summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/addressbook.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/libopie.ts110
-rw-r--r--i18n/fr/libqpe.ts12
3 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts
index faab78f..a917641 100644
--- a/i18n/fr/addressbook.ts
+++ b/i18n/fr/addressbook.ts
@@ -269,257 +269,257 @@ founi gratuitement !</translation>
269 <source>Up</source> 269 <source>Up</source>
270 <translation>Haut</translation> 270 <translation>Haut</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Down</source> 273 <source>Down</source>
274 <translation>Bas</translation> 274 <translation>Bas</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Add</source> 277 <source>Add</source>
278 <translation>Ajouter</translation> 278 <translation>Ajouter</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Remove</source> 281 <source>Remove</source>
282 <translation>Effacer</translation> 282 <translation>Effacer</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Configuration</source> 285 <source>Configuration</source>
286 <translation>Configuration</translation> 286 <translation>Configuration</translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>Click on tab to select one</source> 289 <source>Click on tab to select one</source>
290 <translation>Cliquez un onglet pour le sélectionner</translation> 290 <translation>Cliquez un onglet pour le sélectionner</translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>Settings for the search query style</source> 293 <source>Settings for the search query style</source>
294 <translation>Paramètres du type de recherche</translation> 294 <translation>Paramètres du type de recherche</translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> 297 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
298 <translation>Si sélectionné, le champ Recherche attend une expression régulière</translation> 298 <translation>Si sélectionné, le champ Recherche attend une expression régulière</translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Search widget just expects simple wildcards</source> 301 <source>Search widget just expects simple wildcards</source>
302 <translation>Le champ Recherche utilise de simples jokers</translation> 302 <translation>Le champ Recherche utilise de simples jokers</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> 305 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
306 <translation>Si sélectionné, la recherche différencie majuscules et minuscules</translation> 306 <translation>Si sélectionné, la recherche différencie majuscules et minuscules</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Font size for list- and card view</source> 309 <source>Font size for list- and card view</source>
310 <translation>Taille des polices des vues liste et fiche</translation> 310 <translation>Taille des polices des vues liste et fiche</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Fontsettings for list and card view</source> 313 <source>Fontsettings for list and card view</source>
314 <translation>Paramètres des polices des vues liste et fiche</translation> 314 <translation>Paramètres des polices des vues liste et fiche</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source> 317 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
318 <translation>Utiliser l&apos;application de messagerie de Sharp si disponible</translation> 318 <translation>Utiliser l&apos;application de messagerie de Sharp si disponible</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Use OPIE mail if installed</source> 321 <source>Use OPIE mail if installed</source>
322 <translation>Utiliser Opie-mail si installé</translation> 322 <translation>Utiliser Opie-mail si installé</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>Move selected attribute one line up</source> 325 <source>Move selected attribute one line up</source>
326 <translation>Déplacer champ sélectionné d&apos;une ligne vers le haut</translation> 326 <translation>Déplacer champ sélectionné d&apos;une ligne vers le haut</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Move selected attribute one line down</source> 329 <source>Move selected attribute one line down</source>
330 <translation>Déplacer champ sélectionné d&apos;une ligne vers le bas</translation> 330 <translation>Déplacer champ sélectionné d&apos;une ligne vers le bas</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>List of all available attributes</source> 333 <source>List of all available attributes</source>
334 <translation>Liste des champs disponibles</translation> 334 <translation>Liste des champs disponibles</translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> 337 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
338 <translation>Ajoute champ sélectionné dans la liste juste au-dessus</translation> 338 <translation>Ajoute champ sélectionné dans la liste juste au-dessus</translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> 341 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
