-rw-r--r-- | i18n/cz/main-tab.ts | 20 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/mindbreaker.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/networksettings2.ts | 106 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/opie-console.ts | 26 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/opie-eye.ts | 108 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/opie-eye_slave.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/opie-login.ts | 20 |
7 files changed, 150 insertions, 146 deletions
diff --git a/i18n/cz/main-tab.ts b/i18n/cz/main-tab.ts index e4938d9..41f5db8 100644 --- a/i18n/cz/main-tab.ts +++ b/i18n/cz/main-tab.ts @@ -1,53 +1,53 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>My MainWindow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Moje hlavní okno</translation> </message> <message> <source>Simple1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jednoduché1</translation> </message> <message> <source>Simple2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jednoduché2</translation> </message> <message> <source>Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konec</translation> </message> <message> <source>Fire</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vypálit</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soubor</translation> </message> </context> <context> <name>Simple1</name> <message> <source>Click on the button or follow the white rabbit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikněte na tlačítko, nebo následujte bílého králíka</translation> </message> <message> <source>Fire</source> <comment>translatable quit string</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vypálit</translation> </message> </context> <context> <name>Simple2</name> <message> <source>My Simple Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Moje jednoduchá aplikace</translation> </message> <message> <source>Fire</source> <comment>translatable fire string</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vypálit</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/mindbreaker.ts b/i18n/cz/mindbreaker.ts index d00c577..81c5703 100644 --- a/i18n/cz/mindbreaker.ts +++ b/i18n/cz/mindbreaker.ts @@ -2,25 +2,25 @@ <context> <name>MindBreaker</name> <message> <source>New Game</source> <translation>Nová hra</translation> </message> <message> <source>win avg: %1 turns (%2 games)</source> <translation>výher prům: %1 kol (%2 her)</translation> </message> <message> <source>Mind Breaker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drtič mysli</translation> </message> </context> <context> <name>MindBreakerBoard</name> <message> <source>Go%1p%2</source> <translation type="obsolete">Go%1p%2</translation> </message> <message> <source>CurrentGo%1</source> <translation type="obsolete">CurrentGo%1</translation> </message> diff --git a/i18n/cz/networksettings2.ts b/i18n/cz/networksettings2.ts index cca8c0d..cc83be7 100644 --- a/i18n/cz/networksettings2.ts +++ b/i18n/cz/networksettings2.ts @@ -1,232 +1,232 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ActivateProfileGUI</name> <message> <source>Activate Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktivovat síť</translation> </message> <message> <source>Select profile to activate for </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyberte profil pro jeho aktivaci</translation> </message> <message> <source>TextLabel2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Popisek2</translation> </message> </context> <context> <name>ActivateVPNGUI</name> <message> <source>Activate VPN</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktivovat VPN</translation> </message> <message> <source>Check the VPN's you want to activate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyberte VPN, kterou chcete aktivovat</translation> </message> <message> <source>Column 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sloupec 1</translation> </message> </context> <context> <name>EditNetworkSetup</name> <message> <source>Error presentig NetworkSetup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chyba prezentace nastavení sítě</translation> </message> <message> <source><p>Old NetworkSetup or missing plugin "<i>%1</i>"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Staré nastavení sítě, nebo chybí plugin "<i>%1</i>"</p></translation> </message> <message> <source><p>Missing NetworkSetup"<i>%1</i>"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chybí Nastavení sítě"<i>%1</i>"</p></translation> </message> <message> <source>Closing NetworkSetup Setup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zavírám nastavení sítě</translation> </message> <message> <source>Definition not complete or no name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definice není kompletní, nebo nemá jméno</translation> </message> <message> <source>Cannot save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nelze uložit</translation> </message> <message> <source>Setup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení</translation> </message> <message> <source>No configuration required</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Není vyžadována konfigurace</translation> </message> </context> <context> <name>EditNetworkSetupGUI</name> <message> <source>Edit profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upravit profil</translation> </message> <message> <source>Device Tree</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strom