summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/opieplayer.ts73
-rw-r--r--i18n/fr/parashoot.ts12
-rw-r--r--i18n/fr/patience.ts31
-rw-r--r--i18n/fr/qasteroids.ts19
-rw-r--r--i18n/fr/qpdf.ts49
5 files changed, 99 insertions, 85 deletions
diff --git a/i18n/fr/opieplayer.ts b/i18n/fr/opieplayer.ts
index b8f82ba..62e7728 100644
--- a/i18n/fr/opieplayer.ts
+++ b/i18n/fr/opieplayer.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
@@ -8,3 +9,5 @@ open(&quot;/dev/dsp&quot;)
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il y a un problème
+avec le périphérique son.
+open(&quot;/dev/dsp&quot;);</translation>
</message>
@@ -14,3 +17,5 @@ open(&quot;/dev/dsp&quot;)
Closing player now.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+
+Fermeture du lecteur en cours.</translation>
</message>
@@ -18,3 +23,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Abort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abandonner</translation>
</message>
@@ -25,3 +30,3 @@ Closing player now.</source>
<source>OpiePlayer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lecteur OPIE</translation>
</message>
@@ -32,3 +37,3 @@ Closing player now.</source>
<source>No file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas de fichier</translation>
</message>
@@ -36,3 +41,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Error: There is no file selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur: Il n&apos;y a pas de fichier sélectionné</translation>
</message>
@@ -40,3 +45,3 @@ Closing player now.</source>
<source>File not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier non trouvé</translation>
</message>
@@ -44,3 +49,3 @@ Closing player now.</source>
<source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le fichier suivant n&apos;a pas été trouvé: &lt;i&gt;</translation>
</message>
@@ -48,3 +53,3 @@ Closing player now.</source>
<source>No decoder found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas de décodeur trouvé</translation>
</message>
@@ -52,3 +57,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Désolé, impossible de trouvé un décodeur approprié pour le fichier: &lt;i&gt;</translation>
</message>
@@ -56,3 +61,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Error opening file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur d&apos;ouverture du fichier</translation>
</message>
@@ -60,3 +65,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Désolé, une erreur est survenue lors de la lecture du fichier: &lt;i&gt;</translation>
</message>
@@ -64,3 +69,3 @@ Closing player now.</source>
<source> File: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier:</translation>
</message>
@@ -68,3 +73,3 @@ Closing player now.</source>
<source>, Length: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, Longueur:</translation>
</message>
@@ -72,3 +77,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volume</translation>
</message>
@@ -79,3 +84,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Playlist Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélection d&apos;une liste</translation>
</message>
@@ -86,3 +91,3 @@ Closing player now.</source>
<source>OpiePlayer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lecteur OPIE</translation>
</message>
@@ -90,3 +95,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Play Operations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opérations de lecture</translation>
</message>
@@ -94,3 +99,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Add to Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter à la liste</translation>
</message>
@@ -98,3 +103,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Remove from Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enlever de la liste</translation>
</message>
@@ -102,3 +107,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lecture</translation>
</message>
@@ -106,3 +111,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Randomize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mélanger</translation>
</message>
@@ -110,3 +115,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Loop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Boucle</translation>
</message>
@@ -114,3 +119,3 @@ Closing player now.</source>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier</translation>
</message>
@@ -118,3 +123,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Clear List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vider la liste</translation>
</message>
@@ -122,3 +127,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Add all audio files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter tous les fichiers audio</translation>
</message>
@@ -126,3 +131,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Add all video files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter tous les fichiers video</translation>
</message>
@@ -130,3 +135,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Add all files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter tous les fichiers</translation>
</message>
@@ -134,3 +139,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Save PlayList</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauvegarder la liste</translation>
</message>
@@ -138,3 +143,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Open File or URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir une fichier ou une URL</translation>
</message>
@@ -142,3 +147,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Rescan for Audio Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reparcourir pour les fichiers Audio</translation>
</message>
@@ -146,3 +151,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Rescan for Video Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reparcourir pour les fichiers Video</translation>
</message>
@@ -150,3 +155,3 @@ Closing player now.</source>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vue</translation>
</message>
@@ -154,3 +159,3 @@ Closing player now.</source>
<source>Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plein écran</translation>
</message>
diff --git a/i18n/fr/parashoot.ts b/i18n/fr/parashoot.ts
index 0aa33b9..055401e 100644
--- a/i18n/fr/parashoot.ts
+++ b/i18n/fr/parashoot.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
<source>ParaShoot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ParaShoot</translation>
</message>
@@ -9,3 +10,3 @@
<source>New Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouveau jeu</translation>
</message>
@@ -13,3 +14,3 @@
<source> Level: %1 Score: %2 </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niveau: %1 Score: %2</translation>
</message>
@@ -20,3 +21,6 @@
Accuracy: %3% </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fin de partie!
