-rw-r--r-- | i18n/fr/libtinykate.ts | 364 |
1 files changed, 184 insertions, 180 deletions
diff --git a/i18n/fr/libtinykate.ts b/i18n/fr/libtinykate.ts index 40d961e..cf9a090 100644 --- a/i18n/fr/libtinykate.ts +++ b/i18n/fr/libtinykate.ts | |||
@@ -1,86 +1,86 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>ColorConfig</name> | 4 | <name>ColorConfig</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Background:</source> | 6 | <source>Background:</source> |
7 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Arrière plan : </translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Selected:</source> | 10 | <source>Selected:</source> |
11 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Séléctionné : </translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Sets the background color of the editing area</source> | 14 | <source>Sets the background color of the editing area</source> |
15 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Sélectionne l'arrière plan de la zone d'édition</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the &quot;<b>Configure Highlighting</b>&quot; dialog.</source> | 18 | <source>Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the &quot;<b>Configure Highlighting</b>&quot; dialog.</source> |
19 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Sélectionne la couleur d'arrière plan de la sélection. Pour modifier la couleur du texte sélectionné, utilisez la boîte de dialogue de <b>Configuration de la coloration syntaxique.</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | </context> | 21 | </context> |
22 | <context> | 22 | <context> |
23 | <name>EditConfigTab</name> | 23 | <name>EditConfigTab</name> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>&Word wrap</source> | 25 | <source>&Word wrap</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>&Retour à la ligne</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Replace &tabs with spaces</source> | 29 | <source>Replace &tabs with spaces</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Remplacer &tabulations par des espaces</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>&Remove trailing spaces</source> | 33 | <source>&Remove trailing spaces</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>&Supprimer les espaces en fin de ligne</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>&Auto brackets</source> | 37 | <source>&Auto brackets</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>&Parenthèses automatiques</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Group &undos</source> | 41 | <source>Group &undos</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Grouper les &annulations</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>&Show tabs</source> | 45 | <source>&Show tabs</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>&Afficher les tabutions</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Smart &home</source> | 49 | <source>Smart &home</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished">&Retour intelligent</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>&Page up/down moves cursor</source> | 53 | <source>&Page up/down moves cursor</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>&Page haut/bas déplace le curseur</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Wrap &cursor</source> | 57 | <source>Wrap &cursor</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation type="unfinished">Retour &curseur</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Wrap Words At:</source> | 61 | <source>Wrap Words At:</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation type="unfinished">Retour à la ligne à : </translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Tab/Indent Width:</source> | 65 | <source>Tab/Indent Width:</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>Taille Indentation/tabulation : </translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Undo steps:</source> | 69 | <source>Undo steps:</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>Etapes à annuler : </translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Encoding:</source> | 73 | <source>Encoding:</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Code : </translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Word wrap is a feature that causes the editor to automatically start a new line of text and move (wrap) the cursor to the beginning of that new line. KateView will automatically start a new line of text when the current line reaches the length specified by the Wrap Words At: option.<p><b>NOTE:<b> Word Wrap will not change existing lines or wrap them for easy reading as in some applications.</source> | 77 | <source>Word wrap is a feature that causes the editor to automatically start a new line of text and move (wrap) the cursor to the beginning of that new line. KateView will automatically start a new line of text when the current line reaches the length specified by the Wrap Words At: option.<p><b>NOTE:<b> Word Wrap will not change existing lines or wrap them for easy reading as in some applications.</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation type="unfinished"></translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in characters) at which the editor will automatically start a new line.</source> | 81 | <source>If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in characters) at which the editor will automatically start a new line.</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation type="unfinished"></translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>KateView will replace any tabs with the number of spaces indicated in the Tab Width: entry.</source> | 85 | <source>KateView will replace any tabs with the number of spaces indicated in the Tab Width: entry.</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -98,211 +98,211 @@ | |||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation type="unfinished"></translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Checking this will cause sequences of similar actions to be undone at once.</source> | 101 | <source>Checking this will cause sequences of similar actions to be undone at once.</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation type="unfinished"></translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text.</source> | 105 | <source>The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text.</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation type="unfinished"></translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Not yet implemented.</source> | 109 | <source>Not yet implemented.</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation>Pas encore implémenté.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>If this is selected, the insertion cursor will be moved to the first/last line when pressing the page up/down buttons.<p>If not selected, it will remain at it's relative position in the visible text.</source> | 113 | <source>If this is selected, the insertion cursor will be moved to the first/last line when pressing the page up/down buttons.<p>If not selected, it will remain at it's relative position in the visible text.</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation type="unfinished"></translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory.</source> | 117 | <source>Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory.</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation type="unfinished"></translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to most editors.<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers.</source> | 121 | <source>When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to most editors.<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers.</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation type="unfinished"></translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | </context> | 124 | </context> |
