summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/checkbook.ts295
-rw-r--r--i18n/de/opie-sheet.ts815
-rw-r--r--i18n/fr/checkbook.ts295
-rw-r--r--i18n/fr/libqmultikey.ts64
-rw-r--r--i18n/fr/opie-sheet.ts815
-rw-r--r--i18n/it/addressbook.ts662
-rw-r--r--i18n/it/datebook.ts341
-rw-r--r--i18n/it/drawpad.ts163
-rw-r--r--i18n/it/embeddedkonsole.ts96
-rw-r--r--i18n/it/filebrowser.ts118
-rw-r--r--i18n/it/light-and-power.ts24
-rw-r--r--i18n/it/patience.ts34
-rw-r--r--i18n/it/qpdf.ts48
-rw-r--r--i18n/it/today.ts8
-rw-r--r--i18n/it/todolist.ts105
15 files changed, 3095 insertions, 788 deletions
diff --git a/i18n/de/checkbook.ts b/i18n/de/checkbook.ts
new file mode 100644
index 0000000..78f2c2f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/checkbook.ts
@@ -0,0 +1,295 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QCheckDetailsBase</name>
4 <message>
5 <source>Transaction Details</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QCheckEntry</name>
11 <message>
12 <source>Automobile</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Bills</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>CDs</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Clothing</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Computer</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>DVDs</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Eletronics</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Entertainment</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Food</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Gasoline</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Misc</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Movies</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Rent</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Travel</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Debit Charge</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Written Check</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Transfer</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Credit Card</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Work</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Family Member</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Misc. Credit</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Automatic Payment</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Cash</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103</context>
104<context>
105 <name>QCheckEntryBase</name>
106 <message>
107 <source>Account Transaction</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>$</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Category:</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Description:</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Type:</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Amount:</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Automobile</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Bills</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>CDs</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Clothing</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Computer</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>DVDs</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Eletronics</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Entertainment</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Food</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Gasoline</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Misc</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Movies</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Rent</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Travel</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Check Number:</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Extra Fee:</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Additional Notes:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Date:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Debit Charge</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Written Check</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Transfer</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Credit Card</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Deposit</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Payment</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226</context>
227<context>
228 <name>QCheckGraphBase</name>
229 <message>
230 <source>Account Graph</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233</context>
234<context>
235 <name>QCheckMMBase</name>
236 <message>
237 <source>Main Menu</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>QCheckNameBase</name>
247 <message>
248 <source>Check Book Name</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Name...</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>&amp;Done</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263</context>
264<context>
265 <name>QCheckViewBase</name>
266 <message>
267 <source>Account Transactions</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>$0.00</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Balance:</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278</context>
279<context>
280 <name>QObject</name>
281 <message>
282 <source>Out of Space</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>There was a problem creating
287Configuration Information
288for this program.
289
290Please free up some space and
291try again.</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294</context>
295</TS>
diff --git a/i18n/de/opie-sheet.ts b/i18n/de/opie-sheet.ts
new file mode 100644
index 0000000..299ca20
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/opie-sheet.ts
@@ -0,0 +1,815 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CellFormat</name>
4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>FindDialog</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135</context>
136<context>
137 <name>MainWindow</name>
138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Cancel</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>&amp;Cancel</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Cell Selector</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Cell &amp;Selector</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Cut Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Cu&amp;t</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Copy Cells</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>&amp;Copy</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Paste Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>&amp;Paste</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Paste Contents</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Clear Cells</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>C&amp;lear</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Insert Cells</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>C&amp;ells</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Insert Rows</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>&amp;Rows</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Insert Columns</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>&amp;Columns</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Add Sheets</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>&amp;Sheets</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Cells</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>&amp;Cells</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Row Height</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>H&amp;eight</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Adjust Row</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>&amp;Adjust</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Show Row</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>&amp;Show</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Hide Row</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>&amp;Hide</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Column Width</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>&amp;Width</source>
372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>Adjust Column</source>
376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>Show Column</source>
380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Hide Column</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Rename Sheet</source>
388 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>&amp;Rename</source>
392 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Remove Sheet</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>R&amp;emove</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Sort Data</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>&amp;Sort</source>
408 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
412 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Equal To</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>&amp;Equal To</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Addition</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>&amp;Addition</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Subtraction</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>&amp;Subtraction</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Multiplication</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>&amp;Multiplication</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Division</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>&amp;Division</source>
456 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>Close Paranthesis</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message>
470 <message>
471 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
472 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message>
474 <message>
475 <source>Comma</source>
476 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message>
478 <message>
479 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message>
482 <message>
483 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message>
486 <message>
487 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message>
490 <message>
491 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message>
498 <message>
499 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message>
514 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message>
538 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message>
550 <message>
551 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message>
562 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message>
566 <message>
567 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
574 <message>
575 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message>
578 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message>
594 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message>
602 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message>
666 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674
675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002
678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680
681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>&amp;Number of rows:</source>
686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>&amp;Number of columns:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message>
692 <message>
693 <source>&amp;Number of sheets:</source>
694 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message>
696 <message>
697 <source>Sheet</source>
698 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message>
700 <message>
701 <source>&amp;Height of each row:</source>
702 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message>
704 <message>
705 <source>&amp;Width of each column:</source>
706 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message>
708 <message>
709 <source>&amp;Sheet Name:</source>
710 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message>
712 <message>
713 <source>There is only one sheet!</source>
714 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message>
716 <message>
717 <source>Are you sure?</source>
718 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message>
720 <message>
721 <source>&amp;Type</source>
722 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message>
724 <message>
725 <source>Shift cells &amp;down</source>
726 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message>
728 <message>
729 <source>Shift cells &amp;right</source>
730 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message>
732 <message>
733 <source>Entire ro&amp;w</source>
734 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message>
736 <message>
737 <source>Entire &amp;column</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740</context>
741<context>
742 <name>Sheet</name>
743 <message>
744 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message>
747 <message>
748 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message>
751 <message>
752 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message>
755</context>
756<context>
757 <name>SortDialog</name>
758 <message>
759 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
766 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message>
770 <message>
771 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message>
774 <message>
775 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message>
778 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message>
782 <message>
783 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message>
786 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794 <message>
795 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message>
798 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message>
806 <message>
807 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message>
810 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message>
814</context>
815</TS>
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts
new file mode 100644
index 0000000..78f2c2f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/checkbook.ts
@@ -0,0 +1,295 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QCheckDetailsBase</name>
4 <message>
5 <source>Transaction Details</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QCheckEntry</name>
11 <message>
12 <source>Automobile</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Bills</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>CDs</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Clothing</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Computer</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>DVDs</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Eletronics</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Entertainment</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Food</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Gasoline</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Misc</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Movies</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Rent</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Travel</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Debit Charge</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Written Check</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Transfer</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Credit Card</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Work</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Family Member</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Misc. Credit</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Automatic Payment</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Cash</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103</context>
104<context>
105 <name>QCheckEntryBase</name>
106 <message>
107 <source>Account Transaction</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>$</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Category:</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Description:</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Type:</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Amount:</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Automobile</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Bills</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>CDs</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Clothing</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Computer</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>DVDs</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Eletronics</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Entertainment</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Food</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Gasoline</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Misc</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Movies</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Rent</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Travel</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Check Number:</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Extra Fee:</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Additional Notes:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Date:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Debit Charge</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Written Check</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Transfer</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Credit Card</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Deposit</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Payment</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226</context>
227<context>
228 <name>QCheckGraphBase</name>
229 <message>
230 <source>Account Graph</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233</context>
234<context>
235 <name>QCheckMMBase</name>
236 <message>
237 <source>Main Menu</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>QCheckNameBase</name>
247 <message>
248 <source>Check Book Name</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Name...</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>&amp;Done</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263</context>
264<context>
265 <name>QCheckViewBase</name>
266 <message>
267 <source>Account Transactions</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>$0.00</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Balance:</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278</context>
279<context>
280 <name>QObject</name>
281 <message>
282 <source>Out of Space</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>There was a problem creating
287Configuration Information
288for this program.
289
290Please free up some space and
291try again.</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294</context>
295</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqmultikey.ts b/i18n/fr/libqmultikey.ts
new file mode 100644
index 0000000..d1d7b71
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/libqmultikey.ts
@@ -0,0 +1,64 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ConfigDlg</name>
4 <message>
5 <source>Multikey Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>General Settings</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Keymap File</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Current Language</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Pickboard</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Key Repeat</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Colors</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Key Color</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Key Pressed Color</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Line Color</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Text Color</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56</context>
57<context>
58 <name>InputMethods</name>
59 <message>
60 <source>Multikey</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63</context>
64</TS>
diff --git a/i18n/fr/opie-sheet.ts b/i18n/fr/opie-sheet.ts
new file mode 100644
index 0000000..299ca20
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/opie-sheet.ts
@@ -0,0 +1,815 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CellFormat</name>
4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>FindDialog</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135</context>
136<context>
137 <name>MainWindow</name>
138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Cancel</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>&amp;Cancel</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Cell Selector</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Cell &amp;Selector</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Cut Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Cu&amp;t</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Copy Cells</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>&amp;Copy</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Paste Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>&amp;Paste</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Paste Contents</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Clear Cells</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>C&amp;lear</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Insert Cells</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>C&amp;ells</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Insert Rows</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>&amp;Rows</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Insert Columns</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>&amp;Columns</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Add Sheets</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>&amp;Sheets</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Cells</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>&amp;Cells</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Row Height</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>H&amp;eight</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Adjust Row</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>&amp;Adjust</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Show Row</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>&amp;Show</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Hide Row</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>&amp;Hide</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Column Width</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>&amp;Width</source>
372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>Adjust Column</source>
376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>Show Column</source>
380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Hide Column</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Rename Sheet</source>
388 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>&amp;Rename</source>
392 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Remove Sheet</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>R&amp;emove</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Sort Data</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>&amp;Sort</source>
408 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
412 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Equal To</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>&amp;Equal To</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Addition</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>&amp;Addition</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Subtraction</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>&amp;Subtraction</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Multiplication</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>&amp;Multiplication</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Division</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>&amp;Division</source>
456 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>Close Paranthesis</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message>
470 <message>
471 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
472 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message>
474 <message>
475 <source>Comma</source>
476 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message>
478 <message>
479 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message>
482 <message>
483 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message>
486 <message>
487 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message>
490 <message>
491 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message>
498 <message>
499 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message>
514 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message>
538 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message>
550 <message>
551 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>A&amp;rc Sine</source>
556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>Cosine</source>
560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message>
562 <message>
563 <source>&amp;Cosine</source>
564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message>
566 <message>
567 <source>ArcCosine</source>
568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
574 <message>
575 <source>Tangent</source>
576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message>
578 <message>
579 <source>&amp;Tangent</source>
580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>Arc Tangent</source>
584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message>
594 <message>
595 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>Exponential</source>
600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message>
602 <message>
603 <source>&amp;Exponential</source>
604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>Logarithm</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>&amp;Logarithm</source>
612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>Power</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message>
666 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674
675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002
678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680
681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>&amp;Number of rows:</source>
686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>&amp;Number of columns:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message>
692 <message>
693 <source>&amp;Number of sheets:</source>
694 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message>
696 <message>
697 <source>Sheet</source>
698 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message>
700 <message>
701 <source>&amp;Height of each row:</source>
702 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message>
704 <message>
705 <source>&amp;Width of each column:</source>
706 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message>
708 <message>
709 <source>&amp;Sheet Name:</source>
710 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message>
712 <message>
713 <source>There is only one sheet!</source>
714 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message>
716 <message>
717 <source>Are you sure?</source>
718 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message>
720 <message>
721 <source>&amp;Type</source>
722 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message>
724 <message>
725 <source>Shift cells &amp;down</source>
726 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message>
728 <message>
729 <source>Shift cells &amp;right</source>
730 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message>
732 <message>
733 <source>Entire ro&amp;w</source>
734 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message>
736 <message>
737 <source>Entire &amp;column</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740</context>
741<context>
742 <name>Sheet</name>
743 <message>
744 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message>
747 <message>
748 <source>Syntax error!</source>
749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message>
751 <message>
752 <source>Search key not found!</source>
753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message>
755</context>
756<context>
757 <name>SortDialog</name>
758 <message>
759 <source>&amp;Sort</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>&amp;Options</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
766 <message>
767 <source>&amp;Sort by</source>
768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message>
770 <message>
771 <source>&amp;Then by</source>
772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message>
774 <message>
775 <source>Then &amp;by</source>
776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message>
778 <message>
779 <source>&amp;Case Sensitive</source>
780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message>
782 <message>
783 <source>&amp;Direction</source>
784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message>
786 <message>
787 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794 <message>
795 <source>Sort</source>
796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message>
798 <message>
799 <source>&amp;Ascending</source>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>&amp;Descending</source>
804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message>
806 <message>
807 <source>Error</source>
808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message>
810 <message>
811 <source>One cell cannot be sorted!</source>
812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message>
814</context>
815</TS>
diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts
index dfb7f3e..6053da1 100644
--- a/i18n/it/addressbook.ts
+++ b/i18n/it/addressbook.ts
@@ -1,1329 +1,1333 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Nome Completo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Contatto</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Scelta</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Vuoto</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Titolo</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Nome</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Cognome</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Visualizza come</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Email Principale</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Note</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Sesso</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Ordina i Contatti</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Ordina i contatti per:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Giù</translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Contatti</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Dati</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Nuovo Contatto</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Modifica Contatto</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Cancella Contatto</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Trova Contatto</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Scrivi Email A</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Import vCard</source> 106 <source>Import vCard</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Importa vCard</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>My Personal Details</source> 110 <source>My Personal Details</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Informazioni Personali</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Arrange Edit Fields</source> 114 <source>Arrange Edit Fields</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Ordina Contatti</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Out of Space</source> 118 <source>Out of Space</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Spazio Esaurito</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>There is not enough space to create 122 <source>There is not enough space to create
123neccessary startup files. 123neccessary startup files.
124 124
125Free up some space before 125Free up some space before
126entering data!</source> 126entering data!</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Non c&apos;è abbastanza spazio per creare
128i necessari file di avvio.
129
130Liberare dello spazio prima di
131inserire i dati!</translation>
128 </message> 132 </message>
129 <message> 133 <message>
130 <source>View</source> 134 <source>View</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Vista</translation>
132 </message> 136 </message>
133 <message> 137 <message>
134 <source>Small</source> 138 <source>Small</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Piccolo</translation>
136 </message> 140 </message>
137 <message> 141 <message>
138 <source>Normal</source> 142 <source>Normal</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Normale</translation>
140 </message> 144 </message>
141 <message> 145 <message>
142 <source>Large</source> 146 <source>Large</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Grande</translation>
144 </message> 148 </message>
145 <message> 149 <message>
146 <source>Font</source> 150 <source>Font</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Font</translation>
148 </message> 152 </message>
149 <message> 153 <message>
150 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 154 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
152 </message> 156 </message>
153 <message> 157 <message>
154 <source>Edit My Personal Details</source> 158 <source>Edit My Personal Details</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Modifica Dati Personali</translation>
156 </message> 160 </message>
157 <message> 161 <message>
158 <source>Edit Address</source> 162 <source>Edit Address</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Modifica Dati</translation>
160 </message> 164 </message>
161 <message> 165 <message>
162 <source>Contacts - My Personal Details</source> 166 <source>Contacts - My Personal Details</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Contatti - Dati Personali</translation>
164 </message> 168 </message>
165 <message> 169 <message>
166 <source>Out of space</source> 170 <source>Out of space</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Spazio Esaurito</translation>
168 </message> 172 </message>
169 <message> 173 <message>
170 <source>Unable to save information. 174 <source>Unable to save information.
