-rw-r--r-- | i18n/ru/bluetooth-manager.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/clock.ts | 87 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/embeddedkonsole.ts | 38 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/launchersettings.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libaboutapplet.ts | 20 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libclockapplet.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libliquid.ts | 30 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libmadplugin.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libopie.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libopiecore2.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libopiepim2.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libopieui2.ts | 38 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libqpe.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libqpickboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libtinykate.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/opie-eye.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/qpe.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/security.ts | 17 |
18 files changed, 135 insertions, 131 deletions
diff --git a/i18n/ru/bluetooth-manager.ts b/i18n/ru/bluetooth-manager.ts index 78e2d9a..43e7d9f 100644 --- a/i18n/ru/bluetooth-manager.ts +++ b/i18n/ru/bluetooth-manager.ts | |||
@@ -1,257 +1,257 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>BlueBase</name> | 3 | <name>BlueBase</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Bluetooth Manager</source> | 5 | <source>Bluetooth Manager</source> |
6 | <translation>Менеджер Bluetooth</translation> | 6 | <translation>Менеджер Bluetooth</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><b>Device name : </b> Ipaq</source> | 9 | <source><b>Device name : </b> Ipaq</source> |
10 | <translation><b>Имя устройства : </b> Ipaq</translation> | 10 | <translation><b>Имя устройства : </b> Ipaq</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>MAC adress: </source> | 13 | <source>MAC adress: </source> |
14 | <translation>MAC адрес:</translation> | 14 | <translation>MAC адрес:</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Class</source> | 17 | <source>Class</source> |
18 | <translation>Класс</translation> | 18 | <translation>Класс</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Test</source> | 21 | <source>Test</source> |
22 | <translation>Тест</translation> | 22 | <translation>Тест</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Changes were applied.</source> | 25 | <source>Changes were applied.</source> |
26 | <translation>Изменения применены.</translation> | 26 | <translation>Изменения применены.</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>rescan sevices</source> | 29 | <source>rescan sevices</source> |
30 | <translation>просканировать сервисы</translation> | 30 | <translation>просканировать сервисы</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>to group</source> | 33 | <source>to group</source> |
34 | <translation>в группу</translation> | 34 | <translation>в группу</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>delete</source> | 37 | <source>delete</source> |
38 | <translation>удалить</translation> | 38 | <translation>удалить</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Test1:</source> | 41 | <source>Test1:</source> |
42 | <translation>Тест1:</translation> | 42 | <translation>Тест1:</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>no services found</source> | 45 | <source>no services found</source> |
46 | <translation>сервисов не найдено</translation> | 46 | <translation>сервисов не найдено</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>No connections found</source> | 49 | <source>No connections found</source> |
50 | <translation>Не найдено соединений</translation> | 50 | <translation>Не найдено соединений</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | </context> | 52 | </context> |
53 | <context> | 53 | <context> |
54 | <name>BluetoothBase</name> | 54 | <name>BluetoothBase</name> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Form1</source> | 56 | <source>Form1</source> |
57 | <translation>Форма1</translation> | 57 | <translation>Форма1</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Devices</source> | 60 | <source>Devices</source> |
61 | <translation>Устройства</translation> | 61 | <translation>Устройства</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Device Name</source> | 64 | <source>Device Name</source> |
65 | <translation>Имя устройства</translation> | 65 | <translation>Имя устройства</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Online</source> | 68 | <source>Online</source> |
69 | <translation>Онлайн</translation> | 69 | <translation>Онлайн</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Scan for Devices</source> | 72 | <source>Scan for Devices</source> |
73 | <translation>Просканировать устройства</translation> | 73 | <translation>Просканировать устройства</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Connections</source> | 76 | <source>Connections</source> |
77 | <translation>Соединения</translation> | 77 | <translation>Соединения</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Connection type</source> | 80 | <source>Connection type</source> |
81 | <translation>Тип соединения</translation> | 81 | <translation>Тип соединения</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Signal</source> | 84 | <source>Signal</source> |
85 | <translation>Сигнал</translation> | 85 | <translation>Сигнал</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Config</source> | 88 | <source>Config</source> |
89 | <translation>Настройка</translation> | 89 | <translation>Настройка</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Bluetooh Basic Config</source> | 92 | <source>Bluetooh Basic Config</source> |
93 | <translation>Основные настройки Bluetooth</translation> | 93 | <translation>Основные настройки Bluetooth</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Default Passkey</source> | 96 | <source>Default Passkey</source> |
97 | <translation>Ключ по умолчанию</translation> | 97 | <translation>Ключ по умолчанию</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>enable authentification</source> | 100 | <source>enable authentification</source> |
101 | <translation>разрешить аутентификацию</translation> | 101 | <translation>разрешить аутентификацию</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>enable encryption</source> | 104 | <source>enable encryption</source> |
105 | <translation>разрешить шифрование</translation> | 105 | <translation>разрешить шифрование</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Enable Page scan</source> | 108 | <source>Enable Page scan</source> |
109 | <translation type="unfinished">Разрешить Page scan</translation> | 109 | <translation type="unfinished">Разрешить Page scan</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Enable Inquiry scan</source> | 112 | <source>Enable Inquiry scan</source> |
113 | <translation type="unfinished">Разрешить Inquiry scan</translation> | 113 | <translation type="unfinished">Разрешить Inquiry scan</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>Apply</source> | 116 | <source>Apply</source> |
117 | <translation>Применить</translation> | 117 | <translation>Применить</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Rfcomm Bind Table</source> | 120 | <source>Rfcomm Bind Table</source> |
121 | <translation>Таблица привязок Rfcomm</translation> | 121 | <translation>Таблица привязок Rfcomm</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Status</source> | 124 | <source>Status</source> |
125 | <translation>Статус</translation> | 125 | <translation>Статус</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>Status Label</source> | 128 | <source>Status Label</source> |
129 | <translation type="unfinished">ттка статуса</translation> | 129 | <translation>етка статуса</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | </context> | 131 | </context> |
132 | <context> | 132 | <context> |
133 | <name>DeviceDialog</name> | 133 | <name>DeviceDialog</name> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Form2</source> | 135 | <source>Form2</source> |
136 | <translation>Форма2</translation> | 136 | <translation>Форма2</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Devicename</source> | 139 | <source>Devicename</source> |
140 | <translation>Имя устройства</translation> | 140 | <translation>Имя устройства</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Services</source> | 143 | <source>Services</source> |
144 | <translation>Сервицы</translation> | 144 | <translation>Сервицы</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>change settings</source> | 147 | <source>change settings</source> |
148 | <translation>изменить настройки</translation> | 148 | <translation>изменить настройки</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>active</source> | 151 | <source>active</source> |
152 | <translation>включен</translation> | 152 | <translation>включен</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>service name</source> | 155 | <source>service name</source> |
156 | <translation>имя сервиса</translation> | 156 | <translation>имя сервиса</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Settings</source> | 159 | <source>Settings</source> |
160 | <translation>Настройки</translation> | 160 | <translation>Настройки</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Change device | 163 | <source>Change device |
164 | name</source> | 164 | name</source> |
165 | <translation>Изменить имя | 165 | <translation>Изменить имя |
166 | устройства</translation> | 166 | устройства</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Default PIN | 169 | <source>Default PIN |
170 | Code</source> | 170 | Code</source> |
171 | <translation>PIN-код по | 171 | <translation>PIN-код по |
172 | умолчанию</translation> | 172 | умолчанию</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Information</source> | 175 | <source>Information</source> |
176 | <translation>Информация</translation> | 176 | <translation>Информация</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>TextLabel9</source> | 179 | <source>TextLabel9</source> |
180 | <translation>ТекстМетка9</translation> | 180 | <translation>ТекстМетка9</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | </context> | 182 | </context> |
183 | <context> | 183 | <context> |
184 | <name>DunPopup</name> | 184 | <name>DunPopup</name> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>connect</source> | 186 | <source>connect</source> |
187 | <translation>подключить</translation> | 187 | <translation>подключить</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | <message> | 189 | <message> |
190 | <source>connect+conf</source> | 190 | <source>connect+conf</source> |
191 | <translation>подключить+конф</translation> | 191 | <translation>подключить+конф</translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>disconnect</source> | 194 | <source>disconnect</source> |
195 | <translation>отключить</translation> | 195 | <translation>отключить</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | </context> | 197 | </context> |
198 | <context> | 198 | <context> |
199 | <name>ObexDialog</name> | 199 | <name>ObexDialog</name> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>beam files </source> | 201 | <source>beam files </source> |
202 | <translation>отправить файлы</translation> | 202 | <translation>отправить файлы</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Which file should be beamed?</source> | 205 | <source>Which file should be beamed?</source> |
206 | <translation>Какие файлы должны быть отправлены?</translation> | 206 | <translation>Какие файлы должны быть отправлены?</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Send</source> | 209 | <source>Send</source> |
210 | <translation>Отправить</translation> | 210 | <translation>Отправить</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | </context> | 212 | </context> |
213 | <context> | 213 | <context> |
214 | <name>OpieTooth::ScanDialog</name> | 214 | <name>OpieTooth::ScanDialog</name> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Scan for devices</source> | 216 | <source>Scan for devices</source> |
217 | <translation>Искать устройства</translation> | 217 | <translation>Искать устройства</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Start scan</source> | 220 | <source>Start scan</source> |
221 | <translation>Начать поиск</translation> | 221 | <translation>Начать поиск</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Add Device</source> | 224 | <source>Add Device</source> |
225 | <translation>Добавить устройство</translation> | 225 | <translation>Добавить устройство</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Stop scan</source> | 228 | <source>Stop scan</source> |
229 | <translation>Остановить поиск</translation> | 229 | <translation>Остановить поиск</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | </context> | 231 | </context> |
232 | <context> | 232 | <context> |
233 | <name>PPPDialog</name> | 233 | <name>PPPDialog</name> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>ppp connection </source> | 235 | <source>ppp connection </source> |
236 | <translation>ppp соединение</translation> | 236 | <translation>ppp соединение</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>Enter an ppp script name:</source> | 239 | <source>Enter an ppp script name:</source> |
240 | <translation>Введите имя скрипта ppp:</translation> | 240 | <translation>Введите имя скрипта ppp:</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>Connect</source> | 243 | <source>Connect</source> |
244 | <translation>Подключиться</translation> | 244 | <translation>Подключиться</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | </context> | 246 | </context> |
247 | <context> | 247 | <context> |
248 | <name>PanPopup</name> | 248 | <name>PanPopup</name> |
249 | <message> | 249 | <message> |
250 | <source>connect</source> | 250 | <source>connect</source> |
251 | <translation>подключить</translation> | 251 | <translation>подключить</translation> |
252 | </message> | 252 | </message> |
253 | <message> | 253 | <message> |
254 | <source>connect+conf</source> | 254 | <source>connect+conf</source> |
255 | <translation>подключить+конф</translation> | 255 | <translation>подключить+конф</translation> |
256 | </message> | 256 | </message> |
257 | <message> | 257 | <message> |
diff --git a/i18n/ru/clock.ts b/i18n/ru/clock.ts index 178cdc9..b358ff3 100644 --- a/i18n/ru/clock.ts +++ b/i18n/ru/clock.ts | |||
@@ -1,287 +1,288 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AlarmDlg</name> | 3 | <name>AlarmDlg</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Clock</source> | 5 | <source>Clock</source> |
6 | <translation type="unfinished">Часы</translation> | 6 | <translation>Часы</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Snooze</source> | 9 | <source>Snooze</source> |
10 | <translation type="unfinished">Вздремнуть</translation> | 10 | <translation>Вздремнуть</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Close</source> | 13 | <source>Close</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Закрыть</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>AlarmDlgBase</name> | 18 | <name>AlarmDlgBase</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Form1</source> | 20 | <source>Form1</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>Форма1</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>TextLabel1</source> | 24 | <source>TextLabel1</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>ТекстМетка1</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Snooze</source> | 28 | <source>Snooze</source> |
29 | <translation type="unfinished">Вздремнуть</translation> | 29 | <translation>Вздремнуть</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source> mins</source> | 32 | <source> mins</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>мин</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Close</source> | 36 | <source>Close</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>Закрыть</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | </context> | 39 | </context> |
40 | <context> | 40 | <context> |
41 | <name>Clock</name> | 41 | <name>Clock</name> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Snooze</source> | 43 | <source>Snooze</source> |
44 | <translation type="obsolete">Вздремнуть</translation> | 44 | <translation type="obsolete">Вздремнуть</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Clock</source> | 47 | <source>Clock</source> |
48 | <translation type="obsolete">Часы</translation> | 48 | <translation type="obsolete">Часы</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Stopwatch</source> | 51 | <source>Stopwatch</source> |
52 | <translation type="obsolete">Секундомер</translation> | 52 | <translation type="obsolete">Секундомер</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Start</source> | 55 | <source>Start</source> |
56 | <translation>Старт</translation> | 56 | <translation>Старт</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Reset</source> | 59 | <source>Reset</source> |
60 | <translation>Сброс</translation> | 60 | <translation>Сброс</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Set Alarm</source> | 63 | <source>Set Alarm</source> |
64 | <translation type="obsolete">Уст. сигнал</translation> | 64 | <translation type="obsolete">Уст. сигнал</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Stop</source> | 67 | <source>Stop</source> |
68 | <translation>Стоп</translation> | 68 | <translation>Стоп</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>PM</source> | 71 | <source>PM</source> |
72 | <translation type="obsolete">PM</translation> | 72 | <translation type="obsolete">PM</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Alarm Is On</source> | 75 | <source>Alarm Is On</source> |
76 | <translation type="obsolete">Сигнал включен</translation> | 76 | <translation type="obsolete">Сигнал включен</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Alarm Is Off</source> | 79 | <source>Alarm Is Off</source> |
80 | <translation type="obsolete">Сигнал выключен</translation> | 80 | <translation type="obsolete">Сигнал выключен</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Set date and time.</source> | 83 | <source>Set date and time.</source> |
84 | <translation type="obsolete">Уст. время и дату.</translation> | 84 | <translation type="obsolete">Уст. время и дату.</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Clock: Alarm was missed.</source> | 87 | <source>Clock: Alarm was missed.</source> |
88 | <translation type="obsolete">Часы: Сигнал пропущен.</translation> | 88 | <translation type="obsolete">Часы: Сигнал пропущен.</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Alarm set: %1</source> | 91 | <source>Alarm set: %1</source> |
92 | <translation type="obsolete">Сигнал уст.: %1</translation> | 92 | <translation type="obsolete">Сигнал уст.: %1</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Mon</source> | 95 | <source>Mon</source> |
96 | <comment>Monday</comment> | 96 | <comment>Monday</comment> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>Пнд</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Tue</source> | 100 | <source>Tue</source> |
101 | <comment>Tuesday</comment> | 101 | <comment>Tuesday</comment> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation>Втр</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Wed</source> | 105 | <source>Wed</source> |
106 | <comment>Wednesday</comment> | 106 | <comment>Wednesday</comment> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation>Срд</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Thu</source> | 110 | <source>Thu</source> |
111 | <comment>Thursday</comment> | 111 | <comment>Thursday</comment> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 112 | <translation>Чтв</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Fri</source> | 115 | <source>Fri</source> |
116 | <comment>Friday</comment> | 116 | <comment>Friday</comment> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation>Птн</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Sat</source> | 120 | <source>Sat</source> |
121 | <comment>Saturday</comment> | 121 | <comment>Saturday</comment> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation>Сбт</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Sun</source> | 125 | <source>Sun</source> |
126 | <comment>Sunday</comment> | 126 | <comment>Sunday</comment> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Вск</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Lap/Split</source> | 130 | <source>Lap/Split</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Забег/разделить</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source><b>Daily Alarm:</b><p></source> | 134 | <source><b>Daily Alarm:</b><p></source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation><b>Ежедневный будильник:</b><p></translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Select Day</source> | 138 | <source>Select Day</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Выбрать день</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Daily alarm requires at least | 142 | <source>Daily alarm requires at least |
143 | one day to be selected.</source> | 143 | one day to be selected.</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation>Для ежедневного будильника |
145 | требуется выбрать хотя бы один день.</translation> | ||
145 | </message> | 146 | </message> |
146 | <message> | 147 | <message> |
147 | <source>All</source> | 148 | <source>All</source> |
148 | <translation type="unfinished">Все</translation> | 149 | <translation>Все</translation> |
149 | </message> | 150 | </message> |
150 | <message> | 151 | <message> |
151 | <source>Audio</source> | 152 | <source>Audio</source> |
152 | <translation type="unfinished">Аудио</translation> | 153 | <translation>Аудио</translation> |
153 | </message> | 154 | </message> |
154 | </context> | 155 | </context> |
155 | <context> | 156 | <context> |
156 | <name>ClockBase</name> | 157 | <name>ClockBase</name> |
157 | <message> | 158 | <message> |
158 | <source>Clock</source> | 159 | <source>Clock</source> |
159 | <translation type="unfinished">Часы</translation> | 160 | <translation>Часы</translation> |
160 | </message> | 161 | </message> |
161 | <message> | 162 | <message> |
162 | <source>...</source> | 163 | <source>...</source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>...</translation> |
164 | </message> | 165 | </message> |
165 | <message> | 166 | <message> |
166 | <source>Stopwatch</source> | 167 | <source>Stopwatch</source> |
167 | <translation type="unfinished">Секундомер</translation> | 168 | <translation>Секундомер</translation> |
168 | </message> | 169 | </message> |
169 | <message> | 170 | <message> |
170 | <source>Split</source> | 171 | <source>Split</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation>Разделить</translation> |
172 | </message> | 173 | </message> |
173 | <message> | 174 | <message> |
174 | <source>Lap</source> | 175 | <source>Lap</source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation>Забег</translation> |
176 | </message> | 177 | </message> |
177 | <message> | 178 | <message> |
178 | <source>Start</source> | 179 | <source>Start</source> |
179 | <translation type="unfinished">Старт</translation> | 180 | <translation>Старт</translation> |
180 | </message> | 181 | </message> |
181 | <message> | 182 | <message> |
182 | <source>Starts and stops the stopwatch.</source> | 183 | <source>Starts and stops the stopwatch.</source> |
183 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation>Запускает и останавливает секундомер.</translation> |
184 | </message> | 185 | </message> |
185 | <message> | 186 | <message> |
186 | <source>Lap/Split</source> | 187 | <source>Lap/Split</source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation>Забег/разделить</translation> |
188 | </message> | 189 | </message> |
189 | <message> | 190 | <message> |
190 | <source>Resets the stopwatch.</source> | 191 | <source>Resets the stopwatch.</source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation>Сбрасывает секундомер.</translation> |
192 | </message> | 193 | </message> |
193 | <message> | 194 | <message> |
194 | <source>Alarm</source> | 195 | <source>Alarm</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation>Будильник</translation> |
196 | </message> | 197 | </message> |
197 | <message> | 198 | <message> |
198 | <source>Daily Alarm</source> | 199 | <source>Daily Alarm</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation>Ежедневный будильник</translation> |
200 | </message> | 201 | </message> |
201 | <message> | 202 | <message> |
202 | <source>Enabled</source> | 203 | <source>Enabled</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation>Включен</translation> |
204 | </message> | 205 | </message> |
205 | <message> | 206 | <message> |
206 | <source>Check to enable the daily alarm</source> | 207 | <source>Check to enable the daily alarm</source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation>Нажмите чтобы включить будильник</translation> |
208 | </message> | 209 | </message> |
209 | <message> | 210 | <message> |
210 | <source>Set the hour the alarm will sound.</source> | 211 | <source>Set the hour the alarm will sound.</source> |
