-rw-r--r-- | i18n/it/backup.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/datebook.ts | 342 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/drawpad.ts | 54 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/qpe.ts | 101 |
4 files changed, 265 insertions, 254 deletions
diff --git a/i18n/it/backup.ts b/i18n/it/backup.ts index 02b6cc2..9ee050d 100644 --- a/i18n/it/backup.ts +++ b/i18n/it/backup.ts | |||
@@ -1,52 +1,52 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>BackupAndRestore</name> | 3 | <name>BackupAndRestore</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Backup and Restore... working...</source> | 5 | <source>Backup and Restore... working...</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Backup e Restore... in corso...</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Backup and Restore</source> | 9 | <source>Backup and Restore</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Backup e Restore</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>BackupAndRestoreBase</name> | 14 | <name>BackupAndRestoreBase</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Backup And Restore</source> | 16 | <source>Backup And Restore</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation>Backup E Restore</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Backup</source> | 20 | <source>Backup</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>Backup</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Applications</source> | 24 | <source>Applications</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Applicazioni</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Save To</source> | 28 | <source>Save To</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Salva Su</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>&Backup</source> | 32 | <source>&Backup</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>&Backup</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Restore</source> | 36 | <source>Restore</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>Restore</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Select Source</source> | 40 | <source>Select Source</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation>Seleziona Sorgente</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Column 1</source> | 44 | <source>Column 1</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation>Colonna 1</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>&Restore</source> | 48 | <source>&Restore</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>&Restore</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | </context> | 51 | </context> |
52 | </TS> | 52 | </TS> |
diff --git a/i18n/it/datebook.ts b/i18n/it/datebook.ts index 55a8f3e..b44081c 100644 --- a/i18n/it/datebook.ts +++ b/i18n/it/datebook.ts | |||
@@ -1,741 +1,747 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>DateBook</name> | 3 | <name>DateBook</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Calendar</source> | 5 | <source>Calendar</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Agenda</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>View</source> | 9 | <source>View</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Vista</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Settings</source> | 13 | <source>Settings</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Impostazioni</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>New</source> | 17 | <source>New</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Nuovo</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Today</source> | 21 | <source>Today</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Oggi</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Day</source> | 25 | <source>Day</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Giorno</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Week</source> | 29 | <source>Week</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Settimana</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>WeekLst</source> | 33 | <source>WeekLst</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Lista Settimana</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Month</source> | 37 | <source>Month</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Mese</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Find</source> | 41 | <source>Find</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Trova</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Alarm and Start Time...</source> | 45 | <source>Alarm and Start Time...</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Allarme e Ora D'inizio...</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Default View</source> | 49 | <source>Default View</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>Vista Predefinita</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Event duration is potentially longer | 53 | <source>Event duration is potentially longer |
54 | than interval between repeats.</source> | 54 | than interval between repeats.</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>La durata dell'evento è probabilmente più |
56 | lunga dell'intervallo tra le ripetizioni.</translation> | ||
56 | </message> | 57 | </message> |
57 | <message> | 58 | <message> |
58 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 59 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation> |
60 | </message> | 61 | </message> |
61 | <message> | 62 | <message> |
62 | <source>Edit Event</source> | 63 | <source>Edit Event</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation>Modifica Evento</translation> |
64 | </message> | 65 | </message> |
65 | <message> | 66 | <message> |
66 | <source> minutes)</source> | 67 | <source> minutes)</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation> minuti)</translation> |
68 | </message> | 69 | </message> |
69 | <message> | 70 | <message> |
70 | <source>OK</source> | 71 | <source>OK</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>OK</translation> |
72 | </message> | 73 | </message> |
73 | <message> | 74 | <message> |
74 | <source>Out of space</source> | 75 | <source>Out of space</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>Spazio esaurito</translation> |
76 | </message> | 77 | </message> |
77 | <message> | 78 | <message> |
78 | <source>Calendar was unable to save | 79 | <source>Calendar was unable to save |
79 | your changes. | 80 | your changes. |
80 | Free up some space and try again. | 81 | Free up some space and try again. |
81 | 82 | ||
82 | Quit anyway?</source> | 83 | Quit anyway?</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>Impossibile salvare le |
85 | modifiche. | ||
86 | Liberare dello spazio e riprovare. | ||
87 | |||
88 | Uscire comunque?</translation> | ||
84 | </message> | 89 | </message> |
85 | <message> | 90 | <message> |
86 | <source>(Unknown)</source> | 91 | <source>(Unknown)</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>(Sconosciuto)</translation> |
88 | </message> | 93 | </message> |
89 | <message> | 94 | <message> |
90 | <source>Error!</source> | 95 | <source>Error!</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>Errore!</translation> |
92 | </message> | 97 | </message> |
93 | <message> | 98 | <message> |
94 | <source>Fix it</source> | 99 | <source>Fix it</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation>Ripara</translation> |
96 | </message> | 101 | </message> |
97 | <message> | 102 | <message> |
98 | <source>Continue</source> | 103 | <source>Continue</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation>Continua</translation> |
100 | </message> | 105 | </message> |
101 | </context> | 106 | </context> |
102 | <context> | 107 | <context> |
103 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> | 108 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> |
104 | <message> | 109 | <message> |
105 | <source>M</source> | 110 | <source>M</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation>L</translation> |
107 | </message> | 112 | </message> |
108 | <message> | 113 | <message> |
109 | <source>T</source> | 114 | <source>T</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation>M</translation> |
111 | </message> | 116 | </message> |
112 | <message> | 117 | <message> |
113 | <source>W</source> | 118 | <source>W</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>M</translation> |
115 | </message> | 120 | </message> |
116 | <message> | 121 | <message> |
117 | <source>F</source> | 122 | <source>F</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>V</translation> |
119 | </message> | 124 | </message> |
120 | <message> | 125 | <message> |
121 | <source>S</source> | 126 | <source>S</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>S</translation> |
123 | </message> | 128 | </message> |
124 | <message> | 129 | <message> |
125 | <source>Monday</source> | 130 | <source>Monday</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Lunedì</translation> |
127 | </message> | 132 | </message> |
128 | <message> | 133 | <message> |
129 | <source>Tuesday</source> | 134 | <source>Tuesday</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Martedì</translation> |
131 | </message> | 136 | </message> |
132 | <message> | 137 | <message> |
133 | <source>Wednesday</source> | 138 | <source>Wednesday</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Mercoledì</translation> |
135 | </message> | 140 | </message> |
136 | <message> | 141 | <message> |
137 | <source>Thursday</source> | 142 | <source>Thursday</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Giovedì</translation> |
139 | </message> | 144 | </message> |
140 | <message> | 145 | <message> |
141 | <source>Friday</source> | 146 | <source>Friday</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>Venerdì</translation> |
143 | </message> | 148 | </message> |
144 | <message> | 149 | <message> |
145 | <source>Saturday</source> | 150 | <source>Saturday</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>Sabato</translation> |
147 | </message> | 152 | </message> |
148 | <message> | 153 | <message> |
149 | <source>Sunday</source> | 154 | <source>Sunday</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>Domenica</translation> |
151 | </message> | 156 | </message> |
152 | </context> | 157 | </context> |
