source> 460 <source>Name of the SMTP Server</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation>Имя SMTP сервера</translation>
462 </message> 462 </message>
@@ -464,3 +464,3 @@
464 <source>Password</source> 464 <source>Password</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation>Пароль</translation>
466 </message> 466 </message>
@@ -468,3 +468,3 @@
468 <source>Port</source> 468 <source>Port</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation>Порт</translation>
470 </message> 470 </message>
@@ -472,3 +472,3 @@
472 <source>Server</source> 472 <source>Server</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation>Сервер</translation>
474 </message> 474 </message>
@@ -476,3 +476,3 @@
476 <source>Port of the SMTP Server</source> 476 <source>Port of the SMTP Server</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation>Порт SMTP сервера</translation>
478 </message> 478 </message>
@@ -480,3 +480,3 @@
480 <source>User</source> 480 <source>User</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation>Пользователь</translation>
482 </message> 482 </message>
@@ -487,3 +487,3 @@
487 <source>Select Type</source> 487 <source>Select Type</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation>Выберите тип</translation>
489 </message> 489 </message>
@@ -491,3 +491,3 @@
491 <source>Select Account Type</source> 491 <source>Select Account Type</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation>Выберите тип учетной записи</translation>
493 </message> 493 </message>
@@ -495,3 +495,3 @@
495 <source>IMAP</source> 495 <source>IMAP</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation>IMAP</translation>
497 </message> 497 </message>
@@ -499,3 +499,3 @@
499 <source>POP3</source> 499 <source>POP3</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation>POP3</translation>
501 </message> 501 </message>
@@ -503,3 +503,3 @@
503 <source>SMTP</source> 503 <source>SMTP</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation>SMTP</translation>
505 </message> 505 </message>
@@ -510,3 +510,3 @@
510 <source>Settings Dialog</source> 510 <source>Settings Dialog</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation>Диалог настроек</translation>
512 </message> 512 </message>
@@ -514,3 +514,3 @@
514 <source>View Mail</source> 514 <source>View Mail</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>Просмотреть почту</translation>
516 </message> 516 </message>
@@ -518,3 +518,3 @@
518 <source>View mail as Html</source> 518 <source>View mail as Html</source>
519 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation>Просмотреть почту как HTML</translation>
520 </message> 520 </message>
@@ -522,3 +522,3 @@
522 <source>Compose Mail</source> 522 <source>Compose Mail</source>
523 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>Создать сообщение</translation>
524 </message> 524 </message>
@@ -526,3 +526,3 @@
526 <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source> 526 <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source>
527 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation>Отправить почту позже ( очередь в папке &quot;исходящие&quot; )</translation>
528 </message> 528 </message>
@@ -530,3 +530,3 @@
530 <source>Taskbar Applet</source> 530 <source>Taskbar Applet</source>
531 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation>Апплет на панели</translation>
532 </message> 532 </message>
@@ -534,3 +534,3 @@
534 <source>Disable Taskbar Applet</source> 534 <source>Disable Taskbar Applet</source>
535 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation>Запретить апплет на панели</translation>
536 </message> 536 </message>
@@ -538,3 +538,3 @@
538 <source> min</source> 538 <source> min</source>
539 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation>мин</translation>
540 </message> 540 </message>
@@ -542,3 +542,3 @@
542 <source>Check how often</source> 542 <source>Check how often</source>
543 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation>Как часто проверять</translation>
544 </message> 544 </message>
@@ -546,3 +546,3 @@
546 <source>Blink Led when new mails arrive</source> 546 <source>Blink Led when new mails arrive</source>
547 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation>Зажигать светодиод когда есть новая почта</translation>
548 </message> 548 </message>
@@ -550,3 +550,3 @@
550 <source>Play Sound when new mails arrive</source> 550 <source>Play Sound when new mails arrive</source>
551 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation>Проигрывать звук когда есть новая почта</translation>
552 </message> 552 </message>
@@ -568,3 +568,3 @@
568 <source>Show Text</source> 568 <source>Show Text</source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 569 <translation>Показать текст</translation>
570 </message> 570 </message>
@@ -572,3 +572,3 @@
572 <source>Save Attachment</source> 572 <source>Save Attachment</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation>Сохранить вложение</translation>
574 </message> 574 </message>
@@ -576,3 +576,3 @@
576 <source>From</source> 576 <source>From</source>
577 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation>От</translation>
578 </message> 578 </message>
@@ -580,3 +580,3 @@
580 <source>To</source> 580 <source>To</source>
581 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation>Кому</translation>