125 | <context> | 125 | <context> |
126 | <name>GotoLineDialog</name> | 126 | <name>GotoLineDialog</name> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>Goto Line</source> | 128 | <source>Goto Line</source> |
129 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation>Aller à la ligne</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>&Goto Line:</source> | 132 | <source>&Goto Line:</source> |
133 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation>&Aller à la ligne : </translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | </context> | 135 | </context> |
136 | <context> | 136 | <context> |
137 | <name>HighlightDialog</name> | 137 | <name>HighlightDialog</name> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Highlight Settings</source> | 139 | <source>Highlight Settings</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation>Paramètres de coloration syntaxique</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | </context> | 142 | </context> |
143 | <context> | 143 | <context> |
144 | <name>HighlightDialogPage</name> | 144 | <name>HighlightDialogPage</name> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>&Defaults</source> | 146 | <source>&Defaults</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>&Défauts</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Default Item Styles</source> | 150 | <source>Default Item Styles</source> |
151 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>Style des items par défaut</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>Item:</source> | 154 | <source>Item:</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>item : </translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>&Highlight Modes</source> | 158 | <source>&Highlight Modes</source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation>&Modes de coloration syntaxique</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>Config Select</source> | 162 | <source>Config Select</source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 163 | <translation>Configurer sélection</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Item Style</source> | 166 | <source>Item Style</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation>Style item</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
170 | <source>Highlight Auto Select</source> | 170 | <source>Highlight Auto Select</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation>Sélection auto du la coloration syntaxique</translation> |
172 | </message> | 172 | </message> |
173 | <message> | 173 | <message> |
174 | <source>Highlight:</source> | 174 | <source>Highlight:</source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation>Coloration syntaxique : </translation> |
176 | </message> | 176 | </message> |
177 | <message> | 177 | <message> |
178 | <source>File Extensions:</source> | 178 | <source>File Extensions:</source> |
179 | <translation type="unfinished"></translation> | 179 | <translation>Extentions de fichier : </translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source>Mime Types:</source> | 182 | <source>Mime Types:</source> |
183 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation>Types mimes : </translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Default</source> | 186 | <source>Default</source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 187 | <translation>Défaut</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | </context> | 189 | </context> |
190 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>HlEditDialog</name> | 191 | <name>HlEditDialog</name> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Highlight Conditions</source> | 193 | <source>Highlight Conditions</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>Conditions de coloration syntaxique</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Syntax structure</source> | 197 | <source>Syntax structure</source> |
198 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation>Struture syntaxique</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>New Context</source> | 201 | <source>New Context</source> |
202 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation>Nouveau contexte</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>New Item</source> | 205 | <source>New Item</source> |
206 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation>Nouvel item</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Options</source> | 209 | <source>Options</source> |
210 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation>Options</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>Can't find template file</source> | 213 | <source>Can't find template file</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation>Impossible de trouver le fichier patron</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>Description:</source> | 217 | <source>Description:</source> |
218 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation>Description : </translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | <message> | 220 | <message> |
221 | <source>Attribute:</source> | 221 | <source>Attribute:</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation>Attribut : </translation> |
223 | </message> | 223 | </message> |
224 | <message> | 224 | <message> |
225 | <source>LineEnd:</source> | 225 | <source>LineEnd:</source> |
226 | <translation type="unfinished"></translation> | 226 | <translation>Fin de ligne : </translation> |
227 | </message> | 227 | </message> |
228 | <message> | 228 | <message> |
229 | <source>Type:</source> | 229 | <source>Type:</source> |
230 | <translation type="unfinished"></translation> | 230 | <translation>Type : </translation> |
231 | </message> | 231 | </message> |
232 | <message> | 232 | <message> |
233 | <source>Parameter:</source> | 233 | <source>Parameter:</source> |
234 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation>Paramètres : </translation> |
235 | </message> | 235 | </message> |
236 | <message> | 236 | <message> |
237 | <source>Context switch:</source> | 237 | <source>Context switch:</source> |
238 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation type="unfinished">Contexte de changement :</translation> |
239 | </message> | 239 | </message> |
240 | <message> | 240 | <message> |
241 | <source>Delete this item</source> | 241 | <source>Delete this item</source> |