153 | <context> | 158 | <context> |
154 | <name>DateBookDayView</name> | 159 | <name>DateBookDayView</name> |
155 | <message> | 160 | <message> |
156 | <source>:00p</source> | 161 | <source>:00p</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>:00p</translation> |
158 | </message> | 163 | </message> |
159 | </context> | 164 | </context> |
160 | <context> | 165 | <context> |
161 | <name>DateBookDayWidget</name> | 166 | <name>DateBookDayWidget</name> |
162 | <message> | 167 | <message> |
163 | <source>This is an all day event.</source> | 168 | <source>This is an all day event.</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>Questo è un evento per tutto il giorno.</translation> |
165 | </message> | 170 | </message> |
166 | <message> | 171 | <message> |
167 | <source>Start</source> | 172 | <source>Start</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation>Inizio</translation> |
169 | </message> | 174 | </message> |
170 | <message> | 175 | <message> |
171 | <source>End</source> | 176 | <source>End</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>Fine</translation> |
173 | </message> | 178 | </message> |
174 | <message> | 179 | <message> |
175 | <source>Edit</source> | 180 | <source>Edit</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>Modifica</translation> |
177 | </message> | 182 | </message> |
178 | <message> | 183 | <message> |
179 | <source>Delete</source> | 184 | <source>Delete</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation>Elimina</translation> |
181 | </message> | 186 | </message> |
182 | <message> | 187 | <message> |
183 | <source>Beam</source> | 188 | <source>Beam</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation>Trasmetti via IrDA</translation> |
185 | </message> | 190 | </message> |
186 | </context> | 191 | </context> |
187 | <context> | 192 | <context> |
188 | <name>DateBookSettings</name> | 193 | <name>DateBookSettings</name> |
189 | <message> | 194 | <message> |
190 | <source>:00 PM</source> | 195 | <source>:00 PM</source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation>:00 PM</translation> |
192 | </message> | 197 | </message> |
193 | <message> | 198 | <message> |
194 | <source>:00 AM</source> | 199 | <source>:00 AM</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation>:00 AM</translation> |
196 | </message> | 201 | </message> |
197 | <message> | 202 | <message> |
198 | <source>PM</source> | 203 | <source>PM</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation>PM</translation> |
200 | </message> | 205 | </message> |
201 | <message> | 206 | <message> |
202 | <source>AM</source> | 207 | <source>AM</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation>AM</translation> |
204 | </message> | 209 | </message> |
205 | <message> | 210 | <message> |
206 | <source>:00</source> | 211 | <source>:00</source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation>:00</translation> |
208 | </message> | 213 | </message> |
209 | </context> | 214 | </context> |
210 | <context> | 215 | <context> |
211 | <name>DateBookSettingsBase</name> | 216 | <name>DateBookSettingsBase</name> |
212 | <message> | 217 | <message> |
213 | <source>Preferences</source> | 218 | <source>Preferences</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 219 | <translation>Impostazioni</translation> |
215 | </message> | 220 | </message> |
216 | <message> | 221 | <message> |
217 | <source>Start viewing events</source> | 222 | <source>Start viewing events</source> |
218 | <translation type="unfinished"></translation> | 223 | <translation>Inizio visualizzazione eventi</translation> |
219 | </message> | 224 | </message> |
220 | <message> | 225 | <message> |
221 | <source>Start Time:</source> | 226 | <source>Start Time:</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 227 | <translation>Ora inizio:</translation> |
223 | </message> | 228 | </message> |
224 | <message> | 229 | <message> |
225 | <source>:00</source> | 230 | <source>:00</source> |
226 | <translation type="unfinished"></translation> | 231 | <translation>:00</translation> |
227 | </message> | 232 | </message> |
228 | <message> | 233 | <message> |
229 | <source>Alarm Settings</source> | 234 | <source>Alarm Settings</source> |
230 | <translation type="unfinished"></translation> | 235 | <translation>Impostazioni Allarme</translation> |
231 | </message> | 236 | </message> |
232 | <message> | 237 | <message> |
233 | <source>Alarm Preset</source> | 238 | <source>Alarm Preset</source> |
234 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation>Regolazione Allarme</translation> |
235 | </message> | 240 | </message> |
236 | <message> | 241 | <message> |
237 | <source> minutes</source> | 242 | <source> minutes</source> |
238 | <translation type="unfinished"></translation> | 243 | <translation> minuti</translation> |
239 | </message> | 244 | </message> |
240 | <message> | 245 | <message> |
241 | <source>Misc</source> | 246 | <source>Misc</source> |
242 | <translation type="unfinished"></translation> | 247 | <translation>Varie</translation> |
243 | </message> | 248 | </message> |
244 | <message> | 249 | <message> |
245 | <source>Row style:</source> | 250 | <source>Row style:</source> |
246 | <translation type="unfinished"></translation> | 251 | <translation>Stile riga:</translation> |
247 | </message> | 252 | </message> |
248 | <message> | 253 | <message> |
249 | <source>Default</source> | 254 | <source>Default</source> |
250 | <translation type="unfinished"></translation> | 255 | <translation>Predefinito</translation> |
251 | </message> | 256 | </message> |
252 | <message> | 257 | <message> |
253 | <source>Medium</source> | 258 | <source>Medium</source> |
254 | <translation type="unfinished"></translation> | 259 | <translation>Medio</translation> |
255 | </message> | 260 | </message> |
256 | <message> | 261 | <message> |
257 | <source>Large</source> | 262 | <source>Large</source> |
258 | <translation type="unfinished"></translation> | 263 | <translation>Grande</translation> |
259 | </message> | 264 | </message> |
260 | <message> | 265 | <message> |
261 | <source>Jump to current time (dayview)</source> | 266 | <source>Jump to current time (dayview)</source> |
262 | <translation type="unfinished"></translation> | 267 | <translation>Passa alla visualizzazione giornaliera</translation> |
263 | </message> | 268 | </message> |
264 | </context> | 269 | </context> |
265 | <context> | 270 | <context> |
266 | <name>DateBookWeek</name> | 271 | <name>DateBookWeek</name> |
267 | <message> | 272 | <message> |
268 | <source>This is an all day event.</source> | 273 | <source>This is an all day event.</source> |
269 | <translation type="unfinished"></translation> | 274 | <translation>Questo è un evento per tutto il giorno.</translation> |
270 | </message> | 275 | </message> |
271 | </context> | 276 | </context> |
272 | <context> | 277 | <context> |
273 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> | 278 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> |
274 | <message> | 279 | <message> |
275 | <source>Y: </source> | 280 | <source>Y: </source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 281 | <translation>A: </translation> |
277 | </message> | 282 | </message> |
278 | <message> | 283 | <message> |
279 | <source>W: </source> | 284 | <source>W: </source> |
280 | <translation type="unfinished"></translation> | 285 | <translation>S: </translation> |
281 | </message> | 286 | </message> |
282 | <message> | 287 | <message> |
283 | <source>00. Jan-00. Jan</source> | 288 | <source>00. Jan-00. Jan</source> |
284 | <translation type="unfinished"></translation> | 289 | <translation>00. Gen-00. Gen</translation> |
285 | </message> | 290 | </message> |
286 | </context> | 291 | </context> |
287 | <context> | 292 | <context> |
288 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> | 293 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> |
289 | <message> | 294 | <message> |
290 | <source>W: %1</source> | 295 | <source>W: %1</source> |
291 | <translation type="unfinished"></translation> | 296 | <translation>W: %1</translation> |
292 | </message> | 297 | </message> |
293 | </context> | 298 | </context> |
294 | <context> | 299 | <context> |
295 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> | 300 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> |
296 | <message> | 301 | <message> |
297 | <source>W: 00,00</source> | 302 | <source>W: 00,00</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 303 | <translation>S: 00,00</translation> |
299 | </message> | 304 | </message> |
300 | <message> | 305 | <message> |
301 | <source>2</source> | 306 | <source>2</source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 307 | <translation>2</translation> |
303 | </message> | 308 | </message> |
304 | <message> | 309 | <message> |
305 | <source>00 Jan-00 Jan</source> | 310 | <source>00 Jan-00 Jan</source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 311 | <translation>00 Gen-00 Gen</translation> |
307 | </message> | 312 | </message> |
308 | </context> | 313 | </context> |
309 | <context> | 314 | <context> |
310 | <name>DateBookWeekView</name> | 315 | <name>DateBookWeekView</name> |
311 | <message> | 316 | <message> |
312 | <source>M</source> | 317 | <source>M</source> |
313 | <comment>Monday</comment> | 318 | <comment>Monday</comment> |
314 | <translation type="unfinished"></translation> | 319 | <translation>L</translation> |
315 | </message> | 320 | </message> |
316 | <message> | 321 | <message> |
317 | <source>T</source> | 322 | <source>T</source> |
318 | <comment>Tuesday</comment> | 323 | <comment>Tuesday</comment> |
319 | <translation type="unfinished"></translation> | 324 | <translation>M</translation> |
320 | </message> | 325 | </message> |
321 | <message> | 326 | <message> |
322 | <source>W</source> | 327 | <source>W</source> |
323 | <comment>Wednesday</comment> | 328 | <comment>Wednesday</comment> |
324 | <translation type="unfinished"></translation> | 329 | <translation>M</translation> |
325 | </message> | 330 | </message> |
326 | <message> | 331 | <message> |
327 | <source>T</source> | 332 | <source>T</source> |
328 | <comment>Thursday</comment> | 333 | <comment>Thursday</comment> |
329 | <translation type="unfinished"></translation> | 334 | <translation>G</translation> |
330 | </message> | 335 | </message> |