zařízení</translation> </message> <message> <source>NetworkSetup profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profil síťového nastavení</translation> </message> <message> <source>Column 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sloupec 1</translation> </message> <message> <source>Auto collapse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automaticky schovávat</translation> </message> <message> <source>Setup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení</translation> </message> </context> <context> <name>NetworkSettings</name> <message> <source>Saving setup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ukládám nastavení</translation> </message> <message> <source>Removing profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odstraňuji profil</translation> </message> <message> <source>Remove selected profile ?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odstranit vybraný profil?</translation> </message> <message> <source>In System Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>V systémové konfiguraci</translation> </message> <message> <source>Name %1 already exists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jméno %1 už existuje</translation> </message> <message> <source><<No description>></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><<Bez popisku>></translation> </message> <message> <source>Generate config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Generovat konfiguraci</translation> </message> <message> <source>Activating profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktivace profilu</translation> </message> <message> <source>Increase availability</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zvýšení dostupnosti</translation> </message> <message> <source>Decrease availability</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Snížení dostupnosti</translation> </message> <message> <source><p>Could not save setup to "%1" !</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Nelze uložit nastavení do "%1" !</p></translation> </message> <message> <source><p>Cannot build proper file "%1" for node "%2"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Nelze sestavit správný soubor "%1" pro uzel "%2"</p></translation> </message> <message> <source><p>Cannot create path "%1" for proper file "%2" for node "%3"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Nelze vytvořit cestu "%1" pro soubor "%2" pro uzel "%3"</p></translation> </message> <message> <source><p>Cannot open proper file "%1" for node "%2"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Nelze otevřít správný soubor "%1" pro uzel "%2"</p></translation> </message> <message> <source><p>Error in section "preamble" for proper file "%1" and node "%2"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba v sekci "preamble" v souboru "%1" a uzlu "%2"</p></translation> </message> <message> <source><p>Error in section for node "%1" for proper file "%2" and node class "%3"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba v sekci pro uzel "%1" v souboru "%2" a třídě uzlů "%3"</p></translation> </message> <message> <source><p>Error in section "postamble" for proper file "%1" and node "%2"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba v sekci "postamble v souboru "%1" a uzlu "%2"</p></translation> </message> <message> <source><p>Cannot open system file "%1"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Nelze otevřít systémový soubor "%1"</p></translation> </message> <message> <source><p>Error in section "Preamble" for file "%1"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba v sekci "Preamble" v souboru "%1"</p></translation> </message> <message> <source><p>Error in section "Pre-Device" for file "%1"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba v sekci "Pre-Device" v souboru "%1"</p></translation> </message> <message> <source><p>Error in section "Common" for file "%1" and node "%2"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba v sekci "Common" v souboru "%1" a uzlu "%2"</p></translation> </message> <message> <source><p>Error in section "Device" for file "%1" and node "%2"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba v sekci "Device" v souboru "%1" a uzlu "%2"</p></translation> </message> <message> <source><p>Error in "Pre-Node Part" for file "%1" and node "%2"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba v "Pre-Node Part" v souboru "%1" a uzlu "%2"</p></translation> </message> <message> <source><p>Error in section "Node" for file "%1" and node "%2"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba v sekci "Node" v souboru "%1" a uzlu "%2"</p></translation> </message> <message> <source><p>Error in "Post-Node Part" for file "%1" and node "%2"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba v "Post-Node Part" v souboru "%1" a uzlu "%2"</p></translation> </message> <message> <source><p>Error in section "Post-Device" for file "%1" and node "%2"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba v sekci "Post-Device" v souboru "%1" a uzlu "%2"</p></translation> </message> <message> <source><p>Error in section "Closure" for file "%1"</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Chyba v sekci "Closure" v souboru "%1"</p></translation> </message> </context> <context> <name>NetworkSettingsGUI</name> <message> <source>Network Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení sítě</translation> </message> <message> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <source>Profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profil</translation> </message> <message> <source>Messages ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zprávy ...