242 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation>Supprimer cet item</translation> |
243 | </message> | 243 | </message> |
244 | </context> | 244 | </context> |
245 | <context> | 245 | <context> |
246 | <name>HlManager</name> | 246 | <name>HlManager</name> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>Normal</source> | 248 | <source>Normal</source> |
249 | <translation type="unfinished"></translation> | 249 | <translation>Normal</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | <message> | 251 | <message> |
252 | <source>Keyword</source> | 252 | <source>Keyword</source> |
253 | <translation type="unfinished"></translation> | 253 | <translation>Mot clé</translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
255 | <message> | 255 | <message> |
256 | <source>Data Type</source> | 256 | <source>Data Type</source> |
257 | <translation type="unfinished"></translation> | 257 | <translation>Type de donnée</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>Decimal/Value</source> | 260 | <source>Decimal/Value</source> |
261 | <translation type="unfinished"></translation> | 261 | <translation>Valeur/Décimal</translation> |
262 | </message> | 262 | </message> |
263 | <message> | 263 | <message> |
264 | <source>Base-N Integer</source> | 264 | <source>Base-N Integer</source> |
265 | <translation type="unfinished"></translation> | 265 | <translation>Entier base N</translation> |
266 | </message> | 266 | </message> |
267 | <message> | 267 | <message> |
268 | <source>Floating Point</source> | 268 | <source>Floating Point</source> |
269 | <translation type="unfinished"></translation> | 269 | <translation>Virgule flottante</translation> |
270 | </message> | 270 | </message> |
271 | <message> | 271 | <message> |
272 | <source>Character</source> | 272 | <source>Character</source> |
273 | <translation type="unfinished"></translation> | 273 | <translation>Caractère</translation> |
274 | </message> | 274 | </message> |
275 | <message> | 275 | <message> |
276 | <source>String</source> | 276 | <source>String</source> |
277 | <translation type="unfinished"></translation> | 277 | <translation>Chaîne</translation> |
278 | </message> | 278 | </message> |
279 | <message> | 279 | <message> |
280 | <source>Comment</source> | 280 | <source>Comment</source> |
281 | <translation type="unfinished"></translation> | 281 | <translation>Commentaire</translation> |
282 | </message> | 282 | </message> |
283 | <message> | 283 | <message> |
284 | <source>Others</source> | 284 | <source>Others</source> |
285 | <translation type="unfinished"></translation> | 285 | <translation>Autres</translation> |
286 | </message> | 286 | </message> |
287 | </context> | 287 | </context> |
288 | <context> | 288 | <context> |
289 | <name>IndentConfigTab</name> | 289 | <name>IndentConfigTab</name> |
290 | <message> | 290 | <message> |
291 | <source>&Auto Indent</source> | 291 | <source>&Auto Indent</source> |
292 | <translation type="unfinished"></translation> | 292 | <translation type="unfinished">Indentation &auto</translation> |
293 | </message> | 293 | </message> |
294 | <message> | 294 | <message> |
295 | <source>Indent With &Spaces</source> | 295 | <source>Indent With &Spaces</source> |
296 | <translation type="unfinished"></translation> | 296 | <translation type="unfinished">Indenter avec des &espaces</translation> |
297 | </message> | 297 | </message> |
298 | <message> | 298 | <message> |
299 | <source>&Backspace Key Indents</source> | 299 | <source>&Backspace Key Indents</source> |
300 | <translation type="unfinished"></translation> | 300 | <translation type="unfinished"></translation> |
301 | </message> | 301 | </message> |
302 | <message> | 302 | <message> |
303 | <source>&Tab Key Indents</source> | 303 | <source>&Tab Key Indents</source> |
304 | <translation type="unfinished"></translation> | 304 | <translation type="unfinished"></translation> |
305 | </message> | 305 | </message> |
306 | <message> | 306 | <message> |
307 | <source>Keep Indent &Profile</source> | 307 | <source>Keep Indent &Profile</source> |
308 | <translation type="unfinished"></translation> | 308 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -331,457 +331,461 @@ | |||
331 | <source>This retains current indentation settings for future documents.</source> | 331 | <source>This retains current indentation settings for future documents.</source> |
332 | <translation type="unfinished"></translation> | 332 | <translation type="unfinished"></translation> |
333 | </message> | 333 | </message> |
334 | <message> | 334 | <message> |
335 | <source>Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened.</source> | 335 | <source>Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened.</source> |
336 | <translation type="unfinished"></translation> | 336 | <translation type="unfinished"></translation> |
337 | </message> | 337 | </message> |
338 | </context> | 338 | </context> |
339 | <context> | 339 | <context> |
340 | <name>KDialogBase</name> | 340 | <name>KDialogBase</name> |
341 | <message> | 341 | <message> |
342 | <source>Ok</source> | 342 | <source>Ok</source> |
343 | <translation type="unfinished"></translation> | 343 | <translation>OK</translation> |
344 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | 345 | <message> |
346 | <source>Apply</source> | 346 | <source>Apply</source> |
347 | <translation type="unfinished"></translation> | 347 | <translation>Appliquer</translation> |
348 | </message> | 348 | </message> |
349 | <message> | 349 | <message> |
350 | <source>Cancel</source> | 350 | <source>Cancel</source> |
351 | <translation type="unfinished"></translation> | 351 | <translation>Annuler</translation> |
352 | </message> | 352 | </message> |
353 | <message> | 353 | <message> |
354 | <source>Close</source> | 354 | <source>Close</source> |
355 | <translation type="unfinished"></translation> | 355 | <translation>Fermer</translation> |
356 | </message> | 356 | </message> |
357 | </context> | 357 | </context> |
358 | <context> | 358 | <context> |
359 | <name>KLocale</name> | 359 | <name>KLocale</name> |
360 | <message> | 360 | <message> |
361 | <source>pm</source> | 361 | <source>pm</source> |
362 | <translation type="unfinished"></translation> | 362 | <translation>pm</translation> |
363 | </message> | 363 | </message> |
364 | <message> | 364 | <message> |
365 | <source>am</source> | 365 | <source>am</source> |
366 | <translation type="unfinished"></translation> | 366 | <translation>am</translation> |
367 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | 368 | <message> |
369 | <source>concatenation of dates and time</source> | 369 | <source>concatenation of dates and time</source> |
370 | <comment>%1 %2</comment> | 370 | <comment>%1 %2</comment> |
371 | <translation type="unfinished"></translation> | 371 | <translation>concaténation de la date et de l'heure</translation> |
372 | </message> | 372 | </message> |
373 | <message> | 373 | <message> |
374 | <source>Monday</source> | 374 | <source>Monday</source> |
375 | <comment>Mon</comment> | 375 | <comment>Mon</comment> |
376 | <translation type="unfinished"></translation> | 376 | <translation>Lundi</translation> |
377 | </message> | 377 | </message> |