211 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation>Установить часовую стрелку будильника.</translation> |
212 | </message> | 213 | </message> |
213 | <message> | 214 | <message> |
214 | <source>:</source> | 215 | <source>:</source> |
215 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation>:</translation> |
216 | </message> | 217 | </message> |
217 | <message> | 218 | <message> |
218 | <source>Set the minute the alarm will sound.</source> | 219 | <source>Set the minute the alarm will sound.</source> |
219 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation>Установить минутную стрелку будильника.</translation> |
220 | </message> | 221 | </message> |
221 | <message> | 222 | <message> |
222 | <source>AM</source> | 223 | <source>AM</source> |
223 | <translation type="unfinished">AM</translation> | 224 | <translation>AM</translation> |
224 | </message> | 225 | </message> |
225 | <message> | 226 | <message> |
226 | <source>PM</source> | 227 | <source>PM</source> |
227 | <translation type="unfinished">PM</translation> | 228 | <translation>PM</translation> |
228 | </message> | 229 | </message> |
229 | <message> | 230 | <message> |
230 | <source>Days:</source> | 231 | <source>Days:</source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation>Дней:</translation> |
232 | </message> | 233 | </message> |
233 | <message> | 234 | <message> |
234 | <source>Countdown Alarm</source> | 235 | <source>Countdown Alarm</source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 236 | <translation>Обратный отсчет</translation> |
236 | </message> | 237 | </message> |
237 | <message> | 238 | <message> |
238 | <source>Play Sound</source> | 239 | <source>Play Sound</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 240 | <translation>Воспроизвести звук</translation> |
240 | </message> | 241 | </message> |
241 | <message> | 242 | <message> |
242 | <source>Play File</source> | 243 | <source>Play File</source> |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation>Воспроизвести файл</translation> |
244 | </message> | 245 | </message> |
245 | </context> | 246 | </context> |
246 | <context> | 247 | <context> |
247 | <name>Set_Alarm</name> | 248 | <name>Set_Alarm</name> |
248 | <message> | 249 | <message> |
249 | <source>Set Alarm</source> | 250 | <source>Set Alarm</source> |
250 | <translation type="obsolete">Уст. сигнал</translation> | 251 | <translation type="obsolete">Уст. сигнал</translation> |
251 | </message> | 252 | </message> |
252 | <message> | 253 | <message> |
253 | <source>Hour</source> | 254 | <source>Hour</source> |
254 | <translation type="obsolete">Час</translation> | 255 | <translation type="obsolete">Час</translation> |
255 | </message> | 256 | </message> |
256 | <message> | 257 | <message> |
257 | <source>Minute</source> | 258 | <source>Minute</source> |
258 | <translation type="obsolete">Минута</translation> | 259 | <translation type="obsolete">Минута</translation> |
259 | </message> | 260 | </message> |
260 | <message> | 261 | <message> |
261 | <source>AM</source> | 262 | <source>AM</source> |
262 | <translation type="obsolete">AM</translation> | 263 | <translation type="obsolete">AM</translation> |
263 | </message> | 264 | </message> |
264 | <message> | 265 | <message> |
265 | <source>PM</source> | 266 | <source>PM</source> |
266 | <translation type="obsolete">PM</translation> | 267 | <translation type="obsolete">PM</translation> |
267 | </message> | 268 | </message> |
268 | <message> | 269 | <message> |
269 | <source>Snooze Delay | 270 | <source>Snooze Delay |
270 | (minutes)</source> | 271 | (minutes)</source> |
271 | <translation type="obsolete">Задержка дремоты :) | 272 | <translation type="obsolete">Задержка дремоты :) |
272 | (минут)</translation> | 273 | (минут)</translation> |
273 | </message> | 274 | </message> |
274 | <message> | 275 | <message> |
275 | <source>mp3 alarm</source> | 276 | <source>mp3 alarm</source> |
276 | <translation type="obsolete">mp3 сигнал</translation> | 277 | <translation type="obsolete">mp3 сигнал</translation> |
277 | </message> | 278 | </message> |
278 | <message> | 279 | <message> |
279 | <source>All</source> | 280 | <source>All</source> |
280 | <translation type="obsolete">Все</translation> | 281 | <translation type="obsolete">Все</translation> |
281 | </message> | 282 | </message> |
282 | <message> | 283 | <message> |
283 | <source>Audio</source> | 284 | <source>Audio</source> |
284 | <translation type="obsolete">Аудио</translation> | 285 | <translation type="obsolete">Аудио</translation> |
285 | </message> | 286 | </message> |
286 | </context> | 287 | </context> |
287 | </TS> | 288 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/embeddedkonsole.ts b/i18n/ru/embeddedkonsole.ts index d916709..e189863 100644 --- a/i18n/ru/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/ru/embeddedkonsole.ts | |||
@@ -72,222 +72,222 @@ | |||
72 | <translation>Вниз</translation> | 72 | <translation>Вниз</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Paste</source> | 75 | <source>Paste</source> |
76 | <translation>Вставить</translation> | 76 | <translation>Вставить</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Show command list</source> | 79 | <source>Show command list</source> |
80 | <translation>Показать список команд</translation> | 80 | <translation>Показать список команд</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Hide command list</source> | 83 | <source>Hide command list</source> |
84 | <translation>Скрыть список команд</translation> | 84 | <translation>Скрыть список команд</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Tabs on Bottom</source> | 87 | <source>Tabs on Bottom</source> |
88 | <translation type="obsolete">Вкладки снизу</translation> | 88 | <translation type="obsolete">Вкладки снизу</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Green on Black</source> | 91 | <source>Green on Black</source> |
92 | <translation>Зеленый на черном</translation> | 92 | <translation>Зеленый на черном</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Black on White</source> | 95 | <source>Black on White</source> |
96 | <translation>Черный на белом</translation> | 96 | <translation>Черный на белом</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>White on Black</source> | 99 | <source>White on Black</source> |
100 | <translation>Белый на черном</translation> | 100 | <translation>Белый на черном</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Black on Transparent</source> | 103 | <source>Black on Transparent</source> |
104 | <translation type="obsolete">Черный на прозрачном</translation> | 104 | <translation type="obsolete">Черный на прозрачном</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Black on Red</source> | 107 | <source>Black on Red</source> |
108 | <translation type="obsolete">Черный на красном</translation> | 108 | <translation type="obsolete">Черный на красном</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Red on Black</source> | 111 | <source>Red on Black</source> |
112 | <translation type="obsolete">Красный на черном</translation> | 112 | <translation type="obsolete">Красный на черном</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Green on Yellow</source> | 115 | <source>Green on Yellow</source> |
116 | <translation>Зеленый на желтом</translation> | 116 | <translation>Зеленый на желтом</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Blue on Magenta</source> | 119 | <source>Blue on Magenta</source> |
120 | <translation>Синий на малиновом</translation> | 120 | <translation>Синий на малиновом</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>Magenta on Blue</source> | 123 | <source>Magenta on Blue</source> |
124 | <translation>Малиновый на синем</translation> | 124 | <translation>Малиновый на синем</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Cyan on White</source> | 127 | <source>Cyan on White</source> |
128 | <translation>Голубой на белом</translation> | 128 | <translation>Голубой на белом</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>White on Cyan</source> | 131 | <source>White on Cyan</source> |
132 | <translation>Белый на голубом</translation> | 132 | <translation>Белый на голубом</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Blue on Black</source> | 135 | <source>Blue on Black</source> |
136 | <translation>Синий на черном</translation> | 136 | <translation>Синий на черном</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Amber on Black</source> | 139 | <source>Amber on Black</source> |
140 | <translation>Янтарный на черном</translation> | 140 | <translation>Янтарный на черном</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Colors</source> | 143 | <source>Colors</source> |
144 | <translation>Цвета</translation> | 144 | <translation>Цвета</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Quick Edit</source> | 147 | <source>Quick Edit</source> |
148 | <translation>Быстрый ред.</translation> | 148 | <translation>Быстрый ред.</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Edit</source> | 151 | <source>Edit</source> |
152 | <translation type="obsolete">Изменить</translation> | 152 | <translation type="obsolete">Изменить</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>None</source> | 155 | <source>None</source> |
156 | <translation>Нет</translation> | 156 | <translation>Нет</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Left</source> | 159 | <source>Left</source> |
160 | <translation>Налево</translation> | 160 | <translation>Налево</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Right</source> | 163 | <source>Right</source> |
164 | <translation>Направо</translation> | 164 | <translation>Направо</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>ScrollBar</source> | 167 | <source>ScrollBar</source> |
168 | <translation>Полоса прокрутки</translation> | 168 | <translation>Полоса прокрутки</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>Show Command List</source> | 171 | <source>Show Command List</source> |
172 | <translation>Показать список команд</translation> | 172 | <translation>Показать список команд</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Hide Command List</source> | 175 | <source>Hide Command List</source> |
176 | <translation>Скрыть список команд</translation> | 176 | <translation>Скрыть список команд</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Custom</source> | 179 | <source>Custom</source> |
180 | <translation>Свой</translation> | 180 | <translation>Свой</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Command List</source> | 183 | <source>Command List</source> |
184 | <translation>Список команд</translation> | 184 | <translation>Список команд</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Wrap</source> | 187 | <source>Wrap</source> |
188 | <translation>Перенос</translation> | 188 | <translation>Перенос</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Use Beep</source> | 191 | <source>Use Beep</source> |
192 | <translation>Использ. сигнал</translation> | 192 | <translation>Использ. сигнал</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>Tabs on Top</source> | 195 | <source>Tabs on Top</source> |
196 | <translation type="obsolete">Вкладки сверху</translation> | 196 | <translation type="obsolete">Вкладки сверху</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Konsole</source> | 199 | <source>Konsole</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation>Консоль</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Bottom</source> | 203 | <source>Bottom</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation>Внизу</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Top</source> | 207 | <source>Top</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation>Сверху</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Hidden</source> | 211 | <source>Hidden</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation>Скрытый</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Tabs</source> | 215 | <source>Tabs</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation>Вкладки</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Black on Pink</source> | 219 | <source>Black on Pink</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation>Черный на розовом</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>Pink on Black</source> | 223 | <source>Pink on Black</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation>Розовый на черном</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>default</source> | 227 | <source>default</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation>по умолчанию</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>new session</source> | 231 | <source>new session</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation>новый сеанс</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>View</source> | 235 | <source>View</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 236 | <translation>Вид</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>Fonts</source> | 239 | <source>Fonts</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 240 | <translation>Шрифты</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>Sessions</source> | 243 | <source>Sessions</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation>Сеансы</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>Full Screen</source> | 247 | <source>Full Screen</source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 248 | <translation>На весь экран</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
250 | <message> | 250 | <message> |
251 | <source>Zoom</source> | 251 | <source>Zoom</source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 252 | <translation>Увеличить</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>Edit...</source> | 255 | <source>Edit...</source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 256 | <translation>Правка...</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>History...</source> | 259 | <source>History...</source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation>История...</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>To exit fullscreen, tap here.</source> | 263 | <source>To exit fullscreen, tap here.</source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation>Чтобы выйти из полноэкранного режима, нажмите здесь.</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | 266 | <message> |
267 | <source>History Lines:</source> | 267 | <source>History Lines:</source> |
268 | <translation type="unfinished"></translation> | 268 | <translation>Линий истории:</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | <message> | 270 | <message> |
271 | <source>Konsole </source> | 271 | <source>Konsole </source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 272 | <translation>Консоль</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
274 | </context> | 274 | </context> |
275 | <context> | 275 | <context> |
276 | <name>PlayListSelection</name> | 276 | <name>PlayListSelection</name> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source>Command Selection</source> | 278 | <source>Command Selection</source> |
279 | <translation>Выбор команд</translation> | 279 | <translation>Выбор команд</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | </context> | 281 | </context> |
282 | <context> | 282 | <context> |
283 | <name>editCommandBase</name> | 283 | <name>editCommandBase</name> |
284 | <message> | 284 | <message> |
285 | <source>Add command</source> | 285 | <source>Add command</source> |
286 | <translation>Добавить команду</translation> | 286 | <translation>Добавить команду</translation> |
287 | </message> | 287 | </message> |
288 | <message> | 288 | <message> |
289 | <source>Enter command to add:</source> | 289 | <source>Enter command to add:</source> |
290 | <translation>Введите команду:</translation> | 290 | <translation>Введите команду:</translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | </context> | 292 | </context> |
293 | </TS> | 293 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/launchersettings.ts b/i18n/ru/launchersettings.ts index 50e7834..46a936f 100644 --- a/i18n/ru/launchersettings.ts +++ b/i18n/ru/launchersettings.ts | |||
@@ -1,223 +1,223 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>DocTabSettings</name> | 3 | <name>DocTabSettings</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Enable the Documents Tab</source> | 5 | <source>Enable the Documents Tab</source> |
6 | <translation>Разрешить вкладку Документы</translation> | 6 | <translation>Разрешить вкладку Документы</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> | 9 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> |
10 | <translation><b>Заметьте:</b> Для того, чтобы эти изменения вступили в силу, может потребоваться перезапустить Opie.</translation> | 10 | <translation><b>Заметьте:</b> Для того, чтобы эти изменения вступили в силу, может потребоваться перезапустить Opie.</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> | 13 | <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> |
14 | <translation>Установите если хотите чтобы была видна вкладка Документы.</translation> | 14 | <translation>Установите если хотите чтобы была видна вкладка Документы.</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>InputMethodSettings</name> | 18 | <name>InputMethodSettings</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Resize application on Popup</source> | 20 | <source>Resize application on Popup</source> |
21 | <translation>Измеить размер при появлении</translation> | 21 | <translation>Измеить размер при появлении</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Enable floating and resizing</source> | 24 | <source>Enable floating and resizing</source> |
25 | <translation>Разрешить изменение размера и положения</translation> | 25 | <translation>Разрешить изменение размера и положения</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> | 28 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> |
29 | <translation><b>Заметьте:</b> Для того, чтобы эти изменения вступили в силу, может потребоваться перезапустить Opie.</translation> | 29 | <translation><b>Заметьте:</b> Для того, чтобы эти изменения вступили в силу, может потребоваться перезапустить Opie.</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> | 32 | <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> |
33 | <translation>Отметьте если вы хотите чтобы размер окна был автоматически измене при появлении метода ввода.</translation> | 33 | <translation>Отметьте если вы хотите чтобы размер окна был автоматически измене при появлении метода ввода.</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> | 36 | <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> |
37 | <translation>Отметьте если вы хотите перемещать и/или изменять размер методов ввода</translation> | 37 | <translation>Отметьте если вы хотите перемещать и/или изменять размер методов ввода</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> | 40 | <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> |
41 | <translation>Установите процент ширины экрана отводимый для методов ввода</translation> | 41 | <translation>Установите процент ширины экрана отводимый для методов ввода</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | </context> | 43 | </context> |
44 | <context> | 44 | <context> |
45 | <name>LauncherSettings</name> | 45 | <name>LauncherSettings</name> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Launcher Settings</source> | 47 | <source>Launcher Settings</source> |
48 | <translation>Настройка запуска</translation> | 48 | <translation>Настройка запуска</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Taskbar</source> | 51 | <source>Taskbar</source> |
52 | <translation>Панель задач</translation> | 52 | <translation>Панель задач</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>O-Menu</source> | 55 | <source>O-Menu</source> |
56 | <translation>О-Меню</translation> | 56 | <translation>О-Меню</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Tabs</source> | 59 | <source>Tabs</source> |
60 | <translation>Вкладки</translation> | 60 | <translation>Вкладки</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>InputMethods</source> | 63 | <source>InputMethods</source> |
64 | <translation>Методы ввода</translation> | 64 | <translation>Методы ввода</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>DocTab</source> | 67 | <source>DocTab</source> |
68 | <translation>ДокВкладка</translation> | 68 | <translation>ДокВкладка</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | </context> | 70 | </context> |
71 | <context> | 71 | <context> |
72 | <name>MenuSettings</name> | 72 | <name>MenuSettings</name> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Load applets in O-Menu:</source> | 74 | <source>Load applets in O-Menu:</source> |
75 | <translation>Загрузить апплеты в О-Меню</translation> | 75 | <translation>Загрузить апплеты в О-Меню</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> | 78 | <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> |
79 | <translation>Показать вкладки запуска в О-Меню</translation> | 79 | <translation>Показать вкладки запуска в О-Меню</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> | 82 | <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> |
83 | <translation>Выберите апплеты, чтобы включить их в О-Меню.</translation> | 83 | <translation>Выберите апплеты, чтобы включить их в О-Меню.</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> | 86 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> |
87 | <translation>Добавляет содержимое вкладки Запуска в О-Меню.</translation> | 87 | <translation>Добавляет содержимое вкладки Запуска в О-Меню.</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Show Applications in subpopups</source> | 90 | <source>Show Applications in subpopups</source> |
91 | <translation type="obsolete">Показывать приложения в суб-окнах</translation> | 91 | <translation type="obsolete">Показывать приложения в суб-окнах</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Show Applications in Subpopups</source> | 94 | <source>Show Applications in Subpopups</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>Показывать приложения в под-окнах</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | </context> | 97 | </context> |
98 | <context> | 98 | <context> |
99 | <name>QObject</name> | 99 | <name>QObject</name> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Sample 1</source> | 101 | <source>Sample 1</source> |
102 | <translation>Пример 1</translation> | 102 | <translation>Пример 1</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Sample 2</source> | 105 | <source>Sample 2</source> |
106 | <translation>Пример 2</translation> | 106 | <translation>Пример 2</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Sample 3</source> | 109 | <source>Sample 3</source> |
110 | <translation>Пример 3</translation> | 110 | <translation>Пример 3</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | </context> | 112 | </context> |
113 | <context> | 113 | <context> |
114 | <name>TabDialog</name> | 114 | <name>TabDialog</name> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>Edit Tab</source> | 116 | <source>Edit Tab</source> |
117 | <translation>Ред. вкладку</translation> | 117 | <translation>Ред. вкладку</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Background</source> | 120 | <source>Background</source> |
121 | <translation>Фон</translation> | 121 | <translation>Фон</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Font</source> | 124 | <source>Font</source> |
125 | <translation>Шрифт</translation> | 125 | <translation>Шрифт</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>Icons</source> | 128 | <source>Icons</source> |
129 | <translation>Иконки</translation> | 129 | <translation>Иконки</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>Previewing %1</source> | 132 | <source>Previewing %1</source> |
133 | <translation>Предв. просмотр %1</translation> | 133 | <translation>Предв. просмотр %1</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> | 136 | <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> |
137 | <translation>Грубый просмотр, на что похожа выбранная вкладка.</translation> | 137 | <translation>Грубый просмотр, на что похожа выбранная вкладка.</translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>Use a custom font</source> | 140 | <source>Use a custom font</source> |
141 | <translation>Другой шрифт</translation> | 141 | <translation>Другой шрифт</translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>Type:</source> | 144 | <source>Type:</source> |
145 | <translation>Тип:</translation> | 145 | <translation>Тип:</translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Ruled</source> | 148 | <source>Ruled</source> |
149 | <translation>Было определено</translation> | 149 | <translation>Было определено</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Solid color</source> | 152 | <source>Solid color</source> |
153 | <translation>Заливка</translation> | 153 | <translation>Заливка</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Image</source> | 156 | <source>Image</source> |
157 | <translation>Картинка</translation> | 157 | <translation>Картинка</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Select...</source> | 160 | <source>Select...</source> |
161 | <translation>Выбор...</translation> | 161 | <translation>Выбор...</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Default</source> | 164 | <source>Default</source> |