331 | <message> | 336 | <message> |
332 | <source>F</source> | 337 | <source>F</source> |
333 | <comment>Friday</comment> | 338 | <comment>Friday</comment> |
334 | <translation type="unfinished"></translation> | 339 | <translation>V</translation> |
335 | </message> | 340 | </message> |
336 | <message> | 341 | <message> |
337 | <source>S</source> | 342 | <source>S</source> |
338 | <comment>Saturday</comment> | 343 | <comment>Saturday</comment> |
339 | <translation type="unfinished"></translation> | 344 | <translation>S</translation> |
340 | </message> | 345 | </message> |
341 | <message> | 346 | <message> |
342 | <source>S</source> | 347 | <source>S</source> |
343 | <comment>Sunday</comment> | 348 | <comment>Sunday</comment> |
344 | <translation type="unfinished"></translation> | 349 | <translation>D</translation> |
345 | </message> | 350 | </message> |
346 | <message> | 351 | <message> |
347 | <source>p</source> | 352 | <source>p</source> |
348 | <translation type="unfinished"></translation> | 353 | <translation>p</translation> |
349 | </message> | 354 | </message> |
350 | </context> | 355 | </context> |
351 | <context> | 356 | <context> |
352 | <name>DateEntry</name> | 357 | <name>DateEntry</name> |
353 | <message> | 358 | <message> |
354 | <source>Start Time</source> | 359 | <source>Start Time</source> |
355 | <translation type="unfinished"></translation> | 360 | <translation>Inizio</translation> |
356 | </message> | 361 | </message> |
357 | <message> | 362 | <message> |
358 | <source>End Time</source> | 363 | <source>End Time</source> |
359 | <translation type="unfinished"></translation> | 364 | <translation>Fine</translation> |
360 | </message> | 365 | </message> |
361 | <message> | 366 | <message> |
362 | <source>Calendar</source> | 367 | <source>Calendar</source> |
363 | <translation type="unfinished"></translation> | 368 | <translation>Agenda</translation> |
364 | </message> | 369 | </message> |
365 | <message> | 370 | <message> |
366 | <source>Repeat...</source> | 371 | <source>Repeat...</source> |
367 | <translation type="unfinished"></translation> | 372 | <translation>Ripeti...</translation> |
368 | </message> | 373 | </message> |
369 | <message> | 374 | <message> |
370 | <source>Daily...</source> | 375 | <source>Daily...</source> |
371 | <translation type="unfinished"></translation> | 376 | <translation>Giornalmente...</translation> |
372 | </message> | 377 | </message> |
373 | <message> | 378 | <message> |
374 | <source>Weekly...</source> | 379 | <source>Weekly...</source> |
375 | <translation type="unfinished"></translation> | 380 | <translation>Settimanalmente...</translation> |
376 | </message> | 381 | </message> |
377 | <message> | 382 | <message> |
378 | <source>Monthly...</source> | 383 | <source>Monthly...</source> |
379 | <translation type="unfinished"></translation> | 384 | <translation>Mensilmente...</translation> |
380 | </message> | 385 | </message> |
381 | <message> | 386 | <message> |
382 | <source>Yearly...</source> | 387 | <source>Yearly...</source> |
383 | <translation type="unfinished"></translation> | 388 | <translation>Annualmente...</translation> |
384 | </message> | 389 | </message> |
385 | <message> | 390 | <message> |
386 | <source>No Repeat...</source> | 391 | <source>No Repeat...</source> |
387 | <translation type="unfinished"></translation> | 392 | <translation>Mai...</translation> |
388 | </message> | 393 | </message> |
389 | </context> | 394 | </context> |
390 | <context> | 395 | <context> |
391 | <name>DateEntryBase</name> | 396 | <name>DateEntryBase</name> |
392 | <message> | 397 | <message> |
393 | <source>New Event</source> | 398 | <source>New Event</source> |
394 | <translation type="unfinished"></translation> | 399 | <translation>Nuovo Evento</translation> |
395 | </message> | 400 | </message> |
396 | <message> | 401 | <message> |
397 | <source>Location</source> | 402 | <source>Location</source> |
398 | <translation type="unfinished"></translation> | 403 | <translation>Ubicazione</translation> |
399 | </message> | 404 | </message> |
400 | <message> | 405 | <message> |
401 | <source>Category</source> | 406 | <source>Category</source> |
402 | <translation type="unfinished"></translation> | 407 | <translation>Categoria</translation> |
403 | </message> | 408 | </message> |
404 | <message> | 409 | <message> |
405 | <source>Meeting</source> | 410 | <source>Meeting</source> |
406 | <translation type="unfinished"></translation> | 411 | <translation>Appuntamento</translation> |
407 | </message> | 412 | </message> |
408 | <message> | 413 | <message> |
409 | <source>Lunch</source> | 414 | <source>Lunch</source> |
410 | <translation type="unfinished"></translation> | 415 | <translation>Pranzo</translation> |
411 | </message> | 416 | </message> |
412 | <message> | 417 | <message> |
413 | <source>Dinner</source> | 418 | <source>Dinner</source> |
414 | <translation type="unfinished"></translation> | 419 | <translation>Cena</translation> |
415 | </message> | 420 | </message> |
416 | <message> | 421 | <message> |
417 | <source>Travel</source> | 422 | <source>Travel</source> |
418 | <translation type="unfinished"></translation> | 423 | <translation>Viaggio</translation> |
419 | </message> | 424 | </message> |
420 | <message> | 425 | <message> |
421 | <source>Description </source> | 426 | <source>Description </source> |
422 | <translation type="unfinished"></translation> | 427 | <translation>Descrizione</translation> |
423 | </message> | 428 | </message> |
424 | <message> | 429 | <message> |
425 | <source>Office</source> | 430 | <source>Office</source> |
426 | <translation type="unfinished"></translation> | 431 | <translation>Ufficio</translation> |
427 | </message> | 432 | </message> |
428 | <message> | 433 | <message> |
429 | <source>Home</source> | 434 | <source>Home</source> |
430 | <translation type="unfinished"></translation> | 435 | <translation>Abitazione</translation> |
431 | </message> | 436 | </message> |
432 | <message> | 437 | <message> |
433 | <source>Start - End </source> | 438 | <source>Start - End </source> |
434 | <translation type="unfinished"></translation> | 439 | <translation>Inizio - Fine </translation> |
435 | </message> | 440 | </message> |
436 | <message> | 441 | <message> |
437 | <source>Jan 02 00</source> | 442 | <source>Jan 02 00</source> |
438 | <translation type="unfinished"></translation> | 443 | <translation>Gen 02 00</translation> |
439 | </message> | 444 | </message> |
440 | <message> | 445 | <message> |
441 | <source>Start time</source> | 446 | <source>Start time</source> |
442 | <translation type="unfinished"></translation> | 447 | <translation>Ora inizio</translation> |
443 | </message> | 448 | </message> |
444 | <message> | 449 | <message> |
445 | <source>All day</source> | 450 | <source>All day</source> |
446 | <translation type="unfinished"></translation> | 451 | <translation>Tutto il giorno</translation> |
447 | </message> | 452 | </message> |
448 | <message> | 453 | <message> |
449 | <source>Time zone</source> | 454 | <source>Time zone</source> |
450 | <translation type="unfinished"></translation> | 455 | <translation>Fuso orario</translation> |
451 | </message> | 456 | </message> |
452 | <message> | 457 | <message> |
453 | <source>&Alarm</source> | 458 | <source>&Alarm</source> |
454 | <translation type="unfinished"></translation> | 459 | <translation>&Allarme</translation> |
455 | </message> | 460 | </message> |
456 | <message> | 461 | <message> |
457 | <source> minutes</source> | 462 | <source> minutes</source> |
458 | <translation type="unfinished"></translation> | 463 | <translation> minuti</translation> |
459 | </message> | 464 | </message> |
460 | <message> | 465 | <message> |
461 | <source>Silent</source> | 466 | <source>Silent</source> |
462 | <translation type="unfinished"></translation> | 467 | <translation>Basso</translation> |
463 | </message> | 468 | </message> |
464 | <message> | 469 | <message> |
465 | <source>Loud</source> | 470 | <source>Loud</source> |
466 | <translation type="unfinished"></translation> | 471 | <translation>Alto</translation> |
467 | </message> | 472 | </message> |
468 | <message> | 473 | <message> |
469 | <source>Repeat</source> | 474 | <source>Repeat</source> |
470 | <translation type="unfinished"></translation> | 475 | <translation>Ripetuto</translation> |
471 | </message> | 476 | </message> |
472 | <message> | 477 | <message> |
473 | <source>No Repeat...</source> | 478 | <source>No Repeat...</source> |
474 | <translation type="unfinished"></translation> | 479 | <translation>Non Ripetere...</translation> |
475 | </message> | 480 | </message> |
476 | <message> | 481 | <message> |
477 | <source>Note...</source> | 482 | <source>Note...</source> |
478 | <translation type="unfinished"></translation> | 483 | <translation>Note...</translation> |
479 | </message> | 484 | </message> |
480 | </context> | 485 | </context> |
481 | <context> | 486 | <context> |
482 | <name>NoteEntryBase</name> | 487 | <name>NoteEntryBase</name> |
483 | <message> | 488 | <message> |
484 | <source>Edit Note</source> | 489 | <source>Edit Note</source> |
485 | <translation type="unfinished"></translation> | 490 | <translation>Modifica Nota</translation> |
486 | </message> | 491 | </message> |
487 | <message> | 492 | <message> |
488 | <source><b>1/10</b> Lunch</source> | 493 | <source><b>1/10</b> Lunch</source> |
489 | <translation type="unfinished"></translation> | 494 | <translation><b>1/10</b> Pranzo</translation> |
490 | </message> | 495 | </message> |
491 | </context> | 496 | </context> |
492 | <context> | 497 | <context> |
493 | <name>QObject</name> | 498 | <name>QObject</name> |
494 | <message> | 499 | <message> |
495 | <source>Start</source> | 500 | <source>Start</source> |
496 | <translation type="unfinished"></translation> | 501 | <translation>Inizio</translation> |
497 | </message> | 502 | </message> |
498 | <message> | 503 | <message> |
499 | <source>End</source> | 504 | <source>End</source> |
500 | <translation type="unfinished"></translation> | 505 | <translation>Fine</translation> |
501 | </message> | 506 | </message> |
502 | <message> | 507 | <message> |
503 | <source>Every</source> | 508 | <source>Every</source> |
504 | <translation type="unfinished"></translation> | 509 | <translation>Ogni</translation> |
505 | </message> | 510 | </message> |