171Free up some space 175Free up some space
172and try again. 176and try again.
173 177
174Quit anyway?</source> 178Quit anyway?</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Impossibile salvare i dati.
180Liberare dello spazio
181e riprovare.
182
183Uscire comunque?</translation>
176 </message> 184 </message>
177 <message> 185 <message>
178 <source>Name Title</source> 186 <source>Name Title</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Titolo</translation>
180 </message> 188 </message>
181 <message> 189 <message>
182 <source>Notes</source> 190 <source>Notes</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>Note</translation>
184 </message> 192 </message>
185 <message> 193 <message>
186 <source>Work</source> 194 <source>Work</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Lavoro</translation>
188 </message> 196 </message>
189 <message> 197 <message>
190 <source>Mb</source> 198 <source>Mb</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Mb</translation>
192 </message> 200 </message>
193 <message> 201 <message>
194 <source>First Name</source> 202 <source>First Name</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Nome</translation>
196 </message> 204 </message>
197 <message> 205 <message>
198 <source>Last Name</source> 206 <source>Last Name</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation>Cognome</translation>
200 </message> 208 </message>
201 <message> 209 <message>
202 <source>File As</source> 210 <source>File As</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation>Visualizza come</translation>
204 </message> 212 </message>
205 <message> 213 <message>
206 <source>Default Email</source> 214 <source>Default Email</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Email Principale</translation>
208 </message> 216 </message>
209 <message> 217 <message>
210 <source>Gender</source> 218 <source>Gender</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Sesso</translation>
212 </message> 220 </message>
213 <message> 221 <message>
214 <source>All</source> 222 <source>All</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Tutti</translation>
216 </message> 224 </message>
217 <message> 225 <message>
218 <source>Unfiled</source> 226 <source>Unfiled</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Vuoto</translation>
220 </message> 228 </message>
221</context> 229</context>
222<context> 230<context>
223 <name>ContactEditor</name> 231 <name>ContactEditor</name>
224 <message> 232 <message>
225 <source>Business Fax</source> 233 <source>Business Fax</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Fax Ufficio</translation>
227 </message> 235 </message>
228 <message> 236 <message>
229 <source>Home Fax</source> 237 <source>Home Fax</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>Fax Abitazione</translation>
231 </message> 239 </message>
232 <message> 240 <message>
233 <source>Business Phone</source> 241 <source>Business Phone</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Telefono Ufficio</translation>
235 </message> 243 </message>
236 <message> 244 <message>
237 <source>Home Phone</source> 245 <source>Home Phone</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Tleefono Abitazione</translation>
239 </message> 247 </message>
240 <message> 248 <message>
241 <source>Business Mobile</source> 249 <source>Business Mobile</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Cellulare Ufficio</translation>
243 </message> 251 </message>
244 <message> 252 <message>
245 <source>Home Mobile</source> 253 <source>Home Mobile</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Cellulare Abitazione</translation>
247 </message> 255 </message>
248 <message> 256 <message>
249 <source>Business WebPage</source> 257 <source>Business WebPage</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>Pagina Web Ufficio</translation>
251 </message> 259 </message>
252 <message> 260 <message>
253 <source>Home Web Page</source> 261 <source>Home Web Page</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>Pagina Web Abitazione</translation>
255 </message> 263 </message>
256 <message> 264 <message>
257 <source>Business Pager</source> 265 <source>Business Pager</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation>Cercapersone Ufficio</translation>
259 </message> 267 </message>
260 <message> 268 <message>
261 <source>Default Email</source> 269 <source>Default Email</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>Email Principale</translation>
263 </message> 271 </message>
264 <message> 272 <message>
265 <source>Emails</source> 273 <source>Emails</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Altre Email</translation>
267 </message> 275 </message>
268 <message> 276 <message>
269 <source>Name Title</source> 277 <source>Name Title</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Titolo</translation>
271 </message> 279 </message>
272 <message> 280 <message>
273 <source>First Name</source> 281 <source>First Name</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation>Nome</translation>
275 </message> 283 </message>
276 <message> 284 <message>
277 <source>Middle Name</source> 285 <source>Middle Name</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation>Secondo Nome</translation>
279 </message> 287 </message>
280 <message> 288 <message>
281 <source>Last Name</source> 289 <source>Last Name</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>Cognome</translation>
283 </message> 291 </message>
284 <message> 292 <message>
285 <source>Suffix</source> 293 <source>Suffix</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>Suffisso</translation>
287 </message> 295 </message>
288 <message> 296 <message>
289 <source>File As</source> 297 <source>File As</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>Visualizza come</translation>
291 </message> 299 </message>
292 <message> 300 <message>
293 <source>Gender</source> 301 <source>Gender</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>Sesso</translation>
295 </message> 303 </message>
296 <message> 304 <message>
297 <source>Job Title</source> 305 <source>Job Title</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation>Titolo</translation>
299 </message> 307 </message>
300 <message> 308 <message>
301 <source>Company</source> 309 <source>Company</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation>Socie</translation>
303 </message> 311 </message>
304 <message> 312 <message>
305 <source>Organization</source> 313 <source>Organization</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>Organizzazione</translation>
307 </message> 315 </message>
308 <message> 316 <message>
309 <source>Notes</source> 317 <source>Notes</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation>Note</translation>
311 </message> 319 </message>
312 <message> 320 <message>
313 <source>Groups</source> 321 <source>Groups</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation>Gruppi</translation>
315 </message> 323 </message>
316 <message> 324 <message>
317 <source>Business Street</source> 325 <source>Business Street</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation>Indirizzo Lavoro</translation>
319 </message> 327 </message>
320 <message> 328 <message>
321 <source>Home Street</source> 329 <source>Home Street</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation>Indirizzo Abitazione</translation>
323 </message> 331 </message>
324 <message> 332 <message>
325 <source>Business City</source> 333 <source>Business City</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation>Città Lavoro</translation>
327 </message> 335 </message>
328 <message> 336 <message>
329 <source>Business State</source> 337 <source>Business State</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation>Stato Lavoro</translation>
331 </message> 339 </message>
332 <message> 340 <message>
333 <source>Business Zip</source> 341 <source>Business Zip</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>Paese Ufficio</translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Business Country</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 343 </message>
340 <message> 344 <message>
341 <source>Home City</source> 345 <source>Home City</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>Città Abitazione</translation>
343 </message> 347 </message>
344 <message> 348 <message>
345 <source>Home State</source> 349 <source>Home State</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation>Stato Abitazione</translation>
347 </message> 351 </message>
348 <message> 352 <message>
349 <source>Home Zip</source> 353 <source>Home Zip</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation>CAP Abitazione</translation>
351 </message> 355 </message>
352 <message> 356 <message>
353 <source>Home Country</source> 357 <source>Home Country</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation>Paese Abitazione</translation>
355 </message> 359 </message>
356 <message> 360 <message>
357 <source>Full Name...</source> 361 <source>Full Name...</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation>Nome Completo...</translation>
359 </message> 363 </message>
360 <message> 364 <message>
361 <source>Category</source> 365 <source>Category</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation>Categoria</translation>
363 </message> 367 </message>
364 <message> 368 <message>
365 <source>Notes...</source> 369 <source>Notes...</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation>Note...</translation>
367 </message> 371 </message>
368 <message> 372 <message>
369 <source>General</source> 373 <source>General</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>Generale</translation>
371 </message> 375 </message>
372 <message> 376 <message>
373 <source>Business</source> 377 <source>Business</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>Lavoro</translation>
375 </message> 379 </message>
376 <message> 380 <message>
377 <source>Home</source> 381 <source>Home</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation>Abitazione</translation>
379 </message> 383 </message>
380 <message> 384 <message>
381 <source>Address</source> 385 <source>Address</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>Indirizzo</translation>
383 </message> 387 </message>
384 <message> 388 <message>
385 <source>City</source> 389 <source>City</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation>Città</translation>
387 </message> 391 </message>
388 <message> 392 <message>
389 <source>State</source> 393 <source>State</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation>Stato</translation>
391 </message> 395 </message>
392 <message> 396 <message>
393 <source>Zip Code</source> 397 <source>Zip Code</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation>CAP</translation>
395 </message> 399 </message>
396 <message> 400 <message>
397 <source>Country</source> 401 <source>Country</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation>Paese</translation>
399 </message> 403 </message>
400 <message> 404 <message>
401 <source>United States</source> 405 <source>United States</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation>Stati Uniti</translation>
403 </message> 407 </message>
404 <message> 408 <message>
405 <source>United Kingdom</source> 409 <source>United Kingdom</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation>Regno Unito</translation>
407 </message> 411 </message>
408 <message> 412 <message>
409 <source>Afganistan</source> 413 <source>Afganistan</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation>Afganistan</translation>
411 </message> 415 </message>
412 <message> 416 <message>
413 <source>Albania</source> 417 <source>Albania</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation>Albania</translation>
415 </message> 419 </message>
416 <message> 420 <message>
417 <source>Algeria</source> 421 <source>Algeria</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation>Algeria</translation>
419 </message> 423 </message>
420 <message> 424 <message>
421 <source>American Samoa</source> 425 <source>American Samoa</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation>Samoa Americana</translation>
423 </message> 427 </message>
424 <message> 428 <message>
425 <source>Andorra</source> 429 <source>Andorra</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation>Andorra</translation>
427 </message> 431 </message>
428 <message> 432 <message>
429 <source>Angola</source> 433 <source>Angola</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation>Angola</translation>
431 </message> 435 </message>
432 <message> 436 <message>
433 <source>Anguilla</source> 437 <source>Anguilla</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation>Anguilla</translation>
435 </message> 439 </message>
436 <message> 440 <message>
437 <source>Antartica</source> 441 <source>Antartica</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation>Antartica</translation>
439 </message> 443 </message>
440 <message> 444 <message>
441 <source>Argentina</source> 445 <source>Argentina</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation>Argentina</translation>
443 </message> 447 </message>
444 <message> 448 <message>
445 <source>Armania</source> 449 <source>Armania</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation>Armania</translation>
447 </message> 451 </message>
448 <message> 452 <message>
449 <source>Aruba</source> 453 <source>Aruba</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation>Aruba</translation>
451 </message> 455 </message>
452 <message> 456 <message>
453 <source>Australia</source> 457 <source>Australia</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation>Australia</translation>
455 </message> 459 </message>
456 <message> 460 <message>
457 <source>Austria</source> 461 <source>Austria</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation>Austria</translation>
459 </message> 463 </message>
460 <message> 464 <message>
461 <source>Azerbaijan</source> 465 <source>Azerbaijan</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation>Azerbaijan</translation>
463 </message> 467 </message>
464 <message> 468 <message>
465 <source>Bahamas</source> 469 <source>Bahamas</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation>Bahamas</translation>
467 </message> 471 </message>
468 <message> 472 <message>
469 <source>Bahrain</source> 473 <source>Bahrain</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation>Bahrain</translation>
471 </message> 475 </message>
472 <message> 476 <message>
473 <source>Bangladesh</source> 477 <source>Bangladesh</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation>Bangladesh</translation>
475 </message> 479 </message>
476 <message> 480 <message>
477 <source>Barbados</source> 481 <source>Barbados</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation>Barbados</translation>
479 </message> 483 </message>
480 <message> 484 <message>
481 <source>Belarus</source> 485 <source>Belarus</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation>Belarus</translation>
483 </message> 487 </message>
484 <message> 488 <message>
485 <source>Belgium</source> 489 <source>Belgium</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation>Belgio</translation>
487 </message> 491 </message>
488 <message> 492 <message>
489 <source>Belize</source> 493 <source>Belize</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation>Belize</translation>
491 </message> 495 </message>
492 <message> 496 <message>
493 <source>Benin</source> 497 <source>Benin</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation>Benin</translation>
495 </message> 499 </message>
496 <message> 500 <message>
497 <source>Bermuda</source> 501 <source>Bermuda</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation>Bermuda</translation>
499 </message> 503 </message>
500 <message> 504 <message>
501 <source>Bhutan</source> 505 <source>Bhutan</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation>Bhutan</translation>
503 </message> 507 </message>
504 <message> 508 <message>
505 <source>Boliva</source> 509 <source>Boliva</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation>Bolivia</translation>
507 </message> 511 </message>
508 <message> 512 <message>
509 <source>Botswana</source> 513 <source>Botswana</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation>Botswana</translation>
511 </message> 515 </message>
512 <message> 516 <message>
513 <source>Bouvet Island</source> 517 <source>Bouvet Island</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation>Bouvet Island</translation>
515 </message> 519 </message>
516 <message> 520 <message>
517 <source>Brazil</source> 521 <source>Brazil</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation>Brasile</translation>
519 </message> 523 </message>
520 <message> 524 <message>
521 <source>Brunei Darussalam</source> 525 <source>Brunei Darussalam</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation>Brunei Darussalam</translation>
523 </message> 527 </message>
524 <message> 528 <message>
525 <source>Bulgaria</source> 529 <source>Bulgaria</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation>Bulgaria</translation>
527 </message> 531 </message>
528 <message> 532 <message>
529 <source>Burkina Faso</source> 533 <source>Burkina Faso</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation>Burkina Faso</translation>
531 </message> 535 </message>
532 <message> 536 <message>
533 <source>Burundi</source> 537 <source>Burundi</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation>Burundi</translation>
535 </message> 539 </message>
536 <message> 540 <message>
537 <source>Cambodia</source> 541 <source>Cambodia</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation>Cambogia</translation>
539 </message> 543 </message>
540 <message> 544 <message>
541 <source>Camaroon</source> 545 <source>Camaroon</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation>Camerun</translation>
543 </message> 547 </message>
544 <message> 548 <message>
545 <source>Canada</source> 549 <source>Canada</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation>Canada</translation>
547 </message> 551 </message>
548 <message> 552 <message>
549 <source>Cape Verde</source> 553 <source>Cape Verde</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation>Capo Verde</translation>
551 </message> 555 </message>
552 <message> 556 <message>
553 <source>Cayman Islands</source> 557 <source>Cayman Islands</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation>Isole Cayman</translation>
555 </message> 559 </message>
556 <message> 560 <message>
557 <source>Chad</source> 561 <source>Chad</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation>Chad</translation>
559 </message> 563 </message>
560 <message> 564 <message>
561 <source>Chile</source> 565 <source>Chile</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation>Cile</translation>
563 </message> 567 </message>
564 <message> 568 <message>
565 <source>China</source> 569 <source>China</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation>Cina</translation>
567 </message> 571 </message>
568 <message> 572 <message>
569 <source>Christmas Island</source> 573 <source>Christmas Island</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation>Christmas Island</translation>
571 </message> 575 </message>
572 <message> 576 <message>
573 <source>Colombia</source> 577 <source>Colombia</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 578 <translation>Colombia</translation>
575 </message> 579 </message>
576 <message> 580 <message>
577 <source>Comoros</source> 581 <source>Comoros</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 582 <translation>Comoros</translation>
579 </message> 583 </message>
580 <message> 584 <message>
581 <source>Congo</source> 585 <source>Congo</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation>Congo</translation>
583 </message> 587 </message>
584 <message> 588 <message>
585 <source>Cook Island</source> 589 <source>Cook Island</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation>Cook Island</translation>
587 </message> 591 </message>
588 <message> 592 <message>
589 <source>Costa Rica</source> 593 <source>Costa Rica</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation></translation>