165 | <translation>По умолчанию</translation> | 165 | <translation>По умолчанию</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Size:</source> | 168 | <source>Size:</source> |
169 | <translation>Размер:</translation> | 169 | <translation>Размер:</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Small</source> | 172 | <source>Small</source> |
173 | <translation>Маленький</translation> | 173 | <translation>Маленький</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Large</source> | 176 | <source>Large</source> |
177 | <translation>Большой</translation> | 177 | <translation>Большой</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Color:</source> | 180 | <source>Color:</source> |
181 | <translation>Цвет:</translation> | 181 | <translation>Цвет:</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | </context> | 183 | </context> |
184 | <context> | 184 | <context> |
185 | <name>TabsSettings</name> | 185 | <name>TabsSettings</name> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Launcher Tabs:</source> | 187 | <source>Launcher Tabs:</source> |
188 | <translation>Вкладки Запуска:</translation> | 188 | <translation>Вкладки Запуска:</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>foobar</source> | 191 | <source>foobar</source> |
192 | <translation>нечто</translation> | 192 | <translation>нечто</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>New</source> | 195 | <source>New</source> |
196 | <translation>Добавить</translation> | 196 | <translation>Добавить</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Edit</source> | 199 | <source>Edit</source> |
200 | <translation>Редакт.</translation> | 200 | <translation>Редакт.</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Delete</source> | 203 | <source>Delete</source> |
204 | <translation>Удалить</translation> | 204 | <translation>Удалить</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Enable big busy indicator</source> | 207 | <source>Enable big busy indicator</source> |
208 | <translation>Большой индикатор занятости</translation> | 208 | <translation>Большой индикатор занятости</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Enable blinking busy indicator</source> | 211 | <source>Enable blinking busy indicator</source> |
212 | <translation type="obsolete">Мигающий индикатор занятости</translation> | 212 | <translation type="obsolete">Мигающий индикатор занятости</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> | 215 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> |
216 | <translation>Выберите вкладку для редактирования или удаления.</translation> | 216 | <translation>Выберите вкладку для редактирования или удаления.</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> | 219 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> |
220 | <translation>Добавить новую вкладку.</translation> | 220 | <translation>Добавить новую вкладку.</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> | 223 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> |
diff --git a/i18n/ru/libaboutapplet.ts b/i18n/ru/libaboutapplet.ts index f6357f5..d0ead1f 100644 --- a/i18n/ru/libaboutapplet.ts +++ b/i18n/ru/libaboutapplet.ts | |||
@@ -1,123 +1,135 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AboutApplet</name> | 3 | <name>AboutApplet</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>About shortcut</source> | 5 | <source>About shortcut</source> |
6 | <translation>Ссылка "О программе"</translation> | 6 | <translation>Ссылка "О программе"</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>About</source> | 9 | <source>About</source> |
10 | <translation>О программе</translation> | 10 | <translation>О программе</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>AboutDialog</name> | 14 | <name>AboutDialog</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>About</source> | 16 | <source>About</source> |
17 | <translation>О программе</translation> | 17 | <translation>О программе</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2</b></center></source> | 20 | <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2</b></center></source> |
21 | <translation type="obsolete"><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2</b></center></translation> | 21 | <translation type="obsolete"><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2</b></center></translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source><p> | 24 | <source><p> |
25 | The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. | 25 | The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. |
26 | </p> | 26 | </p> |
27 | <p> | 27 | <p> |
28 | No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. | 28 | No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. |
29 | </p> | 29 | </p> |
30 | <p> | 30 | <p> |
31 | Visit <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org</a> for more information on the Opie Project. | 31 | Visit <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org</a> for more information on the Opie Project. |
32 | </p></source> | 32 | </p></source> |
33 | <translation type="obsolete"><p> | 33 | <translation type="obsolete"><p> |
34 | <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> написан и поддерживается командой Opie, всемирной сетью разработчиков, преданных созданию свободного программного обеспечения. | 34 | <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> написан и поддерживается командой Opie, всемирной сетью разработчиков, преданных созданию свободного программного обеспечения. |
35 | </p> | 35 | </p> |
36 | <p> | 36 | <p> |
37 | Не существует ни одной группы, компании или организации, контролирующей разработку Opie. Любой человек может участвовать в процессе. | 37 | Не существует ни одной группы, компании или организации, контролирующей разработку Opie. Любой человек может участвовать в процессе. |
38 | </p> | 38 | </p> |
39 | <p> | 39 | <p> |
40 | Зайдите на <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org</a> чтобы получить дальнейшую информацию о проекте Opie. | 40 | Зайдите на <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org</a> чтобы получить дальнейшую информацию о проекте Opie. |
41 | </p></translation> | 41 | </p></translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Authors</source> | 44 | <source>Authors</source> |
45 | <translation>Авторы</translation> | 45 | <translation>Авторы</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source><p> | 48 | <source><p> |
49 | <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> | 49 | <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> |
50 | <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> | 50 | <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> |
51 | <b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> | 51 | <b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> |
52 | <b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> | 52 | <b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> |
53 | <b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> | 53 | <b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> |
54 | <b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> | 54 | <b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> |
55 | <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> | 55 | <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> |
56 | <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> | 56 | <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> |
57 | </p></source> | 57 | </p></source> |
58 | <translation><p> | 58 | <translation><p> |
59 | <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> | 59 | <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> |
60 | <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> | 60 | <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> |
61 | <b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> | 61 | <b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> |
62 | <b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> | 62 | <b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> |
63 | <b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> | 63 | <b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> |
64 | <b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> | 64 | <b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> |
65 | <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> | 65 | <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> |
66 | <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> | 66 | <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> |
67 | </p></translation> | 67 | </p></translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Report</source> | 70 | <source>Report</source> |
71 | <translation>Сообщить</translation> | 71 | <translation>Сообщить</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> | 74 | <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> |
75 | <p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> to report bugs.</p> | 75 | <p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> to report bugs.</p> |
76 | <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> | 76 | <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> |
77 | <translation type="obsolete"><p>Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда Opie готова это сделать. Но вы - пользователь - должны нам сообщить когда программы не работают так, как они должны, или могли бы работать лучше.</p> | 77 | <translation type="obsolete"><p>Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда Opie готова это сделать. Но вы - пользователь - должны нам сообщить когда программы не работают так, как они должны, или могли бы работать лучше.</p> |
78 | <p>У Open Palmtop Integrated Environment есть система отслеживания багов. Зайдите на | 78 | <p>У Open Palmtop Integrated Environment есть система отслеживания багов. Зайдите на |
79 | <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> чтобы сообщить об ошибках.</p> | 79 | <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> чтобы сообщить об ошибках.</p> |
80 | <p>Если у вас есть свои предложения, вы можете использовать эту же систему. Пожалуйста убедитесь что вы отметили уровень серьезности "Feature Wish"("Пожелание").</p></translation> | 80 | <p>Если у вас есть свои предложения, вы можете использовать эту же систему. Пожалуйста убедитесь что вы отметили уровень серьезности "Feature Wish"("Пожелание").</p></translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Join</source> | 83 | <source>Join</source> |
84 | <translation>Присоединяйтесь</translation> | 84 | <translation>Присоединяйтесь</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> | 87 | <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> |
88 | <p>Visit <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> for information on some projects in which you can participate.</p> | 88 | <p>Visit <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> for information on some projects in which you can participate.</p> |
89 | <p>If you need more information or documentation, then a visit to <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> will provide you with what you need.</p></source> | 89 | <p>If you need more information or documentation, then a visit to <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> will provide you with what you need.</p></source> |
90 | <translation type="obsolete"><p>Вам не нужно быть разработчиком программного обеспечения чтобы стать членом команды Opie. Вы можете присоединиться к интернациональным командам которые переводят интерфейс программ. Вы можете предоставлять графику, темы, звуки, или улучшенную документацию. Выбирайте сами!</p> | 90 | <translation type="obsolete"><p>Вам не нужно быть разработчиком программного обеспечения чтобы стать членом команды Opie. Вы можете присоединиться к интернациональным командам которые переводят интерфейс программ. Вы можете предоставлять графику, темы, звуки, или улучшенную документацию. Выбирайте сами!</p> |
91 | <p>Зайдите на <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> чтобы узнать про проекты в которых вы можете участвовать.</p> | 91 | <p>Зайдите на <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> чтобы узнать про проекты в которых вы можете участвовать.</p> |
92 | <p>Если вам нужно больше информации или документации, <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> даст вам все, что необходимо.</p></translation> | 92 | <p>Если вам нужно больше информации или документации, <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> даст вам все, что необходимо.</p></translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3</b></center></source> | 95 | <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3</b></center></source> |
96 | <translation type="unfinished"><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3</b></center></translation> | 96 | <translation><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3</b></center></translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source><p> | 99 | <source><p> |
100 | The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. | 100 | The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. |
101 | </p> | 101 | </p> |
102 | <p> | 102 | <p> |
103 | No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. | 103 | No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. |
104 | </p> | 104 | </p> |
105 | <p> | 105 | <p> |
106 | Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the Opie Project. | 106 | Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the Opie Project. |
107 | </p></source> | 107 | </p></source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation><p> |
109 | <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> написан и поддерживается командой Opie, всемирной сетью разработчиков, преданных созданию свободного программного обеспечения. | ||
110 | </p> | ||
111 | <p> | ||
112 | Не существует ни одной группы, компании или организации, контролирующей разработку Opie. Любой человек может участвовать в процессе. | ||
113 | </p> | ||
114 | <p> | ||
115 | Зайдите на <i>http://opie.handhelds.org</i> чтобы получить дальнейшую информацию о проекте Opie. | ||
116 | </p></translation> | ||
109 | </message> | 117 | </message> |
110 | <message> | 118 | <message> |
111 | <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> | 119 | <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> |
112 | <p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p> | 120 | <p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p> |
113 | <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> | 121 | <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation><p>Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда Opie готова это сделать. Но вы - пользователь - должны сообщить нам когда программы не работают так, как они должны, или могли бы работать лучше.</p> |
123 | <p>У Open Palmtop Integrated Environment есть система отслеживания багов. Зайдите на <i>http://opie.han0dhelds.org/</i> чтобы сообщить об ошибках.</p> | ||
124 | <p>Если у вас есть свои предложения, вы можете использовать эту же систему. Пожалуйста убедитесь что вы отметили уровень серьезности "Feature Wish"("Пожелание").</p></translation> | ||
115 | </message> | 125 | </message> |
116 | <message> | 126 | <message> |
117 | <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> | 127 | <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> |
118 | <p>Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> for information on some projects in which you can participate.</p> | 128 | <p>Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> for information on some projects in which you can participate.</p> |
119 | <p>If you need more information or documentation, then a visit to <i>http://opie.handhelds.org/</i> will provide you with what you need.</p></source> | 129 | <p>If you need more information or documentation, then a visit to <i>http://opie.handhelds.org/</i> will provide you with what you need.</p></source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation><p>Вам не нужно быть разработчиком программного обеспечения чтобы стать членом команды Opie. Вы можете присоединиться к интернациональным командам которые переводят интерфейс программ. Вы можете предоставлять графику, темы, звуки, или улучшенную документацию. Выбирайте сами!</p> |
131 | <p>Зайдите на <i>http://opie.handhelds.org/</i> чтобы узнать про проекты в которых вы можете участвовать.</p> | ||
132 | <p>Если вам нужно больше информации или документации, <i>http://opie.handhelds.org/</i> даст вам все, что необходимо.</p></translation> | ||
121 | </message> | 133 | </message> |
122 | </context> | 134 | </context> |
123 | </TS> | 135 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/libclockapplet.ts b/i18n/ru/libclockapplet.ts index bd02d12..2801a5a 100644 --- a/i18n/ru/libclockapplet.ts +++ b/i18n/ru/libclockapplet.ts | |||
@@ -1,17 +1,17 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>LauncherClock</name> | 3 | <name>LauncherClock</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Set time...</source> | 5 | <source>Set time...</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Установить время...</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Clock..</source> | 9 | <source>Clock..</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Часы..</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Alarm...</source> | 13 | <source>Alarm...</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Будильник...</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | </TS> | 17 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/libliquid.ts b/i18n/ru/libliquid.ts index e5e6b1c..1f43aff 100644 --- a/i18n/ru/libliquid.ts +++ b/i18n/ru/libliquid.ts | |||
@@ -1,75 +1,75 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Decoration</name> | 3 | <name>Decoration</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Liquid</source> | 5 | <source>Liquid</source> |
6 | <translation type="obsolete">Жидкость</translation> | 6 | <translation type="obsolete">Жидкость</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | <context> | 9 | <context> |
10 | <name>LiquidSettings</name> | 10 | <name>LiquidSettings</name> |
11 | <message> | 11 | <message> |
12 | <source>Liquid Style</source> | 12 | <source>Liquid Style</source> |
13 | <translation type="unfinished">Стиль Жидкость</translation> | 13 | <translation>Стиль Жидкость</translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>No translucency</source> | 16 | <source>No translucency</source> |
17 | <translation type="unfinished">ет прозрачности</translation> | 17 | <translation>ез прозрачности</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Stippled, background color</source> | 20 | <source>Stippled, background color</source> |
21 | <translation type="unfinished">Полосы, цвет фона</translation> | 21 | <translation>Полосы, цвет фона</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Stippled, button color</source> | 24 | <source>Stippled, button color</source> |
25 | <translation type="unfinished">Полосы, цвет кнопок</translation> | 25 | <translation>Полосы, цвет кнопок</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Translucent stippled, background color</source> | 28 | <source>Translucent stippled, background color</source> |
29 | <translation type="unfinished">Прозрачный с полосами, цвет фона</translation> | 29 | <translation>Прозрачный с полосами, цвет фона</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Translucent stippled, button color</source> | 32 | <source>Translucent stippled, button color</source> |
33 | <translation type="unfinished">Прозрачный с полосами, цвет кнопок</translation> | 33 | <translation>Прозрачный с полосами, цвет кнопок</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Custom translucency</source> | 36 | <source>Custom translucency</source> |
37 | <translation type="unfinished">Свой уровень прозрачности</translation> | 37 | <translation>Свой уровень прозрачности</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Menu color</source> | 40 | <source>Menu color</source> |
41 | <translation type="unfinished">Цвет меню</translation> | 41 | <translation>Цвет меню</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Text color</source> | 44 | <source>Text color</source> |
45 | <translation type="unfinished">Цвет текста</translation> | 45 | <translation>Цвет текста</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Opacity</source> | 48 | <source>Opacity</source> |
49 | <translation type="unfinished">Непрозрачность</translation> | 49 | <translation>Непрозрачность</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Use shadowed menu text</source> | 52 | <source>Use shadowed menu text</source> |
53 | <translation type="unfinished">Текст меню отбрасывает тень</translation> | 53 | <translation>Текст меню отбрасывает тень</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> | 56 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> |
57 | <translation type="unfinished">Показывать плоские кнопки инструментов</translation> | 57 | <translation>Показывать плоские кнопки инструментов</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Stipple contrast</source> | 60 | <source>Stipple contrast</source> |
61 | <translation type="unfinished">Контраст полос</translation> | 61 | <translation>Контраст полос</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | </context> | 63 | </context> |
64 | <context> | 64 | <context> |
65 | <name>Styles</name> | 65 | <name>Styles</name> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Liquid</source> | 67 | <source>Liquid</source> |
68 | <translation type="unfinished">Жидкость</translation> | 68 | <translation>Жидкость</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> | 71 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> |
72 | <translation type="unfinished">Стиль High Performance Liquid, сделал Mosfet</translation> | 72 | <translation>Стиль High Performance Liquid, сделал Mosfet</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | </context> | 74 | </context> |
75 | </TS> | 75 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/libmadplugin.ts b/i18n/ru/libmadplugin.ts index 76b4530..1b7ee90 100644 --- a/i18n/ru/libmadplugin.ts +++ b/i18n/ru/libmadplugin.ts | |||
@@ -1,53 +1,53 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>LibMadPlugin</name> | 3 | <name>LibMadPlugin</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>No Song Open</source> | 5 | <source>No Song Open</source> |
6 | <translation>Нету открытой песни</translation> | 6 | <translation>Нету открытой песни</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Title</source> | 9 | <source>Title</source> |
10 | <translation>Заголовок</translation> | 10 | <translation>Заголовок</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Artist</source> | 13 | <source>Artist</source> |
14 | <translation>Исполнитель</translation> | 14 | <translation>Исполнитель</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Album</source> | 17 | <source>Album</source> |
18 | <translation>Альбом</translation> | 18 | <translation>Альбом</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Year</source> | 21 | <source>Year</source> |
22 | <translation>Год</translation> | 22 | <translation>Год</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Comment</source> | 25 | <source>Comment</source> |
26 | <translation>Комментарии</translation> | 26 | <translation>Комментарии</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>, Track: </source> | 29 | <source>, Track: </source> |
30 | <translation>, дорожка: </translation> | 30 | <translation>, дорожка: </translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Info: </source> | 33 | <source>Info: </source> |
34 | <translation>Инф.: </translation> | 34 | <translation>Инф.: </translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Name: </source> | 37 | <source>Name: </source> |
38 | <translation>Название: </translation> | 38 | <translation>Название: </translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Genre: </source> | 41 | <source>Genre: </source> |
42 | <translation>Жанр: </translation> | 42 | <translation>Жанр: </translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Bitrate: </source> | 45 | <source>Bitrate: </source> |
46 | <translation type="unfinished">Bitrate: </translation> | 46 | <translation>Битрэйт: </translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>URL: </source> | 49 | <source>URL: </source> |
50 | <translation>URL: </translation> | 50 | <translation>URL: </translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | </context> | 52 | </context> |
53 | </TS> | 53 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/libopie.ts b/i18n/ru/libopie.ts index 9d1d6de..3ae2070 100644 --- a/i18n/ru/libopie.ts +++ b/i18n/ru/libopie.ts | |||
@@ -549,257 +549,257 @@ and </source> | |||
549 | <translation>Окон.:</translation> | 549 | <translation>Окон.:</translation> |
550 | </message> | 550 | </message> |
551 | <message> | 551 | <message> |
552 | <source>Note:</source> | 552 | <source>Note:</source> |
553 | <translation>Заметка:</translation> | 553 | <translation>Заметка:</translation> |
554 | </message> | 554 | </message> |
555 | <message> | 555 | <message> |
556 | <source>Every</source> | 556 | <source>Every</source> |
557 | <translation>Каждые</translation> | 557 | <translation>Каждые</translation> |
558 | </message> | 558 | </message> |