</translation> </message> <message> <source>Messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zprávy</translation> </message> <message> <source>Profile ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profil ...</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/opie-console.ts b/i18n/cz/opie-console.ts index 672ead3..025b675 100644 --- a/i18n/cz/opie-console.ts +++ b/i18n/cz/opie-console.ts @@ -257,43 +257,43 @@ <context> <name>FunctionKeyboardConfig</name> <message> <source>Dimensions</source> <translation>Rozměry</translation> </message> <message> <source>Edit Key</source> <translation>Upravit klávesu</translation> </message> <message> <source>Rows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Řádek</translation> </message> <message> <source>Columns</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sloupců</translation> </message> <message> <source>Label</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Popisek</translation> </message> <message> <source>Q Keycode</source> <comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Q kód klávesy</translation> </message> <message> <source>Unicode Value</source> <comment>The Unicode value of the key</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unicode hodnota</translation> </message> </context> <context> <name>IOLayerBase</name> <message> <source>Speed</source> <translation>Rychlost</translation> </message> <message> <source>Flow control</source> <translation>Řízení toku dat</translation> </message> @@ -370,33 +370,33 @@ <translation>38400 baudů</translation> </message> <message> <source>19200 baud</source> <translation>19200 baudů</translation> </message> <message> <source>9600 baud</source> <translation>9600 baudů</translation> </message> <message> <source>4800 baud</source> - <translation type="unfinished">4800 baudů</translation> + <translation>4800 baudů</translation> </message> <message> <source>2400 baud</source> - <translation type="unfinished">2400 baudů</translation> + <translation>2400 baudů</translation> </message> <message> <source>1200 baud</source> - <translation type="unfinished">1200 baudů</translation> + <translation>1200 baudů</translation> </message> </context> <context> <name>IOSerial</name> <message> <source>Not connected</source> <translation>Nepřipojeno</translation> </message> <message> <source>Invalid baud rate</source> <translation>Špatná baudová rychlost</translation> </message> @@ -515,33 +515,33 @@ <translation>Uložit připojení</translation> </message> <message> <source><qt>There is no Connection.</qt></source> <translation><qt>Není žádné připojení.</qt></translation> </message> <message> <source>History</source> <translation>Historie</translation> </message> <message> <source>Start log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spustit logování</translation> </message> <message> <source>Stop log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zastavit logování</translation> </message> <message> <source>Log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Log</translation> </message> </context> <context> <name>ModemConfigWidget</name> <message> <source>Modem is attached to:</source> <translation>Modem je připojen k:</translation> </message> <message> <source>Enter telefon number here:</source> <translation>Zde zadejte telefonní číslo:</translation> </message> @@ -823,29 +823,29 @@ <translation>Linka obsazena, vytáčím znovu</translation> </message> <message> <source>Connection established</source> <translation>Spojení navázáno</translation> </message> <message> <source>Dismiss</source> <translation>Odejít</translation> </message> <message> <source><qt>Dialing the number failed.</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Vytočení čísla selhalo.</qt></translation> </message> <message> <source>Fixing up Embedix</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opravuji Embedix</translation> </message> </context> <context> <name>SerialConfigWidget</name> <message> <source>Device</source> <translation>Zařízení</translation> </message> </context> <context> <name>TerminalWidget</name> <message> diff --git a/i18n/cz/opie-eye.ts b/i18n/cz/opie-eye.ts index 335010f..7b95aac 100644 --- a/i18n/cz/opie-eye.ts +++ b/i18n/cz/opie-eye.ts @@ -1,69 +1,69 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BaseSetup</name> <message> <source> seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>sekund</translation> </message> <message> <source>Slideshow timeout:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Časový limit slideshow:</translation> </message> <message> <source> pixel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>pixel</translation> </message> <message> <source>Size of thumbnails:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velikost zmenšenin:</translation> </message> <message> <source>Show toolbar on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit panel při spuštění</translation> </message> <message> <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uložit stav celé obrazovky/autorotace</translation> </message> </context> <context> <name>ImageView</name> <message> <source>View Image Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit info o obrázku</translation> </message> <message> <source>Toggle