378 | <message> | 378 | <message> |
379 | <source>Tuesday</source> | 379 | <source>Tuesday</source> |
380 | <comment>Tue</comment> | 380 | <comment>Tue</comment> |
381 | <translation type="unfinished"></translation> | 381 | <translation>Mardi</translation> |
382 | </message> | 382 | </message> |
383 | <message> | 383 | <message> |
384 | <source>Wednesday</source> | 384 | <source>Wednesday</source> |
385 | <comment>Wed</comment> | 385 | <comment>Wed</comment> |
386 | <translation type="unfinished"></translation> | 386 | <translation>Mercredi</translation> |
387 | </message> | 387 | </message> |
388 | <message> | 388 | <message> |
389 | <source>Thursday</source> | 389 | <source>Thursday</source> |
390 | <comment>Thu</comment> | 390 | <comment>Thu</comment> |
391 | <translation type="unfinished"></translation> | 391 | <translation>Jeudi</translation> |
392 | </message> | 392 | </message> |
393 | <message> | 393 | <message> |
394 | <source>Friday</source> | 394 | <source>Friday</source> |
395 | <comment>Fri</comment> | 395 | <comment>Fri</comment> |
396 | <translation type="unfinished"></translation> | 396 | <translation>Vendredi</translation> |
397 | </message> | 397 | </message> |
398 | <message> | 398 | <message> |
399 | <source>Saturday</source> | 399 | <source>Saturday</source> |
400 | <comment>Sat</comment> | 400 | <comment>Sat</comment> |
401 | <translation type="unfinished"></translation> | 401 | <translation>Samedi</translation> |
402 | </message> | 402 | </message> |
403 | <message> | 403 | <message> |
404 | <source>Sunday</source> | 404 | <source>Sunday</source> |
405 | <comment>Sun</comment> | 405 | <comment>Sun</comment> |
406 | <translation type="unfinished"></translation> | 406 | <translation>Dimanche</translation> |
407 | </message> | 407 | </message> |
408 | <message> | 408 | <message> |
409 | <source>Monday</source> | 409 | <source>Monday</source> |
410 | <translation type="unfinished"></translation> | 410 | <translation>Lundi</translation> |
411 | </message> | 411 | </message> |
412 | <message> | 412 | <message> |
413 | <source>Tuesday</source> | 413 | <source>Tuesday</source> |
414 | <translation type="unfinished"></translation> | 414 | <translation>Mardi</translation> |
415 | </message> | 415 | </message> |
416 | <message> | 416 | <message> |
417 | <source>Wednesday</source> | 417 | <source>Wednesday</source> |
418 | <translation type="unfinished"></translation> | 418 | <translation>Mercredi</translation> |
419 | </message> | 419 | </message> |
420 | <message> | 420 | <message> |
421 | <source>Thursday</source> | 421 | <source>Thursday</source> |
422 | <translation type="unfinished"></translation> | 422 | <translation>Jeudi</translation> |
423 | </message> | 423 | </message> |
424 | <message> | 424 | <message> |
425 | <source>Friday</source> | 425 | <source>Friday</source> |
426 | <translation type="unfinished"></translation> | 426 | <translation>Vendredi</translation> |
427 | </message> | 427 | </message> |
428 | <message> | 428 | <message> |
429 | <source>Saturday</source> | 429 | <source>Saturday</source> |
430 | <translation type="unfinished"></translation> | 430 | <translation>Samedi</translation> |
431 | </message> | 431 | </message> |
432 | <message> | 432 | <message> |
433 | <source>Sunday</source> | 433 | <source>Sunday</source> |
434 | <translation type="unfinished"></translation> | 434 | <translation>Dimanche</translation> |
435 | </message> | 435 | </message> |
436 | <message> | 436 | <message> |
437 | <source>January</source> | 437 | <source>January</source> |
438 | <comment>Jan</comment> | 438 | <comment>Jan</comment> |
439 | <translation type="unfinished"></translation> | 439 | <translation>Janvier</translation> |
440 | </message> | 440 | </message> |
441 | <message> | 441 | <message> |
442 | <source>February</source> | 442 | <source>February</source> |
443 | <comment>Feb</comment> | 443 | <comment>Feb</comment> |
444 | <translation type="unfinished"></translation> | 444 | <translation>Février</translation> |
445 | </message> | 445 | </message> |
446 | <message> | 446 | <message> |
447 | <source>March</source> | 447 | <source>March</source> |
448 | <comment>Mar</comment> | 448 | <comment>Mar</comment> |
449 | <translation type="unfinished"></translation> | 449 | <translation>Mars</translation> |
450 | </message> | 450 | </message> |
451 | <message> | 451 | <message> |
452 | <source>April</source> | 452 | <source>April</source> |
453 | <comment>Apr</comment> | 453 | <comment>Apr</comment> |
454 | <translation type="unfinished"></translation> | 454 | <translation>Avril</translation> |
455 | </message> | 455 | </message> |
456 | <message> | 456 | <message> |
457 | <source>May short</source> | 457 | <source>May short</source> |
458 | <comment>May</comment> | 458 | <comment>May</comment> |
459 | <translation type="unfinished"></translation> | 459 | <translation>Mai court</translation> |
460 | </message> | 460 | </message> |
461 | <message> | 461 | <message> |
462 | <source>June</source> | 462 | <source>June</source> |
463 | <comment>Jun</comment> | 463 | <comment>Jun</comment> |
464 | <translation type="unfinished"></translation> | 464 | <translation>Juin</translation> |
465 | </message> | 465 | </message> |
466 | <message> | 466 | <message> |
467 | <source>July</source> | 467 | <source>July</source> |
468 | <comment>Jul</comment> | 468 | <comment>Jul</comment> |
469 | <translation type="unfinished"></translation> | 469 | <translation>Juillet</translation> |
470 | </message> | 470 | </message> |
471 | <message> | 471 | <message> |
472 | <source>August</source> | 472 | <source>August</source> |
473 | <comment>Aug</comment> | 473 | <comment>Aug</comment> |
474 | <translation type="unfinished"></translation> | 474 | <translation>Août</translation> |
475 | </message> | 475 | </message> |
476 | <message> | 476 | <message> |
477 | <source>September</source> | 477 | <source>September</source> |
478 | <comment>Sep</comment> | 478 | <comment>Sep</comment> |
479 | <translation type="unfinished"></translation> | 479 | <translation>Septembre</translation> |
480 | </message> | 480 | </message> |
481 | <message> | 481 | <message> |
482 | <source>October</source> | 482 | <source>October</source> |
483 | <comment>Oct</comment> | 483 | <comment>Oct</comment> |
484 | <translation type="unfinished"></translation> | 484 | <translation>Octobre</translation> |
485 | </message> | 485 | </message> |
486 | <message> | 486 | <message> |
487 | <source>November</source> | 487 | <source>November</source> |
488 | <comment>Nov</comment> | 488 | <comment>Nov</comment> |
489 | <translation type="unfinished"></translation> | 489 | <translation>Novembre</translation> |
490 | </message> | 490 | </message> |
491 | <message> | 491 | <message> |
492 | <source>December</source> | 492 | <source>December</source> |
493 | <comment>Dec</comment> | 493 | <comment>Dec</comment> |
494 | <translation type="unfinished"></translation> | 494 | <translation>Décembre</translation> |
495 | </message> | 495 | </message> |
496 | <message> | 496 | <message> |
497 | <source>January</source> | 497 | <source>January</source> |