506 | <message> | 511 | <message> |
507 | <source>%1 %2 every </source> | 512 | <source>%1 %2 every </source> |
508 | <translation type="unfinished"></translation> | 513 | <translation>%1 %2 ogni </translation> |
509 | </message> | 514 | </message> |
510 | <message> | 515 | <message> |
511 | <source>The %1 every </source> | 516 | <source>The %1 every </source> |
512 | <translation type="unfinished"></translation> | 517 | <translation>Il %1 ogni </translation> |
513 | </message> | 518 | </message> |
514 | <message> | 519 | <message> |
515 | <source>The %1 %1 of every</source> | 520 | <source>The %1 %1 of every</source> |
516 | <translation type="unfinished"></translation> | 521 | <translation>Il %1 %1 di ogni</translation> |
517 | </message> | 522 | </message> |
518 | <message> | 523 | <message> |
519 | <source>Every </source> | 524 | <source>Every </source> |
520 | <translation type="unfinished"></translation> | 525 | <translation>Ogni</translation> |
521 | </message> | 526 | </message> |
522 | <message> | 527 | <message> |
523 | <source>Monday</source> | 528 | <source>Monday</source> |
524 | <translation type="unfinished"></translation> | 529 | <translation>Lunedì</translation> |
525 | </message> | 530 | </message> |
526 | <message> | 531 | <message> |
527 | <source>Tuesday</source> | 532 | <source>Tuesday</source> |
528 | <translation type="unfinished"></translation> | 533 | <translation>Martedì</translation> |
529 | </message> | 534 | </message> |
530 | <message> | 535 | <message> |
531 | <source>Wednesday</source> | 536 | <source>Wednesday</source> |
532 | <translation type="unfinished"></translation> | 537 | <translation>Mercoledì</translation> |
533 | </message> | 538 | </message> |
534 | <message> | 539 | <message> |
535 | <source>Thursday</source> | 540 | <source>Thursday</source> |
536 | <translation type="unfinished"></translation> | 541 | <translation>Giovedì</translation> |
537 | </message> | 542 | </message> |
538 | <message> | 543 | <message> |
539 | <source>Friday</source> | 544 | <source>Friday</source> |
540 | <translation type="unfinished"></translation> | 545 | <translation>Venerdì</translation> |
541 | </message> | 546 | </message> |
542 | <message> | 547 | <message> |
543 | <source>Saturday</source> | 548 | <source>Saturday</source> |
544 | <translation type="unfinished"></translation> | 549 | <translation>Sabato</translation> |
545 | </message> | 550 | </message> |
546 | <message> | 551 | <message> |
547 | <source>Sunday</source> | 552 | <source>Sunday</source> |
548 | <translation type="unfinished"></translation> | 553 | <translation>Domenica</translation> |
549 | </message> | 554 | </message> |
550 | </context> | 555 | </context> |
551 | <context> | 556 | <context> |
552 | <name>QWidget</name> | 557 | <name>QWidget</name> |
553 | <message> | 558 | <message> |
554 | <source>st</source> | 559 | <source>st</source> |
555 | <translation type="unfinished"></translation> | 560 | <translation>°</translation> |
556 | </message> | 561 | </message> |
557 | <message> | 562 | <message> |
558 | <source>nd</source> | 563 | <source>nd</source> |
559 | <translation type="unfinished"></translation> | 564 | <translation>°</translation> |
560 | </message> | 565 | </message> |
561 | <message> | 566 | <message> |
562 | <source>rd</source> | 567 | <source>rd</source> |
563 | <translation type="unfinished"></translation> | 568 | <translation>°</translation> |
564 | </message> | 569 | </message> |
565 | <message> | 570 | <message> |
566 | <source>th</source> | 571 | <source>th</source> |
567 | <translation type="unfinished"></translation> | 572 | <translation>°</translation> |
568 | </message> | 573 | </message> |
569 | </context> | 574 | </context> |
570 | <context> | 575 | <context> |
571 | <name>RepeatEntry</name> | 576 | <name>RepeatEntry</name> |
572 | <message> | 577 | <message> |
573 | <source>No Repeat</source> | 578 | <source>No Repeat</source> |
574 | <translation type="unfinished"></translation> | 579 | <translation>Non Ripetere</translation> |
575 | </message> | 580 | </message> |
576 | <message> | 581 | <message> |
577 | <source>day(s)</source> | 582 | <source>day(s)</source> |
578 | <translation type="unfinished"></translation> | 583 | <translation>giorno(i)</translation> |
579 | </message> | 584 | </message> |
580 | <message> | 585 | <message> |
581 | <source>week(s)</source> | 586 | <source>week(s)</source> |
582 | <translation type="unfinished"></translation> | 587 | <translation>settimana(e)</translation> |
583 | </message> | 588 | </message> |
584 | <message> | 589 | <message> |
585 | <source>Repeat By</source> | 590 | <source>Repeat By</source> |
586 | <translation type="unfinished"></translation> | 591 | <translation>Ripeti Ogni</translation> |
587 | </message> | 592 | </message> |
588 | <message> | 593 | <message> |
589 | <source>Day</source> | 594 | <source>Day</source> |
590 | <translation type="unfinished"></translation> | 595 | <translation>Giorno</translation> |
591 | </message> | 596 | </message> |
592 | <message> | 597 | <message> |
593 | <source>Date</source> | 598 | <source>Date</source> |
594 | <translation type="unfinished"></translation> | 599 | <translation>Data</translation> |
595 | </message> | 600 | </message> |
596 | <message> | 601 | <message> |
597 | <source>month(s)</source> | 602 | <source>month(s)</source> |
598 | <translation type="unfinished"></translation> | 603 | <translation>mese(i)</translation> |
599 | </message> | 604 | </message> |
600 | <message> | 605 | <message> |
601 | <source>year(s)</source> | 606 | <source>year(s)</source> |
602 | <translation type="unfinished"></translation> | 607 | <translation>anno(i)</translation> |
603 | </message> | 608 | </message> |
604 | <message> | 609 | <message> |
605 | <source>days</source> | 610 | <source>days</source> |
606 | <translation type="unfinished"></translation> | 611 | <translation>giorni</translation> |
607 | </message> | 612 | </message> |
608 | <message> | 613 | <message> |
609 | <source>day</source> | 614 | <source>day</source> |
610 | <translation type="unfinished"></translation> | 615 | <translation>giorno</translation> |
611 | </message> | 616 | </message> |
612 | <message> | 617 | <message> |
613 | <source>weeks</source> | 618 | <source>weeks</source> |
614 | <translation type="unfinished"></translation> | 619 | <translation>settimana(e)</translation> |
615 | </message> | 620 | </message> |
616 | <message> | 621 | <message> |
617 | <source>week</source> | 622 | <source>week</source> |
618 | <translation type="unfinished"></translation> | 623 | <translation>settimana</translation> |
619 | </message> | 624 | </message> |
620 | <message> | 625 | <message> |
621 | <source>month</source> | 626 | <source>month</source> |
622 | <translation type="unfinished"></translation> | 627 | <translation>mese</translation> |
623 | </message> | 628 | </message> |
624 | <message> | 629 | <message> |
625 | <source>year</source> | 630 | <source>year</source> |
626 | <translation type="unfinished"></translation> | 631 | <translation>anno</translation> |
627 | </message> | 632 | </message> |
628 | <message> | 633 | <message> |
629 | <source> and </source> | 634 | <source> and </source> |
630 | <translation type="unfinished"></translation> | 635 | <translation> e </translation> |
631 | </message> | 636 | </message> |
632 | <message> | 637 | <message> |
633 | <source>, | 638 | <source>, |
634 | and </source> | 639 | and </source> |
635 | <translation type="unfinished"></translation> | 640 | <translation>, |
641 | e </translation> | ||
636 | </message> | 642 | </message> |
637 | <message> | 643 | <message> |
638 | <source>, and </source> | 644 | <source>, and </source> |
639 | <translation type="unfinished"></translation> | 645 | <translation>, e </translation> |
640 | </message> | 646 | </message> |
641 | </context> | 647 | </context> |
642 | <context> | 648 | <context> |
643 | <name>RepeatEntryBase</name> | 649 | <name>RepeatEntryBase</name> |
644 | <message> | 650 | <message> |
645 | <source>Repeating Event </source> | 651 | <source>Repeating Event </source> |
646 | <translation type="unfinished"></translation> | 652 | <translation>Evento Ripetuto</translation> |
647 | </message> | 653 | </message> |
648 | <message> | 654 | <message> |
649 | <source>None</source> | 655 | <source>None</source> |
650 | <translation type="unfinished"></translation> | 656 | <translation>Nessuno</translation> |
651 | </message> | 657 | </message> |
652 | <message> | 658 | <message> |
653 | <source>Day</source> | 659 | <source>Day</source> |
654 | <translation type="unfinished"></translation> | 660 | <translation>Giorno</translation> |
655 | </message> | 661 | </message> |
656 | <message> | 662 | <message> |
657 | <source>Week</source> | 663 | <source>Week</source> |
658 | <translation type="unfinished"></translation> | 664 | <translation>Settimana</translation> |
659 | </message> | 665 | </message> |
660 | <message> | 666 | <message> |
661 | <source>Month</source> | 667 | <source>Month</source> |
662 | <translation type="unfinished"></translation> | 668 | <translation>Mese</translation> |
663 | </message> | 669 | </message> |
664 | <message> | 670 | <message> |
665 | <source>Year</source> | 671 | <source>Year</source> |
666 | <translation type="unfinished"></translation> | 672 | <translation>Anno</translation> |
667 | </message> | 673 | </message> |
668 | <message> | 674 | <message> |
669 | <source>Every:</source> | 675 | <source>Every:</source> |
670 | <translation type="unfinished"></translation> | 676 | <translation>Ogni:</translation> |
671 | </message> | 677 | </message> |
672 | <message> | 678 | <message> |
673 | <source>Frequency</source> | 679 | <source>Frequency</source> |
674 | <translation type="unfinished"></translation> | 680 | <translation>Frequenza</translation> |
675 | </message> | 681 | </message> |
676 | <message> | 682 | <message> |
677 | <source>End On:</source> | 683 | <source>End On:</source> |
678 | <translation type="unfinished"></translation> | 684 | <translation>Fino Al:</translation> |
679 | </message> | 685 | </message> |
680 | <message> | 686 | <message> |
681 | <source>No End Date</source> | 687 | <source>No End Date</source> |
682 | <translation type="unfinished"></translation> | 688 | <translation>Indefinitivamente</translation> |