591 </message> 595 </message>
592 <message> 596 <message>
593 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 597 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation>Costa D&apos;Avorio</translation>
595 </message> 599 </message>
596 <message> 600 <message>
597 <source>Croatia</source> 601 <source>Croatia</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation>Croazia</translation>
599 </message> 603 </message>
600 <message> 604 <message>
601 <source>Cuba</source> 605 <source>Cuba</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 606 <translation>Cuba</translation>
603 </message> 607 </message>
604 <message> 608 <message>
605 <source>Cyprus</source> 609 <source>Cyprus</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation>Cipro</translation>
607 </message> 611 </message>
608 <message> 612 <message>
609 <source>Czech Republic</source> 613 <source>Czech Republic</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation>Repubblica Ceca</translation>
611 </message> 615 </message>
612 <message> 616 <message>
613 <source>Denmark</source> 617 <source>Denmark</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation>Danimarca</translation>
615 </message> 619 </message>
616 <message> 620 <message>
617 <source>Djibouti</source> 621 <source>Djibouti</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation>Djibouti</translation>
619 </message> 623 </message>
620 <message> 624 <message>
621 <source>Dominica</source> 625 <source>Dominica</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation>Dominica</translation>
623 </message> 627 </message>
624 <message> 628 <message>
625 <source>Dominican Republic</source> 629 <source>Dominican Republic</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation>Repubblica Dominicana</translation>
627 </message> 631 </message>
628 <message> 632 <message>
629 <source>East Timor</source> 633 <source>East Timor</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation>Timor East</translation>
631 </message> 635 </message>
632 <message> 636 <message>
633 <source>Ecuador</source> 637 <source>Ecuador</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation>Equador</translation>
635 </message> 639 </message>
636 <message> 640 <message>
637 <source>Egypt</source> 641 <source>Egypt</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation>Egitto</translation>
639 </message> 643 </message>
640 <message> 644 <message>
641 <source>El Salvador</source> 645 <source>El Salvador</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation>El Salvador</translation>
643 </message> 647 </message>
644 <message> 648 <message>
645 <source>Equatorial Guinea</source> 649 <source>Equatorial Guinea</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation>Guinea Equatoriale</translation>
647 </message> 651 </message>
648 <message> 652 <message>
649 <source>Eritrea</source> 653 <source>Eritrea</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation>Eritrea</translation>
651 </message> 655 </message>
652 <message> 656 <message>
653 <source>Estonia</source> 657 <source>Estonia</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation>Estonia</translation>
655 </message> 659 </message>
656 <message> 660 <message>
657 <source>Ethiopia</source> 661 <source>Ethiopia</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation>Etiopia</translation>
659 </message> 663 </message>
660 <message> 664 <message>
661 <source>Falkland Islands</source> 665 <source>Falkland Islands</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation>Isole Falkland</translation>
663 </message> 667 </message>
664 <message> 668 <message>
665 <source>Faroe Islands</source> 669 <source>Faroe Islands</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation>Isole Faroe</translation>
667 </message> 671 </message>
668 <message> 672 <message>
669 <source>Fiji</source> 673 <source>Fiji</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation>Fiji</translation>
671 </message> 675 </message>
672 <message> 676 <message>
673 <source>Finland</source> 677 <source>Finland</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation>Finlandia</translation>
675 </message> 679 </message>
676 <message> 680 <message>
677 <source>France</source> 681 <source>France</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation>Francia</translation>
679 </message> 683 </message>
680 <message> 684 <message>
681 <source>French Guiana</source> 685 <source>French Guiana</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation>Guinea Francese</translation>
683 </message> 687 </message>
684 <message> 688 <message>
685 <source>French Polynesia</source> 689 <source>French Polynesia</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation>Polinesia Francese</translation>
687 </message> 691 </message>
688 <message> 692 <message>
689 <source>Gabon</source> 693 <source>Gabon</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation>Gabon</translation>
691 </message> 695 </message>
692 <message> 696 <message>
693 <source>Gambia</source> 697 <source>Gambia</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation>Gambia</translation>
695 </message> 699 </message>
696 <message> 700 <message>
697 <source>Georgia</source> 701 <source>Georgia</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation>Georgia</translation>
699 </message> 703 </message>
700 <message> 704 <message>
701 <source>Germany</source> 705 <source>Germany</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation>Germania</translation>
703 </message> 707 </message>
704 <message> 708 <message>
705 <source>Gahna</source> 709 <source>Gahna</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation>Gahna</translation>
707 </message> 711 </message>
708 <message> 712 <message>
709 <source>Gibraltar</source> 713 <source>Gibraltar</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation>Gibilterra</translation>
711 </message> 715 </message>
712 <message> 716 <message>
713 <source>Greece</source> 717 <source>Greece</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation>Grecia</translation>
715 </message> 719 </message>
716 <message> 720 <message>
717 <source>Greenland</source> 721 <source>Greenland</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation>Groenlandia</translation>
719 </message> 723 </message>
720 <message> 724 <message>
721 <source>Grenada</source> 725 <source>Grenada</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation>Granada</translation>
723 </message> 727 </message>
724 <message> 728 <message>
725 <source>Guadelupe</source> 729 <source>Guadelupe</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation>Guadalupe</translation>
727 </message> 731 </message>
728 <message> 732 <message>
729 <source>Guam</source> 733 <source>Guam</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation>Guam</translation>
731 </message> 735 </message>
732 <message> 736 <message>
733 <source>Guatemala</source> 737 <source>Guatemala</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation>Guatemala</translation>
735 </message> 739 </message>
736 <message> 740 <message>
737 <source>Guinea</source> 741 <source>Guinea</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 742 <translation>Guinea</translation>
739 </message> 743 </message>
740 <message> 744 <message>
741 <source>Guinea-bissau</source> 745 <source>Guinea-bissau</source>
742 <translation type="unfinished"></translation> 746 <translation>Guinea-bissau</translation>
743 </message> 747 </message>
744 <message> 748 <message>
745 <source>Guyana</source> 749 <source>Guyana</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 750 <translation>Guyana</translation>
747 </message> 751 </message>
748 <message> 752 <message>
749 <source>Haiti</source> 753 <source>Haiti</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 754 <translation>Haiti</translation>
751 </message> 755 </message>
752 <message> 756 <message>
753 <source>Holy See</source> 757 <source>Holy See</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation>Holy See</translation>
755 </message> 759 </message>
756 <message> 760 <message>
757 <source>Honduras</source> 761 <source>Honduras</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation>Honduras</translation>
759 </message> 763 </message>
760 <message> 764 <message>
761 <source>Hong Kong</source> 765 <source>Hong Kong</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation>Hong Kong</translation>
763 </message> 767 </message>
764 <message> 768 <message>
765 <source>Hungary</source> 769 <source>Hungary</source>
766 <translation type="unfinished"></translation> 770 <translation>Ungheria</translation>
767 </message> 771 </message>
768 <message> 772 <message>
769 <source>Iceland</source> 773 <source>Iceland</source>
770 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation>Islanda</translation>
771 </message> 775 </message>
772 <message> 776 <message>
773 <source>India</source> 777 <source>India</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation>India</translation>
775 </message> 779 </message>
776 <message> 780 <message>
777 <source>Indonesia</source> 781 <source>Indonesia</source>
778 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation>Indonesia</translation>
779 </message> 783 </message>
780 <message> 784 <message>
781 <source>Ireland</source> 785 <source>Ireland</source>
782 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation>Irlanda</translation>
783 </message> 787 </message>
784 <message> 788 <message>
785 <source>Israel</source> 789 <source>Israel</source>
786 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation>Israele</translation>
787 </message> 791 </message>
788 <message> 792 <message>
789 <source>Italy</source> 793 <source>Italy</source>
790 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation>Italia</translation>
791 </message> 795 </message>
792 <message> 796 <message>
793 <source>Jamacia</source> 797 <source>Jamacia</source>
794 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation>Giamaica</translation>
795 </message> 799 </message>
796 <message> 800 <message>
797 <source>Japan</source> 801 <source>Japan</source>
798 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation>Giappone</translation>
799 </message> 803 </message>
800 <message> 804 <message>
801 <source>Jordan</source> 805 <source>Jordan</source>
802 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation>Giordania</translation>
803 </message> 807 </message>
804 <message> 808 <message>
805 <source>Kazakhstan</source> 809 <source>Kazakhstan</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation>Kazakhstan</translation>
807 </message> 811 </message>
808 <message> 812 <message>
809 <source>Kenya</source> 813 <source>Kenya</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation>Kenya</translation>
811 </message> 815 </message>
812 <message> 816 <message>
813 <source>Kribati</source> 817 <source>Kribati</source>
814 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation>Kribati</translation>
815 </message> 819 </message>
816 <message> 820 <message>
817 <source>Korea</source> 821 <source>Korea</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation>Korea</translation>
819 </message> 823 </message>
820 <message> 824 <message>
821 <source>Kuait</source> 825 <source>Kuait</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 826 <translation>Kuwait</translation>
823 </message> 827 </message>
824 <message> 828 <message>
825 <source>Kyrgyztan</source> 829 <source>Kyrgyztan</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 830 <translation>Kyrgyztan</translation>
827 </message> 831 </message>
828 <message> 832 <message>
829 <source>Laos</source> 833 <source>Laos</source>
830 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation>Laos</translation>
831 </message> 835 </message>
832 <message> 836 <message>
833 <source>Latvia</source> 837 <source>Latvia</source>
834 <translation type="unfinished"></translation> 838 <translation>Latvia</translation>
835 </message> 839 </message>
836 <message> 840 <message>
837 <source>Lebanon</source> 841 <source>Lebanon</source>
838 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation>Lebanon</translation>
839 </message> 843 </message>
840 <message> 844 <message>
841 <source>Lesotho</source> 845 <source>Lesotho</source>
842 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation>Lesotho</translation>
843 </message> 847 </message>
844 <message> 848 <message>
845 <source>Liberia</source> 849 <source>Liberia</source>
846 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation>Liberia</translation>
847 </message> 851 </message>
848 <message> 852 <message>
849 <source>Liechtenstein</source> 853 <source>Liechtenstein</source>
850 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation>Liechtenstein</translation>
851 </message> 855 </message>
852 <message> 856 <message>
853 <source>Lithuania</source> 857 <source>Lithuania</source>
854 <translation type="unfinished"></translation> 858 <translation>Lituania</translation>
855 </message> 859 </message>
856 <message> 860 <message>
857 <source>Luxembourg</source> 861 <source>Luxembourg</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation>Lussemburgo</translation>
859 </message> 863 </message>
860 <message> 864 <message>
861 <source>Macau</source> 865 <source>Macau</source>
862 <translation type="unfinished"></translation> 866 <translation>Macau</translation>
863 </message> 867 </message>
864 <message> 868 <message>
865 <source>Macedonia</source> 869 <source>Macedonia</source>
866 <translation type="unfinished"></translation> 870 <translation>Macedonia</translation>
867 </message> 871 </message>
868 <message> 872 <message>
869 <source>Madagascar</source> 873 <source>Madagascar</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation>Madagascar</translation>
871 </message> 875 </message>
872 <message> 876 <message>
873 <source>Malawi</source> 877 <source>Malawi</source>
874 <translation type="unfinished"></translation> 878 <translation>Malawi</translation>
875 </message> 879 </message>
876 <message> 880 <message>
877 <source>Malaysia</source> 881 <source>Malaysia</source>
878 <translation type="unfinished"></translation> 882 <translation>Malaysia</translation>
879 </message> 883 </message>
880 <message> 884 <message>
881 <source>Maldives</source> 885 <source>Maldives</source>
882 <translation type="unfinished"></translation> 886 <translation>Maldive</translation>
883 </message> 887 </message>
884 <message> 888 <message>
885 <source>Mali</source> 889 <source>Mali</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 890 <translation>Mali</translation>
887 </message> 891 </message>
888 <message> 892 <message>
889 <source>Malta</source> 893 <source>Malta</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 894 <translation>Malta</translation>
891 </message> 895 </message>
892 <message> 896 <message>
893 <source>Martinique</source> 897 <source>Martinique</source>
894 <translation type="unfinished"></translation> 898 <translation>Martinica</translation>
895 </message> 899 </message>
896 <message> 900 <message>
897 <source>Mauritania</source> 901 <source>Mauritania</source>
898 <translation type="unfinished"></translation> 902 <translation>Mauritania</translation>
899 </message> 903 </message>
900 <message> 904 <message>
901 <source>Mauritius</source> 905 <source>Mauritius</source>
902 <translation type="unfinished"></translation> 906 <translation>Mauritius</translation>
903 </message> 907 </message>
904 <message> 908 <message>
905 <source>Mayotte</source> 909 <source>Mayotte</source>
906 <translation type="unfinished"></translation> 910 <translation>Mayotte</translation>
907 </message> 911 </message>
908 <message> 912 <message>
909 <source>Mexico</source> 913 <source>Mexico</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 914 <translation>Messico</translation>
911 </message> 915 </message>
912 <message> 916 <message>
913 <source>Micronesia</source> 917 <source>Micronesia</source>
914 <translation type="unfinished"></translation> 918 <translation>Micronesia</translation>
915 </message> 919 </message>
916 <message> 920 <message>
917 <source>Moldova</source> 921 <source>Moldova</source>
918 <translation type="unfinished"></translation> 922 <translation>Moldova</translation>
919 </message> 923 </message>
920 <message> 924 <message>
921 <source>Monaco</source> 925 <source>Monaco</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation>Monaco</translation>
923 </message> 927 </message>
924 <message> 928 <message>
925 <source>Mongolia</source> 929 <source>Mongolia</source>
926 <translation type="unfinished"></translation> 930 <translation>Mongolia</translation>
927 </message> 931 </message>
928 <message> 932 <message>
929 <source>Montserrat</source> 933 <source>Montserrat</source>
930 <translation type="unfinished"></translation> 934 <translation>Montserrat</translation>
931 </message> 935 </message>
932 <message> 936 <message>
933 <source>Morocco</source> 937 <source>Morocco</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation>Marocco</translation>
935 </message> 939 </message>
936 <message> 940 <message>
937 <source>Mozambique</source> 941 <source>Mozambique</source>
938 <translation type="unfinished"></translation> 942 <translation>Mozambico</translation>
939 </message> 943 </message>
940 <message> 944 <message>
941 <source>Myanmar</source> 945 <source>Myanmar</source>
942 <translation type="unfinished"></translation> 946 <translation>Myanmar</translation>
943 </message> 947 </message>
944 <message> 948 <message>
945 <source>Namibia</source> 949 <source>Namibia</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation>Namibia</translation>
947 </message> 951 </message>
948 <message> 952 <message>
949 <source>Nauru</source> 953 <source>Nauru</source>
950 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation>Nauru</translation>
951 </message> 955 </message>
952 <message> 956 <message>
953 <source>Nepal</source> 957 <source>Nepal</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 958 <translation>Nepal</translation>
955 </message> 959 </message>
956 <message> 960 <message>
957 <source>Netherlands</source> 961 <source>Netherlands</source>
958 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation>Paesi Bassi</translation>
959 </message> 963 </message>
960 <message> 964 <message>
961 <source>New Caledonia</source> 965 <source>New Caledonia</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation>Nuova Caledonia</translation>
963 </message> 967 </message>
964 <message> 968 <message>
965 <source>New Zealand</source> 969 <source>New Zealand</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation>Nuova Zelandia</translation>
967 </message> 971 </message>
968 <message> 972 <message>
969 <source>Nicaragua</source> 973 <source>Nicaragua</source>
970 <translation type="unfinished"></translation> 974 <translation>Nicaragua</translation>
971 </message> 975 </message>
972 <message> 976 <message>
973 <source>Niger</source> 977 <source>Niger</source>
974 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation>Niger</translation>
975 </message> 979 </message>
976 <message> 980 <message>
977 <source>Nigeria</source> 981 <source>Nigeria</source>
978 <translation type="unfinished"></translation> 982 <translation>Nigeria</translation>
979 </message> 983 </message>
980 <message> 984 <message>
981 <source>Niue</source> 985 <source>Niue</source>
982 <translation type="unfinished"></translation> 986 <translation>Niue</translation>
983 </message> 987 </message>
984 <message> 988 <message>
985 <source>Norway</source> 989 <source>Norway</source>
986 <translation type="unfinished"></translation> 990 <translation>Norvegia</translation>
987 </message> 991 </message>
988 <message> 992 <message>
989 <source>Oman</source> 993 <source>Oman</source>
990 <translation type="unfinished"></translation> 994 <translation>Oman</translation>
991 </message> 995 </message>
992 <message> 996 <message>
993 <source>Pakistan</source> 997 <source>Pakistan</source>
994 <translation type="unfinished"></translation> 998 <translation>Pakistan</translation>
995 </message> 999 </message>
996 <message> 1000 <message>