autorotate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přepnutí auto-rotace</translation> </message> <message> <source>Toggle autoscale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přepnutí auto-zmenšení</translation> </message> <message> <source>Switch to next image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přepnout na další obrázek</translation> </message> <message> <source>Switch to previous image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přepnout na předchozí obrázek</translation> </message> <message> <source>Toggle fullscreen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přepnout celou obrazovku</translation> </message> <message> <source>Toggle thumbnail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přepnout zmenšeninu</translation> </message> </context> <context> <name>PIconView</name> <message> <source>View as</source> <translation>Zobrazit jako</translation> </message> <message> <source>Beam Current Item</source> <translation>Odeslat aktuální položku</translation> </message> @@ -84,217 +84,217 @@ <translation>Smazat obrázek</translation> </message> <message> <source>the Image %1</source> <translation>Obrázek %1</translation> </message> <message> <source>Image</source> <translation>Obrázek</translation> </message> <message> <source>Start slideshow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spustit slideshow</translation> </message> </context> <context> <name>PMainWindow</name> <message> <source>Phunk View - Config</source> <translation type="obsolete">Konfigurace - Phunk View</translation> </message> <message> <source>Browser Keyboard Actions</source> <translation>Projít akce klávesnice</translation> </message> <message> <source>Keyboard Configuration</source> <translation>Konfigurace klávesnice</translation> </message> <message> <source>Opie Eye - Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie Eye - Konfigurace</translation> </message> <message> <source>Imageinfo Keyboard Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klávesové akce informací o obrázku</translation> </message> <message> <source>Imageview Keyboard Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klávesové akce zobrazení obrázku</translation> </message> <message> <source>Go dir up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O adresář výš</translation> </message> <message> <source>Beam file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odeslat soubor</translation> </message> <message> <source>Show imageinfo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit informaci o obrázku</translation> </message> <message> <source>Delete file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Smazat soubor</translation> </message> <message> <source>Display image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit obrázek</translation> </message> <message> <source>Start slideshow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spustit slideshow</translation> </message> <message> <source>Show toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit panel</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení</translation> </message> <message> <source>Thumbnail and Imageinfo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmenšenina a informace o obrázku</translation> </message> <message> <source>Thumbnail and name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmenšenina a jméno</translation> </message> <message> <source>Name only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jen jméno</translation> </message> <message> <source>Next image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Další obrázek</translation> </message> <message> <source>Previous image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Předchozí obrázek</translation> </message> <message> <source>Show images fullscreen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit obrázky na celou obrazovku</translation> </message> <message> <source>Auto rotate images</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automaticky otočit obrázky</translation> </message> <message> <source>Show images unscaled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit obrázky v originální velikosti</translation> </message> <message> <source>Show zoomer window when unscaled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit lupu při originále</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soubor</translation> </message> <message> <source>Show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit</translation> </message> <message> <source>Select filesystem</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vybrat systém souborů</translation> </message> <message> <source>Listview mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Režim zobrazení seznamu</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>%1 - O View</source> <comment>Name of the dir</comment> <translation>%1 - O View</translation> </message> <message> <source>Opie Eye Caramba</source> <translation type="obsolete">Opie Eye Caramba</translation> </message> <message> <source>Show all files</source> <translation>Zobrazit všechny soubory</translation> </message> <message> <source>DirView</source> <translation type="obsolete">Adresáře</translation> </message> <message> <source>Opie Eye</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie Eye</translation> </message> <message> <source>DocView</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazení dokumentace</translation> </message> <message> <source>Directory View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazení adresáře</translation> </message> <message> <source><center><b>Be carefull with the following options!