683 | </message> | 689 | </message> |
684 | <message> | 690 | <message> |
685 | <source>Repeat On</source> | 691 | <source>Repeat On</source> |
686 | <translation type="unfinished"></translation> | 692 | <translation>Ripeti Ogni</translation> |
687 | </message> | 693 | </message> |
688 | <message> | 694 | <message> |
689 | <source>Mon</source> | 695 | <source>Mon</source> |
690 | <translation type="unfinished"></translation> | 696 | <translation>Lun</translation> |
691 | </message> | 697 | </message> |
692 | <message> | 698 | <message> |
693 | <source>Tue</source> | 699 | <source>Tue</source> |
694 | <translation type="unfinished"></translation> | 700 | <translation>Mar</translation> |
695 | </message> | 701 | </message> |
696 | <message> | 702 | <message> |
697 | <source>Wed</source> | 703 | <source>Wed</source> |
698 | <translation type="unfinished"></translation> | 704 | <translation>Mer</translation> |
699 | </message> | 705 | </message> |
700 | <message> | 706 | <message> |
701 | <source>Thu</source> | 707 | <source>Thu</source> |
702 | <translation type="unfinished"></translation> | 708 | <translation>Gio</translation> |
703 | </message> | 709 | </message> |
704 | <message> | 710 | <message> |
705 | <source>Fri</source> | 711 | <source>Fri</source> |
706 | <translation type="unfinished"></translation> | 712 | <translation>Ven</translation> |
707 | </message> | 713 | </message> |
708 | <message> | 714 | <message> |
709 | <source>Sat</source> | 715 | <source>Sat</source> |
710 | <translation type="unfinished"></translation> | 716 | <translation>Sab</translation> |
711 | </message> | 717 | </message> |
712 | <message> | 718 | <message> |
713 | <source>Sun</source> | 719 | <source>Sun</source> |
714 | <translation type="unfinished"></translation> | 720 | <translation>Dom</translation> |
715 | </message> | 721 | </message> |
716 | <message> | 722 | <message> |
717 | <source>Every</source> | 723 | <source>Every</source> |
718 | <translation type="unfinished"></translation> | 724 | <translation>Ogni</translation> |
719 | </message> | 725 | </message> |
720 | <message> | 726 | <message> |
721 | <source>Var1</source> | 727 | <source>Var1</source> |
722 | <translation type="unfinished"></translation> | 728 | <translation>Var1</translation> |
723 | </message> | 729 | </message> |
724 | <message> | 730 | <message> |
725 | <source>Var 2</source> | 731 | <source>Var 2</source> |
726 | <translation type="unfinished"></translation> | 732 | <translation>Var 2</translation> |
727 | </message> | 733 | </message> |
728 | <message> | 734 | <message> |
729 | <source>WeekVar</source> | 735 | <source>WeekVar</source> |
730 | <translation type="unfinished"></translation> | 736 | <translation>WeekVar</translation> |
731 | </message> | 737 | </message> |
732 | <message> | 738 | <message> |
733 | <source>months</source> | 739 | <source>months</source> |
734 | <translation type="unfinished"></translation> | 740 | <translation>mesi</translation> |
735 | </message> | 741 | </message> |
736 | <message> | 742 | <message> |
737 | <source>years</source> | 743 | <source>years</source> |
738 | <translation type="unfinished"></translation> | 744 | <translation>anni</translation> |
739 | </message> | 745 | </message> |
740 | </context> | 746 | </context> |
741 | </TS> | 747 | </TS> |
diff --git a/i18n/it/drawpad.ts b/i18n/it/drawpad.ts index 06c5264..c8de8c2 100644 --- a/i18n/it/drawpad.ts +++ b/i18n/it/drawpad.ts | |||
@@ -32,410 +32,410 @@ | |||
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Page Information</source> | 33 | <source>Page Information</source> |
34 | <translation>Informazioni Pagina</translation> | 34 | <translation>Informazioni Pagina</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Page Information...</source> | 37 | <source>Page Information...</source> |
38 | <translation>Informazioni Pagina...</translation> | 38 | <translation>Informazioni Pagina...</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Anti-Aliasing</source> | 41 | <source>Anti-Aliasing</source> |
42 | <translation>Anti-Aliasing</translation> | 42 | <translation>Anti-Aliasing</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Tools</source> | 45 | <source>Tools</source> |
46 | <translation>Opz.</translation> | 46 | <translation>Opz.</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>New Page</source> | 49 | <source>New Page</source> |
50 | <translation>Nuova Pagina</translation> | 50 | <translation>Nuova Pagina</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Clear Page</source> | 53 | <source>Clear Page</source> |
54 | <translation>Cancella Pagina</translation> | 54 | <translation>Cancella Pagina</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Delete Page</source> | 57 | <source>Delete Page</source> |
58 | <translation>Elimina Pagina</translation> | 58 | <translation>Elimina Pagina</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Undo</source> | 61 | <source>Undo</source> |
62 | <translation>Annulla</translation> | 62 | <translation>Annulla</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Redo</source> | 65 | <source>Redo</source> |
66 | <translation>Ripeti</translation> | 66 | <translation>Ripeti</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>First Page</source> | 69 | <source>First Page</source> |
70 | <translation>Prima Pagina</translation> | 70 | <translation>Prima Pagina</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Previous Page</source> | 73 | <source>Previous Page</source> |
74 | <translation>Pagina Precedente</translation> | 74 | <translation>Pagina Precedente</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Next Page</source> | 77 | <source>Next Page</source> |
78 | <translation>Pagina Successiva</translation> | 78 | <translation>Pagina Successiva</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Last Page</source> | 81 | <source>Last Page</source> |
82 | <translation>Ultima Pagina</translation> | 82 | <translation>Ultima Pagina</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Draw Point</source> | 85 | <source>Draw Point</source> |
86 | <translation>Disegno Libero</translation> | 86 | <translation>Disegno Libero</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Draw Line</source> | 89 | <source>Draw Line</source> |
90 | <translation>Disegna Linea</translation> | 90 | <translation>Disegna Linea</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Draw Rectangle</source> | 93 | <source>Draw Rectangle</source> |
94 | <translation>Disegna Rettangolo</translation> | 94 | <translation>Disegna Rettangolo</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Draw Filled Rectangle</source> | 97 | <source>Draw Filled Rectangle</source> |
98 | <translation>Disegna Rettangolo Pieno</translation> | 98 | <translation>Disegna Rettangolo Pieno</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Draw Ellipse</source> | 101 | <source>Draw Ellipse</source> |
102 | <translation>Disegna Ellisse</translation> | 102 | <translation>Disegna Ellisse</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Draw Filled Ellipse</source> | 105 | <source>Draw Filled Ellipse</source> |
106 | <translation>Disegna Ellisse Piena</translation> | 106 | <translation>Disegna Ellisse Piena</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Insert Text</source> | 109 | <source>Insert Text</source> |
110 | <translation>Inserisci Testo</translation> | 110 | <translation>Inserisci Testo</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Fill Region</source> | 113 | <source>Fill Region</source> |
114 | <translation>Riempi Spazio</translation> | 114 | <translation>Riempi Spazio</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Erase Point</source> | 117 | <source>Erase Point</source> |
118 | <translation>Cancella</translation> | 118 | <translation>Cancella</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Pen Width</source> | 121 | <source>Pen Width</source> |
122 | <translation>Spessore Penna</translation> | 122 | <translation>Spessore Penna</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Pen Color</source> | 125 | <source>Pen Color</source> |
126 | <translation>Colore Penna</translation> | 126 | <translation>Colore Penna</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Fill Color</source> | 129 | <source>Fill Color</source> |
130 | <translation>Colore Riempitura</translation> | 130 | <translation>Colore Riempitura</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Do you want to clear | 133 | <source>Do you want to clear |
134 | the current page?</source> | 134 | the current page?</source> |
135 | <translation>Vuoi cancellare | 135 | <translation>Vuoi cancellare |
136 | la pagina corrente?</translation> | 136 | la pagina corrente?</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Yes</source> | 139 | <source>Yes</source> |
140 | <translation>Sì</translation> | 140 | <translation>Sì</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>No</source> | 143 | <source>No</source> |
144 | <translation>No</translation> | 144 | <translation>No</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Do you want to delete | 147 | <source>Do you want to delete |
148 | the current page?</source> | 148 | the current page?</source> |
149 | <translation>Vuoi eliminare | 149 | <translation>Vuoi eliminare |
150 | la pagina corrente?</translation> | 150 | la pagina corrente?</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Do you want to delete | 153 | <source>Do you want to delete |
154 | all the pages?</source> | 154 | all the pages?</source> |
155 | <translation>Vuoi eliminare tutte | 155 | <translation>Vuoi eliminare tutte |