997 <source>Palau</source> 1001 <source>Palau</source>
998 <translation type="unfinished"></translation> 1002 <translation>Palau</translation>
999 </message> 1003 </message>
1000 <message> 1004 <message>
1001 <source>Palestinian Territory</source> 1005 <source>Palestinian Territory</source>
1002 <translation type="unfinished"></translation> 1006 <translation>Territorio Palestinese</translation>
1003 </message> 1007 </message>
1004 <message> 1008 <message>
1005 <source>Panama</source> 1009 <source>Panama</source>
1006 <translation type="unfinished"></translation> 1010 <translation>Panama</translation>
1007 </message> 1011 </message>
1008 <message> 1012 <message>
1009 <source>Papua New Guinea</source> 1013 <source>Papua New Guinea</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation> 1014 <translation>Papua Nuova Guinea</translation>
1011 </message> 1015 </message>
1012 <message> 1016 <message>
1013 <source>Paraguay</source> 1017 <source>Paraguay</source>
1014 <translation type="unfinished"></translation> 1018 <translation>Paraguay</translation>
1015 </message> 1019 </message>
1016 <message> 1020 <message>
1017 <source>Peru</source> 1021 <source>Peru</source>
1018 <translation type="unfinished"></translation> 1022 <translation>Perù</translation>
1019 </message> 1023 </message>
1020 <message> 1024 <message>
1021 <source>Philippines</source> 1025 <source>Philippines</source>
1022 <translation type="unfinished"></translation> 1026 <translation>Filippine</translation>
1023 </message> 1027 </message>
1024 <message> 1028 <message>
1025 <source>Pitcairn</source> 1029 <source>Pitcairn</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 1030 <translation>Pitcairn</translation>
1027 </message> 1031 </message>
1028 <message> 1032 <message>
1029 <source>Poland</source> 1033 <source>Poland</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 1034 <translation>Polonia</translation>
1031 </message> 1035 </message>
1032 <message> 1036 <message>
1033 <source>Portugal</source> 1037 <source>Portugal</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 1038 <translation>Portogallo</translation>
1035 </message> 1039 </message>
1036 <message> 1040 <message>
1037 <source>Puerto Rico</source> 1041 <source>Puerto Rico</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation> 1042 <translation>Porto Rico</translation>
1039 </message> 1043 </message>
1040 <message> 1044 <message>
1041 <source>Qatar</source> 1045 <source>Qatar</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1046 <translation>Qatar</translation>
1043 </message> 1047 </message>
1044 <message> 1048 <message>
1045 <source>Reunion</source> 1049 <source>Reunion</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 1050 <translation>Reunion</translation>
1047 </message> 1051 </message>
1048 <message> 1052 <message>
1049 <source>Romania</source> 1053 <source>Romania</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation> 1054 <translation>Romania</translation>
1051 </message> 1055 </message>
1052 <message> 1056 <message>
1053 <source>Russia</source> 1057 <source>Russia</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation> 1058 <translation>Russia</translation>
1055 </message> 1059 </message>
1056 <message> 1060 <message>
1057 <source>Rwanda</source> 1061 <source>Rwanda</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1062 <translation>Rwanda</translation>
1059 </message> 1063 </message>
1060 <message> 1064 <message>
1061 <source>Saint Lucia</source> 1065 <source>Saint Lucia</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 1066 <translation>Santa Lucia</translation>
1063 </message> 1067 </message>
1064 <message> 1068 <message>
1065 <source>Samoa</source> 1069 <source>Samoa</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation> 1070 <translation>Samoa</translation>
1067 </message> 1071 </message>
1068 <message> 1072 <message>
1069 <source>San Marino</source> 1073 <source>San Marino</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation> 1074 <translation>San Marino</translation>
1071 </message> 1075 </message>
1072 <message> 1076 <message>
1073 <source>Saudi Arabia</source> 1077 <source>Saudi Arabia</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation> 1078 <translation>Arabia Saudita</translation>
1075 </message> 1079 </message>
1076 <message> 1080 <message>
1077 <source>Senegal</source> 1081 <source>Senegal</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation> 1082 <translation>Senegal</translation>
1079 </message> 1083 </message>
1080 <message> 1084 <message>
1081 <source>Seychelles</source> 1085 <source>Seychelles</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1086 <translation>Seychelles</translation>
1083 </message> 1087 </message>
1084 <message> 1088 <message>
1085 <source>Sierra Leone</source> 1089 <source>Sierra Leone</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1090 <translation>Sierra Leone</translation>
1087 </message> 1091 </message>
1088 <message> 1092 <message>
1089 <source>Singapore</source> 1093 <source>Singapore</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation> 1094 <translation>Singapore</translation>
1091 </message> 1095 </message>
1092 <message> 1096 <message>
1093 <source>Slovakia</source> 1097 <source>Slovakia</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation> 1098 <translation>Slovacchia</translation>
1095 </message> 1099 </message>
1096 <message> 1100 <message>
1097 <source>Slovenia</source> 1101 <source>Slovenia</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation> 1102 <translation>Slovenia</translation>
1099 </message> 1103 </message>
1100 <message> 1104 <message>
1101 <source>Solomon Islands</source> 1105 <source>Solomon Islands</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1106 <translation>Isole Salomone</translation>
1103 </message> 1107 </message>
1104 <message> 1108 <message>
1105 <source>Somalia</source> 1109 <source>Somalia</source>
1106 <translation type="unfinished"></translation> 1110 <translation>Somalia</translation>
1107 </message> 1111 </message>
1108 <message> 1112 <message>
1109 <source>South Africa</source> 1113 <source>South Africa</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation> 1114 <translation>Sud Africa</translation>
1111 </message> 1115 </message>
1112 <message> 1116 <message>
1113 <source>Spain</source> 1117 <source>Spain</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation> 1118 <translation>Spagna</translation>
1115 </message> 1119 </message>
1116 <message> 1120 <message>
1117 <source>Sri Lanka</source> 1121 <source>Sri Lanka</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation> 1122 <translation>Sri Lanka</translation>
1119 </message> 1123 </message>
1120 <message> 1124 <message>
1121 <source>St. Helena</source> 1125 <source>St. Helena</source>
1122 <translation type="unfinished"></translation> 1126 <translation>St. Helena</translation>
1123 </message> 1127 </message>
1124 <message> 1128 <message>
1125 <source>Sudan</source> 1129 <source>Sudan</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation> 1130 <translation>Sudan</translation>
1127 </message> 1131 </message>
1128 <message> 1132 <message>
1129 <source>Suriname</source> 1133 <source>Suriname</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1134 <translation>Suriname</translation>
1131 </message> 1135 </message>
1132 <message> 1136 <message>
1133 <source>Swaziland</source> 1137 <source>Swaziland</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation> 1138 <translation>Swaziland</translation>
1135 </message> 1139 </message>
1136 <message> 1140 <message>
1137 <source>Sweden</source> 1141 <source>Sweden</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation> 1142 <translation>Svezia</translation>
1139 </message> 1143 </message>
1140 <message> 1144 <message>
1141 <source>Switzerland</source> 1145 <source>Switzerland</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation> 1146 <translation>Svizzera</translation>
1143 </message> 1147 </message>
1144 <message> 1148 <message>
1145 <source>Taiwan</source> 1149 <source>Taiwan</source>
1146 <translation type="unfinished"></translation> 1150 <translation>Taiwan</translation>
1147 </message> 1151 </message>
1148 <message> 1152 <message>
1149 <source>Tajikistan</source> 1153 <source>Tajikistan</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1154 <translation>Tajikistan</translation>
1151 </message> 1155 </message>
1152 <message> 1156 <message>
1153 <source>Tanzania</source> 1157 <source>Tanzania</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation> 1158 <translation>Tanzania</translation>
1155 </message> 1159 </message>
1156 <message> 1160 <message>
1157 <source>Thailand</source> 1161 <source>Thailand</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation> 1162 <translation>Tailandia</translation>
1159 </message> 1163 </message>
1160 <message> 1164 <message>
1161 <source>Togo</source> 1165 <source>Togo</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1166 <translation>Togo</translation>
1163 </message> 1167 </message>
1164 <message> 1168 <message>
1165 <source>Tokelau</source> 1169 <source>Tokelau</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1170 <translation>Tokelau</translation>
1167 </message> 1171 </message>
1168 <message> 1172 <message>
1169 <source>Tonga</source> 1173 <source>Tonga</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1174 <translation>Tonga</translation>
1171 </message> 1175 </message>
1172 <message> 1176 <message>
1173 <source>Tunisia</source> 1177 <source>Tunisia</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1178 <translation>Tunisia</translation>
1175 </message> 1179 </message>
1176 <message> 1180 <message>
1177 <source>Turkey</source> 1181 <source>Turkey</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1182 <translation>Turchia</translation>
1179 </message> 1183 </message>
1180 <message> 1184 <message>
1181 <source>Turkmenistan</source> 1185 <source>Turkmenistan</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1186 <translation>Turkmenistan</translation>
1183 </message> 1187 </message>
1184 <message> 1188 <message>
1185 <source>Tuvalu</source> 1189 <source>Tuvalu</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation> 1190 <translation>Tuvalu</translation>
1187 </message> 1191 </message>
1188 <message> 1192 <message>
1189 <source>Uganda</source> 1193 <source>Uganda</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1194 <translation>Uganda</translation>
1191 </message> 1195 </message>
1192 <message> 1196 <message>
1193 <source>Ukraine</source> 1197 <source>Ukraine</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation> 1198 <translation>Ucraina</translation>
1195 </message> 1199 </message>
1196 <message> 1200 <message>
1197 <source>Uruguay</source> 1201 <source>Uruguay</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1202 <translation>Uruguay</translation>
1199 </message> 1203 </message>
1200 <message> 1204 <message>
1201 <source>Uzbekistan</source> 1205 <source>Uzbekistan</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1206 <translation>Uzbekistan</translation>
1203 </message> 1207 </message>
1204 <message> 1208 <message>
1205 <source>Vanuatu</source> 1209 <source>Vanuatu</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1210 <translation>Vanuatu</translation>
1207 </message> 1211 </message>
1208 <message> 1212 <message>
1209 <source>Venezuela</source> 1213 <source>Venezuela</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation>Venezuela</translation>
1211 </message> 1215 </message>
1212 <message> 1216 <message>
1213 <source>Viet Nam</source> 1217 <source>Viet Nam</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1218 <translation>Viet Nam</translation>
1215 </message> 1219 </message>
1216 <message> 1220 <message>
1217 <source>Virgin Islands</source> 1221 <source>Virgin Islands</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1222 <translation>Isole Vergini</translation>
1219 </message> 1223 </message>
1220 <message> 1224 <message>
1221 <source>Western Sahara</source> 1225 <source>Western Sahara</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1226 <translation>Western Sahara</translation>
1223 </message> 1227 </message>
1224 <message> 1228 <message>
1225 <source>Yemen</source> 1229 <source>Yemen</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation> 1230 <translation>Yemen</translation>
1227 </message> 1231 </message>
1228 <message> 1232 <message>
1229 <source>Yugoslavia</source> 1233 <source>Yugoslavia</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation> 1234 <translation>Yugoslavia</translation>
1231 </message> 1235 </message>
1232 <message> 1236 <message>
1233 <source>Zambia</source> 1237 <source>Zambia</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation> 1238 <translation>Zambia</translation>
1235 </message> 1239 </message>
1236 <message> 1240 <message>
1237 <source>Zimbabwe</source> 1241 <source>Zimbabwe</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation> 1242 <translation>Zimbabwe</translation>
1239 </message> 1243 </message>
1240 <message> 1244 <message>
1241 <source>Male</source> 1245 <source>Male</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation> 1246 <translation>Maschile</translation>
1243 </message> 1247 </message>
1244 <message> 1248 <message>
1245 <source>Female</source> 1249 <source>Female</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation> 1250 <translation>Femminile</translation>
1247 </message> 1251 </message>
1248 <message> 1252 <message>
1249 <source>Details</source> 1253 <source>Details</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation> 1254 <translation>Dettagli</translation>
1251 </message> 1255 </message>
1252 <message> 1256 <message>
1253 <source>Enter Note</source> 1257 <source>Enter Note</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation> 1258 <translation>Inserisci Note</translation>
1255 </message> 1259 </message>
1256 <message> 1260 <message>
1257 <source>Edit Name</source> 1261 <source>Edit Name</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation> 1262 <translation>Modifica Nome</translation>
1259 </message> 1263 </message>
1260 <message> 1264 <message>
1261 <source>Department</source> 1265 <source>Department</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation> 1266 <translation>Dipartimento</translation>
1263 </message> 1267 </message>
1264 <message> 1268 <message>
1265 <source>Office</source> 1269 <source>Office</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation> 1270 <translation>Ufficio</translation>
1267 </message> 1271 </message>
1268 <message> 1272 <message>
1269 <source>Profession</source> 1273 <source>Profession</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation> 1274 <translation>Professione</translation>
1271 </message> 1275 </message>
1272 <message> 1276 <message>
1273 <source>Assistant</source> 1277 <source>Assistant</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation> 1278 <translation>Assistente</translation>
1275 </message> 1279 </message>
1276 <message> 1280 <message>
1277 <source>Manager</source> 1281 <source>Manager</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation> 1282 <translation>Direttore</translation>
1279 </message> 1283 </message>
1280 <message> 1284 <message>
1281 <source>Spouse</source> 1285 <source>Spouse</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation> 1286 <translation>Coniuge</translation>
1283 </message> 1287 </message>
1284 <message> 1288 <message>
1285 <source>Birthday</source> 1289 <source>Birthday</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation> 1290 <translation>Compleanno</translation>
1287 </message> 1291 </message>
1288 <message> 1292 <message>
1289 <source>Anniversary</source> 1293 <source>Anniversary</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation> 1294 <translation>Anniversario</translation>
1291 </message> 1295 </message>
1292 <message> 1296 <message>
1293 <source>Nickname</source> 1297 <source>Nickname</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation> 1298 <translation>Alias</translation>
1295 </message> 1299 </message>
1296 <message> 1300 <message>
1297 <source>Children</source> 1301 <source>Children</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation> 1302 <translation>Figli</translation>
1299 </message> 1303 </message>
1300 <message> 1304 <message>
1301 <source>Work Phone</source> 1305 <source>Work Phone</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation> 1306 <translation>Telefono Ufficio</translation>
1303 </message> 1307 </message>
1304 <message> 1308 <message>
1305 <source>Work Fax</source> 1309 <source>Work Fax</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation> 1310 <translation>Fax Ufficio</translation>
1307 </message> 1311 </message>
1308 <message> 1312 <message>
1309 <source>work Mobile</source> 1313 <source>work Mobile</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation> 1314 <translation>Cellulare Ufficio</translation>
1311 </message> 1315 </message>
1312 <message> 1316 <message>
1313 <source>Work Pager</source> 1317 <source>Work Pager</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation> 1318 <translation>Cercapersone Ufficio</translation>
1315 </message> 1319 </message>
1316 <message> 1320 <message>
1317 <source>Work Web Page</source> 1321 <source>Work Web Page</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation> 1322 <translation>Pagina Web Ufficio</translation>
1319 </message> 1323 </message>
1320 <message> 1324 <message>
1321 <source>Contacts</source> 1325 <source>Contacts</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation> 1326 <translation>Contatti</translation>
1323 </message> 1327 </message>
1324 <message> 1328 <message>
1325 <source>Work Mobile</source> 1329 <source>Work Mobile</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation> 1330 <translation>Cellulare Ufficio</translation>
1327 </message> 1331 </message>
1328</context> 1332</context>
1329</TS> 1333</TS>
diff --git a/i18n/it/datebook.ts b/i18n/it/datebook.ts
index fba9c45..73b4eb5 100644
--- a/i18n/it/datebook.ts
+++ b/i18n/it/datebook.ts
@@ -1,734 +1,741 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Agenda</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Vista</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Opzioni</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Nuovo Evento</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Oggi</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Giorno</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Settimana (Vert.)</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Settimana (Oriz.)</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Mese</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Trova</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Allarme ed inizio eventi...</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Vista predefinita</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 53 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>La durata dell&apos;evento è probabilmente più
56lunga dell&apos;intervallo tra le ripetizioni.</translation>
56 </message> 57 </message>
57 <message> 58 <message>
58 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 59 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
60 </message> 61 </message>
61 <message> 62 <message>
62 <source>Edit Event</source> 63 <source>Edit Event</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Modifica</translation>
64 </message> 65 </message>
65 <message> 66 <message>
66 <source> minutes)</source> 67 <source> minutes)</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>minuti)</translation>
68 </message> 69 </message>
69 <message> 70 <message>
70 <source>OK</source> 71 <source>OK</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>OK</translation>
72 </message> 73 </message>
73 <message> 74 <message>
74 <source>Out of space</source> 75 <source>Out of space</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Spazio esaurito</translation>
76 </message> 77 </message>
77 <message> 78 <message>
78 <source>Calendar was unable to save 79 <source>Calendar was unable to save
79your changes. 80your changes.