559 | <message> | 559 | <message> |
560 | <source>%1 %2 every </source> | 560 | <source>%1 %2 every </source> |
561 | <translation>%1 %2 кажд.</translation> | 561 | <translation>%1 %2 кажд.</translation> |
562 | </message> | 562 | </message> |
563 | <message> | 563 | <message> |
564 | <source>The %1 every </source> | 564 | <source>The %1 every </source> |
565 | <translation>%1 каждые</translation> | 565 | <translation>%1 каждые</translation> |
566 | </message> | 566 | </message> |
567 | <message> | 567 | <message> |
568 | <source>Every </source> | 568 | <source>Every </source> |
569 | <translation>Каждые</translation> | 569 | <translation>Каждые</translation> |
570 | </message> | 570 | </message> |
571 | <message> | 571 | <message> |
572 | <source>Monday</source> | 572 | <source>Monday</source> |
573 | <translation>Понедельник</translation> | 573 | <translation>Понедельник</translation> |
574 | </message> | 574 | </message> |
575 | <message> | 575 | <message> |
576 | <source>Tuesday</source> | 576 | <source>Tuesday</source> |
577 | <translation>Вторник</translation> | 577 | <translation>Вторник</translation> |
578 | </message> | 578 | </message> |
579 | <message> | 579 | <message> |
580 | <source>Wednesday</source> | 580 | <source>Wednesday</source> |
581 | <translation>Среда</translation> | 581 | <translation>Среда</translation> |
582 | </message> | 582 | </message> |
583 | <message> | 583 | <message> |
584 | <source>Thursday</source> | 584 | <source>Thursday</source> |
585 | <translation>Четверг</translation> | 585 | <translation>Четверг</translation> |
586 | </message> | 586 | </message> |
587 | <message> | 587 | <message> |
588 | <source>Friday</source> | 588 | <source>Friday</source> |
589 | <translation>Пятница</translation> | 589 | <translation>Пятница</translation> |
590 | </message> | 590 | </message> |
591 | <message> | 591 | <message> |
592 | <source>Saturday</source> | 592 | <source>Saturday</source> |
593 | <translation>Суббота</translation> | 593 | <translation>Суббота</translation> |
594 | </message> | 594 | </message> |
595 | <message> | 595 | <message> |
596 | <source>Sunday</source> | 596 | <source>Sunday</source> |
597 | <translation>Воскресение</translation> | 597 | <translation>Воскресение</translation> |
598 | </message> | 598 | </message> |
599 | <message> | 599 | <message> |
600 | <source>Documents</source> | 600 | <source>Documents</source> |
601 | <translation>Документы</translation> | 601 | <translation>Документы</translation> |
602 | </message> | 602 | </message> |
603 | <message> | 603 | <message> |
604 | <source>Files</source> | 604 | <source>Files</source> |
605 | <translation>Файлы</translation> | 605 | <translation>Файлы</translation> |
606 | </message> | 606 | </message> |
607 | <message> | 607 | <message> |
608 | <source>All Files</source> | 608 | <source>All Files</source> |
609 | <translation>Все файлы</translation> | 609 | <translation>Все файлы</translation> |
610 | </message> | 610 | </message> |
611 | <message> | 611 | <message> |
612 | <source>Very high</source> | 612 | <source>Very high</source> |
613 | <translation>Очень высокий</translation> | 613 | <translation>Очень высокий</translation> |
614 | </message> | 614 | </message> |
615 | <message> | 615 | <message> |
616 | <source>High</source> | 616 | <source>High</source> |
617 | <translation>Высокий</translation> | 617 | <translation>Высокий</translation> |
618 | </message> | 618 | </message> |
619 | <message> | 619 | <message> |
620 | <source>Normal</source> | 620 | <source>Normal</source> |
621 | <translation>Нормальный</translation> | 621 | <translation>Нормальный</translation> |
622 | </message> | 622 | </message> |
623 | <message> | 623 | <message> |
624 | <source>Low</source> | 624 | <source>Low</source> |
625 | <translation>Низкий</translation> | 625 | <translation>Низкий</translation> |
626 | </message> | 626 | </message> |
627 | <message> | 627 | <message> |
628 | <source>Very low</source> | 628 | <source>Very low</source> |
629 | <translation>Очень низкий</translation> | 629 | <translation>Очень низкий</translation> |
630 | </message> | 630 | </message> |
631 | <message> | 631 | <message> |
632 | <source>Location:</source> | 632 | <source>Location:</source> |
633 | <translation>Место:</translation> | 633 | <translation>Место:</translation> |
634 | </message> | 634 | </message> |
635 | <message> | 635 | <message> |
636 | <source>This is an all day event</source> | 636 | <source>This is an all day event</source> |
637 | <translation>Это событие на весь день</translation> | 637 | <translation>Это событие на весь день</translation> |
638 | </message> | 638 | </message> |
639 | <message> | 639 | <message> |
640 | <source>This is a multiple day event</source> | 640 | <source>This is a multiple day event</source> |
641 | <translation>Это событие на несколько дней</translation> | 641 | <translation>Это событие на несколько дней</translation> |
642 | </message> | 642 | </message> |
643 | <message> | 643 | <message> |
644 | <source><br><br><b>Work Address:</b></source> | 644 | <source><br><br><b>Work Address:</b></source> |
645 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Раб. адрес:</b></translation> | 645 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Раб. адрес:</b></translation> |
646 | </message> | 646 | </message> |
647 | <message> | 647 | <message> |
648 | <source><br><br><b>Home Address:</b></source> | 648 | <source><br><br><b>Home Address:</b></source> |
649 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Дом. адрес:</b></translation> | 649 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Дом. адрес:</b></translation> |
650 | </message> | 650 | </message> |
651 | <message> | 651 | <message> |
652 | <source>The %1 %2 of every</source> | 652 | <source>The %1 %2 of every</source> |
653 | <translation>%1 %2 каждые</translation> | 653 | <translation>%1 %2 каждые</translation> |
654 | </message> | 654 | </message> |
655 | <message> | 655 | <message> |
656 | <source>Description:</source> | 656 | <source>Description:</source> |
657 | <translation>Описание:</translation> | 657 | <translation>Описание:</translation> |
658 | </message> | 658 | </message> |
659 | <message> | 659 | <message> |
660 | <source><br><b>Work Address:</b></source> | 660 | <source><br><b>Work Address:</b></source> |
661 | <translation><br><b>Раб. адрес:</b></translation> | 661 | <translation><br><b>Раб. адрес:</b></translation> |
662 | </message> | 662 | </message> |
663 | <message> | 663 | <message> |
664 | <source><br><b>Home Address:</b></source> | 664 | <source><br><b>Home Address:</b></source> |
665 | <translation><br><b>Дом. адрес:</b></translation> | 665 | <translation><br><b>Дом. адрес:</b></translation> |
666 | </message> | 666 | </message> |
667 | <message> | 667 | <message> |
668 | <source>User Id</source> | 668 | <source>User Id</source> |
669 | <translation>ID пользователя</translation> | 669 | <translation>ID пользователя</translation> |
670 | </message> | 670 | </message> |
671 | <message> | 671 | <message> |
672 | <source>Categories</source> | 672 | <source>Categories</source> |
673 | <translation>Категории</translation> | 673 | <translation>Категории</translation> |
674 | </message> | 674 | </message> |
675 | <message> | 675 | <message> |
676 | <source>Name Title</source> | 676 | <source>Name Title</source> |
677 | <translation type="unfinished"></translation> | 677 | <translation>Титул</translation> |
678 | </message> | 678 | </message> |
679 | <message> | 679 | <message> |
680 | <source>First Name</source> | 680 | <source>First Name</source> |
681 | <translation>Имя</translation> | 681 | <translation>Имя</translation> |
682 | </message> | 682 | </message> |
683 | <message> | 683 | <message> |
684 | <source>Middle Name</source> | 684 | <source>Middle Name</source> |
685 | <translation>Отчество</translation> | 685 | <translation>Отчество</translation> |
686 | </message> | 686 | </message> |
687 | <message> | 687 | <message> |
688 | <source>Last Name</source> | 688 | <source>Last Name</source> |
689 | <translation>Фамилия</translation> | 689 | <translation>Фамилия</translation> |
690 | </message> | 690 | </message> |
691 | <message> | 691 | <message> |
692 | <source>Suffix</source> | 692 | <source>Suffix</source> |
693 | <translation>Суффикс</translation> | 693 | <translation>Суффикс</translation> |
694 | </message> | 694 | </message> |
695 | <message> | 695 | <message> |
696 | <source>File As</source> | 696 | <source>File As</source> |
697 | <translation>Записать как</translation> | 697 | <translation>Записать как</translation> |
698 | </message> | 698 | </message> |
699 | <message> | 699 | <message> |
700 | <source>Job Title</source> | 700 | <source>Job Title</source> |
701 | <translation>Должность</translation> | 701 | <translation>Должность</translation> |
702 | </message> | 702 | </message> |
703 | <message> | 703 | <message> |
704 | <source>Department</source> | 704 | <source>Department</source> |
705 | <translation>Отдел</translation> | 705 | <translation>Отдел</translation> |
706 | </message> | 706 | </message> |
707 | <message> | 707 | <message> |
708 | <source>Company</source> | 708 | <source>Company</source> |
709 | <translation>Организация</translation> | 709 | <translation>Организация</translation> |
710 | </message> | 710 | </message> |
711 | <message> | 711 | <message> |
712 | <source>Business Phone</source> | 712 | <source>Business Phone</source> |
713 | <translation>Раб. телефон</translation> | 713 | <translation>Раб. телефон</translation> |
714 | </message> | 714 | </message> |
715 | <message> | 715 | <message> |
716 | <source>Business Fax</source> | 716 | <source>Business Fax</source> |
717 | <translation>Раб. факс</translation> | 717 | <translation>Раб. факс</translation> |
718 | </message> | 718 | </message> |
719 | <message> | 719 | <message> |
720 | <source>Business Mobile</source> | 720 | <source>Business Mobile</source> |
721 | <translation>Раб. мобильный</translation> | 721 | <translation>Раб. мобильный</translation> |
722 | </message> | 722 | </message> |
723 | <message> | 723 | <message> |
724 | <source>Default Email</source> | 724 | <source>Default Email</source> |
725 | <translation>E-mail по умолчанию</translation> | 725 | <translation>E-mail по умолчанию</translation> |
726 | </message> | 726 | </message> |
727 | <message> | 727 | <message> |
728 | <source>Emails</source> | 728 | <source>Emails</source> |
729 | <translation>Email адреса</translation> | 729 | <translation>Email адреса</translation> |
730 | </message> | 730 | </message> |
731 | <message> | 731 | <message> |
732 | <source>Home Phone</source> | 732 | <source>Home Phone</source> |
733 | <translation>Дом. телефон</translation> | 733 | <translation>Дом. телефон</translation> |
734 | </message> | 734 | </message> |
735 | <message> | 735 | <message> |
736 | <source>Home Fax</source> | 736 | <source>Home Fax</source> |
737 | <translation>Дом. факс</translation> | 737 | <translation>Дом. факс</translation> |
738 | </message> | 738 | </message> |
739 | <message> | 739 | <message> |
740 | <source>Home Mobile</source> | 740 | <source>Home Mobile</source> |
741 | <translation>Дом. мобильный</translation> | 741 | <translation>Дом. мобильный</translation> |
742 | </message> | 742 | </message> |
743 | <message> | 743 | <message> |
744 | <source>Business Street</source> | 744 | <source>Business Street</source> |
745 | <translation>Работа - улица</translation> | 745 | <translation>Работа - улица</translation> |
746 | </message> | 746 | </message> |
747 | <message> | 747 | <message> |
748 | <source>Business City</source> | 748 | <source>Business City</source> |
749 | <translation>Работа - город</translation> | 749 | <translation>Работа - город</translation> |
750 | </message> | 750 | </message> |
751 | <message> | 751 | <message> |
752 | <source>Business State</source> | 752 | <source>Business State</source> |
753 | <translation>Работа - область</translation> | 753 | <translation>Работа - область</translation> |
754 | </message> | 754 | </message> |
755 | <message> | 755 | <message> |
756 | <source>Business Zip</source> | 756 | <source>Business Zip</source> |
757 | <translation>Работа - индекс</translation> | 757 | <translation>Работа - индекс</translation> |
758 | </message> | 758 | </message> |
759 | <message> | 759 | <message> |
760 | <source>Business Country</source> | 760 | <source>Business Country</source> |
761 | <translation>Работа - страна</translation> | 761 | <translation>Работа - страна</translation> |
762 | </message> | 762 | </message> |
763 | <message> | 763 | <message> |
764 | <source>Business Pager</source> | 764 | <source>Business Pager</source> |
765 | <translation>Раб. пейджер</translation> | 765 | <translation>Раб. пейджер</translation> |
766 | </message> | 766 | </message> |
767 | <message> | 767 | <message> |
768 | <source>Business WebPage</source> | 768 | <source>Business WebPage</source> |
769 | <translation>Раб. WEB-страница</translation> | 769 | <translation>Раб. WEB-страница</translation> |
770 | </message> | 770 | </message> |
771 | <message> | 771 | <message> |
772 | <source>Office</source> | 772 | <source>Office</source> |
773 | <translation>Офис</translation> | 773 | <translation>Офис</translation> |
774 | </message> | 774 | </message> |
775 | <message> | 775 | <message> |
776 | <source>Profession</source> | 776 | <source>Profession</source> |
777 | <translation>Профессия</translation> | 777 | <translation>Профессия</translation> |
778 | </message> | 778 | </message> |
779 | <message> | 779 | <message> |
780 | <source>Assistant</source> | 780 | <source>Assistant</source> |
781 | <translation>Помощник</translation> | 781 | <translation>Помощник</translation> |
782 | </message> | 782 | </message> |
783 | <message> | 783 | <message> |
784 | <source>Manager</source> | 784 | <source>Manager</source> |
785 | <translation>Управляющий</translation> | 785 | <translation>Управляющий</translation> |
786 | </message> | 786 | </message> |
787 | <message> | 787 | <message> |
788 | <source>Home Street</source> | 788 | <source>Home Street</source> |
789 | <translation>Дом. - улица</translation> | 789 | <translation>Дом. - улица</translation> |
790 | </message> | 790 | </message> |
791 | <message> | 791 | <message> |
792 | <source>Home City</source> | 792 | <source>Home City</source> |
793 | <translation>Дом. - город</translation> | 793 | <translation>Дом. - город</translation> |
794 | </message> | 794 | </message> |
795 | <message> | 795 | <message> |
796 | <source>Home State</source> | 796 | <source>Home State</source> |
797 | <translation>Дом. - область</translation> | 797 | <translation>Дом. - область</translation> |
798 | </message> | 798 | </message> |
799 | <message> | 799 | <message> |
800 | <source>Home Zip</source> | 800 | <source>Home Zip</source> |
801 | <translation>Дом. - индекс</translation> | 801 | <translation>Дом. - индекс</translation> |
802 | </message> | 802 | </message> |
803 | <message> | 803 | <message> |
804 | <source>Home Country</source> | 804 | <source>Home Country</source> |
805 | <translation>Дом. - страна</translation> | 805 | <translation>Дом. - страна</translation> |
diff --git a/i18n/ru/libopiecore2.ts b/i18n/ru/libopiecore2.ts index 2dd2bf2..c625b80 100644 --- a/i18n/ru/libopiecore2.ts +++ b/i18n/ru/libopiecore2.ts | |||
@@ -1,88 +1,88 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Button</name> | 3 | <name>Button</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Calendar Button</source> | 5 | <source>Calendar Button</source> |
6 | <translation>Кнопка календаря</translation> | 6 | <translation>Кнопка календаря</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Contacts Button</source> | 9 | <source>Contacts Button</source> |
10 | <translation>Кнопка контактов</translation> | 10 | <translation>Кнопка контактов</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Menu Button</source> | 13 | <source>Menu Button</source> |
14 | <translation>Кнопка меню</translation> | 14 | <translation>Кнопка меню</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Mail Button</source> | 17 | <source>Mail Button</source> |
18 | <translation>Кнопка почты</translation> | 18 | <translation>Кнопка почты</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Home Button</source> | 21 | <source>Home Button</source> |
22 | <translation>Кнопка "Домой"</translation> | 22 | <translation>Кнопка "Домой"</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Record Button</source> | 25 | <source>Record Button</source> |
26 | <translation>Кнопка "Запись"</translation> | 26 | <translation>Кнопка "Запись"</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Lower+Up</source> | 29 | <source>Lower+Up</source> |
30 | <translation>Ниже+вверх</translation> | 30 | <translation>Ниже+вверх</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Lower+Down</source> | 33 | <source>Lower+Down</source> |
34 | <translation>Ниже+вниз</translation> | 34 | <translation>Ниже+вниз</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Lower+Right</source> | 37 | <source>Lower+Right</source> |
38 | <translation>Ниже+вправо</translation> | 38 | <translation>Ниже+вправо</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Lower+Left</source> | 41 | <source>Lower+Left</source> |
42 | <translation>Ниже+влево</translation> | 42 | <translation>Ниже+влево</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Upper+Up</source> | 45 | <source>Upper+Up</source> |
46 | <translation>Выше+вверх</translation> | 46 | <translation>Выше+вверх</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Upper+Down</source> | 49 | <source>Upper+Down</source> |
50 | <translation>Выше+вниз</translation> | 50 | <translation>Выше+вниз</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Upper+Right</source> | 53 | <source>Upper+Right</source> |
54 | <translation>Выше+вправо</translation> | 54 | <translation>Выше+вправо</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Upper+Left</source> | 57 | <source>Upper+Left</source> |
58 | <translation>Выше+влево</translation> | 58 | <translation>Выше+влево</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Display Rotate</source> | 61 | <source>Display Rotate</source> |
62 | <translation>Повернуть дисплей</translation> | 62 | <translation>Повернуть дисплей</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Action Button</source> | 65 | <source>Action Button</source> |
66 | <translation>Кнопка действия</translation> | 66 | <translation>Кнопка действия</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>OK Button</source> | 69 | <source>OK Button</source> |
70 | <translation>Кнопка ОК</translation> | 70 | <translation>Кнопка ОК</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>End Button</source> | 73 | <source>End Button</source> |
74 | <translation>Кнопка "End"</translation> | 74 | <translation>Кнопка "End"</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Todo Button</source> | 77 | <source>Todo Button</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Кнопка "Задачи"</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | </context> | 80 | </context> |
81 | <context> | 81 | <context> |
82 | <name>QObject</name> | 82 | <name>QObject</name> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Trash</source> | 84 | <source>Trash</source> |
85 | <translation>Мусор</translation> | 85 | <translation>Мусор</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | </context> | 87 | </context> |
88 | </TS> | 88 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/libopiepim2.ts b/i18n/ru/libopiepim2.ts index a2c52ae..a09213f 100644 --- a/i18n/ru/libopiepim2.ts +++ b/i18n/ru/libopiepim2.ts | |||
@@ -741,257 +741,257 @@ and </source> | |||
741 | <translation>Окон.:</translation> | 741 | <translation>Окон.:</translation> |
742 | </message> | 742 | </message> |
743 | <message> | 743 | <message> |
744 | <source>Note:</source> | 744 | <source>Note:</source> |
745 | <translation>Заметка:</translation> | 745 | <translation>Заметка:</translation> |
746 | </message> | 746 | </message> |
747 | <message> | 747 | <message> |
748 | <source>Every</source> | 748 | <source>Every</source> |
749 | <translation>Каждые</translation> | 749 | <translation>Каждые</translation> |
750 | </message> | 750 | </message> |
751 | <message> | 751 | <message> |
752 | <source>%1 %2 every </source> | 752 | <source>%1 %2 every </source> |
753 | <translation>%1 %2 кажд.</translation> | 753 | <translation>%1 %2 кажд.</translation> |
754 | </message> | 754 | </message> |
755 | <message> | 755 | <message> |
756 | <source>The %1 every </source> | 756 | <source>The %1 every </source> |
757 | <translation>%1 каждые</translation> | 757 | <translation>%1 каждые</translation> |
758 | </message> | 758 | </message> |
759 | <message> | 759 | <message> |
760 | <source>Every </source> | 760 | <source>Every </source> |
761 | <translation>Каждые</translation> | 761 | <translation>Каждые</translation> |
762 | </message> | 762 | </message> |
763 | <message> | 763 | <message> |
764 | <source>Monday</source> | 764 | <source>Monday</source> |
765 | <translation>Понедельник</translation> | 765 | <translation>Понедельник</translation> |
766 | </message> | 766 | </message> |
767 | <message> | 767 | <message> |
768 | <source>Tuesday</source> | 768 | <source>Tuesday</source> |
769 | <translation>Вторник</translation> | 769 | <translation>Вторник</translation> |
770 | </message> | 770 | </message> |
771 | <message> | 771 | <message> |
772 | <source>Wednesday</source> | 772 | <source>Wednesday</source> |
773 | <translation>Среда</translation> | 773 | <translation>Среда</translation> |
774 | </message> | 774 | </message> |
775 | <message> | 775 | <message> |
776 | <source>Thursday</source> | 776 | <source>Thursday</source> |
777 | <translation>Четверг</translation> | 777 | <translation>Четверг</translation> |
778 | </message> | 778 | </message> |
779 | <message> | 779 | <message> |
780 | <source>Friday</source> | 780 | <source>Friday</source> |
781 | <translation>Пятница</translation> | 781 | <translation>Пятница</translation> |
782 | </message> | 782 | </message> |
783 | <message> | 783 | <message> |
784 | <source>Saturday</source> | 784 | <source>Saturday</source> |
785 | <translation>Суббота</translation> | 785 | <translation>Суббота</translation> |
786 | </message> | 786 | </message> |
787 | <message> | 787 | <message> |
788 | <source>Sunday</source> | 788 | <source>Sunday</source> |
789 | <translation>Воскресение</translation> | 789 | <translation>Воскресение</translation> |
790 | </message> | 790 | </message> |
791 | <message> | 791 | <message> |
792 | <source>Documents</source> | 792 | <source>Documents</source> |
793 | <translation type="obsolete">Документы</translation> | 793 | <translation type="obsolete">Документы</translation> |
794 | </message> | 794 | </message> |
795 | <message> | 795 | <message> |
796 | <source>Files</source> | 796 | <source>Files</source> |
797 | <translation type="obsolete">Файлы</translation> | 797 | <translation type="obsolete">Файлы</translation> |
798 | </message> | 798 | </message> |
799 | <message> | 799 | <message> |
800 | <source>All Files</source> | 800 | <source>All Files</source> |
801 | <translation type="obsolete">Все файлы</translation> | 801 | <translation type="obsolete">Все файлы</translation> |
802 | </message> | 802 | </message> |
803 | <message> | 803 | <message> |
804 | <source>Very high</source> | 804 | <source>Very high</source> |
805 | <translation>Очень высокий</translation> | 805 | <translation>Очень высокий</translation> |
806 | </message> | 806 | </message> |
807 | <message> | 807 | <message> |
808 | <source>High</source> | 808 | <source>High</source> |
809 | <translation>Высокий</translation> | 809 | <translation>Высокий</translation> |
810 | </message> | 810 | </message> |
811 | <message> | 811 | <message> |
812 | <source>Normal</source> | 812 | <source>Normal</source> |
813 | <translation>Нормальный</translation> | 813 | <translation>Нормальный</translation> |
814 | </message> | 814 | </message> |
815 | <message> | 815 | <message> |
816 | <source>Low</source> | 816 | <source>Low</source> |
817 | <translation>Низкий</translation> | 817 | <translation>Низкий</translation> |
818 | </message> | 818 | </message> |
819 | <message> | 819 | <message> |
820 | <source>Very low</source> | 820 | <source>Very low</source> |
821 | <translation>Очень низкий</translation> | 821 | <translation>Очень низкий</translation> |
822 | </message> | 822 | </message> |
823 | <message> | 823 | <message> |
824 | <source>Location:</source> | 824 | <source>Location:</source> |
825 | <translation>Место:</translation> | 825 | <translation>Место:</translation> |
826 | </message> | 826 | </message> |
827 | <message> | 827 | <message> |
828 | <source>This is an all day event</source> | 828 | <source>This is an all day event</source> |
829 | <translation>Это событие на весь день</translation> | 829 | <translation>Это событие на весь день</translation> |
830 | </message> | 830 | </message> |
831 | <message> | 831 | <message> |
832 | <source>This is a multiple day event</source> | 832 | <source>This is a multiple day event</source> |
833 | <translation>Это событие на несколько дней</translation> | 833 | <translation>Это событие на несколько дней</translation> |
834 | </message> | 834 | </message> |
835 | <message> | 835 | <message> |
836 | <source><br><br><b>Work Address:</b></source> | 836 | <source><br><br><b>Work Address:</b></source> |