156 | le pagine?</translation> | 156 | le pagine?</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Click here to add a new sheet.</source> | 159 | <source>Click here to add a new sheet.</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 160 | <translation>Clicca qui per aggiungere un nuovo foglio.</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> | 163 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>Clicca qui per cancellare il foglio corrente.</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> | 167 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation>Clicca qui per eliminare il foglio corrente.</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>Click here to undo the last action.</source> | 171 | <source>Click here to undo the last action.</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation>Clicca qui per annullare l'ultima azione.</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Click here to re-perform the last action.</source> | 175 | <source>Click here to re-perform the last action.</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation>Clicca qui per ri-eseguire l'ultima azione.</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Click here to view the first page.</source> | 179 | <source>Click here to view the first page.</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation>Clicca qui per visualizzare la prima pagina.</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Click here to view the previous page.</source> | 183 | <source>Click here to view the previous page.</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation>Clicca qui per visualizzare la pagina precedente.</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Click here to view the next page.</source> | 187 | <source>Click here to view the next page.</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation>Clicca qui per visualizzare la pagina successiva.</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Click here to view the last page.</source> | 191 | <source>Click here to view the last page.</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation>Clicca qui per visualizzare l'ultima pagina.</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> | 195 | <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation>Clicca qui per selezionare uno degli strumenti disponibili per disegnare linee.</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> | 199 | <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation>Clicca qui per selezionare uno degli strumenti disponibili per disegnare rettangoli.</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> | 203 | <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation>Clicca qui per selezionare uno degli strumenti disponibili per disegnare ellissi.</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Click here to select the text drawing tool.</source> | 207 | <source>Click here to select the text drawing tool.</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation>Clicca qui per selezionare lo strumento per il testo.</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Click here to select the fill tool.</source> | 211 | <source>Click here to select the fill tool.</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation>Clicca qui per selezionare lo strumento di riempimento.</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Click here to select the eraser tool.</source> | 215 | <source>Click here to select the eraser tool.</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation>Clicca qui per selezionare lo strumento di cancellazione.</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> | 219 | <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation>Clicca qui per selezionare la larghezza della penna per disegnare.</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>Click here to select the color used when drawing.</source> | 223 | <source>Click here to select the color used when drawing.</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation>Clicca qui per selezionare il colore usato per disegnare.</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> | 227 | <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation>Clicca qui per selezionare il colore usato per riempire le aree.</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>DrawPad - Page %1/%2</source> | 231 | <source>DrawPad - Page %1/%2</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation>DrawPad - Pag. %1/%2</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | </context> | 234 | </context> |
235 | <context> | 235 | <context> |
236 | <name>ExportDialog</name> | 236 | <name>ExportDialog</name> |
237 | <message> | 237 | <message> |
238 | <source>DrawPad - Export</source> | 238 | <source>DrawPad - Export</source> |
239 | <translation>DrawPad - Esporta</translation> | 239 | <translation>DrawPad - Esporta</translation> |
240 | </message> | 240 | </message> |
241 | <message> | 241 | <message> |
242 | <source>Page Selection</source> | 242 | <source>Page Selection</source> |
243 | <translation>Selezione Pagina</translation> | 243 | <translation>Selezione Pagina</translation> |
244 | </message> | 244 | </message> |
245 | <message> | 245 | <message> |
246 | <source>All</source> | 246 | <source>All</source> |
247 | <translation>Tutte</translation> | 247 | <translation>Tutte</translation> |
248 | </message> | 248 | </message> |
249 | <message> | 249 | <message> |
250 | <source>Current</source> | 250 | <source>Current</source> |
251 | <translation>Corrente</translation> | 251 | <translation>Corrente</translation> |
252 | </message> | 252 | </message> |
253 | <message> | 253 | <message> |
254 | <source>Range</source> | 254 | <source>Range</source> |
255 | <translation>Intervallo</translation> | 255 | <translation>Intervallo</translation> |
256 | </message> | 256 | </message> |
257 | <message> | 257 | <message> |
258 | <source>To:</source> | 258 | <source>To:</source> |
259 | <translation>A:</translation> | 259 | <translation>A:</translation> |
260 | </message> | 260 | </message> |
261 | <message> | 261 | <message> |
262 | <source>Export As</source> | 262 | <source>Export As</source> |
263 | <translation>Esporta come</translation> | 263 | <translation>Esporta come</translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source>Name:</source> | 266 | <source>Name:</source> |
267 | <translation>Nome:</translation> | 267 | <translation>Nome:</translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | <message> | 269 | <message> |
270 | <source>Format:</source> | 270 | <source>Format:</source> |
271 | <translation>Formato:</translation> | 271 | <translation>Formato:</translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
273 | </context> | 273 | </context> |
274 | <context> | 274 | <context> |
275 | <name>ImportDialog</name> | 275 | <name>ImportDialog</name> |
276 | <message> | 276 | <message> |
277 | <source>DrawPad - Import</source> | 277 | <source>DrawPad - Import</source> |
278 | <translation>DrawPad - Importa</translation> | 278 | <translation>DrawPad - Importa</translation> |
279 | </message> | 279 | </message> |
280 | <message> | 280 | <message> |
281 | <source>Automatic preview</source> | 281 | <source>Automatic preview</source> |
282 | <translation>Anteprima | 282 | <translation>Anteprima |
283 | automatica</translation> | 283 | automatica</translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
285 | <message> | 285 | <message> |
286 | <source>Preview</source> | 286 | <source>Preview</source> |
287 | <translation>Anteprima</translation> | 287 | <translation>Anteprima</translation> |
288 | </message> | 288 | </message> |
289 | </context> | 289 | </context> |
290 | <context> | 290 | <context> |
291 | <name>NewPageDialog</name> | 291 | <name>NewPageDialog</name> |
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source>New Page</source> | 293 | <source>New Page</source> |
294 | <translation>Nuova Pagina</translation> | 294 | <translation>Nuova Pagina</translation> |
295 | </message> | 295 | </message> |
296 | <message> | 296 | <message> |
297 | <source>General</source> | 297 | <source>General</source> |
298 | <translation>Generale</translation> | 298 | <translation>Generale</translation> |
299 | </message> | 299 | </message> |
300 | <message> | 300 | <message> |
301 | <source>Title:</source> | 301 | <source>Title:</source> |
302 | <translation>Titolo:</translation> | 302 | <translation>Titolo:</translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
304 | <message> | 304 | <message> |
305 | <source>Size</source> | 305 | <source>Size</source> |
306 | <translation>Dimensione</translation> | 306 | <translation>Dimensione</translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
308 | <message> | 308 | <message> |
309 | <source>Width:</source> | 309 | <source>Width:</source> |
310 | <translation>Larghezza:</translation> | 310 | <translation>Larghezza:</translation> |
311 | </message> | 311 | </message> |
312 | <message> | 312 | <message> |
313 | <source>Height:</source> | 313 | <source>Height:</source> |
314 | <translation>Altezza:</translation> | 314 | <translation>Altezza:</translation> |
315 | </message> | 315 | </message> |
316 | <message> | 316 | <message> |
317 | <source>Background</source> | 317 | <source>Background</source> |
318 | <translation>Sfondo</translation> | 318 | <translation>Sfondo</translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
320 | <message> | 320 | <message> |
321 | <source>White</source> | 321 | <source>White</source> |
322 | <translation>Bianco</translation> | 322 | <translation>Bianco</translation> |
323 | </message> | 323 | </message> |
324 | <message> | 324 | <message> |
325 | <source>Pen Color</source> | 325 | <source>Pen Color</source> |
326 | <translation>Colore Penna</translation> | 326 | <translation>Colore Penna</translation> |
327 | </message> | 327 | </message> |
328 | <message> | 328 | <message> |
329 | <source>Fill Color</source> | 329 | <source>Fill Color</source> |
330 | <translation>Colore Riempitura</translation> | 330 | <translation>Colore Riempitura</translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
332 | </context> | 332 | </context> |
333 | <context> | 333 | <context> |
334 | <name>PageInformationDialog</name> | 334 | <name>PageInformationDialog</name> |
335 | <message> | 335 | <message> |
336 | <source>Page Information</source> | 336 | <source>Page Information</source> |
337 | <translation>Informazioni Pagina</translation> | 337 | <translation>Informazioni Pagina</translation> |
338 | </message> | 338 | </message> |
339 | <message> | 339 | <message> |
340 | <source>General</source> | 340 | <source>General</source> |
341 | <translation>Generale</translation> | 341 | <translation>Generale</translation> |
342 | </message> | 342 | </message> |
343 | <message> | 343 | <message> |
344 | <source>Title:</source> | 344 | <source>Title:</source> |
345 | <translation>Titolo:</translation> | 345 | <translation>Titolo:</translation> |