80Free up some space and try again. 81Free up some space and try again.
81 82
82Quit anyway?</source> 83Quit anyway?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Impossibile salvare le
85modifiche.
86Liberare dello spazio e riprovare.
87
88Uscire comunque?</translation>
84 </message> 89 </message>
85 <message> 90 <message>
86 <source>(Unknown)</source> 91 <source>(Unknown)</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>(Sconosciuto)</translation>
88 </message> 93 </message>
89 <message> 94 <message>
90 <source>Error!</source> 95 <source>Error!</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Errore!</translation>
92 </message> 97 </message>
93 <message> 98 <message>
94 <source>Fix it</source> 99 <source>Fix it</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Ripara</translation>
96 </message> 101 </message>
97 <message> 102 <message>
98 <source>Continue</source> 103 <source>Continue</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Continua</translation>
100 </message> 105 </message>
101</context> 106</context>
102<context> 107<context>
103 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 108 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
104 <message> 109 <message>
105 <source>M</source> 110 <source>M</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>L</translation>
107 </message> 112 </message>
108 <message> 113 <message>
109 <source>T</source> 114 <source>T</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>M</translation>
111 </message> 116 </message>
112 <message> 117 <message>
113 <source>W</source> 118 <source>W</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>M</translation>
115 </message> 120 </message>
116 <message> 121 <message>
117 <source>F</source> 122 <source>F</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>V</translation>
119 </message> 124 </message>
120 <message> 125 <message>
121 <source>S</source> 126 <source>S</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>S</translation>
123 </message> 128 </message>
124 <message> 129 <message>
125 <source>Monday</source> 130 <source>Monday</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Lunedì</translation>
127 </message> 132 </message>
128 <message> 133 <message>
129 <source>Tuesday</source> 134 <source>Tuesday</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Martedì</translation>
131 </message> 136 </message>
132 <message> 137 <message>
133 <source>Wednesday</source> 138 <source>Wednesday</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Mercoledì</translation>
135 </message> 140 </message>
136 <message> 141 <message>
137 <source>Thursday</source> 142 <source>Thursday</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Giovedì</translation>
139 </message> 144 </message>
140 <message> 145 <message>
141 <source>Friday</source> 146 <source>Friday</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Venerdì</translation>
143 </message> 148 </message>
144 <message> 149 <message>
145 <source>Saturday</source> 150 <source>Saturday</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Sabato</translation>
147 </message> 152 </message>
148 <message> 153 <message>
149 <source>Sunday</source> 154 <source>Sunday</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Domenica</translation>
151 </message> 156 </message>
152</context> 157</context>
153<context> 158<context>
154 <name>DateBookDayView</name> 159 <name>DateBookDayView</name>
155 <message> 160 <message>
156 <source>:00p</source> 161 <source>:00p</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>:00p</translation>
158 </message> 163 </message>
159</context> 164</context>
160<context> 165<context>
161 <name>DateBookDayWidget</name> 166 <name>DateBookDayWidget</name>
162 <message> 167 <message>
163 <source>This is an all day event.</source> 168 <source>This is an all day event.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Questo e&apos; un evento per tutto il giorno.</translation>
165 </message> 170 </message>
166 <message> 171 <message>
167 <source>Start</source> 172 <source>Start</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Inizio</translation>
169 </message> 174 </message>
170 <message> 175 <message>
171 <source>End</source> 176 <source>End</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Fine</translation>
173 </message> 178 </message>
174 <message> 179 <message>
175 <source>Edit</source> 180 <source>Edit</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Modifica</translation>
177 </message> 182 </message>
178 <message> 183 <message>
179 <source>Delete</source> 184 <source>Delete</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Cancella</translation>
181 </message> 186 </message>
182 <message> 187 <message>
183 <source>Beam</source> 188 <source>Beam</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
185 </message> 190 </message>
186</context> 191</context>
187<context> 192<context>
188 <name>DateBookSettings</name> 193 <name>DateBookSettings</name>
189 <message> 194 <message>
190 <source>:00 PM</source> 195 <source>:00 PM</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>:00 PM</translation>
192 </message> 197 </message>
193 <message> 198 <message>
194 <source>:00 AM</source> 199 <source>:00 AM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>:00 AM</translation>
196 </message> 201 </message>
197 <message> 202 <message>
198 <source>PM</source> 203 <source>PM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>PM</translation>
200 </message> 205 </message>
201 <message> 206 <message>
202 <source>AM</source> 207 <source>AM</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>AM</translation>
204 </message> 209 </message>
205 <message> 210 <message>
206 <source>:00</source> 211 <source>:00</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>:00</translation>
208 </message> 213 </message>
209</context> 214</context>
210<context> 215<context>
211 <name>DateBookSettingsBase</name> 216 <name>DateBookSettingsBase</name>
212 <message> 217 <message>
213 <source>Preferences</source> 218 <source>Preferences</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Opzioni</translation>
215 </message> 220 </message>
216 <message> 221 <message>
217 <source>Start viewing events</source> 222 <source>Start viewing events</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Inizio visualizzazione eventi</translation>
219 </message> 224 </message>
220 <message> 225 <message>
221 <source>Start Time:</source> 226 <source>Start Time:</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Ora inizio:</translation>
223 </message> 228 </message>
224 <message> 229 <message>
225 <source>:00</source> 230 <source>:00</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>:00</translation>
227 </message> 232 </message>
228 <message> 233 <message>
229 <source>Alarm Settings</source> 234 <source>Alarm Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Preferenze Allarme</translation>
231 </message> 236 </message>
232 <message> 237 <message>
233 <source>Alarm Preset</source> 238 <source>Alarm Preset</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Regolazione allarme</translation>
235 </message> 240 </message>
236 <message> 241 <message>
237 <source> minutes</source> 242 <source> minutes</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation> minuti</translation>
239 </message> 244 </message>
240 <message> 245 <message>
241 <source>Misc</source> 246 <source>Misc</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation>Varie</translation>
243 </message> 248 </message>
244 <message> 249 <message>
245 <source>Row style:</source> 250 <source>Row style:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation>Stile riga:</translation>
247 </message> 252 </message>
248 <message> 253 <message>
249 <source>Default</source> 254 <source>Default</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Predefinito</translation>
251 </message> 256 </message>
252 <message> 257 <message>
253 <source>Medium</source> 258 <source>Medium</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Medio</translation>
255 </message> 260 </message>
256 <message> 261 <message>
257 <source>Large</source> 262 <source>Large</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Grande</translation>
259 </message> 264 </message>
260 <message> 265 <message>
261 <source>Jump to current time (dayview)</source> 266 <source>Jump to current time (dayview)</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Passa alla visualizzazione giornaliera</translation>
263 </message> 268 </message>
264</context> 269</context>
265<context> 270<context>
266 <name>DateBookWeek</name> 271 <name>DateBookWeek</name>
267 <message> 272 <message>
268 <source>This is an all day event.</source> 273 <source>This is an all day event.</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Questo e&apos; un evento per tutto il giorno.</translation>
270 </message> 275 </message>
271</context> 276</context>
272<context> 277<context>
273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 278 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
274 <message> 279 <message>
275 <source>Y: </source> 280 <source>Y: </source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation>Y: </translation>
277 </message> 282 </message>
278 <message> 283 <message>
279 <source>W: </source> 284 <source>W: </source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation>W: </translation>
281 </message> 286 </message>
282 <message> 287 <message>
283 <source>00. Jan-00. Jan</source> 288 <source>00. Jan-00. Jan</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
285 </message> 290 </message>
286</context> 291</context>
287<context> 292<context>
288 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 293 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
289 <message> 294 <message>
290 <source>W: 00,00</source> 295 <source>W: 00,00</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation>W: 00,00</translation>
292 </message> 297 </message>
293 <message> 298 <message>
294 <source>2</source> 299 <source>2</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation>2</translation>
296 </message> 301 </message>
297 <message> 302 <message>
298 <source>00 Jan-00 Jan</source> 303 <source>00 Jan-00 Jan</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation>00 Jan-00 Jan</translation>
300 </message> 305 </message>
301</context> 306</context>
302<context> 307<context>
303 <name>DateBookWeekView</name> 308 <name>DateBookWeekView</name>
304 <message> 309 <message>
305 <source>M</source> 310 <source>M</source>
306 <comment>Monday</comment> 311 <comment>Monday</comment>
307 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation>L</translation>
308 </message> 313 </message>
309 <message> 314 <message>
310 <source>T</source> 315 <source>T</source>
311 <comment>Tuesday</comment> 316 <comment>Tuesday</comment>
312 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation>M</translation>
313 </message> 318 </message>
314 <message> 319 <message>
315 <source>W</source> 320 <source>W</source>
316 <comment>Wednesday</comment> 321 <comment>Wednesday</comment>
317 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation>M</translation>
318 </message> 323 </message>
319 <message> 324 <message>
320 <source>T</source> 325 <source>T</source>
321 <comment>Thursday</comment> 326 <comment>Thursday</comment>
322 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation>G</translation>
323 </message> 328 </message>
324 <message> 329 <message>
325 <source>F</source> 330 <source>F</source>
326 <comment>Friday</comment> 331 <comment>Friday</comment>
327 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation>V</translation>
328 </message> 333 </message>
329 <message> 334 <message>
330 <source>S</source> 335 <source>S</source>
331 <comment>Saturday</comment> 336 <comment>Saturday</comment>
332 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation>S</translation>
333 </message> 338 </message>
334 <message> 339 <message>
335 <source>S</source> 340 <source>S</source>
336 <comment>Sunday</comment> 341 <comment>Sunday</comment>
337 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>D</translation>
338 </message> 343 </message>
339 <message> 344 <message>
340 <source>p</source> 345 <source>p</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>p</translation>
342 </message> 347 </message>
343</context> 348</context>
344<context> 349<context>
345 <name>DateEntry</name> 350 <name>DateEntry</name>
346 <message> 351 <message>
347 <source>Start Time</source> 352 <source>Start Time</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation>Inizio</translation>
349 </message> 354 </message>
350 <message> 355 <message>
351 <source>End Time</source> 356 <source>End Time</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation>Fine</translation>
353 </message> 358 </message>
354 <message> 359 <message>
355 <source>Calendar</source> 360 <source>Calendar</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation>Agenda</translation>
357 </message> 362 </message>
358 <message> 363 <message>
359 <source>Repeat...</source> 364 <source>Repeat...</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation>Ripeti...</translation>
361 </message> 366 </message>
362 <message> 367 <message>
363 <source>Daily...</source> 368 <source>Daily...</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation>Giornalmente...</translation>
365 </message> 370 </message>
366 <message> 371 <message>
367 <source>Weekly...</source> 372 <source>Weekly...</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation>Settimanalmente...</translation>
369 </message> 374 </message>
370 <message> 375 <message>
371 <source>Monthly...</source> 376 <source>Monthly...</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation>Mensilmente...</translation>
373 </message> 378 </message>
374 <message> 379 <message>
375 <source>Yearly...</source> 380 <source>Yearly...</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation>Annualmente...</translation>
377 </message> 382 </message>
378 <message> 383 <message>
379 <source>No Repeat...</source> 384 <source>No Repeat...</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation>Mai...</translation>
381 </message> 386 </message>
382</context> 387</context>
383<context> 388<context>
384 <name>DateEntryBase</name> 389 <name>DateEntryBase</name>
385 <message> 390 <message>
386 <source>New Event</source> 391 <source>New Event</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation>Nuovo</translation>
388 </message> 393 </message>
389 <message> 394 <message>
390 <source>Location</source> 395 <source>Location</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation>Ubicazione</translation>
392 </message> 397 </message>
393 <message> 398 <message>
394 <source>Category</source> 399 <source>Category</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation>Categoria</translation>
396 </message> 401 </message>
397 <message> 402 <message>
398 <source>Meeting</source> 403 <source>Meeting</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation>Incontro</translation>
400 </message> 405 </message>
401 <message> 406 <message>
402 <source>Lunch</source> 407 <source>Lunch</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation>Pranzo</translation>
404 </message> 409 </message>
405 <message> 410 <message>
406 <source>Dinner</source> 411 <source>Dinner</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation>Cena</translation>
408 </message> 413 </message>
409 <message> 414 <message>
410 <source>Travel</source> 415 <source>Travel</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation>Viaggio</translation>
412 </message> 417 </message>
413 <message> 418 <message>
414 <source>Description </source> 419 <source>Description </source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation>Descrizione</translation>
416 </message> 421 </message>
417 <message> 422 <message>
418 <source>Office</source> 423 <source>Office</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>Ufficio</translation>
420 </message> 425 </message>
421 <message> 426 <message>
422 <source>Home</source> 427 <source>Home</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>Abitazione</translation>
424 </message> 429 </message>
425 <message> 430 <message>
426 <source>Start - End </source> 431 <source>Start - End </source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation>Ora Inizio
433Ora Fine</translation>
428 </message> 434 </message>
429 <message> 435 <message>
430 <source>Jan 02 00</source> 436 <source>Jan 02 00</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation>Jan 02 00</translation>
432 </message> 438 </message>
433 <message> 439 <message>
434 <source>Start time</source> 440 <source>Start time</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation>Ora Inizio</translation>
436 </message> 442 </message>
437 <message> 443 <message>
438 <source>All day</source> 444 <source>All day</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation>Tutto il giorno</translation>
440 </message> 446 </message>
441 <message> 447 <message>
442 <source>Time zone</source> 448 <source>Time zone</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation>Fuso orario</translation>
444 </message> 450 </message>
445 <message> 451 <message>
446 <source>&amp;Alarm</source> 452 <source>&amp;Alarm</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation>&amp;Allarme</translation>
448 </message> 454 </message>
449 <message> 455 <message>
450 <source> minutes</source> 456 <source> minutes</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation> minuti</translation>
452 </message> 458 </message>
453 <message> 459 <message>
454 <source>Silent</source> 460 <source>Silent</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation>Basso</translation>
456 </message> 462 </message>
457 <message> 463 <message>
458 <source>Loud</source> 464 <source>Loud</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation>Alto</translation>
460 </message> 466 </message>
461 <message> 467 <message>
462 <source>Repeat</source> 468 <source>Repeat</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation>Ripetuto</translation>
464 </message> 470 </message>
465 <message> 471 <message>
466 <source>No Repeat...</source> 472 <source>No Repeat...</source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation>Non Ripetere...</translation>
468 </message> 474 </message>
469 <message> 475 <message>
470 <source>Note...</source> 476 <source>Note...</source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation>Note...</translation>
472 </message> 478 </message>
473</context> 479</context>
474<context> 480<context>
475 <name>NoteEntryBase</name> 481 <name>NoteEntryBase</name>
476 <message> 482 <message>
477 <source>Edit Note</source> 483 <source>Edit Note</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation>Modifica Nota</translation>
479 </message> 485 </message>
480 <message> 486 <message>
481 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 487 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Pranzo</translation>
483 </message> 489 </message>
484</context> 490</context>
485<context> 491<context>
486 <name>QObject</name> 492 <name>QObject</name>
487 <message> 493 <message>
488 <source>Start</source> 494 <source>Start</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 495 <translation>Inizio</translation>
490 </message> 496 </message>
491 <message> 497 <message>
492 <source>End</source> 498 <source>End</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation>Fine</translation>
494 </message> 500 </message>
495 <message> 501 <message>
496 <source>Every</source> 502 <source>Every</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation>Ogni</translation>
498 </message> 504 </message>
499 <message> 505 <message>
500 <source>%1 %2 every </source> 506 <source>%1 %2 every </source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation>%1 %2 ogni </translation>
502 </message> 508 </message>
503 <message> 509 <message>
504 <source>The %1 every </source> 510 <source>The %1 every </source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation>Il %1 ogni </translation>
506 </message> 512 </message>
507 <message> 513 <message>
508 <source>The %1 %1 of every</source> 514 <source>The %1 %1 of every</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>Il %1 %1 di ogni</translation>
510 </message> 516 </message>
511 <message> 517 <message>
512 <source>Every </source> 518 <source>Every </source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation>Ogni</translation>
514 </message> 520 </message>
515 <message> 521 <message>
516 <source>Monday</source> 522 <source>Monday</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>Lunedì</translation>
518 </message> 524 </message>
519 <message> 525 <message>
520 <source>Tuesday</source> 526 <source>Tuesday</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation>Martedì</translation>
522 </message> 528 </message>
523 <message> 529 <message>
524 <source>Wednesday</source> 530 <source>Wednesday</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation>Mercoledì</translation>
526 </message> 532 </message>
527 <message> 533 <message>
528 <source>Thursday</source> 534 <source>Thursday</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation>Giovedì</translation>
530 </message> 536 </message>
531 <message> 537 <message>
532 <source>Friday</source> 538 <source>Friday</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation>Venerdì</translation>
534 </message> 540 </message>
535 <message> 541 <message>
536 <source>Saturday</source> 542 <source>Saturday</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation>Sabato</translation>
538 </message> 544 </message>
539 <message> 545 <message>
540 <source>Sunday</source> 546 <source>Sunday</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation></translation>