837 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Раб. адрес:</b></translation> | 837 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Раб. адрес:</b></translation> |
838 | </message> | 838 | </message> |
839 | <message> | 839 | <message> |
840 | <source><br><br><b>Home Address:</b></source> | 840 | <source><br><br><b>Home Address:</b></source> |
841 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Дом. адрес:</b></translation> | 841 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Дом. адрес:</b></translation> |
842 | </message> | 842 | </message> |
843 | <message> | 843 | <message> |
844 | <source>The %1 %2 of every</source> | 844 | <source>The %1 %2 of every</source> |
845 | <translation>%1 %2 каждые</translation> | 845 | <translation>%1 %2 каждые</translation> |
846 | </message> | 846 | </message> |
847 | <message> | 847 | <message> |
848 | <source>Description:</source> | 848 | <source>Description:</source> |
849 | <translation>Описание:</translation> | 849 | <translation>Описание:</translation> |
850 | </message> | 850 | </message> |
851 | <message> | 851 | <message> |
852 | <source><br><b>Work Address:</b></source> | 852 | <source><br><b>Work Address:</b></source> |
853 | <translation><br><b>Раб. адрес:</b></translation> | 853 | <translation><br><b>Раб. адрес:</b></translation> |
854 | </message> | 854 | </message> |
855 | <message> | 855 | <message> |
856 | <source><br><b>Home Address:</b></source> | 856 | <source><br><b>Home Address:</b></source> |
857 | <translation><br><b>Дом. адрес:</b></translation> | 857 | <translation><br><b>Дом. адрес:</b></translation> |
858 | </message> | 858 | </message> |
859 | <message> | 859 | <message> |
860 | <source>User Id</source> | 860 | <source>User Id</source> |
861 | <translation>ID пользователя</translation> | 861 | <translation>ID пользователя</translation> |
862 | </message> | 862 | </message> |
863 | <message> | 863 | <message> |
864 | <source>Categories</source> | 864 | <source>Categories</source> |
865 | <translation>Категории</translation> | 865 | <translation>Категории</translation> |
866 | </message> | 866 | </message> |
867 | <message> | 867 | <message> |
868 | <source>Name Title</source> | 868 | <source>Name Title</source> |
869 | <translation type="unfinished"></translation> | 869 | <translation>Титул</translation> |
870 | </message> | 870 | </message> |
871 | <message> | 871 | <message> |
872 | <source>First Name</source> | 872 | <source>First Name</source> |
873 | <translation>Имя</translation> | 873 | <translation>Имя</translation> |
874 | </message> | 874 | </message> |
875 | <message> | 875 | <message> |
876 | <source>Middle Name</source> | 876 | <source>Middle Name</source> |
877 | <translation>Отчество</translation> | 877 | <translation>Отчество</translation> |
878 | </message> | 878 | </message> |
879 | <message> | 879 | <message> |
880 | <source>Last Name</source> | 880 | <source>Last Name</source> |
881 | <translation>Фамилия</translation> | 881 | <translation>Фамилия</translation> |
882 | </message> | 882 | </message> |
883 | <message> | 883 | <message> |
884 | <source>Suffix</source> | 884 | <source>Suffix</source> |
885 | <translation>Суффикс</translation> | 885 | <translation>Суффикс</translation> |
886 | </message> | 886 | </message> |
887 | <message> | 887 | <message> |
888 | <source>File As</source> | 888 | <source>File As</source> |
889 | <translation>Записать как</translation> | 889 | <translation>Записать как</translation> |
890 | </message> | 890 | </message> |
891 | <message> | 891 | <message> |
892 | <source>Job Title</source> | 892 | <source>Job Title</source> |
893 | <translation>Должность</translation> | 893 | <translation>Должность</translation> |
894 | </message> | 894 | </message> |
895 | <message> | 895 | <message> |
896 | <source>Department</source> | 896 | <source>Department</source> |
897 | <translation>Отдел</translation> | 897 | <translation>Отдел</translation> |
898 | </message> | 898 | </message> |
899 | <message> | 899 | <message> |
900 | <source>Company</source> | 900 | <source>Company</source> |
901 | <translation>Организация</translation> | 901 | <translation>Организация</translation> |
902 | </message> | 902 | </message> |
903 | <message> | 903 | <message> |
904 | <source>Business Phone</source> | 904 | <source>Business Phone</source> |
905 | <translation>Раб. телефон</translation> | 905 | <translation>Раб. телефон</translation> |
906 | </message> | 906 | </message> |
907 | <message> | 907 | <message> |
908 | <source>Business Fax</source> | 908 | <source>Business Fax</source> |
909 | <translation>Раб. факс</translation> | 909 | <translation>Раб. факс</translation> |
910 | </message> | 910 | </message> |
911 | <message> | 911 | <message> |
912 | <source>Business Mobile</source> | 912 | <source>Business Mobile</source> |
913 | <translation>Раб. мобильный</translation> | 913 | <translation>Раб. мобильный</translation> |
914 | </message> | 914 | </message> |
915 | <message> | 915 | <message> |
916 | <source>Default Email</source> | 916 | <source>Default Email</source> |
917 | <translation>E-mail по умолчанию</translation> | 917 | <translation>E-mail по умолчанию</translation> |
918 | </message> | 918 | </message> |
919 | <message> | 919 | <message> |
920 | <source>Emails</source> | 920 | <source>Emails</source> |
921 | <translation>Email адреса</translation> | 921 | <translation>Email адреса</translation> |
922 | </message> | 922 | </message> |
923 | <message> | 923 | <message> |
924 | <source>Home Phone</source> | 924 | <source>Home Phone</source> |
925 | <translation>Дом. телефон</translation> | 925 | <translation>Дом. телефон</translation> |
926 | </message> | 926 | </message> |
927 | <message> | 927 | <message> |
928 | <source>Home Fax</source> | 928 | <source>Home Fax</source> |
929 | <translation>Дом. факс</translation> | 929 | <translation>Дом. факс</translation> |
930 | </message> | 930 | </message> |
931 | <message> | 931 | <message> |
932 | <source>Home Mobile</source> | 932 | <source>Home Mobile</source> |
933 | <translation>Дом. мобильный</translation> | 933 | <translation>Дом. мобильный</translation> |
934 | </message> | 934 | </message> |
935 | <message> | 935 | <message> |
936 | <source>Business Street</source> | 936 | <source>Business Street</source> |
937 | <translation>Работа - улица</translation> | 937 | <translation>Работа - улица</translation> |
938 | </message> | 938 | </message> |
939 | <message> | 939 | <message> |
940 | <source>Business City</source> | 940 | <source>Business City</source> |
941 | <translation>Работа - город</translation> | 941 | <translation>Работа - город</translation> |
942 | </message> | 942 | </message> |
943 | <message> | 943 | <message> |
944 | <source>Business State</source> | 944 | <source>Business State</source> |
945 | <translation>Работа - область</translation> | 945 | <translation>Работа - область</translation> |
946 | </message> | 946 | </message> |
947 | <message> | 947 | <message> |
948 | <source>Business Zip</source> | 948 | <source>Business Zip</source> |
949 | <translation>Работа - индекс</translation> | 949 | <translation>Работа - индекс</translation> |
950 | </message> | 950 | </message> |
951 | <message> | 951 | <message> |
952 | <source>Business Country</source> | 952 | <source>Business Country</source> |
953 | <translation>Работа - страна</translation> | 953 | <translation>Работа - страна</translation> |
954 | </message> | 954 | </message> |
955 | <message> | 955 | <message> |
956 | <source>Business Pager</source> | 956 | <source>Business Pager</source> |
957 | <translation>Раб. пейджер</translation> | 957 | <translation>Раб. пейджер</translation> |
958 | </message> | 958 | </message> |
959 | <message> | 959 | <message> |
960 | <source>Business WebPage</source> | 960 | <source>Business WebPage</source> |
961 | <translation>Раб. WEB-страница</translation> | 961 | <translation>Раб. WEB-страница</translation> |
962 | </message> | 962 | </message> |
963 | <message> | 963 | <message> |
964 | <source>Office</source> | 964 | <source>Office</source> |
965 | <translation>Офис</translation> | 965 | <translation>Офис</translation> |
966 | </message> | 966 | </message> |
967 | <message> | 967 | <message> |
968 | <source>Profession</source> | 968 | <source>Profession</source> |
969 | <translation>Профессия</translation> | 969 | <translation>Профессия</translation> |
970 | </message> | 970 | </message> |
971 | <message> | 971 | <message> |
972 | <source>Assistant</source> | 972 | <source>Assistant</source> |
973 | <translation>Помощник</translation> | 973 | <translation>Помощник</translation> |
974 | </message> | 974 | </message> |
975 | <message> | 975 | <message> |
976 | <source>Manager</source> | 976 | <source>Manager</source> |
977 | <translation>Управляющий</translation> | 977 | <translation>Управляющий</translation> |
978 | </message> | 978 | </message> |
979 | <message> | 979 | <message> |
980 | <source>Home Street</source> | 980 | <source>Home Street</source> |
981 | <translation>Дом. - улица</translation> | 981 | <translation>Дом. - улица</translation> |
982 | </message> | 982 | </message> |
983 | <message> | 983 | <message> |
984 | <source>Home City</source> | 984 | <source>Home City</source> |
985 | <translation>Дом. - город</translation> | 985 | <translation>Дом. - город</translation> |
986 | </message> | 986 | </message> |
987 | <message> | 987 | <message> |
988 | <source>Home State</source> | 988 | <source>Home State</source> |
989 | <translation>Дом. - область</translation> | 989 | <translation>Дом. - область</translation> |
990 | </message> | 990 | </message> |
991 | <message> | 991 | <message> |
992 | <source>Home Zip</source> | 992 | <source>Home Zip</source> |
993 | <translation>Дом. - индекс</translation> | 993 | <translation>Дом. - индекс</translation> |
994 | </message> | 994 | </message> |
995 | <message> | 995 | <message> |
996 | <source>Home Country</source> | 996 | <source>Home Country</source> |
997 | <translation>Дом. - страна</translation> | 997 | <translation>Дом. - страна</translation> |
diff --git a/i18n/ru/libopieui2.ts b/i18n/ru/libopieui2.ts index 8ce8180..7e67bda 100644 --- a/i18n/ru/libopieui2.ts +++ b/i18n/ru/libopieui2.ts | |||
@@ -352,343 +352,343 @@ | |||
352 | <translation type="obsolete">неделя</translation> | 352 | <translation type="obsolete">неделя</translation> |
353 | </message> | 353 | </message> |
354 | <message> | 354 | <message> |
355 | <source>months</source> | 355 | <source>months</source> |
356 | <translation type="obsolete">месяцев</translation> | 356 | <translation type="obsolete">месяцев</translation> |
357 | </message> | 357 | </message> |
358 | <message> | 358 | <message> |
359 | <source>month</source> | 359 | <source>month</source> |
360 | <translation type="obsolete">Месяц</translation> | 360 | <translation type="obsolete">Месяц</translation> |
361 | </message> | 361 | </message> |
362 | <message> | 362 | <message> |
363 | <source>years</source> | 363 | <source>years</source> |
364 | <translation type="obsolete">лет</translation> | 364 | <translation type="obsolete">лет</translation> |
365 | </message> | 365 | </message> |
366 | <message> | 366 | <message> |
367 | <source>year</source> | 367 | <source>year</source> |
368 | <translation type="obsolete">год</translation> | 368 | <translation type="obsolete">год</translation> |
369 | </message> | 369 | </message> |
370 | <message> | 370 | <message> |
371 | <source> and </source> | 371 | <source> and </source> |
372 | <translation type="obsolete">и</translation> | 372 | <translation type="obsolete">и</translation> |
373 | </message> | 373 | </message> |
374 | <message> | 374 | <message> |
375 | <source>, | 375 | <source>, |
376 | and </source> | 376 | and </source> |
377 | <translation type="obsolete">, | 377 | <translation type="obsolete">, |
378 | и</translation> | 378 | и</translation> |
379 | </message> | 379 | </message> |
380 | <message> | 380 | <message> |
381 | <source>, and </source> | 381 | <source>, and </source> |
382 | <translation type="obsolete">, и</translation> | 382 | <translation type="obsolete">, и</translation> |
383 | </message> | 383 | </message> |
384 | <message> | 384 | <message> |
385 | <source>No Repeat</source> | 385 | <source>No Repeat</source> |
386 | <translation type="obsolete">Нет повтора</translation> | 386 | <translation type="obsolete">Нет повтора</translation> |
387 | </message> | 387 | </message> |
388 | <message> | 388 | <message> |
389 | <source>day(s)</source> | 389 | <source>day(s)</source> |
390 | <translation type="obsolete">день(дней)</translation> | 390 | <translation type="obsolete">день(дней)</translation> |
391 | </message> | 391 | </message> |
392 | <message> | 392 | <message> |
393 | <source>Repeat On</source> | 393 | <source>Repeat On</source> |
394 | <translation type="obsolete">Повторять по</translation> | 394 | <translation type="obsolete">Повторять по</translation> |
395 | </message> | 395 | </message> |
396 | <message> | 396 | <message> |
397 | <source>Mon</source> | 397 | <source>Mon</source> |
398 | <translation type="obsolete">Пнд</translation> | 398 | <translation type="obsolete">Пнд</translation> |
399 | </message> | 399 | </message> |
400 | <message> | 400 | <message> |
401 | <source>Tue</source> | 401 | <source>Tue</source> |
402 | <translation type="obsolete">Втр</translation> | 402 | <translation type="obsolete">Втр</translation> |
403 | </message> | 403 | </message> |
404 | <message> | 404 | <message> |
405 | <source>Wed</source> | 405 | <source>Wed</source> |
406 | <translation type="obsolete">Срд</translation> | 406 | <translation type="obsolete">Срд</translation> |
407 | </message> | 407 | </message> |
408 | <message> | 408 | <message> |
409 | <source>Thu</source> | 409 | <source>Thu</source> |
410 | <translation type="obsolete">Чтв</translation> | 410 | <translation type="obsolete">Чтв</translation> |
411 | </message> | 411 | </message> |
412 | <message> | 412 | <message> |
413 | <source>Fri</source> | 413 | <source>Fri</source> |
414 | <translation type="obsolete">Птн</translation> | 414 | <translation type="obsolete">Птн</translation> |
415 | </message> | 415 | </message> |
416 | <message> | 416 | <message> |
417 | <source>Sat</source> | 417 | <source>Sat</source> |
418 | <translation type="obsolete">Суб</translation> | 418 | <translation type="obsolete">Суб</translation> |
419 | </message> | 419 | </message> |
420 | <message> | 420 | <message> |
421 | <source>Sun</source> | 421 | <source>Sun</source> |
422 | <translation type="obsolete">Вск</translation> | 422 | <translation type="obsolete">Вск</translation> |
423 | </message> | 423 | </message> |
424 | <message> | 424 | <message> |
425 | <source>week(s)</source> | 425 | <source>week(s)</source> |
426 | <translation type="obsolete">неделя(и)</translation> | 426 | <translation type="obsolete">неделя(и)</translation> |
427 | </message> | 427 | </message> |
428 | <message> | 428 | <message> |
429 | <source>Repeat By</source> | 429 | <source>Repeat By</source> |
430 | <translation type="obsolete">Повтор</translation> | 430 | <translation type="obsolete">Повтор</translation> |
431 | </message> | 431 | </message> |
432 | <message> | 432 | <message> |
433 | <source>Day</source> | 433 | <source>Day</source> |
434 | <translation type="obsolete">День</translation> | 434 | <translation type="obsolete">День</translation> |
435 | </message> | 435 | </message> |
436 | <message> | 436 | <message> |
437 | <source>Date</source> | 437 | <source>Date</source> |
438 | <translation type="obsolete">Дата</translation> | 438 | <translation type="obsolete">Дата</translation> |
439 | </message> | 439 | </message> |
440 | <message> | 440 | <message> |
441 | <source>month(s)</source> | 441 | <source>month(s)</source> |
442 | <translation type="obsolete">месяц(ев)</translation> | 442 | <translation type="obsolete">месяц(ев)</translation> |
443 | </message> | 443 | </message> |
444 | <message> | 444 | <message> |
445 | <source>year(s)</source> | 445 | <source>year(s)</source> |
446 | <translation type="obsolete">год(а)</translation> | 446 | <translation type="obsolete">год(а)</translation> |
447 | </message> | 447 | </message> |
448 | <message> | 448 | <message> |
449 | <source>Every</source> | 449 | <source>Every</source> |
450 | <translation type="obsolete">Каждый(е)</translation> | 450 | <translation type="obsolete">Каждый(е)</translation> |
451 | </message> | 451 | </message> |
452 | <message> | 452 | <message> |
453 | <source>on </source> | 453 | <source>on </source> |
454 | <translation type="obsolete">по</translation> | 454 | <translation type="obsolete">по</translation> |
455 | </message> | 455 | </message> |
456 | </context> | 456 | </context> |
457 | <context> | 457 | <context> |
458 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | 458 | <name>OTimePickerDialogBase</name> |
459 | <message> | 459 | <message> |
460 | <source>Time:</source> | 460 | <source>Time:</source> |
461 | <translation>Время:</translation> | 461 | <translation>Время:</translation> |
462 | </message> | 462 | </message> |
463 | <message> | 463 | <message> |
464 | <source>:</source> | 464 | <source>:</source> |
465 | <translation>:</translation> | 465 | <translation>:</translation> |
466 | </message> | 466 | </message> |
467 | <message> | 467 | <message> |
468 | <source>Pick Time:</source> | 468 | <source>Pick Time:</source> |
469 | <translation>Выбрать время:</translation> | 469 | <translation>Выбрать время:</translation> |
470 | </message> | 470 | </message> |
471 | <message> | 471 | <message> |
472 | <source>OTimePickerDialogBase</source> | 472 | <source>OTimePickerDialogBase</source> |
473 | <translation type="unfinished"></translation> | 473 | <translation type="unfinished"></translation> |
474 | </message> | 474 | </message> |
475 | </context> | 475 | </context> |
476 | <context> | 476 | <context> |
477 | <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> | 477 | <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> |
478 | <message> | 478 | <message> |
479 | <source>Name</source> | 479 | <source>Name</source> |
480 | <translation type="unfinished">Имя</translation> | 480 | <translation>Имя</translation> |
481 | </message> | 481 | </message> |
482 | <message> | 482 | <message> |
483 | <source>Size</source> | 483 | <source>Size</source> |
484 | <translation type="unfinished">Размер</translation> | 484 | <translation>Размер</translation> |
485 | </message> | 485 | </message> |
486 | <message> | 486 | <message> |
487 | <source>Date</source> | 487 | <source>Date</source> |
488 | <translation type="unfinished">Дата</translation> | 488 | <translation>Дата</translation> |
489 | </message> | 489 | </message> |
490 | <message> | 490 | <message> |
491 | <source>Mime Type</source> | 491 | <source>Mime Type</source> |
492 | <translation type="unfinished">Тип Mime</translation> | 492 | <translation>Тип Mime</translation> |
493 | </message> | 493 | </message> |
494 | </context> | 494 | </context> |
495 | <context> | 495 | <context> |
496 | <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> | 496 | <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> |
497 | <message> | 497 | <message> |
498 | <source>Name:</source> | 498 | <source>Name:</source> |
499 | <translation>Имя:</translation> | 499 | <translation>Имя:</translation> |
500 | </message> | 500 | </message> |
501 | </context> | 501 | </context> |
502 | <context> | 502 | <context> |
503 | <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> | 503 | <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> |
504 | <message> | 504 | <message> |
505 | <source>Configure Key</source> | 505 | <source>Configure Key</source> |
506 | <translation type="unfinished">Настроить ключ</translation> | 506 | <translation>Настроить ключ</translation> |
507 | </message> | 507 | </message> |
508 | </context> | 508 | </context> |
509 | <context> | 509 | <context> |
510 | <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> | 510 | <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> |
511 | <message> | 511 | <message> |
512 | <source>Pixmap</source> | 512 | <source>Pixmap</source> |
513 | <translation type="unfinished">Изображение</translation> | 513 | <translation>Изображение</translation> |
514 | </message> | 514 | </message> |
515 | <message> | 515 | <message> |
516 | <source>Name</source> | 516 | <source>Name</source> |
517 | <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> | 517 | <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> |
518 | <translation type="unfinished">Имя</translation> | 518 | <translation>Имя</translation> |
519 | </message> | 519 | </message> |
520 | <message> | 520 | <message> |
521 | <source>Key</source> | 521 | <source>Key</source> |
522 | <translation type="unfinished">Ключ</translation> | 522 | <translation>Ключ</translation> |
523 | </message> | 523 | </message> |
524 | <message> | 524 | <message> |
525 | <source>Default Key</source> | 525 | <source>Default Key</source> |
526 | <translation type="unfinished">Ключ по умолчанию</translation> | 526 | <translation>Ключ по умолчанию</translation> |
527 | </message> | 527 | </message> |
528 | <message> | 528 | <message> |
529 | <source>Shortcut for Selected Action</source> | 529 | <source>Shortcut for Selected Action</source> |
530 | <translation type="unfinished">Ссылка для выбранного действия</translation> | 530 | <translation>Ссылка для выбранного действия</translation> |
531 | </message> | 531 | </message> |
532 | <message> | 532 | <message> |
533 | <source>&None</source> | 533 | <source>&None</source> |
534 | <translation type="unfinished">&Нет</translation> | 534 | <translation>&Нет</translation> |
535 | </message> | 535 | </message> |
536 | <message> | 536 | <message> |
537 | <source>&Default</source> | 537 | <source>&Default</source> |
538 | <translation type="unfinished">&По умолчанию</translation> | 538 | <translation>&По умолчанию</translation> |
539 | </message> | 539 | </message> |
540 | <message> | 540 | <message> |
541 | <source>C&ustom</source> | 541 | <source>C&ustom</source> |
542 | <translation type="unfinished">&Своя</translation> | 542 | <translation>&Своя</translation> |
543 | </message> | 543 | </message> |
544 | <message> | 544 | <message> |
545 | <source>Configure Key</source> | 545 | <source>Configure Key</source> |
546 | <translation type="unfinished">Настроить ключ</translation> | 546 | <translation>Настроить ключ</translation> |
547 | </message> | 547 | </message> |
548 | <message> | 548 | <message> |
549 | <source>Default: </source> | 549 | <source>Default: </source> |
550 | <translation type="unfinished">По умолчанию:</translation> | 550 | <translation>По умолчанию:</translation> |
551 | </message> | 551 | </message> |
552 | <message> | 552 | <message> |
553 | <source>Key is on BlackList</source> | 553 | <source>Key is on BlackList</source> |
554 | <translation type="unfinished">Ключ в черном списке</translation> | 554 | <translation>Ключ в черном списке</translation> |
555 | </message> | 555 | </message> |
556 | <message> | 556 | <message> |
557 | <source><qt>The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.</qt></source> | 557 | <source><qt>The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.</qt></source> |
558 | <translation type="unfinished"><qt>Выбранный вами ключ находится в черном списке и не может быть использован с этим менеджером. Пожалуйста выберите другой ключ.</qt></translation> | 558 | <translation><qt>Выбранный вами ключ находится в черном списке и не может быть использован с этим менеджером. Пожалуйста выберите другой ключ.</qt></translation> |
559 | </message> | 559 | </message> |
560 | <message> | 560 | <message> |
561 | <source>Key is already assigned</source> | 561 | <source>Key is already assigned</source> |
562 | <translation type="unfinished">Ключ уже зарегистрирован</translation> | 562 | <translation>Ключ уже зарегистрирован</translation> |
563 | </message> | 563 | </message> |
564 | <message> | 564 | <message> |
565 | <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> | 565 | <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> |
566 | <translation type="unfinished"><qt>Выбранный вами ключ уже используется в другом пункте вашей конфигурации. Пожалуйста выберите другой ключ.</qt></translation> | 566 | <translation><qt>Выбранный вами ключ уже используется в другом пункте вашей конфигурации. Пожалуйста выберите другой ключ.</qt></translation> |
567 | </message> | 567 | </message> |
568 | </context> | 568 | </context> |
569 | <context> | 569 | <context> |
570 | <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> | 570 | <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> |
571 | <message> | 571 | <message> |
572 | <source>Name</source> | 572 | <source>Name</source> |
573 | <translation type="obsolete">Имя</translation> | 573 | <translation type="obsolete">Имя</translation> |
574 | </message> | 574 | </message> |
575 | <message> | 575 | <message> |
576 | <source>Size</source> | 576 | <source>Size</source> |
577 | <translation type="obsolete">Размер</translation> | 577 | <translation type="obsolete">Размер</translation> |
578 | </message> | 578 | </message> |
579 | <message> | 579 | <message> |
580 | <source>Date</source> | 580 | <source>Date</source> |
581 | <translation type="obsolete">Дата</translation> | 581 | <translation type="obsolete">Дата</translation> |
582 | </message> | 582 | </message> |
583 | <message> | 583 | <message> |
584 | <source>Mime Type</source> | 584 | <source>Mime Type</source> |