342 <translation>Supprime le champ sélectionné dans la liste juste au-dessus</translation> 342 <translation>Supprime le champ sélectionné dans la liste juste au-dessus</translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> 345 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
346 <translation>L&apos;ordre (haut -&gt; bas) définit le premier élément affiché dans la deuxième colonne en mode liste</translation> 346 <translation>L&apos;ordre (haut -&gt; bas) définit le premier élément affiché dans la deuxième colonne en mode liste</translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>Tool-/Menubar</source> 349 <source>Tool-/Menubar</source>
350 <translation>Outils-/Barre de Menus</translation> 350 <translation>Outils-/Barre de Menus</translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>Fixed</source> 353 <source>Fixed</source>
354 <translation>Fixe</translation> 354 <translation>Fixe</translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> 357 <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
358 <translation>Utiliser un menu-/barre d&apos;outils fixe après redémarrage de l&apos;application !</translation> 358 <translation>Utiliser un menu-/barre d&apos;outils fixe après redémarrage de l&apos;application !</translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
361 <source>Moveable</source> 361 <source>Moveable</source>
362 <translation>Mobile</translation> 362 <translation>Mobile</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
365 <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> 365 <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
366 <translation>Utiliser un menu-/barre d&apos;outils déplaçable après redémarrage de l&apos;application !</translation> 366 <translation>Utiliser un menu-/barre d&apos;outils déplaçable après redémarrage de l&apos;application !</translation>
367 </message> 367 </message>
368</context> 368</context>
369<context> 369<context>
370 <name>ContactEditor</name> 370 <name>ContactEditor</name>
371 <message> 371 <message>
372 <source>First Name</source> 372 <source>First Name</source>
373 <translation>Prénom</translation> 373 <translation>Prénom</translation>
374 </message> 374 </message>
375 <message> 375 <message>
376 <source>Middle Name</source> 376 <source>Middle Name</source>
377 <translation>2nd Prénom</translation> 377 <translation>2nd Prénom</translation>
378 </message> 378 </message>
379 <message> 379 <message>
380 <source>Last Name</source> 380 <source>Last Name</source>
381 <translation>Nom</translation> 381 <translation>Nom</translation>
382 </message> 382 </message>
383 <message> 383 <message>
384 <source>Suffix</source> 384 <source>Suffix</source>
385 <translation>Suffixe</translation> 385 <translation>Suffixe</translation>
386 </message> 386 </message>
387 <message> 387 <message>
388 <source>File As</source> 388 <source>File As</source>
389 <translation>Classer sous</translation> 389 <translation>Classer sous</translation>
390 </message> 390 </message>
391 <message> 391 <message>
392 <source>Gender</source> 392 <source>Gender</source>
393 <translation>Type</translation> 393 <translation>Type</translation>
394 </message> 394 </message>
395 <message> 395 <message>
396 <source>Job Title</source> 396 <source>Job Title</source>
397 <translation>Titre</translation> 397 <translation>Fonction</translation>
398 </message> 398 </message>
399 <message> 399 <message>
400 <source>City</source> 400 <source>City</source>
401 <translation>Ville</translation> 401 <translation>Ville</translation>
402 </message> 402 </message>
403 <message> 403 <message>
404 <source>State</source> 404 <source>State</source>
405 <translation>Département</translation> 405 <translation>Département</translation>
406 </message> 406 </message>
407 <message> 407 <message>
408 <source>Country</source> 408 <source>Country</source>
409 <translation>Pays</translation> 409 <translation>Pays</translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>Full Name...</source> 412 <source>Full Name...</source>
413 <translation>Nom Entier...</translation> 413 <translation>Nom Entier...</translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <source>Organization</source> 416 <source>Organization</source>
417 <translation>Société</translation> 417 <translation>Société</translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <source>Category</source> 420 <source>Category</source>
421 <translation>Catégorie</translation> 421 <translation>Catégorie</translation>
422 </message> 422 </message>
423 <message> 423 <message>
424 <source>Notes...</source> 424 <source>Notes...</source>
425 <translation>Note...</translation> 425 <translation>Note...</translation>
426 </message> 426 </message>
427 <message> 427 <message>
428 <source>General</source> 428 <source>General</source>
429 <translation>Général</translation> 429 <translation>Général</translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