542 </message> 548 </message>
543</context> 549</context>
544<context> 550<context>
545 <name>QWidget</name> 551 <name>QWidget</name>
546 <message> 552 <message>
547 <source>st</source> 553 <source>st</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation>st</translation>
549 </message> 555 </message>
550 <message> 556 <message>
551 <source>nd</source> 557 <source>nd</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation>nd</translation>
553 </message> 559 </message>
554 <message> 560 <message>
555 <source>rd</source> 561 <source>rd</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation>rd</translation>
557 </message> 563 </message>
558 <message> 564 <message>
559 <source>th</source> 565 <source>th</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation>th</translation>
561 </message> 567 </message>
562</context> 568</context>
563<context> 569<context>
564 <name>RepeatEntry</name> 570 <name>RepeatEntry</name>
565 <message> 571 <message>
566 <source>No Repeat</source> 572 <source>No Repeat</source>
567 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation>Mai</translation>
568 </message> 574 </message>
569 <message> 575 <message>
570 <source>day(s)</source> 576 <source>day(s)</source>
571 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation>giorno(i)</translation>
572 </message> 578 </message>
573 <message> 579 <message>
574 <source>week(s)</source> 580 <source>week(s)</source>
575 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation>settimana(e)</translation>
576 </message> 582 </message>
577 <message> 583 <message>
578 <source>Repeat By</source> 584 <source>Repeat By</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation>Ripeti ogni</translation>
580 </message> 586 </message>
581 <message> 587 <message>
582 <source>Day</source> 588 <source>Day</source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation>Giorno</translation>
584 </message> 590 </message>
585 <message> 591 <message>
586 <source>Date</source> 592 <source>Date</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation>Data</translation>
588 </message> 594 </message>
589 <message> 595 <message>
590 <source>month(s)</source> 596 <source>month(s)</source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation>mese(i)</translation>
592 </message> 598 </message>
593 <message> 599 <message>
594 <source>year(s)</source> 600 <source>year(s)</source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation>anno(i)</translation>
596 </message> 602 </message>
597 <message> 603 <message>
598 <source>days</source> 604 <source>days</source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation>giorni</translation>
600 </message> 606 </message>
601 <message> 607 <message>
602 <source>day</source> 608 <source>day</source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation>giorno</translation>
604 </message> 610 </message>
605 <message> 611 <message>
606 <source>weeks</source> 612 <source>weeks</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation>settimane</translation>
608 </message> 614 </message>
609 <message> 615 <message>
610 <source>week</source> 616 <source>week</source>
611 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation>settimana</translation>
612 </message> 618 </message>
613 <message> 619 <message>
614 <source>month</source> 620 <source>month</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation>mese</translation>
616 </message> 622 </message>
617 <message> 623 <message>
618 <source>year</source> 624 <source>year</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 625 <translation>anno</translation>
620 </message> 626 </message>
621 <message> 627 <message>
622 <source> and </source> 628 <source> and </source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 629 <translation> e </translation>
624 </message> 630 </message>
625 <message> 631 <message>
626 <source>, 632 <source>,
627and </source> 633and </source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation>,
635e</translation>
629 </message> 636 </message>
630 <message> 637 <message>
631 <source>, and </source> 638 <source>, and </source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation>, e</translation>
633 </message> 640 </message>
634</context> 641</context>
635<context> 642<context>
636 <name>RepeatEntryBase</name> 643 <name>RepeatEntryBase</name>
637 <message> 644 <message>
638 <source>Repeating Event </source> 645 <source>Repeating Event </source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation>Evento Ripetuto</translation>
640 </message> 647 </message>
641 <message> 648 <message>
642 <source>None</source> 649 <source>None</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation>Mai</translation>
644 </message> 651 </message>
645 <message> 652 <message>
646 <source>Day</source> 653 <source>Day</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation>Giorno</translation>
648 </message> 655 </message>
649 <message> 656 <message>
650 <source>Week</source> 657 <source>Week</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation>Settimana</translation>
652 </message> 659 </message>
653 <message> 660 <message>
654 <source>Month</source> 661 <source>Month</source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation>Mese</translation>
656 </message> 663 </message>
657 <message> 664 <message>
658 <source>Year</source> 665 <source>Year</source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation>Anno</translation>
660 </message> 667 </message>
661 <message> 668 <message>
662 <source>Every:</source> 669 <source>Every:</source>
663 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation>Ogni:</translation>
664 </message> 671 </message>
665 <message> 672 <message>
666 <source>Frequency</source> 673 <source>Frequency</source>
667 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation>Frequenza</translation>
668 </message> 675 </message>
669 <message> 676 <message>
670 <source>End On:</source> 677 <source>End On:</source>
671 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation>Fino al:</translation>
672 </message> 679 </message>
673 <message> 680 <message>
674 <source>No End Date</source> 681 <source>No End Date</source>
675 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation>Indefinitivamente</translation>
676 </message> 683 </message>
677 <message> 684 <message>
678 <source>Repeat On</source> 685 <source>Repeat On</source>
679 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation>Ripeti ogni</translation>
680 </message> 687 </message>
681 <message> 688 <message>
682 <source>Mon</source> 689 <source>Mon</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation>Lun</translation>
684 </message> 691 </message>
685 <message> 692 <message>
686 <source>Tue</source> 693 <source>Tue</source>
687 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation>Mar</translation>
688 </message> 695 </message>
689 <message> 696 <message>
690 <source>Wed</source> 697 <source>Wed</source>
691 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation>Mer</translation>
692 </message> 699 </message>
693 <message> 700 <message>
694 <source>Thu</source> 701 <source>Thu</source>
695 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation>Gio</translation>
696 </message> 703 </message>
697 <message> 704 <message>
698 <source>Fri</source> 705 <source>Fri</source>
699 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation>Ven</translation>
700 </message> 707 </message>
701 <message> 708 <message>
702 <source>Sat</source> 709 <source>Sat</source>
703 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation>Sab</translation>
704 </message> 711 </message>
705 <message> 712 <message>
706 <source>Sun</source> 713 <source>Sun</source>
707 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation>Dom</translation>
708 </message> 715 </message>
709 <message> 716 <message>
710 <source>Every</source> 717 <source>Every</source>
711 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation>Ogni</translation>
712 </message> 719 </message>
713 <message> 720 <message>
714 <source>Var1</source> 721 <source>Var1</source>
715 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation>Var1</translation>
716 </message> 723 </message>
717 <message> 724 <message>
718 <source>Var 2</source> 725 <source>Var 2</source>
719 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation>Var 2</translation>
720 </message> 727 </message>
721 <message> 728 <message>
722 <source>WeekVar</source> 729 <source>WeekVar</source>
723 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation>WeekVar</translation>
724 </message> 731 </message>
725 <message> 732 <message>
726 <source>months</source> 733 <source>months</source>
727 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation>mesi</translation>
728 </message> 735 </message>
729 <message> 736 <message>
730 <source>years</source> 737 <source>years</source>
731 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation>anni</translation>
732 </message> 739 </message>
733</context> 740</context>
734</TS> 741</TS>
diff --git a/i18n/it/drawpad.ts b/i18n/it/drawpad.ts
index 3955fc5..267dc98 100644
--- a/i18n/it/drawpad.ts
+++ b/i18n/it/drawpad.ts
@@ -1,347 +1,352 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DrawPad</name> 3 <name>DrawPad</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Cancella Tutto</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Importa</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Importa...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Esporta</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Esporta...</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Thumbnail View</source> 25 <source>Thumbnail View</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Vista Miniature</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Thumbnail View...</source> 29 <source>Thumbnail View...</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Vista Miniature...</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Page Information</source> 33 <source>Page Information</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Informazioni Pagina</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Page Information...</source> 37 <source>Page Information...</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Informazioni Pagina...</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Anti-Aliasing</source> 41 <source>Anti-Aliasing</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Anti-Aliasing</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Tools</source> 45 <source>Tools</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Opzioni</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>New Page</source> 49 <source>New Page</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Nuova Pagina</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Clear Page</source> 53 <source>Clear Page</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Cancella Pagina</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Delete Page</source> 57 <source>Delete Page</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Elimina Pagina</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Undo</source> 61 <source>Undo</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Annulla</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Redo</source> 65 <source>Redo</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Ripeti</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>First Page</source> 69 <source>First Page</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Prima Pagina</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Previous Page</source> 73 <source>Previous Page</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Pagina Precedente</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Next Page</source> 77 <source>Next Page</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Pagina Successiva</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Last Page</source> 81 <source>Last Page</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Ultima Pagina</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Draw Point</source> 85 <source>Draw Point</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Disegno Libero</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Draw Line</source> 89 <source>Draw Line</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Disegna Linea</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Draw Rectangle</source> 93 <source>Draw Rectangle</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Disegna Rettangolo</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Draw Filled Rectangle</source> 97 <source>Draw Filled Rectangle</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Disegna Rettangolo Pieno</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Draw Ellipse</source> 101 <source>Draw Ellipse</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Disegna Ellisse</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Draw Filled Ellipse</source> 105 <source>Draw Filled Ellipse</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Disegna Ellisse Piena</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Insert Text</source> 109 <source>Insert Text</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Inserisci Testo</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Fill Region</source> 113 <source>Fill Region</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Riempi Spazio</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Erase Point</source> 117 <source>Erase Point</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Cancella</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Pen Width</source> 121 <source>Pen Width</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Spessore Penna</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Pen Color</source> 125 <source>Pen Color</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Colore Penna</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Fill Color</source> 129 <source>Fill Color</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Colore Riempitura</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Do you want to clear 133 <source>Do you want to clear
134the current page?</source> 134the current page?</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Vuoi cancellare
136la pagina corrente?</translation>
136 </message> 137 </message>
137 <message> 138 <message>
138 <source>Yes</source> 139 <source>Yes</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation></translation>
140 </message> 141 </message>
141 <message> 142 <message>
142 <source>No</source> 143 <source>No</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>No</translation>
144 </message> 145 </message>
145 <message> 146 <message>
146 <source>Do you want to delete 147 <source>Do you want to delete
147the current page?</source> 148the current page?</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Vuoi eliminare
150la pagina corrente?</translation>
149 </message> 151 </message>
150 <message> 152 <message>
151 <source>DrawPad</source> 153 <source>DrawPad</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>DrawPad</translation>
153 </message> 155 </message>
154 <message> 156 <message>
155 <source>Page</source> 157 <source>Page</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Pagina</translation>
157 </message> 159 </message>
158 <message> 160 <message>
159 <source>Do you want to delete 161 <source>Do you want to delete
160all the pages?</source> 162all the pages?</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Vuoi eliminare tutte
164le pagine?</translation>
162 </message> 165 </message>
163</context> 166</context>
164<context> 167<context>
165 <name>ExportDialog</name> 168 <name>ExportDialog</name>
166 <message> 169 <message>
167 <source>DrawPad - Export</source> 170 <source>DrawPad - Export</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>DrawPad - Esporta</translation>
169 </message> 172 </message>
170 <message> 173 <message>
171 <source>Page Selection</source> 174 <source>Page Selection</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Selezione Pagina</translation>
173 </message> 176 </message>
174 <message> 177 <message>
175 <source>All</source> 178 <source>All</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Tutte</translation>
177 </message> 180 </message>
178 <message> 181 <message>
179 <source>Current</source> 182 <source>Current</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>Corrente</translation>
181 </message> 184 </message>
182 <message> 185 <message>
183 <source>Range</source> 186 <source>Range</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Intervallo</translation>
185 </message> 188 </message>
186 <message> 189 <message>
187 <source>To:</source> 190 <source>To:</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>A:</translation>
189 </message> 192 </message>
190 <message> 193 <message>
191 <source>Export As</source> 194 <source>Export As</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Esporta Come</translation>
193 </message> 196 </message>
194 <message> 197 <message>
195 <source>Name:</source> 198 <source>Name:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Nome:</translation>
197 </message> 200 </message>
198 <message> 201 <message>
199 <source>Format:</source> 202 <source>Format:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Formato:</translation>
201 </message> 204 </message>
202</context> 205</context>
203<context> 206<context>
204 <name>ImportDialog</name> 207 <name>ImportDialog</name>
205 <message> 208 <message>
206 <source>DrawPad - Import</source> 209 <source>DrawPad - Import</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation>DrawPad - Importa</translation>
208 </message> 211 </message>
209 <message> 212 <message>
210 <source>Automatic preview</source> 213 <source>Automatic preview</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation>Anteprima automatica</translation>
212 </message> 215 </message>
213 <message> 216 <message>
214 <source>Preview</source> 217 <source>Preview</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Anteprima</translation>
216 </message> 219 </message>
217</context> 220</context>
218<context> 221<context>
219 <name>NewPageDialog</name> 222 <name>NewPageDialog</name>
220 <message> 223 <message>
221 <source>New Page</source> 224 <source>New Page</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation>Nuova Pagina</translation>
223 </message> 226 </message>
224 <message> 227 <message>
225 <source>General</source> 228 <source>General</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>Generale</translation>
227 </message> 230 </message>
228 <message> 231 <message>
229 <source>Title:</source> 232 <source>Title:</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation>Titolo:</translation>
231 </message> 234 </message>
232 <message> 235 <message>
233 <source>Size</source> 236 <source>Size</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>Dimensione</translation>
235 </message> 238 </message>
236 <message> 239 <message>
237 <source>Width:</source> 240 <source>Width:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation>Larghezza:</translation>
239 </message> 242 </message>
240 <message> 243 <message>
241 <source>Height:</source> 244 <source>Height:</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation>Altezza:</translation>
243 </message> 246 </message>
244 <message> 247 <message>
245 <source>Background</source> 248 <source>Background</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation>Sfondo</translation>
247 </message> 250 </message>
248 <message> 251 <message>
249 <source>White</source> 252 <source>White</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation>Bianco</translation>
251 </message> 254 </message>
252 <message> 255 <message>
253 <source>Pen Color</source> 256 <source>Pen Color</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation>Colore Penna</translation>
255 </message> 258 </message>
256 <message> 259 <message>
257 <source>Fill Color</source> 260 <source>Fill Color</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>Colore Riempitura</translation>
259 </message> 262 </message>
260</context> 263</context>
261<context> 264<context>
262 <name>PageInformationDialog</name> 265 <name>PageInformationDialog</name>
263 <message> 266 <message>
264 <source>Page Information</source> 267 <source>Page Information</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>Informazioni Pagina</translation>
266 </message> 269 </message>
267 <message> 270 <message>
268 <source>General</source> 271 <source>General</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation>Generale</translation>
270 </message> 273 </message>
271 <message> 274 <message>
272 <source>Title:</source> 275 <source>Title:</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>Titolo:</translation>
274 </message> 277 </message>
275 <message> 278 <message>
276 <source>Date:</source> 279 <source>Date:</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation>Data:</translation>
278 </message> 281 </message>
279 <message> 282 <message>
280 <source>Size</source> 283 <source>Size</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation>Dimensione</translation>
282 </message> 285 </message>
283 <message> 286 <message>
284 <source>Width:</source> 287 <source>Width:</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation>Larghezza:</translation>
286 </message> 289 </message>
287 <message> 290 <message>
288 <source>Height:</source> 291 <source>Height:</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation>Altezza:</translation>
290 </message> 293 </message>
291</context> 294</context>
292<context> 295<context>