585 | <translation type="obsolete">Тип Mime</translation> | 585 | <translation type="obsolete">Тип Mime</translation> |
586 | </message> | 586 | </message> |
587 | </context> | 587 | </context> |
588 | <context> | 588 | <context> |
589 | <name>QObject</name> | 589 | <name>QObject</name> |
590 | <message> | 590 | <message> |
591 | <source>Priority:</source> | 591 | <source>Priority:</source> |
592 | <translation type="obsolete">Приоритет:</translation> | 592 | <translation type="obsolete">Приоритет:</translation> |
593 | </message> | 593 | </message> |
594 | <message> | 594 | <message> |
595 | <source>Progress:</source> | 595 | <source>Progress:</source> |
596 | <translation type="obsolete">Прогресс:</translation> | 596 | <translation type="obsolete">Прогресс:</translation> |
597 | </message> | 597 | </message> |
598 | <message> | 598 | <message> |
599 | <source>Deadline:</source> | 599 | <source>Deadline:</source> |
600 | <translation type="obsolete">Предел:</translation> | 600 | <translation type="obsolete">Предел:</translation> |
601 | </message> | 601 | </message> |
602 | <message> | 602 | <message> |
603 | <source>Category:</source> | 603 | <source>Category:</source> |
604 | <translation type="obsolete">Категория:</translation> | 604 | <translation type="obsolete">Категория:</translation> |
605 | </message> | 605 | </message> |
606 | <message> | 606 | <message> |
607 | <source>Default Email: </source> | 607 | <source>Default Email: </source> |
608 | <translation type="obsolete">E-mail по умолчанию:</translation> | 608 | <translation type="obsolete">E-mail по умолчанию:</translation> |
609 | </message> | 609 | </message> |
610 | <message> | 610 | <message> |
611 | <source>Office: </source> | 611 | <source>Office: </source> |
612 | <translation type="obsolete">Офис:</translation> | 612 | <translation type="obsolete">Офис:</translation> |
613 | </message> | 613 | </message> |
614 | <message> | 614 | <message> |
615 | <source>Business Web Page: </source> | 615 | <source>Business Web Page: </source> |
616 | <translation type="obsolete">Раб. WEB-страница:</translation> | 616 | <translation type="obsolete">Раб. WEB-страница:</translation> |
617 | </message> | 617 | </message> |
618 | <message> | 618 | <message> |
619 | <source>Business Phone: </source> | 619 | <source>Business Phone: </source> |
620 | <translation type="obsolete">Раб. телефон:</translation> | 620 | <translation type="obsolete">Раб. телефон:</translation> |
621 | </message> | 621 | </message> |
622 | <message> | 622 | <message> |
623 | <source>Business Fax: </source> | 623 | <source>Business Fax: </source> |
624 | <translation type="obsolete">Раб. факс:</translation> | 624 | <translation type="obsolete">Раб. факс:</translation> |
625 | </message> | 625 | </message> |
626 | <message> | 626 | <message> |
627 | <source>Business Mobile: </source> | 627 | <source>Business Mobile: </source> |
628 | <translation type="obsolete">Раб. моб.:</translation> | 628 | <translation type="obsolete">Раб. моб.:</translation> |
629 | </message> | 629 | </message> |
630 | <message> | 630 | <message> |
631 | <source>Business Pager: </source> | 631 | <source>Business Pager: </source> |
632 | <translation type="obsolete">Раб. пейджер:</translation> | 632 | <translation type="obsolete">Раб. пейджер:</translation> |
633 | </message> | 633 | </message> |
634 | <message> | 634 | <message> |
635 | <source>Home Web Page: </source> | 635 | <source>Home Web Page: </source> |
636 | <translation type="obsolete">Дом. WEB-страница:</translation> | 636 | <translation type="obsolete">Дом. WEB-страница:</translation> |
637 | </message> | 637 | </message> |
638 | <message> | 638 | <message> |
639 | <source>Home Phone: </source> | 639 | <source>Home Phone: </source> |
640 | <translation type="obsolete">Дом. тел.:</translation> | 640 | <translation type="obsolete">Дом. тел.:</translation> |
641 | </message> | 641 | </message> |
642 | <message> | 642 | <message> |
643 | <source>Home Fax: </source> | 643 | <source>Home Fax: </source> |
644 | <translation type="obsolete">Дом. факс:</translation> | 644 | <translation type="obsolete">Дом. факс:</translation> |
645 | </message> | 645 | </message> |
646 | <message> | 646 | <message> |
647 | <source>Home Mobile: </source> | 647 | <source>Home Mobile: </source> |
648 | <translation type="obsolete">Дом. моб.:</translation> | 648 | <translation type="obsolete">Дом. моб.:</translation> |
649 | </message> | 649 | </message> |
650 | <message> | 650 | <message> |
651 | <source>All Emails: </source> | 651 | <source>All Emails: </source> |
652 | <translation type="obsolete">Все Email:</translation> | 652 | <translation type="obsolete">Все Email:</translation> |
653 | </message> | 653 | </message> |
654 | <message> | 654 | <message> |
655 | <source>Profession: </source> | 655 | <source>Profession: </source> |
656 | <translation type="obsolete">Профессия:</translation> | 656 | <translation type="obsolete">Профессия:</translation> |
657 | </message> | 657 | </message> |
658 | <message> | 658 | <message> |
659 | <source>Assistant: </source> | 659 | <source>Assistant: </source> |
660 | <translation type="obsolete">Помощник:</translation> | 660 | <translation type="obsolete">Помощник:</translation> |
661 | </message> | 661 | </message> |
662 | <message> | 662 | <message> |
663 | <source>Manager: </source> | 663 | <source>Manager: </source> |
664 | <translation type="obsolete">Управляющий:</translation> | 664 | <translation type="obsolete">Управляющий:</translation> |
665 | </message> | 665 | </message> |
666 | <message> | 666 | <message> |
667 | <source>Male</source> | 667 | <source>Male</source> |
668 | <translation type="obsolete">Муж</translation> | 668 | <translation type="obsolete">Муж</translation> |
669 | </message> | 669 | </message> |
670 | <message> | 670 | <message> |
671 | <source>Female</source> | 671 | <source>Female</source> |
672 | <translation type="obsolete">Жен</translation> | 672 | <translation type="obsolete">Жен</translation> |
673 | </message> | 673 | </message> |
674 | <message> | 674 | <message> |
675 | <source>Gender: </source> | 675 | <source>Gender: </source> |
676 | <translation type="obsolete">Пол:</translation> | 676 | <translation type="obsolete">Пол:</translation> |
677 | </message> | 677 | </message> |
678 | <message> | 678 | <message> |
679 | <source>Spouse: </source> | 679 | <source>Spouse: </source> |
680 | <translation type="obsolete">Супруг(а):</translation> | 680 | <translation type="obsolete">Супруг(а):</translation> |
681 | </message> | 681 | </message> |
682 | <message> | 682 | <message> |
683 | <source>Birthday: </source> | 683 | <source>Birthday: </source> |
684 | <translation type="obsolete">День рожд.:</translation> | 684 | <translation type="obsolete">День рожд.:</translation> |
685 | </message> | 685 | </message> |
686 | <message> | 686 | <message> |
687 | <source>Anniversary: </source> | 687 | <source>Anniversary: </source> |
688 | <translation type="obsolete">Годовщина:</translation> | 688 | <translation type="obsolete">Годовщина:</translation> |
689 | </message> | 689 | </message> |
690 | <message> | 690 | <message> |
691 | <source>Children: </source> | 691 | <source>Children: </source> |
692 | <translation type="obsolete">Дети:</translation> | 692 | <translation type="obsolete">Дети:</translation> |
693 | </message> | 693 | </message> |
694 | <message> | 694 | <message> |
diff --git a/i18n/ru/libqpe.ts b/i18n/ru/libqpe.ts index 41c681a..c499063 100644 --- a/i18n/ru/libqpe.ts +++ b/i18n/ru/libqpe.ts | |||
@@ -352,365 +352,365 @@ editing categories.</source> | |||
352 | <name>OwnerDlg</name> | 352 | <name>OwnerDlg</name> |
353 | <message> | 353 | <message> |
354 | <source>Owner Information</source> | 354 | <source>Owner Information</source> |
355 | <translation>Информация о владельце</translation> | 355 | <translation>Информация о владельце</translation> |
356 | </message> | 356 | </message> |
357 | </context> | 357 | </context> |
358 | <context> | 358 | <context> |
359 | <name>PasswordBase</name> | 359 | <name>PasswordBase</name> |
360 | <message> | 360 | <message> |
361 | <source>1</source> | 361 | <source>1</source> |
362 | <translation>1</translation> | 362 | <translation>1</translation> |
363 | </message> | 363 | </message> |
364 | <message> | 364 | <message> |
365 | <source>2</source> | 365 | <source>2</source> |
366 | <translation>2</translation> | 366 | <translation>2</translation> |
367 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | 368 | <message> |
369 | <source>3</source> | 369 | <source>3</source> |
370 | <translation>3</translation> | 370 | <translation>3</translation> |
371 | </message> | 371 | </message> |
372 | <message> | 372 | <message> |
373 | <source>4</source> | 373 | <source>4</source> |
374 | <translation>4</translation> | 374 | <translation>4</translation> |
375 | </message> | 375 | </message> |
376 | <message> | 376 | <message> |
377 | <source>5</source> | 377 | <source>5</source> |
378 | <translation>5</translation> | 378 | <translation>5</translation> |
379 | </message> | 379 | </message> |
380 | <message> | 380 | <message> |
381 | <source>6</source> | 381 | <source>6</source> |
382 | <translation>6</translation> | 382 | <translation>6</translation> |
383 | </message> | 383 | </message> |
384 | <message> | 384 | <message> |
385 | <source>7</source> | 385 | <source>7</source> |
386 | <translation>7</translation> | 386 | <translation>7</translation> |
387 | </message> | 387 | </message> |
388 | <message> | 388 | <message> |
389 | <source>8</source> | 389 | <source>8</source> |
390 | <translation>8</translation> | 390 | <translation>8</translation> |
391 | </message> | 391 | </message> |
392 | <message> | 392 | <message> |
393 | <source>9</source> | 393 | <source>9</source> |
394 | <translation>9</translation> | 394 | <translation>9</translation> |
395 | </message> | 395 | </message> |
396 | <message> | 396 | <message> |
397 | <source>0</source> | 397 | <source>0</source> |
398 | <translation>0</translation> | 398 | <translation>0</translation> |
399 | </message> | 399 | </message> |
400 | <message> | 400 | <message> |
401 | <source>OK</source> | 401 | <source>OK</source> |
402 | <translation>Да</translation> | 402 | <translation>Да</translation> |
403 | </message> | 403 | </message> |
404 | <message> | 404 | <message> |
405 | <source>Enter passcode</source> | 405 | <source>Enter passcode</source> |
406 | <translation>Введите пароль</translation> | 406 | <translation>Введите пароль</translation> |
407 | </message> | 407 | </message> |
408 | </context> | 408 | </context> |
409 | <context> | 409 | <context> |
410 | <name>QMessageBox</name> | 410 | <name>QMessageBox</name> |
411 | <message> | 411 | <message> |
412 | <source>Yes</source> | 412 | <source>Yes</source> |
413 | <translation>Да</translation> | 413 | <translation>Да</translation> |
414 | </message> | 414 | </message> |
415 | <message> | 415 | <message> |
416 | <source>No</source> | 416 | <source>No</source> |
417 | <translation>Нет</translation> | 417 | <translation>Нет</translation> |
418 | </message> | 418 | </message> |
419 | </context> | 419 | </context> |
420 | <context> | 420 | <context> |
421 | <name>QObject</name> | 421 | <name>QObject</name> |
422 | <message> | 422 | <message> |
423 | <source>Out of Space</source> | 423 | <source>Out of Space</source> |
424 | <translation>Нет места</translation> | 424 | <translation>Нет места</translation> |
425 | </message> | 425 | </message> |
426 | <message> | 426 | <message> |
427 | <source>There was a problem creating | 427 | <source>There was a problem creating |
428 | Configuration Information | 428 | Configuration Information |
429 | for this program. | 429 | for this program. |
430 | 430 | ||
431 | Please free up some space and | 431 | Please free up some space and |
432 | try again.</source> | 432 | try again.</source> |
433 | <translation>Во время создания файла | 433 | <translation>Во время создания файла |
434 | настроек для этой программы | 434 | настроек для этой программы |
435 | произошла ошибка. | 435 | произошла ошибка. |
436 | 436 | ||
437 | Пожалуйста освободите место и | 437 | Пожалуйста освободите место и |
438 | попробуйте снова.</translation> | 438 | попробуйте снова.</translation> |
439 | </message> | 439 | </message> |
440 | <message> | 440 | <message> |
441 | <source>Unable to create start up files | 441 | <source>Unable to create start up files |
442 | Please free up some space | 442 | Please free up some space |
443 | before entering data</source> | 443 | before entering data</source> |
444 | <translation>Не могу создать загрузочные файлы | 444 | <translation>Не могу создать загрузочные файлы |
445 | Пожалуйста освоюодите место | 445 | Пожалуйста освоюодите место |
446 | прежде чем вводить данные</translation> | 446 | прежде чем вводить данные</translation> |
447 | </message> | 447 | </message> |
448 | <message> | 448 | <message> |
449 | <source>Unable to schedule alarm. | 449 | <source>Unable to schedule alarm. |
450 | Free some memory and try again.</source> | 450 | Free some memory and try again.</source> |
451 | <translation>Не могу установить будильник. | 451 | <translation>Не могу установить будильник. |
452 | Пожалуйста освободите место и попробуйте снова.</translation> | 452 | Пожалуйста освободите место и попробуйте снова.</translation> |
453 | </message> | 453 | </message> |
454 | <message> | 454 | <message> |
455 | <source>D</source> | 455 | <source>D</source> |
456 | <translation type="obsolete">Д</translation> | 456 | <translation type="obsolete">Д</translation> |
457 | </message> | 457 | </message> |
458 | <message> | 458 | <message> |
459 | <source>M</source> | 459 | <source>M</source> |
460 | <translation type="obsolete">М</translation> | 460 | <translation type="obsolete">М</translation> |
461 | </message> | 461 | </message> |
462 | <message> | 462 | <message> |
463 | <source>Y</source> | 463 | <source>Y</source> |
464 | <translation>Г</translation> | 464 | <translation>Г</translation> |
465 | </message> | 465 | </message> |
466 | <message> | 466 | <message> |
467 | <source>day</source> | 467 | <source>day</source> |
468 | <translation>день</translation> | 468 | <translation>день</translation> |
469 | </message> | 469 | </message> |
470 | <message> | 470 | <message> |
471 | <source>month</source> | 471 | <source>month</source> |
472 | <translation>месяц</translation> | 472 | <translation>месяц</translation> |
473 | </message> | 473 | </message> |
474 | <message> | 474 | <message> |
475 | <source>year</source> | 475 | <source>year</source> |
476 | <translation>год</translation> | 476 | <translation>год</translation> |
477 | </message> | 477 | </message> |
478 | <message> | 478 | <message> |
479 | <source>PM</source> | 479 | <source>PM</source> |
480 | <translation type="unfinished">PM</translation> | 480 | <translation>PM</translation> |
481 | </message> | 481 | </message> |
482 | <message> | 482 | <message> |
483 | <source>AM</source> | 483 | <source>AM</source> |
484 | <translation type="unfinished">AM</translation> | 484 | <translation>AM</translation> |
485 | </message> | 485 | </message> |
486 | <message> | 486 | <message> |
487 | <source>All</source> | 487 | <source>All</source> |
488 | <translation>Все</translation> | 488 | <translation>Все</translation> |
489 | </message> | 489 | </message> |
490 | <message> | 490 | <message> |
491 | <source>Unfiled</source> | 491 | <source>Unfiled</source> |
492 | <translation>Без категории</translation> | 492 | <translation>Без категории</translation> |
493 | </message> | 493 | </message> |
494 | <message> | 494 | <message> |
495 | <source><b>Work Address:</b></source> | 495 | <source><b>Work Address:</b></source> |
496 | <translation><b>Раб. адрес:</b></translation> | 496 | <translation><b>Раб. адрес:</b></translation> |
497 | </message> | 497 | </message> |
498 | <message> | 498 | <message> |
499 | <source><b>Home Address:</b></source> | 499 | <source><b>Home Address:</b></source> |
500 | <translation><b>Дом. адрес:</b></translation> | 500 | <translation><b>Дом. адрес:</b></translation> |
501 | </message> | 501 | </message> |
502 | <message> | 502 | <message> |
503 | <source>Email Addresses: </source> | 503 | <source>Email Addresses: </source> |
504 | <translation>Адреса Email:</translation> | 504 | <translation>Адреса Email:</translation> |
505 | </message> | 505 | </message> |
506 | <message> | 506 | <message> |
507 | <source>Home Phone: </source> | 507 | <source>Home Phone: </source> |
508 | <translation>Дом. телефон:</translation> | 508 | <translation>Дом. телефон:</translation> |
509 | </message> | 509 | </message> |
510 | <message> | 510 | <message> |
511 | <source>Home Fax: </source> | 511 | <source>Home Fax: </source> |
512 | <translation>Дом. Факс:</translation> | 512 | <translation>Дом. Факс:</translation> |
513 | </message> | 513 | </message> |
514 | <message> | 514 | <message> |
515 | <source>Home Mobile: </source> | 515 | <source>Home Mobile: </source> |
516 | <translation>Дом. мобильный:</translation> | 516 | <translation>Дом. мобильный:</translation> |
517 | </message> | 517 | </message> |
518 | <message> | 518 | <message> |
519 | <source>Home Web Page: </source> | 519 | <source>Home Web Page: </source> |
520 | <translation>Дом. WEB-страница:</translation> | 520 | <translation>Дом. WEB-страница:</translation> |
521 | </message> | 521 | </message> |
522 | <message> | 522 | <message> |
523 | <source>Business Web Page: </source> | 523 | <source>Business Web Page: </source> |
524 | <translation>Раб. WEB-страница:</translation> | 524 | <translation>Раб. WEB-страница:</translation> |
525 | </message> | 525 | </message> |
526 | <message> | 526 | <message> |
527 | <source>Office: </source> | 527 | <source>Office: </source> |
528 | <translation>Офис:</translation> | 528 | <translation>Офис:</translation> |
529 | </message> | 529 | </message> |
530 | <message> | 530 | <message> |
531 | <source>Business Phone: </source> | 531 | <source>Business Phone: </source> |
532 | <translation>Раб. телефон:</translation> | 532 | <translation>Раб. телефон:</translation> |
533 | </message> | 533 | </message> |
534 | <message> | 534 | <message> |
535 | <source>Business Fax: </source> | 535 | <source>Business Fax: </source> |
536 | <translation>Раб. факс:</translation> | 536 | <translation>Раб. факс:</translation> |
537 | </message> | 537 | </message> |
538 | <message> | 538 | <message> |
539 | <source>Business Mobile: </source> | 539 | <source>Business Mobile: </source> |
540 | <translation>Раб. мобильный:</translation> | 540 | <translation>Раб. мобильный:</translation> |
541 | </message> | 541 | </message> |
542 | <message> | 542 | <message> |
543 | <source>Business Pager: </source> | 543 | <source>Business Pager: </source> |
544 | <translation>Раб. пейджер:</translation> | 544 | <translation>Раб. пейджер:</translation> |
545 | </message> | 545 | </message> |
546 | <message> | 546 | <message> |
547 | <source>Profession: </source> | 547 | <source>Profession: </source> |
548 | <translation>Профессия:</translation> | 548 | <translation>Профессия:</translation> |
549 | </message> | 549 | </message> |
550 | <message> | 550 | <message> |
551 | <source>Assistant: </source> | 551 | <source>Assistant: </source> |
552 | <translation>Помощник:</translation> | 552 | <translation>Помощник:</translation> |
553 | </message> | 553 | </message> |
554 | <message> | 554 | <message> |
555 | <source>Manager: </source> | 555 | <source>Manager: </source> |
556 | <translation>Управляющий:</translation> | 556 | <translation>Управляющий:</translation> |
557 | </message> | 557 | </message> |
558 | <message> | 558 | <message> |
559 | <source>Male</source> | 559 | <source>Male</source> |
560 | <translation>Муж</translation> | 560 | <translation>Муж</translation> |
561 | </message> | 561 | </message> |
562 | <message> | 562 | <message> |
563 | <source>Female</source> | 563 | <source>Female</source> |
564 | <translation>Жен</translation> | 564 | <translation>Жен</translation> |
565 | </message> | 565 | </message> |
566 | <message> | 566 | <message> |
567 | <source>Gender: </source> | 567 | <source>Gender: </source> |
568 | <translation>Пол:</translation> | 568 | <translation>Пол:</translation> |
569 | </message> | 569 | </message> |
570 | <message> | 570 | <message> |
571 | <source>Spouse: </source> | 571 | <source>Spouse: </source> |
572 | <translation>Супруг(а):</translation> | 572 | <translation>Супруг(а):</translation> |
573 | </message> | 573 | </message> |
574 | <message> | 574 | <message> |
575 | <source>Birthday: </source> | 575 | <source>Birthday: </source> |
576 | <translation>День рожд.:</translation> | 576 | <translation>День рожд.:</translation> |
577 | </message> | 577 | </message> |
578 | <message> | 578 | <message> |
579 | <source>Anniversary: </source> | 579 | <source>Anniversary: </source> |
580 | <translation>Годовщина:</translation> | 580 | <translation>Годовщина:</translation> |
581 | </message> | 581 | </message> |
582 | <message> | 582 | <message> |
583 | <source>Nickname: </source> | 583 | <source>Nickname: </source> |
584 | <translation>Прозвище:</translation> | 584 | <translation>Прозвище:</translation> |
585 | </message> | 585 | </message> |
586 | <message> | 586 | <message> |
587 | <source>Name Title</source> | 587 | <source>Name Title</source> |
588 | <translation type="unfinished"></translation> | 588 | <translation>Титул</translation> |
589 | </message> | 589 | </message> |
590 | <message> | 590 | <message> |
591 | <source>First Name</source> | 591 | <source>First Name</source> |
592 | <translation>Имя</translation> | 592 | <translation>Имя</translation> |
593 | </message> | 593 | </message> |
594 | <message> | 594 | <message> |
595 | <source>Middle Name</source> | 595 | <source>Middle Name</source> |
596 | <translation>Отчество</translation> | 596 | <translation>Отчество</translation> |
597 | </message> | 597 | </message> |
598 | <message> | 598 | <message> |
599 | <source>Last Name</source> | 599 | <source>Last Name</source> |
600 | <translation>Фамилия</translation> | 600 | <translation>Фамилия</translation> |
601 | </message> | 601 | </message> |
602 | <message> | 602 | <message> |
603 | <source>Suffix</source> | 603 | <source>Suffix</source> |
604 | <translation>Суффикс</translation> | 604 | <translation>Суффикс</translation> |
605 | </message> | 605 | </message> |
606 | <message> | 606 | <message> |
607 | <source>File As</source> | 607 | <source>File As</source> |
608 | <translation>Файл</translation> | 608 | <translation>Файл</translation> |
609 | </message> | 609 | </message> |
610 | <message> | 610 | <message> |
611 | <source>Job Title</source> | 611 | <source>Job Title</source> |
612 | <translation>Должность</translation> | 612 | <translation>Должность</translation> |
613 | </message> | 613 | </message> |
614 | <message> | 614 | <message> |
615 | <source>Department</source> | 615 | <source>Department</source> |
616 | <translation>Отдел</translation> | 616 | <translation>Отдел</translation> |
617 | </message> | 617 | </message> |
618 | <message> | 618 | <message> |
619 | <source>Company</source> | 619 | <source>Company</source> |
620 | <translation>Организация</translation> | 620 | <translation>Организация</translation> |
621 | </message> | 621 | </message> |
622 | <message> | 622 | <message> |
623 | <source>Business Phone</source> | 623 | <source>Business Phone</source> |
624 | <translation>Раб. телефон</translation> | 624 | <translation>Раб. телефон</translation> |
625 | </message> | 625 | </message> |
626 | <message> | 626 | <message> |
627 | <source>Business Fax</source> | 627 | <source>Business Fax</source> |
628 | <translation>Раб. факс</translation> | 628 | <translation>Раб. факс</translation> |
629 | </message> | 629 | </message> |
630 | <message> | 630 | <message> |
631 | <source>Business Mobile</source> | 631 | <source>Business Mobile</source> |
632 | <translation>Раб. мобильный</translation> | 632 | <translation>Раб. мобильный</translation> |
633 | </message> | 633 | </message> |
634 | <message> | 634 | <message> |
635 | <source>Default Email</source> | 635 | <source>Default Email</source> |
636 | <translation>Email по умолчанию</translation> | 636 | <translation>Email по умолчанию</translation> |
637 | </message> | 637 | </message> |
638 | <message> | 638 | <message> |
639 | <source>Emails</source> | 639 | <source>Emails</source> |
640 | <translation>Email</translation> | 640 | <translation>Email</translation> |
641 | </message> | 641 | </message> |
642 | <message> | 642 | <message> |
643 | <source>Home Phone</source> | 643 | <source>Home Phone</source> |
644 | <translation>Дом. телефон</translation> | 644 | <translation>Дом. телефон</translation> |
645 | </message> | 645 | </message> |
646 | <message> | 646 | <message> |
647 | <source>Home Fax</source> | 647 | <source>Home Fax</source> |
648 | <translation>Дом. факс</translation> | 648 | <translation>Дом. факс</translation> |
649 | </message> | 649 | </message> |
650 | <message> | 650 | <message> |
651 | <source>Home Mobile</source> | 651 | <source>Home Mobile</source> |
652 | <translation>Дом. мобильный</translation> | 652 | <translation>Дом. мобильный</translation> |
653 | </message> | 653 | </message> |
654 | <message> | 654 | <message> |
655 | <source>Business Street</source> | 655 | <source>Business Street</source> |
656 | <translation>Раб. улица</translation> | 656 | <translation>Раб. улица</translation> |
657 | </message> | 657 | </message> |
658 | <message> | 658 | <message> |