432 <source>Business</source> 432 <source>Business</source>
433 <translation>Bureau</translation> 433 <translation>Bureau</translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message> 435 <message>
436 <source>Home</source> 436 <source>Home</source>
437 <translation>Domicile</translation> 437 <translation>Domicile</translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Address</source> 440 <source>Address</source>
441 <translation>Adresse</translation> 441 <translation>Adresse</translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>Zip Code</source> 444 <source>Zip Code</source>
445 <translation>Code Postal</translation> 445 <translation>Code Postal</translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>United States</source> 448 <source>United States</source>
449 <translation>Etats Unies</translation> 449 <translation>Etats Unies</translation>
450 </message> 450 </message>
451 <message> 451 <message>
452 <source>United Kingdom</source> 452 <source>United Kingdom</source>
453 <translation>Grande Bretagne</translation> 453 <translation>Grande Bretagne</translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message> 455 <message>
456 <source>Japan</source> 456 <source>Japan</source>
457 <translation>Japon</translation> 457 <translation>Japon</translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <source>France</source> 460 <source>France</source>
461 <translation>France</translation> 461 <translation>France</translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message> 463 <message>
464 <source>Germany</source> 464 <source>Germany</source>
465 <translation>Allemagne</translation> 465 <translation>Allemagne</translation>
466 </message> 466 </message>
467 <message> 467 <message>
468 <source>Norway</source> 468 <source>Norway</source>
469 <translation>Norvège</translation> 469 <translation>Norvège</translation>
470 </message> 470 </message>
471 <message> 471 <message>
472 <source>Canada</source> 472 <source>Canada</source>
473 <translation>Canada</translation> 473 <translation>Canada</translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message> 475 <message>
476 <source>Male</source> 476 <source>Male</source>
477 <translation>Homme</translation> 477 <translation>Homme</translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>Female</source> 480 <source>Female</source>
481 <translation>Femme</translation> 481 <translation>Femme</translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message> 483 <message>
484 <source>Details</source> 484 <source>Details</source>
485 <translation>Détails</translation> 485 <translation>Détails</translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message> 487 <message>
488 <source>Enter Note</source> 488 <source>Enter Note</source>
489 <translation>Note</translation> 489 <translation>Note</translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>Edit Name</source> 492 <source>Edit Name</source>
493 <translation>Editer Nom</translation> 493 <translation>Editer Nom</translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message> 495 <message>
496 <source>Contacts</source> 496 <source>Contacts</source>
497 <translation>Contacts</translation> 497 <translation>Contacts</translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>Albania</source> 500 <source>Albania</source>
501 <translation>Albanie</translation> 501 <translation>Albanie</translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>Algeria</source> 504 <source>Algeria</source>
505 <translation>Algérie</translation> 505 <translation>Algérie</translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>American Samoa</source> 508 <source>American Samoa</source>
509 <translation>American Samoa</translation> 509 <translation>American Samoa</translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>Andorra</source> 512 <source>Andorra</source>
513 <translation>Andorre</translation> 513 <translation>Andorre</translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Angola</source> 516 <source>Angola</source>
517 <translation>Angola</translation> 517 <translation>Angola</translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>Anguilla</source> 520 <source>Anguilla</source>
521 <translation>Anguilla</translation> 521 <translation>Anguilla</translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Argentina</source> 524 <source>Argentina</source>
525 <translation>Argentine</translation> 525 <translation>Argentine</translation>
diff --git a/i18n/fr/libopie.ts b/i18n/fr/libopie.ts
index 009db95..88f613d 100644
--- a/i18n/fr/libopie.ts
+++ b/i18n/fr/libopie.ts
@@ -1,203 +1,203 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Button</name> 4 <name>Button</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Calendar Button</source> 6 <source>Calendar Button</source>
7 <translation>Bouton Agenda</translation> 7 <translation>Bouton Agenda</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Contacts Button</source> 10 <source>Contacts Button</source>