293 <name>QObject</name> 296 <name>QObject</name>
294 <message> 297 <message>
295 <source>Title:</source> 298 <source>Title:</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation>Titolo:</translation>
297 </message> 300 </message>
298 <message> 301 <message>
299 <source>Dimension:</source> 302 <source>Dimension:</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation>Dimensione:</translation>
301 </message> 304 </message>
302 <message> 305 <message>
303 <source>Date:</source> 306 <source>Date:</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation>Data:</translation>
305 </message> 308 </message>
306</context> 309</context>
307<context> 310<context>
308 <name>TextToolDialog</name> 311 <name>TextToolDialog</name>
309 <message> 312 <message>
310 <source>Insert Text</source> 313 <source>Insert Text</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>Inserisci Testo</translation>
312 </message> 315 </message>
313</context> 316</context>
314<context> 317<context>
315 <name>ThumbnailView</name> 318 <name>ThumbnailView</name>
316 <message> 319 <message>
317 <source>DrawPad - Thumbnail View</source> 320 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation>DrawPad - Vista Miniature</translation>
319 </message> 322 </message>
320 <message> 323 <message>
321 <source>Clear Page</source> 324 <source>Clear Page</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation>Cancella Pagina</translation>
323 </message> 326 </message>
324 <message> 327 <message>
325 <source>Do you want to clear 328 <source>Do you want to clear
326the selected page?</source> 329the selected page?</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation>Vuoi cancellare
331la pagina selezionata?</translation>
328 </message> 332 </message>
329 <message> 333 <message>
330 <source>Yes</source> 334 <source>Yes</source>
331 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation></translation>
332 </message> 336 </message>
333 <message> 337 <message>
334 <source>No</source> 338 <source>No</source>
335 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>No</translation>
336 </message> 340 </message>
337 <message> 341 <message>
338 <source>Delete Page</source> 342 <source>Delete Page</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>Elimina Pagina</translation>
340 </message> 344 </message>
341 <message> 345 <message>
342 <source>Do you want to delete 346 <source>Do you want to delete
343the selected page?</source> 347the selected page?</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation>Vuoi eliminare
349la pagina selezionata?</translation>
345 </message> 350 </message>
346</context> 351</context>
347</TS> 352</TS>
diff --git a/i18n/it/embeddedkonsole.ts b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
index 33c98e2..072d31e 100644
--- a/i18n/it/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
@@ -1,212 +1,212 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Sezione Comandi</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Comandi</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Comandi&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Comandi Suggeriti&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>Form1</translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Terminale</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>Micro</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Piccolo</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>Medio</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Command List</source> 50 <source>Command List</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Lista Comandi</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Show command list</source> 54 <source>Show command list</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Visualizza lista comandi</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Hide command list</source> 58 <source>Hide command list</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Nascondi lista comandi</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Tabs on Bottom</source> 62 <source>Tabs on Bottom</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Tab in Fondo</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Green on Black</source> 66 <source>Green on Black</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Verde su Nero</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Black on White</source> 70 <source>Black on White</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Nero su Bianco</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>White on Black</source> 74 <source>White on Black</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Bianco su Nero</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Black on Transparent</source> 78 <source>Black on Transparent</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Nero su Trasparente</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Black on Red</source> 82 <source>Black on Red</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Nero su Rosso</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Red on Black</source> 86 <source>Red on Black</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Rosso su Nero</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Green on Yellow</source> 90 <source>Green on Yellow</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Verde su Giallo</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Blue on Magenta</source> 94 <source>Blue on Magenta</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Blu su Magenta</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Magenta on Blue</source> 98 <source>Magenta on Blue</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Magenta su Blu</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Cyan on White</source> 102 <source>Cyan on White</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Cyan su Bianco</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Cyan</source> 106 <source>White on Cyan</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Bianco su Cyan</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Blue on Black</source> 110 <source>Blue on Black</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Blu su Nero</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Amber on Black</source> 114 <source>Amber on Black</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Ambra su Nero</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Custom</source> 118 <source>Custom</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Personalizzato</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Colors</source> 122 <source>Colors</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Colori</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Font</source> 126 <source>Font</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Font</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Options</source> 130 <source>Options</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Opzioni</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>New</source> 134 <source>New</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Nuovo</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Enter</source> 138 <source>Enter</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Inserisci</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Space</source> 142 <source>Space</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Spazio</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Tab</source> 146 <source>Tab</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Tab</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Up</source> 150 <source>Up</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Down</source> 154 <source>Down</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Giù</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Paste</source> 158 <source>Paste</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Incolla</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Quick Edit</source> 162 <source>Quick Edit</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Modifica veloce</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Edit</source> 166 <source>Edit</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Modifica</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>None</source> 170 <source>None</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Disattiva</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Left</source> 174 <source>Left</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Sinistra</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Right</source> 178 <source>Right</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Destra</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>ScrollBar</source> 182 <source>ScrollBar</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>Barra di Scorrimento</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Show Command List</source> 186 <source>Show Command List</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Visualizza Lista Comandi</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Hide Command List</source> 190 <source>Hide Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>Nascondi Lista Comandi</translation>
192 </message> 192 </message>
193</context> 193</context>
194<context> 194<context>
195 <name>PlayListSelection</name> 195 <name>PlayListSelection</name>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Command Selection</source> 197 <source>Command Selection</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>Selezione Comandi</translation>
199 </message> 199 </message>
200</context> 200</context>
201<context> 201<context>
202 <name>editCommandBase</name> 202 <name>editCommandBase</name>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Add command</source> 204 <source>Add command</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>Inserisci comando</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Enter command to add:</source> 208 <source>Enter command to add:</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>Inserisci comando da aggiungere:</translation>
210 </message> 210 </message>
211</context> 211</context>
212</TS> 212</TS>
diff --git a/i18n/it/filebrowser.ts b/i18n/it/filebrowser.ts
index a7e2016..c6bde4c 100644
--- a/i18n/it/filebrowser.ts
+++ b/i18n/it/filebrowser.ts
@@ -1,247 +1,247 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FileBrowser</name> 3 <name>FileBrowser</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>File Manager</source> 5 <source>File Manager</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>File Manager</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Dir</source> 9 <source>Dir</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Dir</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Sort</source> 13 <source>Sort</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Ordina</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>by Name </source> 17 <source>by Name </source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>per Nome</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>by Size </source> 21 <source>by Size </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>per Dimensione</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>by Date </source> 25 <source>by Date </source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>per Data</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>by Type </source> 29 <source>by Type </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>per Tipo</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Ascending</source> 33 <source>Ascending</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Ascendente</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Hidden</source> 37 <source>Hidden</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>File Nascosti</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Symlinks</source> 41 <source>Symlinks</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Link Simbolici</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Thumbnails</source> 45 <source>Thumbnails</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Miniature</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>View</source> 49 <source>View</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Vista</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Previous dir</source> 53 <source>Previous dir</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Directory precedente</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Parent dir</source> 57 <source>Parent dir</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Directory superiore</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>New folder</source> 61 <source>New folder</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Nuova cartella</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Cut</source> 65 <source>Cut</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Taglia</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Copy</source> 69 <source>Copy</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Copia</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Paste</source> 73 <source>Paste</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Incolla</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>/</source> 77 <source>/</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>/</translation>
79 </message> 79 </message>
80</context> 80</context>
81<context> 81<context>
82 <name>FileView</name> 82 <name>FileView</name>
83 <message> 83 <message>
84 <source>File Manager</source> 84 <source>File Manager</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>File Manager</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source> 88 <source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Impossibile visualizzare la directory /dev/.</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>&amp;Ok</source> 92 <source>&amp;Ok</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>&amp;Ok</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Rename file</source> 96 <source>Rename file</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Rinomina file</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Rename failed!</source> 100 <source>Rename failed!</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Rinominazione fallita!</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Paste file</source> 104 <source>Paste file</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Incolla file</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Paste failed!</source> 108 <source>Paste failed!</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Incollaggio fallito!</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Ok</source> 112 <source>Ok</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Ok</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Cut file</source> 116 <source>Cut file</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Taglia file</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Cut failed!</source> 120 <source>Cut failed!</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Taglio fallito!</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Delete</source> 124 <source>Delete</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Cancella</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Are you sure?</source> 128 <source>Are you sure?</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Sei sicuro?</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Yes</source> 132 <source>Yes</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>No</source> 136 <source>No</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>No</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Delete failed!</source> 140 <source>Delete failed!</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Cancellazione fallita!</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>New folder</source> 144 <source>New folder</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Nuova cartella</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Folder creation failed!</source> 148 <source>Folder creation failed!</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Creazione cartella fallita!</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Launch Application</source> 152 <source>Launch Application</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Lancio Applicazione</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Launch failed!</source> 156 <source>Launch failed!</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Lancio fallito!</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Add to Documents</source> 160 <source>Add to Documents</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Aggiungi ai Documenti</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Run</source> 164 <source>Run</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Esegui</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>View as text</source> 168 <source>View as text</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Visualizza come testo</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Rename</source> 172 <source>Rename</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Rinomina</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Cut</source> 176 <source>Cut</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Taglia</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Copy</source> 180 <source>Copy</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Copia</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Paste</source> 184 <source>Paste</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Incolla</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Change Permissions</source> 188 <source>Change Permissions</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Cambio Permessi</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Select all</source> 192 <source>Select all</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Seleziona tutto</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Deselect all</source> 196 <source>Deselect all</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>Deseleziona tutto</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Change permissions</source> 200 <source>Change permissions</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Cambio permessi</translation>
202 </message> 202 </message>
203</context> 203</context>
204<context> 204<context>
205 <name>filePermissions</name> 205 <name>filePermissions</name>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Set File Permissions</source> 207 <source>Set File Permissions</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Setta Permessi sui File</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Set file permissions for:</source> 211 <source>Set file permissions for:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Setta permessi sui file per:</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>owner</source> 215 <source>owner</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>proprietario</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>group</source> 219 <source>group</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>gruppo</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>others</source> 223 <source>others</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>altri</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Owner</source> 227 <source>Owner</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Proprietario</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Group</source> 231 <source>Group</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Gruppo</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>read</source> 235 <source>read</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>lettura</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>write</source> 239 <source>write</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>scrittura</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>execute</source> 243 <source>execute</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>esegui</translation>
245 </message> 245 </message>
246</context> 246</context>
247</TS> 247</TS>
diff --git a/i18n/it/light-and-power.ts b/i18n/it/light-and-power.ts
index 695ffd2..841813a 100644
--- a/i18n/it/light-and-power.ts
+++ b/i18n/it/light-and-power.ts
@@ -1,53 +1,53 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LightSettingsBase</name> 3 <name>LightSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Light and Power Settings</source> 5 <source>Light and Power Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Settaggi Luminosità e Risp. Energ.</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Adjust to environment</source> 9 <source>Adjust to environment</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Sistema l&apos;ambiente</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 13 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Mentre è in uso il dispositivo, la luminosità dello schermo pessere adattata automaticamente rilevando l&apos;intesità della luce ambientale. La regolazione della luminosità influisce comunque sulla luminosità media.</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Power saving</source> 17 <source>Power saving</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Risparmio energetico</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source> seconds</source> 21 <source> seconds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation> secondi</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Dim light after</source> 25 <source>Dim light after</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Riduci luminosità dopo</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Suspend after</source> 29 <source>Suspend after</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Sospendi dopo</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 33 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Disattiva LCD durante la sospensione</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Light off after</source> 37 <source>Light off after</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Spegni dopo</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Bright</source> 41 <source>Bright</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Luminoso</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 45 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>&lt;blockquote&gt;Più luminoso è lo schermo, più batteria viene utilizzata.&lt;/blockquote&gt;</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Off</source> 49 <source>Off</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Spento</translation>