659 | <source>Business City</source> | 659 | <source>Business City</source> |
660 | <translation>Раб. город</translation> | 660 | <translation>Раб. город</translation> |
661 | </message> | 661 | </message> |
662 | <message> | 662 | <message> |
663 | <source>Business State</source> | 663 | <source>Business State</source> |
664 | <translation>Раб. область</translation> | 664 | <translation>Раб. область</translation> |
665 | </message> | 665 | </message> |
666 | <message> | 666 | <message> |
667 | <source>Business Zip</source> | 667 | <source>Business Zip</source> |
668 | <translation>Раб. индекс</translation> | 668 | <translation>Раб. индекс</translation> |
669 | </message> | 669 | </message> |
670 | <message> | 670 | <message> |
671 | <source>Business Country</source> | 671 | <source>Business Country</source> |
672 | <translation>Страна(раб.)</translation> | 672 | <translation>Страна(раб.)</translation> |
673 | </message> | 673 | </message> |
674 | <message> | 674 | <message> |
675 | <source>Business Pager</source> | 675 | <source>Business Pager</source> |
676 | <translation>Раб. пейджер</translation> | 676 | <translation>Раб. пейджер</translation> |
677 | </message> | 677 | </message> |
678 | <message> | 678 | <message> |
679 | <source>Business WebPage</source> | 679 | <source>Business WebPage</source> |
680 | <translation>Раб. WEB-страница</translation> | 680 | <translation>Раб. WEB-страница</translation> |
681 | </message> | 681 | </message> |
682 | <message> | 682 | <message> |
683 | <source>Office</source> | 683 | <source>Office</source> |
684 | <translation>Офис</translation> | 684 | <translation>Офис</translation> |
685 | </message> | 685 | </message> |
686 | <message> | 686 | <message> |
687 | <source>Profession</source> | 687 | <source>Profession</source> |
688 | <translation>Профессия</translation> | 688 | <translation>Профессия</translation> |
689 | </message> | 689 | </message> |
690 | <message> | 690 | <message> |
691 | <source>Assistant</source> | 691 | <source>Assistant</source> |
692 | <translation>Помощник</translation> | 692 | <translation>Помощник</translation> |
693 | </message> | 693 | </message> |
694 | <message> | 694 | <message> |
695 | <source>Manager</source> | 695 | <source>Manager</source> |
696 | <translation>Управляющий</translation> | 696 | <translation>Управляющий</translation> |
697 | </message> | 697 | </message> |
698 | <message> | 698 | <message> |
699 | <source>Home Street</source> | 699 | <source>Home Street</source> |
700 | <translation>Дом. улица</translation> | 700 | <translation>Дом. улица</translation> |
701 | </message> | 701 | </message> |
702 | <message> | 702 | <message> |
703 | <source>Home City</source> | 703 | <source>Home City</source> |
704 | <translation>Дом. город</translation> | 704 | <translation>Дом. город</translation> |
705 | </message> | 705 | </message> |
706 | <message> | 706 | <message> |
707 | <source>Home State</source> | 707 | <source>Home State</source> |
708 | <translation>Дом. область</translation> | 708 | <translation>Дом. область</translation> |
709 | </message> | 709 | </message> |
710 | <message> | 710 | <message> |
711 | <source>Home Zip</source> | 711 | <source>Home Zip</source> |
712 | <translation>Дом. индекс</translation> | 712 | <translation>Дом. индекс</translation> |
713 | </message> | 713 | </message> |
714 | <message> | 714 | <message> |
715 | <source>Home Country</source> | 715 | <source>Home Country</source> |
716 | <translation>Страна(дом.)</translation> | 716 | <translation>Страна(дом.)</translation> |
diff --git a/i18n/ru/libqpickboard.ts b/i18n/ru/libqpickboard.ts index 92a1626..6393042 100644 --- a/i18n/ru/libqpickboard.ts +++ b/i18n/ru/libqpickboard.ts | |||
@@ -1,9 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>InputMethods</name> | 3 | <name>InputMethods</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Pickboard</source> | 5 | <source>Pickboard</source> |
6 | <translation type="unfinished">Pickboard</translation> | 6 | <translation>Подбор клавиш</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/libtinykate.ts b/i18n/ru/libtinykate.ts index 1afeb7b..947d02e 100644 --- a/i18n/ru/libtinykate.ts +++ b/i18n/ru/libtinykate.ts | |||
@@ -233,261 +233,261 @@ | |||
233 | <translation>Параметр:</translation> | 233 | <translation>Параметр:</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Context switch:</source> | 236 | <source>Context switch:</source> |
237 | <translation>Перекл. контекста:</translation> | 237 | <translation>Перекл. контекста:</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Delete this item</source> | 240 | <source>Delete this item</source> |
241 | <translation>Удалить этот объект</translation> | 241 | <translation>Удалить этот объект</translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
243 | </context> | 243 | </context> |
244 | <context> | 244 | <context> |
245 | <name>HlManager</name> | 245 | <name>HlManager</name> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>Normal</source> | 247 | <source>Normal</source> |
248 | <translation>Обычный</translation> | 248 | <translation>Обычный</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
250 | <message> | 250 | <message> |
251 | <source>Keyword</source> | 251 | <source>Keyword</source> |
252 | <translation>Ключевое слово</translation> | 252 | <translation>Ключевое слово</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>Data Type</source> | 255 | <source>Data Type</source> |
256 | <translation>Тип данных</translation> | 256 | <translation>Тип данных</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>Decimal/Value</source> | 259 | <source>Decimal/Value</source> |
260 | <translation>Десятеричное/Значение</translation> | 260 | <translation>Десятеричное/Значение</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>Base-N Integer</source> | 263 | <source>Base-N Integer</source> |
264 | <translation>Основание-N целое</translation> | 264 | <translation>Основание-N целое</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | 266 | <message> |
267 | <source>Floating Point</source> | 267 | <source>Floating Point</source> |
268 | <translation>Плавающая точка</translation> | 268 | <translation>Плавающая точка</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | <message> | 270 | <message> |
271 | <source>Character</source> | 271 | <source>Character</source> |
272 | <translation>Символ</translation> | 272 | <translation>Символ</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
274 | <message> | 274 | <message> |
275 | <source>String</source> | 275 | <source>String</source> |
276 | <translation>Строка</translation> | 276 | <translation>Строка</translation> |
277 | </message> | 277 | </message> |
278 | <message> | 278 | <message> |
279 | <source>Comment</source> | 279 | <source>Comment</source> |
280 | <translation>Комментарий</translation> | 280 | <translation>Комментарий</translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
282 | <message> | 282 | <message> |
283 | <source>Others</source> | 283 | <source>Others</source> |
284 | <translation>Прочие</translation> | 284 | <translation>Прочие</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
286 | </context> | 286 | </context> |
287 | <context> | 287 | <context> |
288 | <name>IndentConfigTab</name> | 288 | <name>IndentConfigTab</name> |
289 | <message> | 289 | <message> |
290 | <source>&Auto Indent</source> | 290 | <source>&Auto Indent</source> |
291 | <translation>&Авто-отступ</translation> | 291 | <translation>&Авто-отступ</translation> |
292 | </message> | 292 | </message> |
293 | <message> | 293 | <message> |
294 | <source>Indent With &Spaces</source> | 294 | <source>Indent With &Spaces</source> |
295 | <translation>Отступ &пробелами</translation> | 295 | <translation>Отступ &пробелами</translation> |
296 | </message> | 296 | </message> |
297 | <message> | 297 | <message> |
298 | <source>&Backspace Key Indents</source> | 298 | <source>&Backspace Key Indents</source> |
299 | <translation>Отступ клавишей &забой</translation> | 299 | <translation>Отступ клавишей &забой</translation> |
300 | </message> | 300 | </message> |
301 | <message> | 301 | <message> |
302 | <source>&Tab Key Indents</source> | 302 | <source>&Tab Key Indents</source> |
303 | <translation>Отступ &табулятором</translation> | 303 | <translation>Отступ &табулятором</translation> |
304 | </message> | 304 | </message> |
305 | <message> | 305 | <message> |
306 | <source>Keep Indent &Profile</source> | 306 | <source>Keep Indent &Profile</source> |
307 | <translation>Сохранять про&филь отступа</translation> | 307 | <translation>Сохранять про&филь отступа</translation> |
308 | </message> | 308 | </message> |
309 | <message> | 309 | <message> |
310 | <source>&Keep Extra Spaces</source> | 310 | <source>&Keep Extra Spaces</source> |
311 | <translation>&Оставлять лишние пробелы</translation> | 311 | <translation>&Оставлять лишние пробелы</translation> |
312 | </message> | 312 | </message> |
313 | <message> | 313 | <message> |
314 | <source>When <b>Auto indent</b> is on, KateView will indent new lines to equal the indent on the previous line.<p>If the previous line is blank, the nearest line above with text is used</source> | 314 | <source>When <b>Auto indent</b> is on, KateView will indent new lines to equal the indent on the previous line.<p>If the previous line is blank, the nearest line above with text is used</source> |
315 | <translation>Когда включен <b>Авто-отступ</b>, KateПросмотр будет делать такой же отступ на новых строках, как и на предыдущих.<p>Если предыдущая строка пустая, ближайшая строка с текстом выше будет использована</translation> | 315 | <translation>Когда включен <b>Авто-отступ</b>, KateПросмотр будет делать такой же отступ на новых строках, как и на предыдущих.<p>Если предыдущая строка пустая, ближайшая строка с текстом выше будет использована</translation> |
316 | </message> | 316 | </message> |
317 | <message> | 317 | <message> |
318 | <source>Check this if you want to indent with spaces rather than tabs.<br>A Tab will be converted to <u>Tab-width</u> as set in the <b>edit</b> options</source> | 318 | <source>Check this if you want to indent with spaces rather than tabs.<br>A Tab will be converted to <u>Tab-width</u> as set in the <b>edit</b> options</source> |
319 | <translation>Отметьте здесь, если вы хотите делать отступы пробелами вместо табуляторов.<br>Табулятор будет заменен <u>Шириной табуляторов</u> в настройках <b>правки</b></translation> | 319 | <translation>Отметьте здесь, если вы хотите делать отступы пробелами вместо табуляторов.<br>Табулятор будет заменен <u>Шириной табуляторов</u> в настройках <b>правки</b></translation> |
320 | </message> | 320 | </message> |
321 | <message> | 321 | <message> |
322 | <source>This allows the <b>backspace</b> key to be used to indent.</source> | 322 | <source>This allows the <b>backspace</b> key to be used to indent.</source> |
323 | <translation>Позволяет использовать "забой" чтобы делать отступы.</translation> | 323 | <translation>Позволяет использовать "забой" чтобы делать отступы.</translation> |
324 | </message> | 324 | </message> |
325 | <message> | 325 | <message> |
326 | <source>This allows the <b>tab</b> key to be used to indent.</source> | 326 | <source>This allows the <b>tab</b> key to be used to indent.</source> |
327 | <translation>Позволяет использовать табулятор чтобы делать отступы.</translation> | 327 | <translation>Позволяет использовать табулятор чтобы делать отступы.</translation> |
328 | </message> | 328 | </message> |
329 | <message> | 329 | <message> |
330 | <source>This retains current indentation settings for future documents.</source> | 330 | <source>This retains current indentation settings for future documents.</source> |
331 | <translation>Сохраняет текущии настройки отступов для следующих документов.</translation> | 331 | <translation>Сохраняет текущии настройки отступов для следующих документов.</translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | 333 | <message> |
334 | <source>Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened.</source> | 334 | <source>Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened.</source> |
335 | <translation>Отступы с более чем указанным числом пробелов не будут укорачиваться.</translation> | 335 | <translation>Отступы с более чем указанным числом пробелов не будут укорачиваться.</translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
337 | </context> | 337 | </context> |
338 | <context> | 338 | <context> |
339 | <name>KDialogBase</name> | 339 | <name>KDialogBase</name> |
340 | <message> | 340 | <message> |
341 | <source>Ok</source> | 341 | <source>Ok</source> |
342 | <translation>Да</translation> | 342 | <translation>Да</translation> |
343 | </message> | 343 | </message> |
344 | <message> | 344 | <message> |
345 | <source>Apply</source> | 345 | <source>Apply</source> |
346 | <translation>Применить</translation> | 346 | <translation>Применить</translation> |
347 | </message> | 347 | </message> |
348 | <message> | 348 | <message> |
349 | <source>Cancel</source> | 349 | <source>Cancel</source> |
350 | <translation>Отмена</translation> | 350 | <translation>Отмена</translation> |
351 | </message> | 351 | </message> |
352 | <message> | 352 | <message> |
353 | <source>Close</source> | 353 | <source>Close</source> |
354 | <translation>Закрыть</translation> | 354 | <translation>Закрыть</translation> |
355 | </message> | 355 | </message> |
356 | </context> | 356 | </context> |
357 | <context> | 357 | <context> |
358 | <name>KLocale</name> | 358 | <name>KLocale</name> |
359 | <message> | 359 | <message> |
360 | <source>pm</source> | 360 | <source>pm</source> |
361 | <translation type="unfinished">pm</translation> | 361 | <translation>pm</translation> |
362 | </message> | 362 | </message> |
363 | <message> | 363 | <message> |
364 | <source>am</source> | 364 | <source>am</source> |
365 | <translation type="unfinished">am</translation> | 365 | <translation>am</translation> |
366 | </message> | 366 | </message> |
367 | <message> | 367 | <message> |
368 | <source>concatenation of dates and time</source> | 368 | <source>concatenation of dates and time</source> |
369 | <comment>%1 %2</comment> | 369 | <comment>%1 %2</comment> |
370 | <translation>объединение даты и времени</translation> | 370 | <translation>объединение даты и времени</translation> |
371 | </message> | 371 | </message> |
372 | <message> | 372 | <message> |
373 | <source>Monday</source> | 373 | <source>Monday</source> |
374 | <comment>Mon</comment> | 374 | <comment>Mon</comment> |
375 | <translation>Понедельник</translation> | 375 | <translation>Понедельник</translation> |
376 | </message> | 376 | </message> |
377 | <message> | 377 | <message> |
378 | <source>Tuesday</source> | 378 | <source>Tuesday</source> |
379 | <comment>Tue</comment> | 379 | <comment>Tue</comment> |
380 | <translation>Вторник</translation> | 380 | <translation>Вторник</translation> |
381 | </message> | 381 | </message> |
382 | <message> | 382 | <message> |
383 | <source>Wednesday</source> | 383 | <source>Wednesday</source> |
384 | <comment>Wed</comment> | 384 | <comment>Wed</comment> |
385 | <translation>Среда</translation> | 385 | <translation>Среда</translation> |
386 | </message> | 386 | </message> |
387 | <message> | 387 | <message> |
388 | <source>Thursday</source> | 388 | <source>Thursday</source> |
389 | <comment>Thu</comment> | 389 | <comment>Thu</comment> |
390 | <translation>Четверг</translation> | 390 | <translation>Четверг</translation> |
391 | </message> | 391 | </message> |
392 | <message> | 392 | <message> |
393 | <source>Friday</source> | 393 | <source>Friday</source> |
394 | <comment>Fri</comment> | 394 | <comment>Fri</comment> |
395 | <translation>Пятница</translation> | 395 | <translation>Пятница</translation> |
396 | </message> | 396 | </message> |
397 | <message> | 397 | <message> |
398 | <source>Saturday</source> | 398 | <source>Saturday</source> |
399 | <comment>Sat</comment> | 399 | <comment>Sat</comment> |
400 | <translation>Суббота</translation> | 400 | <translation>Суббота</translation> |
401 | </message> | 401 | </message> |
402 | <message> | 402 | <message> |
403 | <source>Sunday</source> | 403 | <source>Sunday</source> |
404 | <comment>Sun</comment> | 404 | <comment>Sun</comment> |
405 | <translation>Воскресенье</translation> | 405 | <translation>Воскресенье</translation> |
406 | </message> | 406 | </message> |
407 | <message> | 407 | <message> |
408 | <source>Monday</source> | 408 | <source>Monday</source> |
409 | <translation>Понедельник</translation> | 409 | <translation>Понедельник</translation> |
410 | </message> | 410 | </message> |
411 | <message> | 411 | <message> |
412 | <source>Tuesday</source> | 412 | <source>Tuesday</source> |
413 | <translation>Вторник</translation> | 413 | <translation>Вторник</translation> |
414 | </message> | 414 | </message> |
415 | <message> | 415 | <message> |
416 | <source>Wednesday</source> | 416 | <source>Wednesday</source> |
417 | <translation>Среда</translation> | 417 | <translation>Среда</translation> |
418 | </message> | 418 | </message> |
419 | <message> | 419 | <message> |
420 | <source>Thursday</source> | 420 | <source>Thursday</source> |
421 | <translation>Четверг</translation> | 421 | <translation>Четверг</translation> |
422 | </message> | 422 | </message> |
423 | <message> | 423 | <message> |
424 | <source>Friday</source> | 424 | <source>Friday</source> |
425 | <translation>Пятница</translation> | 425 | <translation>Пятница</translation> |
426 | </message> | 426 | </message> |
427 | <message> | 427 | <message> |
428 | <source>Saturday</source> | 428 | <source>Saturday</source> |
429 | <translation>Суббота</translation> | 429 | <translation>Суббота</translation> |
430 | </message> | 430 | </message> |
431 | <message> | 431 | <message> |
432 | <source>Sunday</source> | 432 | <source>Sunday</source> |
433 | <translation>Воскресенье</translation> | 433 | <translation>Воскресенье</translation> |
434 | </message> | 434 | </message> |
435 | <message> | 435 | <message> |
436 | <source>January</source> | 436 | <source>January</source> |
437 | <comment>Jan</comment> | 437 | <comment>Jan</comment> |
438 | <translation>Январь</translation> | 438 | <translation>Январь</translation> |
439 | </message> | 439 | </message> |
440 | <message> | 440 | <message> |
441 | <source>February</source> | 441 | <source>February</source> |
442 | <comment>Feb</comment> | 442 | <comment>Feb</comment> |
443 | <translation>Февраль</translation> | 443 | <translation>Февраль</translation> |
444 | </message> | 444 | </message> |
445 | <message> | 445 | <message> |
446 | <source>March</source> | 446 | <source>March</source> |
447 | <comment>Mar</comment> | 447 | <comment>Mar</comment> |
448 | <translation>Март</translation> | 448 | <translation>Март</translation> |
449 | </message> | 449 | </message> |
450 | <message> | 450 | <message> |
451 | <source>April</source> | 451 | <source>April</source> |
452 | <comment>Apr</comment> | 452 | <comment>Apr</comment> |
453 | <translation>Апрель</translation> | 453 | <translation>Апрель</translation> |
454 | </message> | 454 | </message> |
455 | <message> | 455 | <message> |
456 | <source>May short</source> | 456 | <source>May short</source> |
457 | <comment>May</comment> | 457 | <comment>May</comment> |
458 | <translation type="unfinished">Май</translation> | 458 | <translation type="unfinished">Май</translation> |
459 | </message> | 459 | </message> |
460 | <message> | 460 | <message> |
461 | <source>June</source> | 461 | <source>June</source> |
462 | <comment>Jun</comment> | 462 | <comment>Jun</comment> |
463 | <translation>Июнь</translation> | 463 | <translation>Июнь</translation> |
464 | </message> | 464 | </message> |
465 | <message> | 465 | <message> |
466 | <source>July</source> | 466 | <source>July</source> |
467 | <comment>Jul</comment> | 467 | <comment>Jul</comment> |
468 | <translation>Июль</translation> | 468 | <translation>Июль</translation> |
469 | </message> | 469 | </message> |
470 | <message> | 470 | <message> |
471 | <source>August</source> | 471 | <source>August</source> |
472 | <comment>Aug</comment> | 472 | <comment>Aug</comment> |
473 | <translation>Август</translation> | 473 | <translation>Август</translation> |
474 | </message> | 474 | </message> |
475 | <message> | 475 | <message> |
476 | <source>September</source> | 476 | <source>September</source> |
477 | <comment>Sep</comment> | 477 | <comment>Sep</comment> |
478 | <translation>Сентябрь</translation> | 478 | <translation>Сентябрь</translation> |
479 | </message> | 479 | </message> |
480 | <message> | 480 | <message> |
481 | <source>October</source> | 481 | <source>October</source> |
482 | <comment>Oct</comment> | 482 | <comment>Oct</comment> |
483 | <translation>Октябрь</translation> | 483 | <translation>Октябрь</translation> |
484 | </message> | 484 | </message> |
485 | <message> | 485 | <message> |
486 | <source>November</source> | 486 | <source>November</source> |
487 | <comment>Nov</comment> | 487 | <comment>Nov</comment> |
488 | <translation>Ноябрь</translation> | 488 | <translation>Ноябрь</translation> |
489 | </message> | 489 | </message> |
490 | <message> | 490 | <message> |
491 | <source>December</source> | 491 | <source>December</source> |
492 | <comment>Dec</comment> | 492 | <comment>Dec</comment> |
493 | <translation>Декабрь</translation> | 493 | <translation>Декабрь</translation> |
diff --git a/i18n/ru/opie-eye.ts b/i18n/ru/opie-eye.ts index 56e9755..8b31b98 100644 --- a/i18n/ru/opie-eye.ts +++ b/i18n/ru/opie-eye.ts | |||
@@ -1,72 +1,72 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>PIconView</name> | 3 | <name>PIconView</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>View as</source> | 5 | <source>View as</source> |
6 | <translation>Просмотреть как</translation> | 6 | <translation>Просмотреть как</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Beam Current Item</source> | 9 | <source>Beam Current Item</source> |
10 | <translation>Отправить текущий</translation> | 10 | <translation>Отправить текущий</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Delete Current Item</source> | 13 | <source>Delete Current Item</source> |
14 | <translation>Удалить текущий</translation> | 14 | <translation>Удалить текущий</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>View Current Item</source> | 17 | <source>View Current Item</source> |
18 | <translation>Просмотреть текущий</translation> | 18 | <translation>Просмотреть текущий</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Show Image Info</source> | 21 | <source>Show Image Info</source> |
22 | <translation>Показать информацию</translation> | 22 | <translation>Показать информацию</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Delete Image</source> | 25 | <source>Delete Image</source> |
26 | <translation>Удалить изображение</translation> | 26 | <translation>Удалить изображение</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>the Image %1</source> | 29 | <source>the Image %1</source> |
30 | <translation>изображение %1</translation> | 30 | <translation>изображение %1</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Image</source> | 33 | <source>Image</source> |
34 | <translation>Изображение</translation> | 34 | <translation>Изображение</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | </context> | 36 | </context> |
37 | <context> | 37 | <context> |
38 | <name>PMainWindow</name> | 38 | <name>PMainWindow</name> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Phunk View - Config</source> | 40 | <source>Phunk View - Config</source> |
41 | <translation type="unfinished">Вид - настройка</translation> | 41 | <translation>Вид - настройка</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Browser Keyboard Actions</source> | 44 | <source>Browser Keyboard Actions</source> |
45 | <translation>Привязки клавиш браузера</translation> | 45 | <translation>Привязки клавиш браузера</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Keyboard Configuration</source> | 48 | <source>Keyboard Configuration</source> |
49 | <translation>Настройка клавиатуры</translation> | 49 | <translation>Настройка клавиатуры</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | </context> | 51 | </context> |
52 | <context> | 52 | <context> |
53 | <name>QObject</name> | 53 | <name>QObject</name> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>%1 - O View</source> | 55 | <source>%1 - O View</source> |
56 | <comment>Name of the dir</comment> | 56 | <comment>Name of the dir</comment> |
57 | <translation>%1 - О Просмотр</translation> | 57 | <translation>%1 - О Просмотр</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Opie Eye Caramba</source> | 60 | <source>Opie Eye Caramba</source> |
61 | <translation type="unfinished">Карамба Глаз Opie</translation> | 61 | <translation>Карамба Глаз Opie</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Show all files</source> | 64 | <source>Show all files</source> |
65 | <translation>Показать все файлы</translation> | 65 | <translation>Показать все файлы</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>DirView</source> | 68 | <source>DirView</source> |
69 | <translation>Директории</translation> | 69 | <translation>Директории</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | </context> | 71 | </context> |
72 | </TS> | 72 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/qpe.ts b/i18n/ru/qpe.ts index f921e3b..d0be2a4 100644 --- a/i18n/ru/qpe.ts +++ b/i18n/ru/qpe.ts | |||