498 | <translation type="unfinished"></translation> | 498 | <translation>Janvier</translation> |
499 | </message> | 499 | </message> |
500 | <message> | 500 | <message> |
501 | <source>February</source> | 501 | <source>February</source> |
502 | <translation type="unfinished"></translation> | 502 | <translation>Février</translation> |
503 | </message> | 503 | </message> |
504 | <message> | 504 | <message> |
505 | <source>March</source> | 505 | <source>March</source> |
506 | <translation type="unfinished"></translation> | 506 | <translation>Mars</translation> |
507 | </message> | 507 | </message> |
508 | <message> | 508 | <message> |
509 | <source>April</source> | 509 | <source>April</source> |
510 | <translation type="unfinished"></translation> | 510 | <translation>Avril</translation> |
511 | </message> | 511 | </message> |
512 | <message> | 512 | <message> |
513 | <source>May long</source> | 513 | <source>May long</source> |
514 | <comment>May</comment> | 514 | <comment>May</comment> |
515 | <translation type="unfinished"></translation> | 515 | <translation>Mai long</translation> |
516 | </message> | 516 | </message> |
517 | <message> | 517 | <message> |
518 | <source>June</source> | 518 | <source>June</source> |
519 | <translation type="unfinished"></translation> | 519 | <translation>Juin</translation> |
520 | </message> | 520 | </message> |
521 | <message> | 521 | <message> |
522 | <source>July</source> | 522 | <source>July</source> |
523 | <translation type="unfinished"></translation> | 523 | <translation>Juillet</translation> |
524 | </message> | 524 | </message> |
525 | <message> | 525 | <message> |
526 | <source>August</source> | 526 | <source>August</source> |
527 | <translation type="unfinished"></translation> | 527 | <translation>Août</translation> |
528 | </message> | 528 | </message> |
529 | <message> | 529 | <message> |
530 | <source>September</source> | 530 | <source>September</source> |
531 | <translation type="unfinished"></translation> | 531 | <translation>Septembre</translation> |
532 | </message> | 532 | </message> |
533 | <message> | 533 | <message> |
534 | <source>October</source> | 534 | <source>October</source> |
535 | <translation type="unfinished"></translation> | 535 | <translation>Octobre</translation> |
536 | </message> | 536 | </message> |
537 | <message> | 537 | <message> |
538 | <source>November</source> | 538 | <source>November</source> |
539 | <translation type="unfinished"></translation> | 539 | <translation>Novembre</translation> |
540 | </message> | 540 | </message> |
541 | <message> | 541 | <message> |
542 | <source>December</source> | 542 | <source>December</source> |
543 | <translation type="unfinished"></translation> | 543 | <translation>Décembre</translation> |
544 | </message> | 544 | </message> |
545 | </context> | 545 | </context> |
546 | <context> | 546 | <context> |
547 | <name>KMessageBox</name> | 547 | <name>KMessageBox</name> |
548 | <message> | 548 | <message> |
549 | <source>Sorry</source> | 549 | <source>Sorry</source> |
550 | <translation type="unfinished"></translation> | 550 | <translation>Désolé</translation> |
551 | </message> | 551 | </message> |
552 | <message> | 552 | <message> |
553 | <source>Warning</source> | 553 | <source>Warning</source> |
554 | <translation type="unfinished"></translation> | 554 | <translation>Attention</translation> |
555 | </message> | 555 | </message> |
556 | <message> | 556 | <message> |
557 | <source>Question</source> | 557 | <source>Question</source> |
558 | <translation type="unfinished"></translation> | 558 | <translation>Question</translation> |
559 | </message> | 559 | </message> |
560 | <message> | 560 | <message> |
561 | <source>Ok</source> | 561 | <source>Ok</source> |
562 | <translation type="unfinished"></translation> | 562 | <translation>OK</translation> |
563 | </message> | 563 | </message> |
564 | <message> | 564 | <message> |
565 | <source>Cancel</source> | 565 | <source>Cancel</source> |
566 | <translation type="unfinished"></translation> | 566 | <translation>Annuler</translation> |
567 | </message> | 567 | </message> |
568 | <message> | 568 | <message> |
569 | <source>Error</source> | 569 | <source>Error</source> |
570 | <translation type="unfinished"></translation> | 570 | <translation>Erreur</translation> |
571 | </message> | 571 | </message> |
572 | <message> | 572 | <message> |
573 | <source>Information</source> | 573 | <source>Information</source> |
574 | <translation type="unfinished"></translation> | 574 | <translation>Information</translation> |
575 | </message> | 575 | </message> |
576 | </context> | 576 | </context> |
577 | <context> | 577 | <context> |
578 | <name>KateDocument</name> | 578 | <name>KateDocument</name> |
579 | <message> | 579 | <message> |
580 | <source>The file %1 has changed on disk. | 580 | <source>The file %1 has changed on disk. |
581 | Do you want to reload it? | 581 | Do you want to reload it? |
582 | 582 | ||
583 | If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | 583 | If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> |
584 | <translation type="unfinished"></translation> | 584 | <translation type="unfinished"></translation> |
585 | </message> | 585 | </message> |
586 | <message> | 586 | <message> |
587 | <source>File has changed on Disk</source> | 587 | <source>File has changed on Disk</source> |
588 | <translation type="unfinished"></translation> | 588 | <translation type="unfinished"></translation> |
589 | </message> | 589 | </message> |
590 | <message> | 590 | <message> |
591 | <source>Yes</source> | 591 | <source>Yes</source> |
592 | <translation type="unfinished"></translation> | 592 | <translation>Oui</translation> |
593 | </message> | 593 | </message> |
594 | </context> | 594 | </context> |
595 | <context> | 595 | <context> |
596 | <name>KateView</name> | 596 | <name>KateView</name> |
597 | <message> | 597 | <message> |
598 | <source>Undo/Redo &History...</source> | 598 | <source>Undo/Redo &History...</source> |
599 | <translation type="unfinished"></translation> | 599 | <translation>&Historique Annuler/Refaire...</translation> |
600 | </message> | 600 | </message> |
601 | <message> | 601 | <message> |
602 | <source>&Configure Editor...</source> | 602 | <source>&Configure Editor...</source> |
603 | <translation type="unfinished"></translation> | 603 | <translation>&Editeur de configuration...</translation> |
604 | </message> | 604 | </message> |
605 | <message> | 605 | <message> |
606 | <source>&Highlight Mode</source> | 606 | <source>&Highlight Mode</source> |
607 | <translation type="unfinished"></translation> | 607 | <translation>&Coloration syntaxique</translation> |
608 | </message> | 608 | </message> |
609 | <message> | 609 | <message> |
610 | <source>&Deselect All</source> | 610 | <source>&Deselect All</source> |
611 | <translation type="unfinished"></translation> | 611 | <translation>&Tout désélectionner</translation> |
612 | </message> | 612 | </message> |
613 | <message> | 613 | <message> |
614 | <source>Invert &Selection</source> | 614 | <source>Invert &Selection</source> |
615 | <translation type="unfinished"></translation> | 615 | <translation>&Inverser la sélection</translation> |
616 | </message> | 616 | </message> |