</b></center></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><center><b>Mějte se na pozoru s nasledujícími možnostmi!</b></center></translation> </message> <message> <source>Show files recursive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit soubory rekurzivně</translation> </message> <message> <source>Recursion depth:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hloubka rekurze:</translation> </message> <message> <source> directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>adresáře</translation> </message> <message> <source>Digital Camera View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazení digi foťákem</translation> </message> <message> <source>Error no Camera Dir found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chyba, adresář s foťákem neexistuje</translation> </message> </context> <context> <name>ViewModeButton</name> <message> <source>Thumbnail and Imageinfo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmenšenina a informace o obrázku</translation> </message> <message> <source>Thumbnail and Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmenšenina a jméno</translation> </message> <message> <source>Name Only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jen jméno</translation> </message> </context> <context> <name>imageinfo</name> <message> <source>View Full Image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit celý obrázek</translation> </message> <message> <source>Image info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informace o obrázku</translation> </message> <message> <source>Displays an thumbnail of the image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazí zmenšeninu obrázku</translation> </message> <message> <source>Displays info of selected image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazí info o vybraném obrázku</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/opie-eye_slave.ts b/i18n/cz/opie-eye_slave.ts index 84c194d..3d3dc38 100644 --- a/i18n/cz/opie-eye_slave.ts +++ b/i18n/cz/opie-eye_slave.ts @@ -363,35 +363,39 @@ </message> <message> <source>EXIF comment: %1</source> <translation>EXIF komentář: %1</translation> </message> <message> <source></qt></source> <translation></qt></translation> </message> <message> <source>Dimensions: %1 x %2 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozměry: %1 x %2 +</translation> </message> <message> <source>Size: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velikost: %1 +</translation> </message> <message> <source>Compressed size: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zpakovaná velikost: %1</translation> </message> <message> <source>used colors: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>použité barvy: %1 +</translation> </message> <message> <source>Resolution: %1 x %2 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozlišení: %1 x %2 +</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/opie-login.ts b/i18n/cz/opie-login.ts index e3d066b..336ff7e 100644 --- a/i18n/cz/opie-login.ts +++ b/i18n/cz/opie-login.ts @@ -80,55 +80,55 @@ nezachytitelným signálem <translation>Nelze nastartovat Opii.</translation> </message> <message> <source>Could not switch to new user identity</source> <translation>Nelze se přepnout na nového uživatele</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordDialog</name> <message> <source>Set Password</source> <comment>Caption of the password dialog</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení hesla</translation> </message> <message> <source><qt><h2>Please set a password for the Superuser.</h2></qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt><h2>Prosím nastavte heslo Superuživatele.</h2></qt></translation> </message> <message> <source><b>Password:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Heslo:</b></translation> </message> <message> <source><b>Confirm:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Potvrzení:</b></translation> </message> </context> <context> <name>PasswordDialogImpl</name> <message> <source>Trying to leave without password set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zkouším odejít bez nastavení hesla</translation> </message> <message> <source><qt>No password was set. This could lead to you not beeingable to remotely connect to your machine.Do you want to continue not setting a password?</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Heslo nebylo nastaveno. To může způsobit nemožnost vzdáleného připojení do vašeho zařízení. Opravdu chcete pokračovat bez nastavení hesla?</qt></translation> </message> <message> <source>Passwords don't match</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Heslo nesouhlasí</translation> </message> <message> <source><qt>The two passwords don't match. Please try again.</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Obě hesla nesouhlasí. Prosím, zkuste to znovu.</qt></translation> </message> <message> <source>Password not legal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Heslo není povoleno</translation> </message> <message> <source><qt>The entered password is not a valid password.Please try entering a valid password.</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Zadané heslo není platné heslo. Prosím zkuste zadat platné heslo.</qt></translation> </message> </context> </TS> |