@@ -1,244 +1,244 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>@default</name> | 3 | <name>@default</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Language</source> | 5 | <source>Language</source> |
6 | <translation>Язык</translation> | 6 | <translation>Язык</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Time and Date</source> | 9 | <source>Time and Date</source> |
10 | <translation>Время и Дата</translation> | 10 | <translation>Время и Дата</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Personal Information</source> | 13 | <source>Personal Information</source> |
14 | <translation>Персональная Информация</translation> | 14 | <translation>Персональная Информация</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>DocTab</source> | 17 | <source>DocTab</source> |
18 | <translation>ДокВкладка</translation> | 18 | <translation>ДокВкладка</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>AppLauncher</name> | 22 | <name>AppLauncher</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Application Problem</source> | 24 | <source>Application Problem</source> |
25 | <translation>Проблема</translation> | 25 | <translation>Проблема</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> | 28 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> |
29 | <translation><p>%1 не отвечает.</p></translation> | 29 | <translation><p>%1 не отвечает.</p></translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> | 32 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> |
33 | <translation><p>Вы хотите прервать работу программы?</p></translation> | 33 | <translation><p>Вы хотите прервать работу программы?</p></translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source><qt><p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.</qt></source> | 36 | <source><qt><p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.</qt></source> |
37 | <translation><qt><p>Быстрая загрузка запрещена для этой программы. Нажмите и удерживайте иконку программы, чтобы разрешить ее.</qt></translation> | 37 | <translation><qt><p>Быстрая загрузка запрещена для этой программы. Нажмите и удерживайте иконку программы, чтобы разрешить ее.</qt></translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source><qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt></source> | 40 | <source><qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt></source> |
41 | <translation><qt><b>%1</b> прервано сигналом %2</qt></translation> | 41 | <translation><qt><b>%1</b> прервано сигналом %2</qt></translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Application terminated</source> | 44 | <source>Application terminated</source> |
45 | <translation>Программа прервана</translation> | 45 | <translation>Программа прервана</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Application not found</source> | 48 | <source>Application not found</source> |
49 | <translation>Программа не найдена</translation> | 49 | <translation>Программа не найдена</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source><qt>Could not locate application <b>%1</b></qt></source> | 52 | <source><qt>Could not locate application <b>%1</b></qt></source> |
53 | <translation><qt>Не могу найти программу <b>%1</b></qt></translation> | 53 | <translation><qt>Не могу найти программу <b>%1</b></qt></translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Error</source> | 56 | <source>Error</source> |
57 | <translation>Ошибка</translation> | 57 | <translation>Ошибка</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source><qt>Could not find the application %1</qt></source> | 60 | <source><qt>Could not find the application %1</qt></source> |
61 | <translation><qt>Не могу найти программу %1</qt></translation> | 61 | <translation><qt>Не могу найти программу %1</qt></translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>OK</source> | 64 | <source>OK</source> |
65 | <translation>ОК</translation> | 65 | <translation>ОК</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | </context> | 67 | </context> |
68 | <context> | 68 | <context> |
69 | <name>Calibrate</name> | 69 | <name>Calibrate</name> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 71 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
72 | accurately to calibrate your screen.</source> | 72 | accurately to calibrate your screen.</source> |
73 | <translation>Нажмите на цели твердо и аккуратно | 73 | <translation>Нажмите на цели твердо и аккуратно |
74 | чтобы откалибровать ваш экран.</translation> | 74 | чтобы откалибровать ваш экран.</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Welcome to Opie</source> | 77 | <source>Welcome to Opie</source> |
78 | <translation>Добро пожаловать в Opie</translation> | 78 | <translation>Добро пожаловать в Opie</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | </context> | 80 | </context> |
81 | <context> | 81 | <context> |
82 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 82 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Battery Status</source> | 84 | <source>Battery Status</source> |
85 | <translation>Аккумулятор</translation> | 85 | <translation>Аккумулятор</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Low Battery</source> | 88 | <source>Low Battery</source> |
89 | <translation>Аккумулятор разряжен</translation> | 89 | <translation>Аккумулятор разряжен</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | </context> | 91 | </context> |
92 | <context> | 92 | <context> |
93 | <name>FirstUse</name> | 93 | <name>FirstUse</name> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source><< Back</source> | 95 | <source><< Back</source> |
96 | <translation><< Предыд.</translation> | 96 | <translation><< Предыд.</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Next >></source> | 99 | <source>Next >></source> |
100 | <translation>След. >></translation> | 100 | <translation>След. >></translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> | 103 | <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> |
104 | <translation>Коснитесь экрана для продолжения.</translation> | 104 | <translation>Коснитесь экрана для продолжения.</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Please wait, loading %1 settings.</source> | 107 | <source>Please wait, loading %1 settings.</source> |
108 | <translation>Подождите, загружаю установки %1.</translation> | 108 | <translation>Подождите, загружаю установки %1.</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Please wait...</source> | 111 | <source>Please wait...</source> |
112 | <translation>Подождите...</translation> | 112 | <translation>Подождите...</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>FirstUseBackground</source> | 115 | <source>FirstUseBackground</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation>ФонПервогоИспользования</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Finish</source> | 119 | <source>Finish</source> |
120 | <translation>Завершено</translation> | 120 | <translation>Завершено</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | </context> | 122 | </context> |
123 | <context> | 123 | <context> |
124 | <name>InputMethods</name> | 124 | <name>InputMethods</name> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Unicode</source> | 126 | <source>Unicode</source> |
127 | <translation>Юникод</translation> | 127 | <translation>Юникод</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | </context> | 129 | </context> |
130 | <context> | 130 | <context> |
131 | <name>Launcher</name> | 131 | <name>Launcher</name> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Launcher</source> | 133 | <source>Launcher</source> |
134 | <translation>Запуск</translation> | 134 | <translation>Запуск</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source> - Launcher</source> | 137 | <source> - Launcher</source> |
138 | <translation>- Запуск</translation> | 138 | <translation>- Запуск</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>No application</source> | 141 | <source>No application</source> |
142 | <translation>Нет программы</translation> | 142 | <translation>Нет программы</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> | 145 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> |
146 | <translation><p> Нет заданной программы для документа.<p> Тип %1.</translation> | 146 | <translation><p> Нет заданной программы для документа.<p> Тип %1.</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Documents</source> | 149 | <source>Documents</source> |
150 | <translation>Документы</translation> | 150 | <translation>Документы</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>OK</source> | 153 | <source>OK</source> |
154 | <translation>Ок</translation> | 154 | <translation>Ок</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>View as text</source> | 157 | <source>View as text</source> |
158 | <translation>Просмотреть как текст</translation> | 158 | <translation>Просмотреть как текст</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | </context> | 160 | </context> |
161 | <context> | 161 | <context> |
162 | <name>LauncherTabWidget</name> | 162 | <name>LauncherTabWidget</name> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source><b>Finding Documents...</b></source> | 164 | <source><b>Finding Documents...</b></source> |
165 | <translation><b>Поиск Документов...</b></translation> | 165 | <translation><b>Поиск Документов...</b></translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Icon View</source> | 168 | <source>Icon View</source> |
169 | <translation>Пиктограммы</translation> | 169 | <translation>Пиктограммы</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>List View</source> | 172 | <source>List View</source> |
173 | <translation>Список</translation> | 173 | <translation>Список</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> | 176 | <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> |
177 | <translation><b>Вкладка Документы<p>запрещена.<p>Загляните в Настройки->Запуск->ДокВкладка<p>чтобы снова разрешить ее.</b></center></translation> | 177 | <translation><b>Вкладка Документы<p>запрещена.<p>Загляните в Настройки->Запуск->ДокВкладка<p>чтобы снова разрешить ее.</b></center></translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | </context> | 179 | </context> |
180 | <context> | 180 | <context> |
181 | <name>LauncherView</name> | 181 | <name>LauncherView</name> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Document View</source> | 183 | <source>Document View</source> |
184 | <translation>Просмотр</translation> | 184 | <translation>Просмотр</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>All types</source> | 187 | <source>All types</source> |
188 | <translation>Все типы</translation> | 188 | <translation>Все типы</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | </context> | 190 | </context> |
191 | <context> | 191 | <context> |
192 | <name>Mediadlg</name> | 192 | <name>Mediadlg</name> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>A new storage media detected:</source> | 194 | <source>A new storage media detected:</source> |
195 | <translation>Обнаружено новое устройство:</translation> | 195 | <translation>Обнаружено новое устройство:</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>What should I do with it?</source> | 198 | <source>What should I do with it?</source> |
199 | <translation>Что мне с ним делать?</translation> | 199 | <translation>Что мне с ним делать?</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | </context> | 201 | </context> |
202 | <context> | 202 | <context> |
203 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> | 203 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> | 205 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> |
206 | <translation>Настроить это устройство. Изменения будут применены после завершения приложения. Чтобы обновить вкладку "Документы", необходимо выдвинуть и снова вставить это устройство.</translation> | 206 | <translation>Настроить это устройство. Изменения будут применены после завершения приложения. Чтобы обновить вкладку "Документы", необходимо выдвинуть и снова вставить это устройство.</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Which media files</source> | 209 | <source>Which media files</source> |
210 | <translation>Какие типы файлов</translation> | 210 | <translation>Какие типы файлов</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>Audio</source> | 213 | <source>Audio</source> |
214 | <translation>Аудио</translation> | 214 | <translation>Аудио</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>All</source> | 217 | <source>All</source> |
218 | <translation>Все</translation> | 218 | <translation>Все</translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | <message> | 220 | <message> |
221 | <source>Image</source> | 221 | <source>Image</source> |
222 | <translation>Изображения</translation> | 222 | <translation>Изображения</translation> |
223 | </message> | 223 | </message> |
224 | <message> | 224 | <message> |
225 | <source>Text</source> | 225 | <source>Text</source> |
226 | <translation>Текст</translation> | 226 | <translation>Текст</translation> |
227 | </message> | 227 | </message> |
228 | <message> | 228 | <message> |
229 | <source>Video</source> | 229 | <source>Video</source> |
230 | <translation>Видео</translation> | 230 | <translation>Видео</translation> |
231 | </message> | 231 | </message> |
232 | <message> | 232 | <message> |
233 | <source>Limit search to:</source> | 233 | <source>Limit search to:</source> |
234 | <translation>Ограничить поиск:</translation> | 234 | <translation>Ограничить поиск:</translation> |
235 | </message> | 235 | </message> |
236 | <message> | 236 | <message> |
237 | <source>Add</source> | 237 | <source>Add</source> |
238 | <translation>Добавить</translation> | 238 | <translation>Добавить</translation> |
239 | </message> | 239 | </message> |
240 | <message> | 240 | <message> |
241 | <source>Remove</source> | 241 | <source>Remove</source> |
242 | <translation>Убрать</translation> | 242 | <translation>Убрать</translation> |
243 | </message> | 243 | </message> |
244 | <message> | 244 | <message> |
diff --git a/i18n/ru/security.ts b/i18n/ru/security.ts index b307020..0f04883 100644 --- a/i18n/ru/security.ts +++ b/i18n/ru/security.ts | |||
@@ -137,145 +137,136 @@ Note: This is *not* the sync password.</source> | |||
137 | <translation>Эта кнопка позволит вам изменить пароль. | 137 | <translation>Эта кнопка позволит вам изменить пароль. |
138 | 138 | ||
139 | Заметьте: это НЕ пароль для синхронизации.</translation> | 139 | Заметьте: это НЕ пароль для синхронизации.</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Delete the current passcode. | 142 | <source>Delete the current passcode. |
143 | You can enter a new one at any time.</source> | 143 | You can enter a new one at any time.</source> |
144 | <translation>Удалить текущий пароль. | 144 | <translation>Удалить текущий пароль. |
145 | Вы всегда сможете ввести новый.</translation> | 145 | Вы всегда сможете ввести новый.</translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source> | 148 | <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source> |
149 | <translation>Если вы разрешите эту опцию, нужно будет вводить пароль при каждом включении КПК.</translation> | 149 | <translation>Если вы разрешите эту опцию, нужно будет вводить пароль при каждом включении КПК.</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. | 152 | <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. |
153 | 153 | ||
154 | For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> | 154 | For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> |
155 | <translation>Если вы выберите эту опцию, opie-login автоматически войдет в систему под выбранным из списка пользователем. | 155 | <translation>Если вы выберите эту опцию, opie-login автоматически войдет в систему под выбранным из списка пользователем. |
156 | 156 | ||
157 | На Zaurus 5x00 это всегда пользователь "root".</translation> | 157 | На Zaurus 5x00 это всегда пользователь "root".</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login | 160 | <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login |
161 | (if enabled above). | 161 | (if enabled above). |
162 | 162 | ||
163 | You can only select an actually configured user.</source> | 163 | You can only select an actually configured user.</source> |
164 | <translation>Этот список позволит выбрать пользователя для авто-входа | 164 | <translation>Этот список позволит выбрать пользователя для авто-входа |
165 | (если разрешен). | 165 | (если разрешен). |
166 | 166 | ||
167 | Вы можете выбрать только уже настроенное имя пользователя.</translation> | 167 | Вы можете выбрать только уже настроенное имя пользователя.</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
170 | <source>Select a net-range or enter a new one. | 170 | <source>Select a net-range or enter a new one. |
171 | 171 | ||
172 | This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. | 172 | This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. |
173 | 173 | ||
174 | For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. | 174 | For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. |
175 | 175 | ||
176 | The entry "All" will allow *any* IP to connect. | 176 | The entry "All" will allow *any* IP to connect. |
177 | The entry "None" will *deny* any connection. | 177 | The entry "None" will *deny* any connection. |
178 | 178 | ||
179 | If unsure, select "Any".</source> | 179 | If unsure, select "Any".</source> |
180 | <translation>Выберите или введите новый участок сети. | 180 | <translation>Выберите или введите новый участок сети. |
181 | 181 | ||
182 | Этот список позволяет выбрать участок сети из которого можно подключится к вашему КПК. | 182 | Этот список позволяет выбрать участок сети из которого можно подключится к вашему КПК. |
183 | 183 | ||
184 | Например, участок сети 192.168.1.0/24 позволит любой машине с IP между 192.168.1.1 и 192.168.1.254 подключаться к (и синхронизироваться с) вашим КПК. | 184 | Например, участок сети 192.168.1.0/24 позволит любой машине с IP между 192.168.1.1 и 192.168.1.254 подключаться к (и синхронизироваться с) вашим КПК. |
185 | 185 | ||
186 | Запись "Все" позволит подключиться *любому* IP. | 186 | Запись "Все" позволит подключиться *любому* IP. |
187 | Запись "Ни одного" *запретит* все соединения. | 187 | Запись "Ни одного" *запретит* все соединения. |
188 | 188 | ||
189 | Если неуверены, выберите "Все".</translation> | 189 | Если неуверены, выберите "Все".</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>Delete Entry</source> | 192 | <source>Delete Entry</source> |
193 | <translation>Удалить запись</translation> | 193 | <translation>Удалить запись</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>Delete the selected net range from the list | 196 | <source>Delete the selected net range from the list |
197 | 197 | ||
198 | If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. | 198 | If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. |
199 | 199 | ||
200 | If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore | 200 | If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore |
201 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> | 201 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> |
202 | <translation>Удалить выбранный участок из списка | 202 | <translation>Удалить выбранный участок из списка |
203 | 203 | ||
204 | Если вы нажмете эту кнопку, выбранный участок будет удален из списка. | 204 | Если вы нажмете эту кнопку, выбранный участок будет удален из списка. |
205 | 205 | ||
206 | Если вы нажали эту кнопку случайно, кнопка "По умолчанию" | 206 | Если вы нажали эту кнопку случайно, кнопка "По умолчанию" |
207 | восстановит список в том виде, когда вы первый раз запустили ваш КПК.</translation> | 207 | восстановит список в том виде, когда вы первый раз запустили ваш КПК.</translation> |
208 | </message> | 208 | </message> |
209 | <message> | 209 | <message> |
210 | <source>Restore Defaults</source> | 210 | <source>Restore Defaults</source> |
211 | <translation>По умолчанию</translation> | 211 | <translation>По умолчанию</translation> |
212 | </message> | 212 | </message> |
213 | <message> | 213 | <message> |
214 | <source>This button will restore the list of net ranges | 214 | <source>This button will restore the list of net ranges |
215 | to the defaults. | 215 | to the defaults. |
216 | 216 | ||
217 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | 217 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> |
218 | <translation>Эта кнопка восстановит список участков сети | 218 | <translation>Эта кнопка восстановит список участков сети |
219 | по умолчанию. | 219 | по умолчанию. |
220 | 220 | ||
221 | Учтите что вручную введенные участки будут потеряны!</translation> | 221 | Учтите что вручную введенные участки будут потеряны!</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Select your sync software</source> | 224 | <source>Select your sync software</source> |
225 | <translation>Выберите программу</translation> | 225 | <translation>Выберите программу</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>QTopia</source> | 228 | <source>QTopia</source> |
229 | <translation type="obsolete">QTopia</translation> | 229 | <translation type="obsolete">QTopia</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>IntelliSync</source> | 232 | <source>IntelliSync</source> |
233 | <translation>IntelliSync</translation> | 233 | <translation>IntelliSync</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | 236 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. |
237 | 237 | ||
238 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | 238 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. |
239 | 239 | ||
240 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | 240 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> |
241 | <translation type="obsolete">Эта опция изменяет поведение внутреннего FTP сервера. | 241 | <translation type="obsolete">Эта опция изменяет поведение внутреннего FTP сервера. |
242 | 242 | ||
243 | Если есть проблемы с соединением, попробуйте значение "IntelliSync", с которым будет приниматься любое соединение по FTP порту. | 243 | Если есть проблемы с соединением, попробуйте значение "IntelliSync", с которым будет приниматься любое соединение по FTP порту. |
244 | 244 | ||
245 | Значение по умолчанию - Qtopia. Оно позволит соединяться с именем "root" и паролем "Qtopia". Пароль чувствителен к РеГиСтРу.</translation> | 245 | Значение по умолчанию - Qtopia. Оно позволит соединяться с именем "root" и паролем "Qtopia". Пароль чувствителен к РеГиСтРу.</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>Qtopia 1.7</source> | 248 | <source>Qtopia 1.7</source> |
249 | <translation>Qtopia 1.7</translation> | 249 | <translation>Qtopia 1.7</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | <message> | 251 | <message> |
252 | <source>Opie 1.0</source> | 252 | <source>Opie 1.0</source> |
253 | <translation>Opie 1.0</translation> | 253 | <translation>Opie 1.0</translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
255 | <message> | 255 | <message> |
256 | <source>Both</source> | 256 | <source>Both</source> |
257 | <translation type="obsolete">Оба</translation> | 257 | <translation type="obsolete">Оба</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. | 260 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
261 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | 261 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. |
262 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | 262 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync |
263 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | 263 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. |
264 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source> | 264 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source> |
265 | <translation type="obsolete">Изменить протокол синхронизации для разных устройств. | 265 | <translation>Изменить протокол синхронизации для разных устройств. |
266 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync запретит проверку пароля но каждое соединении будет подтверждаться вами. | 266 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync запретит пароль но будет каждый раз спрашивать разрешение для соединения. |
267 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 будет совместим с QtopiaDesktop, MultiSync и KitchenSync | 267 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 совместим с QtopiaDesktop, MultiSync и KitchenSync |
268 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 изменит метод отправки данных клиенту и не будет работать со старыми клиентами. | 268 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 изменит способ отправки данных и несовместим со старыми клиентами. |
269 | |||
270 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></translation> | 269 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></translation> |
271 | </message> | 270 | </message> |
272 | <message> | ||
273 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. | ||
274 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
275 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
276 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
277 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
278 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
279 | </message> | ||
280 | </context> | 271 | </context> |
281 | </TS> | 272 | </TS> |