11 <translation>Bouton Contacts</translation> 11 <translation>Bouton Contacts</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Menu Button</source> 14 <source>Menu Button</source>
15 <translation>Bouton Menu</translation> 15 <translation>Bouton Menu</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Mail Button</source> 18 <source>Mail Button</source>
19 <translation>Bouton E-Mail</translation> 19 <translation>Bouton E-Mail</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Home Button</source> 22 <source>Home Button</source>
23 <translation>Bouton Home</translation> 23 <translation>Bouton Home</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Record Button</source> 26 <source>Record Button</source>
27 <translation>Bouton Enregistrement</translation> 27 <translation>Bouton Enregistrement</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Display Rotate</source> 30 <source>Display Rotate</source>
31 <translation>Rotation Ecran</translation> 31 <translation>Rotation Ecran</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Lower+Up</source> 34 <source>Lower+Up</source>
35 <translation>Haut</translation> 35 <translation>Haut</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Lower+Down</source> 38 <source>Lower+Down</source>
39 <translation>Bas</translation> 39 <translation>Bas</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Lower+Right</source> 42 <source>Lower+Right</source>
43 <translation>Droite</translation> 43 <translation>Droite</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Lower+Left</source> 46 <source>Lower+Left</source>
47 <translation>Gauche</translation> 47 <translation>Gauche</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Upper+Up</source> 50 <source>Upper+Up</source>
51 <translation>Maj-Haut</translation> 51 <translation>Maj-Haut</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Upper+Down</source> 54 <source>Upper+Down</source>
55 <translation>Maj-Bas</translation> 55 <translation>Maj-Bas</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Upper+Right</source> 58 <source>Upper+Right</source>
59 <translation>Maj-Droite</translation> 59 <translation>Maj-Droite</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Upper+Left</source> 62 <source>Upper+Left</source>
63 <translation>Maj-Gauche</translation> 63 <translation>Maj-Gauche</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Action Button</source> 66 <source>Action Button</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Bouton Action</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>OK Button</source> 70 <source>OK Button</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Bouton OK</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>End Button</source> 74 <source>End Button</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Bouton Fin</translation>
76 </message> 76 </message>
77</context> 77</context>
78<context> 78<context>
79 <name>OColorDialog</name> 79 <name>OColorDialog</name>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Hue:</source> 81 <source>Hue:</source>
82 <translation>Nuance:</translation> 82 <translation>Nuance:</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Sat:</source> 85 <source>Sat:</source>
86 <translation>Sat : </translation> 86 <translation>Sat : </translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Val:</source> 89 <source>Val:</source>
90 <translation>Val : </translation> 90 <translation>Val : </translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Red:</source> 93 <source>Red:</source>
94 <translation>Rouge : </translation> 94 <translation>Rouge : </translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Green:</source> 97 <source>Green:</source>
98 <translation>Vert : </translation> 98 <translation>Vert : </translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Blue:</source> 101 <source>Blue:</source>
102 <translation>Bleu : </translation> 102 <translation>Bleu : </translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Alpha channel:</source> 105 <source>Alpha channel:</source>
106 <translation>Canal Apha : </translation> 106 <translation>Canal Apha : </translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Select color</source> 109 <source>Select color</source>
110 <translation>Sélectionner Couleur</translation> 110 <translation>Sélectionner Couleur</translation>
111 </message> 111 </message>
112</context> 112</context>
113<context> 113<context>
114 <name>OColorPopupMenu</name> 114 <name>OColorPopupMenu</name>
115 <message> 115 <message>
116 <source>More</source> 116 <source>More</source>
117 <translation>Ajouter</translation> 117 <translation>Ajouter</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>More...</source> 120 <source>More...</source>
121 <translation type="obsolete">Ajouter...</translation> 121 <translation type="obsolete">Ajouter...</translation>
122 </message> 122 </message>
123</context> 123</context>
124<context> 124<context>