617 | <message> | 617 | <message> |
618 | <source>Increase Font Sizes</source> | 618 | <source>Increase Font Sizes</source> |
619 | <translation type="unfinished"></translation> | 619 | <translation>Augmenter la taille des polices</translation> |
620 | </message> | 620 | </message> |
621 | <message> | 621 | <message> |
622 | <source>Decrease Font Sizes</source> | 622 | <source>Decrease Font Sizes</source> |
623 | <translation type="unfinished"></translation> | 623 | <translation>Diminuer la taille des polices</translation> |
624 | </message> | 624 | </message> |
625 | <message> | 625 | <message> |
626 | <source>Apply Word Wrap</source> | 626 | <source>Apply Word Wrap</source> |
627 | <translation type="unfinished"></translation> | 627 | <translation>Activer le retour à la ligne</translation> |
628 | </message> | 628 | </message> |
629 | <message> | 629 | <message> |
630 | <source>Editing Co&mmand</source> | 630 | <source>Editing Co&mmand</source> |
631 | <translation type="unfinished"></translation> | 631 | <translation>Edition co&mmande</translation> |
632 | </message> | 632 | </message> |
633 | <message> | 633 | <message> |
634 | <source>Toggle &Bookmark</source> | 634 | <source>Toggle &Bookmark</source> |
635 | <translation type="unfinished"></translation> | 635 | <translation type="unfinished">Ajouter au &favoris</translation> |
636 | </message> | 636 | </message> |
637 | <message> | 637 | <message> |
638 | <source>Clear Bookmarks</source> | 638 | <source>Clear Bookmarks</source> |
639 | <translation type="unfinished"></translation> | 639 | <translation>Vider les favoris</translation> |
640 | </message> | 640 | </message> |
641 | <message> | 641 | <message> |
642 | <source>&Bookmarks</source> | 642 | <source>&Bookmarks</source> |
643 | <translation type="unfinished"></translation> | 643 | <translation>&Favoris</translation> |
644 | </message> | 644 | </message> |
645 | <message> | 645 | <message> |
646 | <source>Show &IconBorder</source> | 646 | <source>Show &IconBorder</source> |
647 | <translation type="unfinished"></translation> | 647 | <translation>Afficher le &bord de l'icône</translation> |
648 | </message> | 648 | </message> |
649 | <message> | 649 | <message> |
650 | <source>&Indent</source> | 650 | <source>&Indent</source> |
651 | <translation type="unfinished"></translation> | 651 | <translation>&Indenter</translation> |
652 | </message> | 652 | </message> |
653 | <message> | 653 | <message> |
654 | <source>&Unindent</source> | 654 | <source>&Unindent</source> |
655 | <translation type="unfinished"></translation> | 655 | <translation>&Désindenter</translation> |
656 | </message> | 656 | </message> |
657 | <message> | 657 | <message> |
658 | <source>&Clean Indentation</source> | 658 | <source>&Clean Indentation</source> |
659 | <translation type="unfinished"></translation> | 659 | <translation>&Supprimer indentation</translation> |
660 | </message> | 660 | </message> |
661 | <message> | 661 | <message> |
662 | <source>C&omment</source> | 662 | <source>C&omment</source> |
663 | <translation type="unfinished"></translation> | 663 | <translation>C&ommenter</translation> |
664 | </message> | 664 | </message> |
665 | <message> | 665 | <message> |
666 | <source>Unco&mment</source> | 666 | <source>Unco&mment</source> |
667 | <translation type="unfinished"></translation> | 667 | <translation>Déco&mmenter</translation> |
668 | </message> | 668 | </message> |
669 | <message> | 669 | <message> |
670 | <source>&Vertical Selection</source> | 670 | <source>&Vertical Selection</source> |
671 | <translation type="unfinished"></translation> | 671 | <translation>Sélection &verticale</translation> |
672 | </message> | 672 | </message> |
673 | <message> | 673 | <message> |
674 | <source>&End Of Line</source> | 674 | <source>&End Of Line</source> |
675 | <translation type="unfinished"></translation> | 675 | <translation>&Fin de ligne</translation> |
676 | </message> | 676 | </message> |
677 | <message> | 677 | <message> |
678 | <source>Und&o</source> | 678 | <source>Und&o</source> |
679 | <translation type="unfinished"></translation> | 679 | <translation>&Annuler</translation> |
680 | </message> | 680 | </message> |
681 | <message> | 681 | <message> |
682 | <source>Re&do</source> | 682 | <source>Re&do</source> |
683 | <translation type="unfinished"></translation> | 683 | <translation>&Refaire</translation> |
684 | </message> | 684 | </message> |
685 | <message> | 685 | <message> |
686 | <source>The current Document has been modified. | 686 | <source>The current Document has been modified. |
687 | Would you like to save it?</source> | 687 | Would you like to save it?</source> |
688 | <translation type="unfinished"></translation> | 688 | <translation>Le document en cours d'édition a été modifié. |
689 | Voulez-vous enregistrer vos modifications ?</translation> | ||
689 | </message> | 690 | </message> |
690 | <message> | 691 | <message> |
691 | <source>Could not save the document. | 692 | <source>Could not save the document. |
692 | Discard it and continue?</source> | 693 | Discard it and continue?</source> |
693 | <translation type="unfinished"></translation> | 694 | <translation>Impossible de sauvegarder le document. |
695 | Abandonner la sauvegarde et continuer ?</translation> | ||
694 | </message> | 696 | </message> |
695 | <message> | 697 | <message> |
696 | <source>&Discard</source> | 698 | <source>&Discard</source> |
697 | <translation type="unfinished"></translation> | 699 | <translation>&Abandonner</translation> |
698 | </message> | 700 | </message> |
699 | <message> | 701 | <message> |
700 | <source>Undo/Redo History</source> | 702 | <source>Undo/Redo History</source> |
701 | <translation type="unfinished"></translation> | 703 | <translation>Historique Annuler/Refaire</translation> |
702 | </message> | 704 | </message> |
703 | <message> | 705 | <message> |
704 | <source>End of document reached. | 706 | <source>End of document reached. |
705 | Continue from the beginning?</source> | 707 | Continue from the beginning?</source> |
706 | <translation type="unfinished"></translation> | 708 | <translation>Fin de document atteinte. |
709 | Continuer au début ?</translation> | ||
707 | </message> | 710 | </message> |
708 | <message> | 711 | <message> |
709 | <source>Find</source> | 712 | <source>Find</source> |
710 | <translation type="unfinished"></translation> | 713 | <translation>Rechercher</translation> |
711 | </message> | 714 | </message> |
712 | <message> | 715 | <message> |
713 | <source>Continue</source> | 716 | <source>Continue</source> |
714 | <translation type="unfinished"></translation> | 717 | <translation>Continuer</translation> |
715 | </message> | 718 | </message> |
716 | <message> | 719 | <message> |
717 | <source>Beginning of document reached. | 720 | <source>Beginning of document reached. |
718 | Continue from the end?</source> | 721 | Continue from the end?</source> |
719 | <translation type="unfinished"></translation> | 722 | <translation>Début du document atteint. |
723 | Continuer à partir de la fin ?</translation> | ||
720 | </message> | 724 | </message> |
721 | <message> | 725 | <message> |