582 </message> 582 </message>
@@ -584,3 +584,3 @@
584 <source>Cc</source> 584 <source>Cc</source>
585 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation>Cc</translation>
586 </message> 586 </message>
@@ -588,3 +588,3 @@
588 <source>Date</source> 588 <source>Date</source>
589 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation>Дата</translation>
590 </message> 590 </message>
@@ -592,3 +592,3 @@
592 <source>Error</source> 592 <source>Error</source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation>Ошибка</translation>
594 </message> 594 </message>
@@ -596,3 +596,3 @@
596 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 596 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
597 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation>&lt;p&gt;Тело сообщения еще не скачано, так что вы еще не можете ответить.</translation>
598 </message> 598 </message>
@@ -600,3 +600,3 @@
600 <source>Ok</source> 600 <source>Ok</source>
601 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation>Да</translation>
602 </message> 602 </message>
@@ -604,3 +604,3 @@
604 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 604 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation>&lt;p&gt;Тело сообщения еще не скачано, так что вы еще не можете переслать.</translation>
606 </message> 606 </message>
@@ -608,3 +608,3 @@
608 <source>Delete Mail</source> 608 <source>Delete Mail</source>
609 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation>Удалить сообщение</translation>
610 </message> 610 </message>
@@ -612,3 +612,3 @@
612 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 612 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
613 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите удалить это сообщение? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
614 </message> 614 </message>
@@ -619,3 +619,3 @@
619 <source>E-Mail by %1</source> 619 <source>E-Mail by %1</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation>E-Mail от %1</translation>
621 </message> 621 </message>
@@ -623,3 +623,3 @@
623 <source>Mail</source> 623 <source>Mail</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation>Почта</translation>
625 </message> 625 </message>
@@ -627,3 +627,3 @@
627 <source>Reply</source> 627 <source>Reply</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation>Ответить</translation>
629 </message> 629 </message>
@@ -631,3 +631,3 @@
631 <source>Forward</source> 631 <source>Forward</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation>Переслать</translation>
633 </message> 633 </message>
@@ -635,3 +635,3 @@
635 <source>Attachments</source> 635 <source>Attachments</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation>Вложения</translation>
637 </message> 637 </message>
@@ -639,3 +639,3 @@
639 <source>Show Html</source> 639 <source>Show Html</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation>Показать HTML</translation>
641 </message> 641 </message>
@@ -643,3 +643,3 @@
643 <source>Delete Mail</source> 643 <source>Delete Mail</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation>Удалить сообщение</translation>
645 </message> 645 </message>
@@ -647,3 +647,3 @@
647 <source>Description</source> 647 <source>Description</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation>Описание</translation>
649 </message> 649 </message>
@@ -651,3 +651,3 @@
651 <source>Filename</source> 651 <source>Filename</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation>Имя файла</translation>
653 </message> 653 </message>
@@ -655,3 +655,3 @@
655 <source>Size</source> 655 <source>Size</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation>Размер</translation>
657 </message> 657 </message>
@@ -662,3 +662,3 @@
662 <source>Select target box</source> 662 <source>Select target box</source>
663 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation>Выберите целевой ящик</translation>
664 </message> 664 </message>
@@ -666,3 +666,3 @@
666 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source> 666 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
667 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation>&lt;b&gt;Хранить почту в&lt;/b&gt;</translation>
668 </message> 668 </message>
@@ -670,3 +670,3 @@
670 <source>Folder:</source> 670 <source>Folder:</source>
671 <translation type="unfinished"></translation> 671 <translation>Папка:</translation>
672 </message> 672 </message>
@@ -674,3 +674,3 @@
674 <source>Account:</source> 674 <source>Account:</source>
675 <translation type="unfinished"></translation> 675 <translation>Учетная запись:</translation>
676 </message> 676 </message>
@@ -678,3 +678,3 @@
678 <source>Create new folder</source> 678 <source>Create new folder</source>
679 <translation type="unfinished"></translation> 679 <translation>Создать новую папку</translation>
680 </message> 680 </message>
@@ -682,3 +682,3 @@
682 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> 682 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 683 <translation>Префикс будет добавлен, не нужно его вводить!</translation>
684 </message> 684 </message>
@@ -686,3 +686,3 @@
686 <source>Move mail(s)</source> 686 <source>Move mail(s)</source>
687 <translation type="unfinished"></translation> 687 <translation>Переместить почту</translation>
688 </message> 688 </message>