125 <name>OFileDialog</name> 125 <name>OFileDialog</name>
126 <message> 126 <message>
127 <source>FileDialog</source> 127 <source>FileDialog</source>
128 <translation>Sélection Fichier</translation> 128 <translation>Sélection Fichier</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Open</source> 131 <source>Open</source>
132 <translation>Ouvrir</translation> 132 <translation>Ouvrir</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Save</source> 135 <source>Save</source>
136 <translation>Enregistrer</translation> 136 <translation>Enregistrer</translation>
137 </message> 137 </message>
138</context> 138</context>
139<context> 139<context>
140 <name>OFileSelector</name> 140 <name>OFileSelector</name>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Name:</source> 142 <source>Name:</source>
143 <translation>Nom : </translation> 143 <translation>Nom : </translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>OFileViewFileListView</name> 147 <name>OFileViewFileListView</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Name</source> 149 <source>Name</source>
150 <translation>Nom</translation> 150 <translation>Nom</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Size</source> 153 <source>Size</source>
154 <translation>Taille</translation> 154 <translation>Taille</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Date</source> 157 <source>Date</source>
158 <translation>Date</translation> 158 <translation>Date</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Mime Type</source> 161 <source>Mime Type</source>
162 <translation>Type Mime</translation> 162 <translation>Type Mime</translation>
163 </message> 163 </message>
164</context> 164</context>
165<context> 165<context>
166 <name>OFontMenu</name> 166 <name>OFontMenu</name>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Large</source> 168 <source>Large</source>
169 <translation>Grande</translation> 169 <translation>Grande</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Medium</source> 172 <source>Medium</source>
173 <translation>Moyenne</translation> 173 <translation>Moyenne</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Small</source> 176 <source>Small</source>
177 <translation>Petite</translation> 177 <translation>Petite</translation>
178 </message> 178 </message>
179</context> 179</context>
180<context> 180<context>
181 <name>OFontSelector</name> 181 <name>OFontSelector</name>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Style</source> 183 <source>Style</source>
184 <translation>Style</translation> 184 <translation>Style</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Size</source> 187 <source>Size</source>
188 <translation>Taille</translation> 188 <translation>Taille</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 191 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
192 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> 192 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
193 </message> 193 </message>
194</context> 194</context>
195<context> 195<context>
196 <name>ORecurranceBase</name> 196 <name>ORecurranceBase</name>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Repeating Event </source> 198 <source>Repeating Event </source>
199 <translation>Répétition</translation> 199 <translation>Répétition</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>None</source> 202 <source>None</source>
203 <translation>Aucune</translation> 203 <translation>Aucune</translation>
@@ -299,564 +299,564 @@
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>weeks</source> 301 <source>weeks</source>
302 <translation>semaines</translation> 302 <translation>semaines</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>week</source> 305 <source>week</source>
306 <translation>semaine</translation> 306 <translation>semaine</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>months</source> 309 <source>months</source>
310 <translation>mois</translation> 310 <translation>mois</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>month</source> 313 <source>month</source>
314 <translation>mois</translation> 314 <translation>mois</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>years</source> 317 <source>years</source>
318 <translation>années</translation> 318 <translation>années</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>year</source> 321 <source>year</source>
322 <translation>année</translation> 322 <translation>année</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source> and </source> 325 <source> and </source>
326 <translation> et </translation> 326 <translation> et </translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>, 329 <source>,
330and </source> 330and </source>
331 <translation>, 331 <translation>,
332et </translation> 332et </translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>, and </source> 335 <source>, and </source>
336 <translation>, et </translation> 336 <translation>, et </translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>on </source> 339 <source>on </source>