346 | </message> | 346 | </message> |
347 | <message> | 347 | <message> |
348 | <source>Date:</source> | 348 | <source>Date:</source> |
349 | <translation>Data:</translation> | 349 | <translation>Data:</translation> |
350 | </message> | 350 | </message> |
351 | <message> | 351 | <message> |
352 | <source>Size</source> | 352 | <source>Size</source> |
353 | <translation>Dimensione</translation> | 353 | <translation>Dimensione</translation> |
354 | </message> | 354 | </message> |
355 | <message> | 355 | <message> |
356 | <source>Width:</source> | 356 | <source>Width:</source> |
357 | <translation>Larghezza:</translation> | 357 | <translation>Larghezza:</translation> |
358 | </message> | 358 | </message> |
359 | <message> | 359 | <message> |
360 | <source>Height:</source> | 360 | <source>Height:</source> |
361 | <translation>Altezza:</translation> | 361 | <translation>Altezza:</translation> |
362 | </message> | 362 | </message> |
363 | </context> | 363 | </context> |
364 | <context> | 364 | <context> |
365 | <name>QObject</name> | 365 | <name>QObject</name> |
366 | <message> | 366 | <message> |
367 | <source>Title: %1</source> | 367 | <source>Title: %1</source> |
368 | <translation type="unfinished"></translation> | 368 | <translation>Titolo: %1</translation> |
369 | </message> | 369 | </message> |
370 | <message> | 370 | <message> |
371 | <source>Dimension: %1x%2</source> | 371 | <source>Dimension: %1x%2</source> |
372 | <translation type="unfinished"></translation> | 372 | <translation>Dimensioni: %1x%2</translation> |
373 | </message> | 373 | </message> |
374 | <message> | 374 | <message> |
375 | <source>Date: %1</source> | 375 | <source>Date: %1</source> |
376 | <translation type="unfinished"></translation> | 376 | <translation>Data: %1</translation> |
377 | </message> | 377 | </message> |
378 | </context> | 378 | </context> |
379 | <context> | 379 | <context> |
380 | <name>TextToolDialog</name> | 380 | <name>TextToolDialog</name> |
381 | <message> | 381 | <message> |
382 | <source>Insert Text</source> | 382 | <source>Insert Text</source> |
383 | <translation>Inserisci Testo</translation> | 383 | <translation>Inserisci Testo</translation> |
384 | </message> | 384 | </message> |
385 | </context> | 385 | </context> |
386 | <context> | 386 | <context> |
387 | <name>ThumbnailView</name> | 387 | <name>ThumbnailView</name> |
388 | <message> | 388 | <message> |
389 | <source>DrawPad - Thumbnail View</source> | 389 | <source>DrawPad - Thumbnail View</source> |
390 | <translation>DrawPad - Vista Miniature</translation> | 390 | <translation>DrawPad - Vista Miniature</translation> |
391 | </message> | 391 | </message> |
392 | <message> | 392 | <message> |
393 | <source>Clear Page</source> | 393 | <source>Clear Page</source> |
394 | <translation>Cancella Pagina</translation> | 394 | <translation>Cancella Pagina</translation> |
395 | </message> | 395 | </message> |
396 | <message> | 396 | <message> |
397 | <source>Do you want to clear | 397 | <source>Do you want to clear |
398 | the selected page?</source> | 398 | the selected page?</source> |
399 | <translation>Vuoi cancellare | 399 | <translation>Vuoi cancellare |
400 | la pagina selezionata?</translation> | 400 | la pagina selezionata?</translation> |
401 | </message> | 401 | </message> |
402 | <message> | 402 | <message> |
403 | <source>Yes</source> | 403 | <source>Yes</source> |
404 | <translation>Sì</translation> | 404 | <translation>Sì</translation> |
405 | </message> | 405 | </message> |
406 | <message> | 406 | <message> |
407 | <source>No</source> | 407 | <source>No</source> |
408 | <translation>No</translation> | 408 | <translation>No</translation> |
409 | </message> | 409 | </message> |
410 | <message> | 410 | <message> |
411 | <source>Delete Page</source> | 411 | <source>Delete Page</source> |
412 | <translation>Elimina Pagina</translation> | 412 | <translation>Elimina Pagina</translation> |
413 | </message> | 413 | </message> |
414 | <message> | 414 | <message> |
415 | <source>Do you want to delete | 415 | <source>Do you want to delete |
416 | the selected page?</source> | 416 | the selected page?</source> |
417 | <translation>Vuoi eliminare | 417 | <translation>Vuoi eliminare |
418 | la pagina selezionata?</translation> | 418 | la pagina selezionata?</translation> |
419 | </message> | 419 | </message> |
420 | <message> | 420 | <message> |
421 | <source>Click here to add a new sheet.</source> | 421 | <source>Click here to add a new sheet.</source> |
422 | <translation type="unfinished"></translation> | 422 | <translation>Clicca qui per aggiungere un nuovo foglio.</translation> |
423 | </message> | 423 | </message> |
424 | <message> | 424 | <message> |
425 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> | 425 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> |
426 | <translation type="unfinished"></translation> | 426 | <translation>Clicca qui per cancellare il foglio corrente.</translation> |
427 | </message> | 427 | </message> |
428 | <message> | 428 | <message> |
429 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> | 429 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> |
430 | <translation type="unfinished"></translation> | 430 | <translation>Clicca qui per eliminare il foglio corrente.</translation> |
431 | </message> | 431 | </message> |
432 | <message> | 432 | <message> |
433 | <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> | 433 | <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> |
434 | <translation type="unfinished"></translation> | 434 | <translation>Clicca qui per spostare il foglio corrente una posizione sù nella lista.</translation> |
435 | </message> | 435 | </message> |
436 | <message> | 436 | <message> |
437 | <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> | 437 | <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> |
438 | <translation type="unfinished"></translation> | 438 | <translation>Clicca qui per spostare il foglio corrente una posizione giù nella lista.</translation> |
439 | </message> | 439 | </message> |
440 | </context> | 440 | </context> |
441 | </TS> | 441 | </TS> |
diff --git a/i18n/it/qpe.ts b/i18n/it/qpe.ts index 83434ee..a389f80 100644 --- a/i18n/it/qpe.ts +++ b/i18n/it/qpe.ts | |||
@@ -1,244 +1,249 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AppMonitor</name> | 3 | <name>AppMonitor</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Application Problem</source> | 5 | <source>Application Problem</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Problema Applicazione</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> | 9 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation><p>%1 non risponde.</p></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> | 13 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation><p>Vuoi forzare l'applicazione ad uscire?</p></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>Calibrate</name> | 18 | <name>Calibrate</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 20 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
21 | accurately to calibrate your screen.</source> | 21 | accurately to calibrate your screen.</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Tocca le crocette accuratamente e |
23 | con decisione per tarare il tuo schermo.</translation> | ||
23 | </message> | 24 | </message> |
24 | <message> | 25 | <message> |
25 | <source>Welcome to Opie</source> | 26 | <source>Welcome to Opie</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>Benvenuto in Opie</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
28 | </context> | 29 | </context> |
29 | <context> | 30 | <context> |
30 | <name>CategoryTabWidget</name> | 31 | <name>CategoryTabWidget</name> |
31 | <message> | 32 | <message> |
32 | <source>Documents</source> | 33 | <source>Documents</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Documenti</translation> |
34 | </message> | 35 | </message> |
35 | <message> | 36 | <message> |
36 | <source>Icon View</source> | 37 | <source>Icon View</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Mostra Icone</translation> |
38 | </message> | 39 | </message> |
39 | <message> | 40 | <message> |
40 | <source>List View</source> | 41 | <source>List View</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Mostra Lista</translation> |
42 | </message> | 43 | </message> |
43 | </context> | 44 | </context> |
44 | <context> | 45 | <context> |
45 | <name>DesktopApplication</name> | 46 | <name>DesktopApplication</name> |
46 | <message> | 47 | <message> |
47 | <source>Battery level is critical! | 48 | <source>Battery level is critical! |
48 | Keep power off until power restored!</source> | 49 | Keep power off until power restored!</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>Il livello della batteria è critico! |
51 | Tieni spento il dispositivo finchè la batteria non è di nuovo carica!</translation> | ||
50 | </message> | 52 | </message> |
51 | <message> | 53 | <message> |
52 | <source>Battery is running very low.</source> | 54 | <source>Battery is running very low.</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>La batteria si sta scaricando.</translation> |
54 | </message> | 56 | </message> |
55 | <message> | 57 | <message> |
56 | <source>The Back-up battery is very low. | 58 | <source>The Back-up battery is very low. |
57 | Please charge the back-up battery.</source> | 59 | Please charge the back-up battery.</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation>La batteria di Back-up si sta scaricando. |
61 | Cambiarla subito.</translation> | ||
59 | </message> | 62 | </message> |
60 | <message> | 63 | <message> |
61 | <source>business card</source> | 64 | <source>business card</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>biglietto da visita</translation> |
63 | </message> | 66 | </message> |
64 | <message> | 67 | <message> |
65 | <source>Information</source> | 68 | <source>Information</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Informazione</translation> |
67 | </message> | 70 | </message> |
68 | <message> | 71 | <message> |
69 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | 72 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. |
70 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | 73 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation><p>La data di sistema non sembra essere corretta. |