+Votre score: %1
+Parachutistes tués: %2
+Précision: %3%</translation>
</message>
diff --git a/i18n/fr/patience.ts b/i18n/fr/patience.ts
index 028b87e..13fedbe 100644
--- a/i18n/fr/patience.ts
+++ b/i18n/fr/patience.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
<source>Patience</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Patience</translation>
</message>
@@ -9,3 +10,3 @@
<source>Freecell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Freecell</translation>
</message>
@@ -13,3 +14,3 @@
<source>&amp;Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Jeu</translation>
</message>
@@ -17,3 +18,3 @@
<source>&amp;Change Card Backs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Changer le dos des cartes</translation>
</message>
@@ -25,3 +26,3 @@
<source>&amp;Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Options</translation>
</message>
@@ -29,3 +30,3 @@
<source>&amp;About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">A &amp;Propos</translation>
</message>
@@ -33,3 +34,3 @@
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Aide</translation>
</message>
@@ -37,3 +38,3 @@
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jouer</translation>
</message>
@@ -41,3 +42,3 @@
<source>Change Card Backs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Changer le dos des cartes</translation>
</message>
@@ -49,3 +50,3 @@
<source>Turn One Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retourner une carte</translation>
</message>
@@ -53,3 +54,3 @@
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Options</translation>
</message>
@@ -57,3 +58,3 @@
<source>Turn Three Cards</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retourner 3 cartes</translation>
</message>
@@ -61,3 +62,3 @@
<source>Chicane</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chicane</translation>
</message>
@@ -65,3 +66,3 @@
<source>Harp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Harp</translation>
</message>
@@ -69,3 +70,3 @@
<source>Teeclub</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teeclub</translation>
</message>
diff --git a/i18n/fr/qasteroids.ts b/i18n/fr/qasteroids.ts
index 7066645..84a1a30 100644
--- a/i18n/fr/qasteroids.ts
+++ b/i18n/fr/qasteroids.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
<source>Asteroids</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Astéroîdes</translation>
</message>
@@ -9,3 +10,3 @@
<source>Score</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Score</translation>
</message>
@@ -13,3 +14,3 @@
<source>Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niveau</translation>
</message>
@@ -17,3 +18,3 @@
<source>Ships</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vaisseaux</translation>
</message>
@@ -21,3 +22,3 @@
<source>Fuel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fuel</translation>
</message>
@@ -25,3 +26,3 @@
<source>Press Calendar to start playing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Presser le boutton &quot;Calendrier&quot; pour démarrer le jeu</translation>
</message>
@@ -30,3 +31,4 @@
Press Contacts/Home key.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vaisseau détruit.
+Pressez le boutton &quot;Contacts&quot;.</translation>
</message>
@@ -35,3 +37,4 @@ Press Contacts/Home key.</source>
Press Calendar for a new game.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fin de partie.
+Pressez le boutton &quot;Calendrier&quot; pour démarrer un nouveau jeu.</translation>
</message>
diff --git a/i18n/fr/qpdf.ts b/i18n/fr/qpdf.ts
index 2f03c32..e08ee9c 100644
--- a/i18n/fr/qpdf.ts
+++ b/i18n/fr/qpdf.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
<source>QPdf</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qpdf</translation>
</message>
@@ -9,3 +10,3 @@
<source>Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zoom</translation>
</message>
@@ -13,3 +14,3 @@
<source>Fit to width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajuster à la largeur</translation>
</message>
@@ -17,3 +18,3 @@
<source>Fit to page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajuster à la page</translation>
</message>
@@ -21,3 +22,3 @@
<source>50%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>50%</translation>
</message>
@@ -25,3 +26,3 @@
<source>75%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>75%</translation>
</message>
@@ -29,3 +30,3 @@
<source>100%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>100%</translation>
</message>
@@ -33,3 +34,3 @@
<source>125%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>125%</translation>
</message>
@@ -37,3 +38,3 @@
<source>150%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>150%</translation>
</message>
@@ -41,3 +42,3 @@
<source>200%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>200%</translation>
</message>
@@ -45,3 +46,3 @@
<source>Open...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir...</translation>
</message>
@@ -49,3 +50,3 @@
<source>Find...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechercher...</translation>
</message>
@@ -53,3 +54,3 @@
<source>Fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plein écran</translation>
</message>
@@ -57,3 +58,3 @@
<source>First page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1ère page</translation>
</message>
@@ -61,3 +62,3 @@
<source>Previous page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Page précédente</translation>
</message>
@@ -65,3 +66,3 @@
<source>Goto page...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aller à la page...</translation>
</message>
@@ -69,3 +70,3 @@
<source>Next page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Page suivante</translation>
</message>
@@ -73,3 +74,3 @@
<source>Last page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dernière page</translation>
</message>
@@ -77,3 +78,3 @@
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suivant</translation>
</message>
@@ -81,3 +82,3 @@
<source>Goto page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aller à la page</translation>
</message>
@@ -85,3 +86,3 @@
<source>Select from 1 .. %1:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionner à partir de 1.. %1:</translation>
</message>
@@ -89,3 +90,3 @@
<source>&apos;%1&apos; could not be found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible de trouver &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
@@ -93,3 +94,3 @@
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur</translation>
</message>
@@ -97,3 +98,3 @@
<source>File does not exist !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le fichier n&apos;existe pas!</translation>
</message>