340 <translation>Les </translation> 340 <translation>Les </translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>No Repeat</source> 343 <source>No Repeat</source>
344 <translation>Pas de Répétition</translation> 344 <translation>Pas de Répétition</translation>
345 </message> 345 </message>
346 <message> 346 <message>
347 <source>day(s)</source> 347 <source>day(s)</source>
348 <translation>jour(s)</translation> 348 <translation>jour(s)</translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>Repeat On</source> 351 <source>Repeat On</source>
352 <translation>Répéter</translation> 352 <translation>Répéter</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>Mon</source> 355 <source>Mon</source>
356 <translation>Lu</translation> 356 <translation>Lu</translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>Tue</source> 359 <source>Tue</source>
360 <translation>Ma</translation> 360 <translation>Ma</translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Wed</source> 363 <source>Wed</source>
364 <translation>Me</translation> 364 <translation>Me</translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Thu</source> 367 <source>Thu</source>
368 <translation>Je</translation> 368 <translation>Je</translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>Fri</source> 371 <source>Fri</source>
372 <translation>Ve</translation> 372 <translation>Ve</translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>Sat</source> 375 <source>Sat</source>
376 <translation>Sa</translation> 376 <translation>Sa</translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>Sun</source> 379 <source>Sun</source>
380 <translation>Di</translation> 380 <translation>Di</translation>
381 </message> 381 </message>
382 <message> 382 <message>
383 <source>week(s)</source> 383 <source>week(s)</source>
384 <translation>semaine(s)</translation> 384 <translation>semaine(s)</translation>
385 </message> 385 </message>
386 <message> 386 <message>
387 <source>Repeat By</source> 387 <source>Repeat By</source>
388 <translation>Type Répétition</translation> 388 <translation>Type Répétition</translation>
389 </message> 389 </message>
390 <message> 390 <message>
391 <source>Day</source> 391 <source>Day</source>
392 <translation>Jour</translation> 392 <translation>Jour</translation>
393 </message> 393 </message>
394 <message> 394 <message>
395 <source>Date</source> 395 <source>Date</source>
396 <translation>Date</translation> 396 <translation>Date</translation>
397 </message> 397 </message>
398 <message> 398 <message>
399 <source>month(s)</source> 399 <source>month(s)</source>
400 <translation>mois</translation> 400 <translation>mois</translation>
401 </message> 401 </message>
402 <message> 402 <message>
403 <source>year(s)</source> 403 <source>year(s)</source>
404 <translation>année(s)</translation> 404 <translation>année(s)</translation>
405 </message> 405 </message>
406 <message> 406 <message>
407 <source>Every</source> 407 <source>Every</source>
408 <translation>Chaque </translation> 408 <translation>Chaque </translation>
409 </message> 409 </message>
410</context> 410</context>
411<context> 411<context>
412 <name>OTimePickerDialogBase</name> 412 <name>OTimePickerDialogBase</name>
413 <message> 413 <message>
414 <source>Time:</source> 414 <source>Time:</source>
415 <translation>Heure : </translation> 415 <translation>Heure : </translation>
416 </message> 416 </message>
417 <message> 417 <message>
418 <source>:</source> 418 <source>:</source>
419 <translation>:</translation> 419 <translation>:</translation>
420 </message> 420 </message>
421 <message> 421 <message>
422 <source>Pick Time:</source> 422 <source>Pick Time:</source>
423 <translation>Choisir Heure : </translation> 423 <translation>Choisir Heure : </translation>
424 </message> 424 </message>
425 <message> 425 <message>
426 <source>OTimePickerDialogBase</source> 426 <source>OTimePickerDialogBase</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation>OTimePickerDialogBase</translation>
428 </message> 428 </message>
429</context> 429</context>
430<context> 430<context>
431 <name>QObject</name> 431 <name>QObject</name>
432 <message> 432 <message>
433 <source>Documents</source> 433 <source>Documents</source>
434 <translation>Documents</translation> 434 <translation>Documents</translation>
435 </message> 435 </message>
436 <message> 436 <message>
437 <source>Files</source> 437 <source>Files</source>
438 <translation>Fichiers</translation> 438 <translation>Fichiers</translation>
439 </message> 439 </message>
440 <message> 440 <message>
441 <source>All Files</source> 441 <source>All Files</source>
442 <translation>Tous les Fichiers</translation> 442 <translation>Tous les Fichiers</translation>
443 </message> 443 </message>
444 <message> 444 <message>
445 <source>Notes:</source> 445 <source>Notes:</source>
446 <translation>Notes : </translation> 446 <translation>Notes : </translation>