75 | (%1)</p><p>Vuoi reimpostare l'orologio ?</p></translation> | ||
72 | </message> | 76 | </message> |
73 | </context> | 77 | </context> |
74 | <context> | 78 | <context> |
75 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 79 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
76 | <message> | 80 | <message> |
77 | <source>Battery Status</source> | 81 | <source>Battery Status</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Stato Batteria</translation> |
79 | </message> | 83 | </message> |
80 | </context> | 84 | </context> |
81 | <context> | 85 | <context> |
82 | <name>Launcher</name> | 86 | <name>Launcher</name> |
83 | <message> | 87 | <message> |
84 | <source>Launcher</source> | 88 | <source>Launcher</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation>Launcher</translation> |
86 | </message> | 90 | </message> |
87 | <message> | 91 | <message> |
88 | <source> - Launcher</source> | 92 | <source> - Launcher</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation> - Launcher</translation> |
90 | </message> | 94 | </message> |
91 | <message> | 95 | <message> |
92 | <source>No application</source> | 96 | <source>No application</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>Nessuna applicazione</translation> |
94 | </message> | 98 | </message> |
95 | <message> | 99 | <message> |
96 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> | 100 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation><p>Nessuna applicazione è definita per questo documento.<p>Il tipo è %1.</translation> |
98 | </message> | 102 | </message> |
99 | </context> | 103 | </context> |
100 | <context> | 104 | <context> |
101 | <name>LauncherView</name> | 105 | <name>LauncherView</name> |
102 | <message> | 106 | <message> |
103 | <source>%1 files</source> | 107 | <source>%1 files</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation>%1 file</translation> |
105 | </message> | 109 | </message> |
106 | <message> | 110 | <message> |
107 | <source>All types of file</source> | 111 | <source>All types of file</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 112 | <translation>Tutti i tipi di file</translation> |
109 | </message> | 113 | </message> |
110 | <message> | 114 | <message> |
111 | <source>Document View</source> | 115 | <source>Document View</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation>Mostra Documento</translation> |
113 | </message> | 117 | </message> |
114 | </context> | 118 | </context> |
115 | <context> | 119 | <context> |
116 | <name>MediumMountGui</name> | 120 | <name>MediumMountGui</name> |
117 | <message> | 121 | <message> |
118 | <source>Medium inserted</source> | 122 | <source>Medium inserted</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>Supporto inserito</translation> |
120 | </message> | 124 | </message> |
121 | <message> | 125 | <message> |
122 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> | 126 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Un <b>supporto riscrivibile</b> è stato inserito. Deve essere esaminato?</translation> |
124 | </message> | 128 | </message> |
125 | <message> | 129 | <message> |
126 | <source>Which media files</source> | 130 | <source>Which media files</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Quale file</translation> |
128 | </message> | 132 | </message> |
129 | <message> | 133 | <message> |
130 | <source>Audio</source> | 134 | <source>Audio</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Audio</translation> |
132 | </message> | 136 | </message> |
133 | <message> | 137 | <message> |
134 | <source>Image</source> | 138 | <source>Image</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Immagine</translation> |
136 | </message> | 140 | </message> |
137 | <message> | 141 | <message> |
138 | <source>Text</source> | 142 | <source>Text</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Testo</translation> |
140 | </message> | 144 | </message> |
141 | <message> | 145 | <message> |
142 | <source>Video</source> | 146 | <source>Video</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>Video</translation> |
144 | </message> | 148 | </message> |
145 | <message> | 149 | <message> |
146 | <source>All</source> | 150 | <source>All</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>Tutti</translation> |
148 | </message> | 152 | </message> |
149 | <message> | 153 | <message> |
150 | <source>Link apps</source> | 154 | <source>Link apps</source> |
151 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>Link applicazioni</translation> |
152 | </message> | 156 | </message> |
153 | <message> | 157 | <message> |
154 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> | 158 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation>Limita ricerca alla dir: (non ancora usata)</translation> |
156 | </message> | 160 | </message> |
157 | <message> | 161 | <message> |
158 | <source>Add</source> | 162 | <source>Add</source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 163 | <translation>Aggiungi</translation> |
160 | </message> | 164 | </message> |
161 | <message> | 165 | <message> |
162 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> | 166 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation>La tua scelta verrà inserita sul supporto.</translation> |
164 | </message> | 168 | </message> |
165 | <message> | 169 | <message> |
166 | <source>Do not ask again for this medium</source> | 170 | <source>Do not ask again for this medium</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation>Non chiedere nuovamente per questo supporto</translation> |
168 | </message> | 172 | </message> |
169 | </context> | 173 | </context> |
170 | <context> | 174 | <context> |
171 | <name>ShutdownImpl</name> | 175 | <name>ShutdownImpl</name> |
172 | <message> | 176 | <message> |
173 | <source>Terminate</source> | 177 | <source>Terminate</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>Chiudi</translation> |
175 | </message> | 179 | </message> |
176 | <message> | 180 | <message> |
177 | <source>Terminate Opie</source> | 181 | <source>Terminate Opie</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation>Chiudi Opie</translation> |
179 | </message> | 183 | </message> |
180 | <message> | 184 | <message> |
181 | <source>Reboot</source> | 185 | <source>Reboot</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>Riavvia</translation> |
183 | </message> | 187 | </message> |
184 | <message> | 188 | <message> |
185 | <source>Restart Opie</source> | 189 | <source>Restart Opie</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>Riavvia Opie</translation> |
187 | </message> | 191 | </message> |
188 | <message> | 192 | <message> |
189 | <source>Shutdown</source> | 193 | <source>Shutdown</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>Sospendi</translation> |
191 | </message> | 195 | </message> |
192 | <message> | 196 | <message> |
193 | <source><p> | 197 | <source><p> |
194 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | 198 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 199 | <translation><p> |
200 | Queste opzioni di chiusura sono state inserite principalmente per sviluppo e test di Opie. Per un uso normale, queste opzioni non sono necessarie.</translation> | ||
196 | </message> | 201 | </message> |
197 | <message> | 202 | <message> |
198 | <source>Cancel</source> | 203 | <source>Cancel</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation>Cancella</translation> |
200 | </message> | 205 | </message> |
201 | <message> | 206 | <message> |
202 | <source>Shutdown...</source> | 207 | <source>Shutdown...</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation>Sospendi...</translation> |
204 | </message> | 209 | </message> |
205 | </context> | 210 | </context> |
206 | <context> | 211 | <context> |
207 | <name>SyncAuthentication</name> | 212 | <name>SyncAuthentication</name> |
208 | <message> | 213 | <message> |
209 | <source>Sync Connection</source> | 214 | <source>Sync Connection</source> |
210 | <translation type="unfinished"></translation> | 215 | <translation>Sync Connessione</translation> |
211 | </message> | 216 | </message> |
212 | <message> | 217 | <message> |
213 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | 218 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 219 | <translation><p>Un sistema non autorizzato sta richiedendo l'accesso a questo dispositivo.<p>Se stai utilizzando una versione di Qtopia Desktop più vecchia della 1.5.1, fai l'upgrade.</translation> |
215 | </message> | 220 | </message> |
216 | <message> | 221 | <message> |
217 | <source>Deny</source> | 222 | <source>Deny</source> |
218 | <translation type="unfinished"></translation> | 223 | <translation>Nega</translation> |
219 | </message> | 224 | </message> |
220 | <message> | 225 | <message> |
221 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> | 226 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 227 | <translation><p>Un sistema non autorizzato sta richiedendo l'accesso a questo dispositivo.<p>Se hai appena iniziato un Sync per la prima volta, questo è normale.</translation> |
223 | </message> | 228 | </message> |
224 | <message> | 229 | <message> |
225 | <source>Allow</source> | 230 | <source>Allow</source> |
226 | <translation type="unfinished"></translation> | 231 | <translation>Permetti</translation> |
227 | </message> | 232 | </message> |
228 | </context> | 233 | </context> |
229 | <context> | 234 | <context> |
230 | <name>SyncDialog</name> | 235 | <name>SyncDialog</name> |
231 | <message> | 236 | <message> |
232 | <source>Syncing</source> | 237 | <source>Syncing</source> |
233 | <translation>Sincronizzazione</translation> | 238 | <translation>Sincronizzazione</translation> |
234 | </message> | 239 | </message> |
235 | <message> | 240 | <message> |
236 | <source><b>Contacts</b></source> | 241 | <source><b>Contacts</b></source> |
237 | <translation><b>Contatti</b></translation> | 242 | <translation><b>Contatti</b></translation> |
238 | </message> | 243 | </message> |
239 | <message> | 244 | <message> |
240 | <source>&Cancel</source> | 245 | <source>&Cancel</source> |
241 | <translation>&Cancella</translation> | 246 | <translation>&Cancella</translation> |
242 | </message> | 247 | </message> |
243 | </context> | 248 | </context> |
244 | </TS> | 249 | </TS> |