722 | <source>Search string '%1' not found!</source> | 726 | <source>Search string '%1' not found!</source> |
723 | <translation type="unfinished"></translation> | 727 | <translation>Chaîne de caractère '%1' non trouvé !</translation> |
724 | </message> | 728 | </message> |
725 | <message> | 729 | <message> |
726 | <source>%1 replacement(s) made</source> | 730 | <source>%1 replacement(s) made</source> |
727 | <translation type="unfinished"></translation> | 731 | <translation>%1 remplacement(s) effectué(s)</translation> |
728 | </message> | 732 | </message> |
729 | <message> | 733 | <message> |
730 | <source>Replace</source> | 734 | <source>Replace</source> |
731 | <translation type="unfinished"></translation> | 735 | <translation>Remplacer</translation> |
732 | </message> | 736 | </message> |
733 | <message> | 737 | <message> |
734 | <source>%1 replacement(s) made. | 738 | <source>%1 replacement(s) made. |
735 | End of document reached. | 739 | End of document reached. |
736 | Continue from the beginning?</source> | 740 | Continue from the beginning?</source> |
737 | <translation type="unfinished"></translation> | 741 | <translation type="unfinished"></translation> |
738 | </message> | 742 | </message> |
739 | <message> | 743 | <message> |
740 | <source>Stop</source> | 744 | <source>Stop</source> |
741 | <translation type="unfinished"></translation> | 745 | <translation>Arrêter</translation> |
742 | </message> | 746 | </message> |
743 | <message> | 747 | <message> |
744 | <source>%1 replacement(s) made. | 748 | <source>%1 replacement(s) made. |
745 | Beginning of document reached. | 749 | Beginning of document reached. |
746 | Continue from the end?</source> | 750 | Continue from the end?</source> |
747 | <translation type="unfinished"></translation> | 751 | <translation type="unfinished"></translation> |
748 | </message> | 752 | </message> |
749 | <message> | 753 | <message> |
750 | <source>Configure Editor</source> | 754 | <source>Configure Editor</source> |
751 | <translation type="unfinished"></translation> | 755 | <translation>Editeur de configuration</translation> |
752 | </message> | 756 | </message> |
753 | <message> | 757 | <message> |
754 | <source>Colors</source> | 758 | <source>Colors</source> |
755 | <translation type="unfinished"></translation> | 759 | <translation>Couleurs</translation> |
756 | </message> | 760 | </message> |
757 | <message> | 761 | <message> |
758 | <source>Fonts</source> | 762 | <source>Fonts</source> |
759 | <translation type="unfinished"></translation> | 763 | <translation>Polices de caractères</translation> |
760 | </message> | 764 | </message> |
761 | <message> | 765 | <message> |
762 | <source>Indent</source> | 766 | <source>Indent</source> |
763 | <translation type="unfinished"></translation> | 767 | <translation>Indenter</translation> |
764 | </message> | 768 | </message> |
765 | <message> | 769 | <message> |
766 | <source>Select</source> | 770 | <source>Select</source> |
767 | <translation type="unfinished"></translation> | 771 | <translation>Sélectionner</translation> |
768 | </message> | 772 | </message> |
769 | <message> | 773 | <message> |
770 | <source>Edit</source> | 774 | <source>Edit</source> |
771 | <translation type="unfinished"></translation> | 775 | <translation>Editer</translation> |
772 | </message> | 776 | </message> |
773 | <message> | 777 | <message> |
774 | <source>Highlighting</source> | 778 | <source>Highlighting</source> |
775 | <translation type="unfinished"></translation> | 779 | <translation>Coloration syntaxique</translation> |
776 | </message> | 780 | </message> |
777 | </context> | 781 | </context> |
778 | <context> | 782 | <context> |
779 | <name>QObject</name> | 783 | <name>QObject</name> |
780 | <message> | 784 | <message> |
781 | <source>Out of Space</source> | 785 | <source>Out of Space</source> |
782 | <translation>Plus de Mémoire</translation> | 786 | <translation>Plus de Mémoire</translation> |
783 | </message> | 787 | </message> |
784 | <message> | 788 | <message> |
785 | <source>There was a problem creating | 789 | <source>There was a problem creating |
786 | KateConfiguration Information | 790 | KateConfiguration Information |
787 | for this program. | 791 | for this program. |
@@ -791,99 +795,99 @@ try again.</source> | |||
791 | <translation>Un problème est apparu lors de la | 795 | <translation>Un problème est apparu lors de la |
792 | création de la configuration de Kate | 796 | création de la configuration de Kate |
793 | pour ce programme. | 797 | pour ce programme. |
794 | 798 | ||
795 | Veuillez libérer de la mémoire avant | 799 | Veuillez libérer de la mémoire avant |
796 | de rééssayer.</translation> | 800 | de rééssayer.</translation> |
797 | </message> | 801 | </message> |
798 | </context> | 802 | </context> |
799 | <context> | 803 | <context> |
800 | <name>ReplacePrompt</name> | 804 | <name>ReplacePrompt</name> |
801 | <message> | 805 | <message> |
802 | <source>Replace Text</source> | 806 | <source>Replace Text</source> |
803 | <translation type="unfinished"></translation> | 807 | <translation>Remplacer texte</translation> |
804 | </message> | 808 | </message> |
805 | <message> | 809 | <message> |
806 | <source>&All</source> | 810 | <source>&All</source> |
807 | <translation type="unfinished"></translation> | 811 | <translation>&Tout</translation> |
808 | </message> | 812 | </message> |
809 | <message> | 813 | <message> |
810 | <source>&No</source> | 814 | <source>&No</source> |
811 | <translation type="unfinished"></translation> | 815 | <translation>&Non</translation> |
812 | </message> | 816 | </message> |
813 | <message> | 817 | <message> |
814 | <source>&Yes</source> | 818 | <source>&Yes</source> |
815 | <translation type="unfinished"></translation> | 819 | <translation>&Oui</translation> |
816 | </message> | 820 | </message> |
817 | <message> | 821 | <message> |
818 | <source>Replace this occurence?</source> | 822 | <source>Replace this occurence?</source> |
819 | <translation type="unfinished"></translation> | 823 | <translation>Remplacer cette occurence ?</translation> |
820 | </message> | 824 | </message> |
821 | </context> | 825 | </context> |
822 | <context> | 826 | <context> |
823 | <name>SearchDialog</name> | 827 | <name>SearchDialog</name> |
824 | <message> | 828 | <message> |
825 | <source>Find Text</source> | 829 | <source>Find Text</source> |
826 | <translation type="unfinished"></translation> | 830 | <translation>Rechercher texte</translation> |
827 | </message> | 831 | </message> |
828 | <message> | 832 | <message> |
829 | <source>&Text To Find:</source> | 833 | <source>&Text To Find:</source> |
830 | <translation type="unfinished"></translation> | 834 | <translation>&Texte à rechercher : </translation> |
831 | </message> | 835 | </message> |
832 | <message> | 836 | <message> |
833 | <source>Regular Expression</source> | 837 | <source>Regular Expression</source> |
834 | <translation type="unfinished"></translation> | 838 | <translation>Expression régulière</translation> |
835 | </message> | 839 | </message> |
836 | <message> | 840 | <message> |
837 | <source>Replace Text</source> | 841 | <source>Replace Text</source> |