51 </message> 51 </message>
52</context> 52</context>
53</TS> 53</TS>
diff --git a/i18n/it/patience.ts b/i18n/it/patience.ts
index 067ed97..2808659 100644
--- a/i18n/it/patience.ts
+++ b/i18n/it/patience.ts
@@ -1,73 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CanvasCardWindow</name> 3 <name>CanvasCardWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Patience</source> 5 <source>Patience</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Patience</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Freecell</source> 9 <source>Freecell</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Freecell</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Chicane</source> 13 <source>Chicane</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Chicane</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Harp</source> 17 <source>Harp</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Harp</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Teeclub</source> 21 <source>Teeclub</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Teeclub</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>&amp;Game</source> 25 <source>&amp;Game</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>&amp;Partita</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&amp;Change Card Backs</source> 29 <source>&amp;Change Card Backs</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>&amp;Cambia Retro delle Carte</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&amp;Snap To Position</source> 33 <source>&amp;Snap To Position</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>&amp;Metti In Posizione</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>&amp;Settings</source> 37 <source>&amp;Settings</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>&amp;Settaggi</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>&amp;About</source> 41 <source>&amp;About</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>&amp;Informazioni</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&amp;Help</source> 45 <source>&amp;Help</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>&amp;Aiuto</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Play</source> 49 <source>Play</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Gioca</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Change Card Backs</source> 53 <source>Change Card Backs</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Cambia Retro delle Carte</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Snap To Position</source> 57 <source>Snap To Position</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Metti In Posizione</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Turn One Card</source> 61 <source>Turn One Card</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Gira Una Carta</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Settings</source> 65 <source>Settings</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Settaggi</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Turn Three Cards</source> 69 <source>Turn Three Cards</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Gira Tre Carte</translation>
71 </message> 71 </message>
72</context> 72</context>
73</TS> 73</TS>
diff --git a/i18n/it/qpdf.ts b/i18n/it/qpdf.ts
index 2f03c32..1601f46 100644
--- a/i18n/it/qpdf.ts
+++ b/i18n/it/qpdf.ts
@@ -1,101 +1,101 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QPdfDlg</name> 3 <name>QPdfDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>QPdf</source> 5 <source>QPdf</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>QPdf</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Zoom</source> 9 <source>Zoom</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Zoom</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Fit to width</source> 13 <source>Fit to width</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Adatta in larghezza</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Fit to page</source> 17 <source>Fit to page</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Adatta alla pagina</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>50%</source> 21 <source>50%</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>50%</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>75%</source> 25 <source>75%</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>75%</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>100%</source> 29 <source>100%</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>100%</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>125%</source> 33 <source>125%</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>125%</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>150%</source> 37 <source>150%</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>150%</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>200%</source> 41 <source>200%</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>200%</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Open...</source> 45 <source>Open...</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Apri...</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Find...</source> 49 <source>Find...</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Trova...</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Fullscreen</source> 53 <source>Fullscreen</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Schermo Intero</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>First page</source> 57 <source>First page</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Prima Pagina</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Previous page</source> 61 <source>Previous page</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Pagina Precedente</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Goto page...</source> 65 <source>Goto page...</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Vai a pagina...</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Next page</source> 69 <source>Next page</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Pagina Successiva</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Last page</source> 73 <source>Last page</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Ultima Pagina</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Next</source> 77 <source>Next</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Prossima</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Goto page</source> 81 <source>Goto page</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Vai a pagina</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Select from 1 .. %1:</source> 85 <source>Select from 1 .. %1:</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Seleziona da 1 .. %1:</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source> 89 <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Impossibile trovare &apos;%1&apos;.</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Error</source> 93 <source>Error</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Errore</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>File does not exist !</source> 97 <source>File does not exist !</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Il file è inesistente!</translation>
99 </message> 99 </message>
100</context> 100</context>
101</TS> 101</TS>
diff --git a/i18n/it/today.ts b/i18n/it/today.ts
index 45b3ca2..e2099c1 100644
--- a/i18n/it/today.ts
+++ b/i18n/it/today.ts
@@ -15,33 +15,33 @@
15 <translation>Inserisci i tuoi dati personali</translation> 15 <translation>Inserisci i tuoi dati personali</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>No more appointments today</source> 18 <source>No more appointments today</source>
19 <translation>Nessun altro appuntamento per oggi</translation> 19 <translation>Nessun altro appuntamento per oggi</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>No appointments today</source> 22 <source>No appointments today</source>
23 <translation>Nessun appuntamento per oggi</translation> 23 <translation>Nessun appuntamento per oggi</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 26 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
27 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nuove e-mail, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; in uscita</translation> 27 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nuove Email, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; in uscita</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 30 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
31 <translation>C&apos;è &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; promemoria attivo:  &lt;br&gt;</translation> 31 <translation>C&apos;è &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; impegno attivo:  &lt;br&gt;</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 34 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
35 <translation>Ci sono&lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; promemoria attivi: &lt;br&gt;</translation> 35 <translation>Ci sono&lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; impegni attivi: &lt;br&gt;</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>No active tasks</source> 38 <source>No active tasks</source>
39 <translation>Non ci sono promemoria attivi</translation> 39 <translation>Non ci sono promemoria attivi</translation>
40 </message> 40 </message>
41</context> 41</context>
42<context> 42<context>
43 <name>TodayBase</name> 43 <name>TodayBase</name>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Today</source> 45 <source>Today</source>
46 <translation>Oggi</translation> 46 <translation>Oggi</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -64,25 +64,25 @@ be shown?</source>
64la posizione?</translation> 64la posizione?</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Should the notes 67 <source>Should the notes
68be shown?</source> 68be shown?</source>
69 <translation>Visualizzare le 69 <translation>Visualizzare le
70note?</translation> 70note?</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Show only later 73 <source>Show only later
74appointments</source> 74appointments</source>
75 <translation>Mostrare solo gli 75 <translation>Mostrare solo gli
76app. successivi?</translation> 76appuntamenti successivi?</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>How many 79 <source>How many
80appointment 80appointment
81should 81should
82be shown?</source> 82be shown?</source>
83 <translation>Quanti 83 <translation>Quanti
84appuntamenti 84appuntamenti
85visualizzare?</translation> 85visualizzare?</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Calendar</source> 88 <source>Calendar</source>
diff --git a/i18n/it/todolist.ts b/i18n/it/todolist.ts
index a75c0f0..db7d06a 100644
--- a/i18n/it/todolist.ts
+++ b/i18n/it/todolist.ts
@@ -1,217 +1,224 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 4 <name>NewTaskDialog</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Todo List</source> 6 <source>Todo List</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Impegni</translation>
7 </message> 8 </message>
8</context> 9</context>
9<context> 10<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name> 11 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 12 <message>
12 <source>New Task</source> 13 <source>New Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Nuovo</translation>
14 </message> 15 </message>
15 <message> 16 <message>
16 <source>Summary:</source> 17 <source>Summary:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Sintesi:</translation>
18 </message> 19 </message>
19 <message> 20 <message>
20 <source>1 Jan 2001</source> 21 <source>1 Jan 2001</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>1 Gen 2001</translation>
22 </message> 23 </message>
23 <message> 24 <message>
24 <source>0%</source> 25 <source>0%</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>0%</translation>
26 </message> 27 </message>
27 <message> 28 <message>
28 <source>20%</source> 29 <source>20%</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>20%</translation>
30 </message> 31 </message>
31 <message> 32 <message>
32 <source>40%</source> 33 <source>40%</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>40%</translation>
34 </message> 35 </message>
35 <message> 36 <message>
36 <source>60%</source> 37 <source>60%</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>60%</translation>
38 </message> 39 </message>
39 <message> 40 <message>
40 <source>80%</source> 41 <source>80%</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>80%</translation>
42 </message> 43 </message>
43 <message> 44 <message>
44 <source>100%</source> 45 <source>100%</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>100%</translation>
46 </message> 47 </message>
47 <message> 48 <message>
48 <source>&amp;Completed</source> 49 <source>&amp;Completed</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>&amp;Completato</translation>
50 </message> 51 </message>
51 <message> 52 <message>
52 <source>1 - Very High</source> 53 <source>1 - Very High</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>1 - Molto Alta</translation>
54 </message> 55 </message>
55 <message> 56 <message>
56 <source>2 - High</source> 57 <source>2 - High</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>2 - Alta</translation>
58 </message> 59 </message>
59 <message> 60 <message>
60 <source>3 - Normal</source> 61 <source>3 - Normal</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>3 - Normale</translation>
62 </message> 63 </message>
63 <message> 64 <message>
64 <source>4 - Low</source> 65 <source>4 - Low</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>4 - Bassa</translation>
66 </message> 67 </message>
67 <message> 68 <message>
68 <source>5 - Very Low</source> 69 <source>5 - Very Low</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>5 - Molto Bassa</translation>
70 </message> 71 </message>
71 <message> 72 <message>
72 <source>Priority:</source> 73 <source>Priority:</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Priorità:</translation>
74 </message> 75 </message>
75 <message> 76 <message>
76 <source>Progress:</source> 77 <source>Progress:</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Stato:</translation>
78 </message> 79 </message>
79 <message> 80 <message>
80 <source>D&amp;ue</source> 81 <source>D&amp;ue</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>E&amp;ntro:</translation>
82 </message> 83 </message>
83 <message> 84 <message>
84 <source>Category:</source> 85 <source>Category:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Categoria:</translation>
86 </message> 87 </message>
87</context> 88</context>
88<context> 89<context>
89 <name>TodoTable</name> 90 <name>TodoTable</name>
90 <message> 91 <message>
91 <source>C.</source> 92 <source>C.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>C.</translation>
93 </message> 94 </message>
94 <message> 95 <message>
95 <source>Prior.</source> 96 <source>Prior.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Prior.</translation>
97 </message> 98 </message>
98 <message> 99 <message>
99 <source>Description</source> 100 <source>Description</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Descrizione</translation>
101 </message> 102 </message>
102 <message> 103 <message>
103 <source>Deadline</source> 104 <source>Deadline</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Scadenza</translation>
105 </message> 106 </message>
106 <message> 107 <message>
107 <source>Unfiled</source> 108 <source>Unfiled</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Vuota</translation>
109 </message> 110 </message>
110 <message> 111 <message>
111 <source>All</source> 112 <source>All</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Tutte</translation>
113 </message> 114 </message>
114</context> 115</context>
115<context> 116<context>
116 <name>TodoWindow</name> 117 <name>TodoWindow</name>
117 <message> 118 <message>
118 <source>Todo</source> 119 <source>Todo</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Impegni</translation>
120 </message> 121 </message>
121 <message> 122 <message>
122 <source>Out of Space</source> 123 <source>Out of Space</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Spazio Esaurito</translation>
124 </message> 125 </message>
125 <message> 126 <message>
126 <source>Unable to create startup files 127 <source>Unable to create startup files
127Free up some space 128Free up some space
128before you enter any data</source> 129before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Impossibile creare file di avvio
131Liberare dello spazio prima
132di inserire i dati</translation>
130 </message> 133 </message>
131 <message> 134 <message>
132 <source>New Task</source> 135 <source>New Task</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Nuovo</translation>
134 </message> 137 </message>
135 <message> 138 <message>
136 <source>Edit Task</source> 139 <source>Edit Task</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Modifica</translation>
138 </message> 141 </message>
139 <message> 142 <message>
140 <source>View Task</source> 143 <source>View Task</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Visualizza</translation>
142 </message> 145 </message>
143 <message> 146 <message>
144 <source>Delete...</source> 147 <source>Delete...</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>Cancella...</translation>
146 </message> 149 </message>
147 <message> 150 <message>
148 <source>Delete all...</source> 151 <source>Delete all...</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Cancella tutti...</translation>
150 </message> 153 </message>
151 <message> 154 <message>
152 <source>Duplicate</source> 155 <source>Duplicate</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Copia</translation>
154 </message> 157 </message>
155 <message> 158 <message>
156 <source>Beam</source> 159 <source>Beam</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
158 </message> 161 </message>
159 <message> 162 <message>
160 <source>Find</source> 163 <source>Find</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Trova</translation>
162 </message> 165 </message>
163 <message> 166 <message>
164 <source>Completed tasks</source> 167 <source>Completed tasks</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>Impegni completati</translation>
166 </message> 169 </message>
167 <message> 170 <message>
168 <source>Show Deadline</source> 171 <source>Show Deadline</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Mostra scadenza</translation>
170 </message> 173 </message>
171 <message> 174 <message>
172 <source>Fonts</source> 175 <source>Fonts</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Font</translation>
174 </message> 177 </message>
175 <message> 178 <message>
176 <source>Data</source> 179 <source>Data</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Dati</translation>
178 </message> 181 </message>
179 <message> 182 <message>
180 <source>Category</source> 183 <source>Category</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Categoria</translation>
182 </message> 185 </message>
183 <message> 186 <message>
184 <source>Options</source> 187 <source>Options</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Opzioni</translation>
186 </message> 189 </message>
187 <message> 190 <message>
188 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 191 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
190 </message> 193 </message>
191 <message> 194 <message>
192 <source>all tasks</source> 195 <source>all tasks</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>tutti gli impegni</translation>
194 </message> 197 </message>
195 <message> 198 <message>
196 <source>All Categories</source> 199 <source>All Categories</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Tutte</translation>
198 </message> 201 </message>
199 <message> 202 <message>
200 <source>Unfiled</source> 203 <source>Unfiled</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Vuota</translation>
202 </message> 205 </message>
203 <message> 206 <message>
204 <source>Out of space</source> 207 <source>Out of space</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Spazio esaurito</translation>
206 </message> 209 </message>
207 <message> 210 <message>
208 <source>Todo was unable 211 <source>Todo was unable
209to save your changes. 212to save your changes.
210Free up some space 213Free up some space
211and try again. 214and try again.
212 215
213Quit Anyway?</source> 216Quit Anyway?</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>Impossibile salvare le modifiche.
218Liberare dello spazio e
219ritentare.
220
221Uscire comunque?</translation>
215 </message> 222 </message>
216</context> 223</context>
217</TS> 224</TS>