838 | <translation type="unfinished"></translation> | 842 | <translation>Remplacer texte</translation> |
839 | </message> | 843 | </message> |
840 | <message> | 844 | <message> |
841 | <source>&Replace With:</source> | 845 | <source>&Replace With:</source> |
842 | <translation type="unfinished"></translation> | 846 | <translation>&Remplacer par : </translation> |
843 | </message> | 847 | </message> |
844 | <message> | 848 | <message> |
845 | <source>Options</source> | 849 | <source>Options</source> |
846 | <translation type="unfinished"></translation> | 850 | <translation>Options</translation> |
847 | </message> | 851 | </message> |
848 | <message> | 852 | <message> |
849 | <source>C&ase Sensitive</source> | 853 | <source>C&ase Sensitive</source> |
850 | <translation type="unfinished"></translation> | 854 | <translation>&Sensible à la casse</translation> |
851 | </message> | 855 | </message> |
852 | <message> | 856 | <message> |
853 | <source>&Whole Words Only</source> | 857 | <source>&Whole Words Only</source> |
854 | <translation type="unfinished"></translation> | 858 | <translation>Mot &entier</translation> |
855 | </message> | 859 | </message> |
856 | <message> | 860 | <message> |
857 | <source>&From Beginning</source> | 861 | <source>&From Beginning</source> |
858 | <translation type="unfinished"></translation> | 862 | <translation>&Depuis le début</translation> |
859 | </message> | 863 | </message> |
860 | <message> | 864 | <message> |
861 | <source>Find &Backwards</source> | 865 | <source>Find &Backwards</source> |
862 | <translation type="unfinished"></translation> | 866 | <translation>Rechercher en &arrière</translation> |
863 | </message> | 867 | </message> |
864 | <message> | 868 | <message> |
865 | <source>&Selected Text</source> | 869 | <source>&Selected Text</source> |
866 | <translation type="unfinished"></translation> | 870 | <translation>&Texte sélectionné</translation> |
867 | </message> | 871 | </message> |
868 | <message> | 872 | <message> |
869 | <source>&Prompt On Replace</source> | 873 | <source>&Prompt On Replace</source> |
870 | <translation type="unfinished"></translation> | 874 | <translation>&Demander confirmation</translation> |
871 | </message> | 875 | </message> |
872 | </context> | 876 | </context> |
873 | <context> | 877 | <context> |
874 | <name>SelectConfigTab</name> | 878 | <name>SelectConfigTab</name> |
875 | <message> | 879 | <message> |
876 | <source>&Persistent Selections</source> | 880 | <source>&Persistent Selections</source> |
877 | <translation type="unfinished"></translation> | 881 | <translation>&Sélections persistantes</translation> |
878 | </message> | 882 | </message> |
879 | <message> | 883 | <message> |
880 | <source>&Overwrite Selections</source> | 884 | <source>&Overwrite Selections</source> |
881 | <translation type="unfinished"></translation> | 885 | <translation type="unfinished"></translation> |
882 | </message> | 886 | </message> |
883 | <message> | 887 | <message> |
884 | <source>Mouse &Autocopy</source> | 888 | <source>Mouse &Autocopy</source> |
885 | <translation type="unfinished"></translation> | 889 | <translation type="unfinished"></translation> |
886 | </message> | 890 | </message> |
887 | <message> | 891 | <message> |
888 | <source>&X11-like Single Selection</source> | 892 | <source>&X11-like Single Selection</source> |
889 | <translation type="unfinished"></translation> | 893 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -916,62 +920,62 @@ de rééssayer.</translation> | |||
916 | <source>Enabling this allows you to make vertical selections.</source> | 920 | <source>Enabling this allows you to make vertical selections.</source> |
917 | <translation type="unfinished"></translation> | 921 | <translation type="unfinished"></translation> |
918 | </message> | 922 | </message> |
919 | <message> | 923 | <message> |
920 | <source>Not yet implemented.</source> | 924 | <source>Not yet implemented.</source> |
921 | <translation type="unfinished"></translation> | 925 | <translation type="unfinished"></translation> |
922 | </message> | 926 | </message> |
923 | </context> | 927 | </context> |
924 | <context> | 928 | <context> |
925 | <name>StyleChanger</name> | 929 | <name>StyleChanger</name> |
926 | <message> | 930 | <message> |
927 | <source>Normal:</source> | 931 | <source>Normal:</source> |
928 | <translation type="unfinished"></translation> | 932 | <translation>Normal : </translation> |
929 | </message> | 933 | </message> |
930 | <message> | 934 | <message> |
931 | <source>Selected:</source> | 935 | <source>Selected:</source> |
932 | <translation type="unfinished"></translation> | 936 | <translation>Sélectionné : </translation> |
933 | </message> | 937 | </message> |
934 | <message> | 938 | <message> |
935 | <source>Bold</source> | 939 | <source>Bold</source> |
936 | <translation type="unfinished"></translation> | 940 | <translation>Gras</translation> |
937 | </message> | 941 | </message> |
938 | <message> | 942 | <message> |
939 | <source>Italic</source> | 943 | <source>Italic</source> |
940 | <translation type="unfinished"></translation> | 944 | <translation>Italique</translation> |
941 | </message> | 945 | </message> |
942 | </context> | 946 | </context> |
943 | <context> | 947 | <context> |
944 | <name>SyntaxDocument</name> | 948 | <name>SyntaxDocument</name> |
945 | <message> | 949 | <message> |
946 | <source>Can't open %1</source> | 950 | <source>Can't open %1</source> |
947 | <translation type="unfinished"></translation> | 951 | <translation>Impossible d'ouvrir %1</translation> |
948 | </message> | 952 | </message> |
949 | <message> | 953 | <message> |
950 | <source>Other</source> | 954 | <source>Other</source> |
951 | <translation type="unfinished"></translation> | 955 | <translation>Autre</translation> |
952 | </message> | 956 | </message> |
953 | </context> | 957 | </context> |
954 | <context> | 958 | <context> |
955 | <name>UndoHistory</name> | 959 | <name>UndoHistory</name> |
956 | <message> | 960 | <message> |
957 | <source>Undo List</source> | 961 | <source>Undo List</source> |
958 | <translation type="unfinished"></translation> | 962 | <translation>Liste annulation</translation> |
959 | </message> | 963 | </message> |
960 | <message> | 964 | <message> |
961 | <source>Redo List</source> | 965 | <source>Redo List</source> |
962 | <translation type="unfinished"></translation> | 966 | <translation>Liste refaire</translation> |
963 | </message> | 967 | </message> |
964 | <message> | 968 | <message> |
965 | <source>&Undo</source> | 969 | <source>&Undo</source> |
966 | <translation type="unfinished"></translation> | 970 | <translation>&Annuler</translation> |
967 | </message> | 971 | </message> |
968 | <message> | 972 | <message> |
969 | <source>&Redo</source> | 973 | <source>&Redo</source> |
970 | <translation type="unfinished"></translation> | 974 | <translation>&Refaire</translation> |
971 | </message> | 975 | </message> |
972 | <message> | 976 | <message> |
973 | <source>&Close</source> | 977 | <source>&Close</source> |
974 | <translation type="unfinished"></translation> | 978 | <translation>&Fermer</translation> |
975 | </message> | 979 | </message> |
976 | </context> | 980 | </context> |
977 | </TS> | 981 | </TS> |