447 </message> 447 </message>
448 <message> 448 <message>
449 <source>Priority:</source> 449 <source>Priority:</source>
450 <translation>Priorité : </translation> 450 <translation>Priorité : </translation>
451 </message> 451 </message>
452 <message> 452 <message>
453 <source>Very high</source> 453 <source>Very high</source>
454 <translation>Très haute</translation> 454 <translation>Très haute</translation>
455 </message> 455 </message>
456 <message> 456 <message>
457 <source>High</source> 457 <source>High</source>
458 <translation>Haute</translation> 458 <translation>Haute</translation>
459 </message> 459 </message>
460 <message> 460 <message>
461 <source>Normal</source> 461 <source>Normal</source>
462 <translation>Normale</translation> 462 <translation>Normale</translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
465 <source>Low</source> 465 <source>Low</source>
466 <translation>Faible</translation> 466 <translation>Faible</translation>
467 </message> 467 </message>
468 <message> 468 <message>
469 <source>Very low</source> 469 <source>Very low</source>
470 <translation>Très Faible</translation> 470 <translation>Très Faible</translation>
471 </message> 471 </message>
472 <message> 472 <message>
473 <source>Progress:</source> 473 <source>Progress:</source>
474 <translation>Etat : </translation> 474 <translation>Etat : </translation>
475 </message> 475 </message>
476 <message> 476 <message>
477 <source>Deadline:</source> 477 <source>Deadline:</source>
478 <translation>Délai : </translation> 478 <translation>Délai : </translation>
479 </message> 479 </message>
480 <message> 480 <message>
481 <source>Category:</source> 481 <source>Category:</source>
482 <translation>Catégorie : </translation> 482 <translation>Catégorie : </translation>
483 </message> 483 </message>
484 <message> 484 <message>
485 <source>Default Email: </source> 485 <source>Default Email: </source>
486 <translation>E-Mail par Défaut : </translation> 486 <translation>E-Mail par Défaut : </translation>
487 </message> 487 </message>
488 <message> 488 <message>
489 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 489 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
490 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (bur):&lt;/b&gt;</translation> 490 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (bur):&lt;/b&gt;</translation>
491 </message> 491 </message>
492 <message> 492 <message>
493 <source>Office: </source> 493 <source>Office: </source>
494 <translation>Service : </translation> 494 <translation>Service : </translation>
495 </message> 495 </message>
496 <message> 496 <message>
497 <source>Business Web Page: </source> 497 <source>Business Web Page: </source>
498 <translation>Page Web (bur.):</translation> 498 <translation>Page Web (bur.):</translation>
499 </message> 499 </message>
500 <message> 500 <message>
501 <source>Business Phone: </source> 501 <source>Business Phone: </source>
502 <translation>Tél (bur.):</translation> 502 <translation>Tél (bur.):</translation>
503 </message> 503 </message>
504 <message> 504 <message>
505 <source>Business Fax: </source> 505 <source>Business Fax: </source>
506 <translation>Fax (bur.):</translation> 506 <translation>Fax (bur.):</translation>
507 </message> 507 </message>
508 <message> 508 <message>
509 <source>Business Mobile: </source> 509 <source>Business Mobile: </source>
510 <translation>Mobile (bur.):</translation> 510 <translation>Mobile (bur.):</translation>
511 </message> 511 </message>
512 <message> 512 <message>
513 <source>Business Pager: </source> 513 <source>Business Pager: </source>
514 <translation>Radiomessage : </translation> 514 <translation>Alphapage (bur.):</translation>
515 </message> 515 </message>
516 <message> 516 <message>
517 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 517 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
518 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (dom.):&lt;/b&gt;</translation> 518 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (dom.):&lt;/b&gt;</translation>
519 </message> 519 </message>
520 <message> 520 <message>
521 <source>Home Web Page: </source> 521 <source>Home Web Page: </source>
522 <translation>Page Web (bur.):</translation> 522 <translation>Page Web (bur.):</translation>
523 </message> 523 </message>
524 <message> 524 <message>
525 <source>Home Phone: </source> 525 <source>Home Phone: </source>
526 <translation>Téléphone (dom.):</translation> 526 <translation>Téléphone (dom.):</translation>
527 </message> 527 </message>
528 <message> 528 <message>
529 <source>Home Fax: </source> 529 <source>Home Fax: </source>
530 <translation>Fax (dom.):</translation> 530 <translation>Fax (dom.):</translation>
531 </message> 531 </message>
532 <message> 532 <message>
533 <source>Home Mobile: </source> 533 <source>Home Mobile: </source>
534 <translation>Mobile (perso):</translation> 534 <translation>Mobile (perso.):</translation>
535 </message> 535 </message>
536 <message> 536 <message>
537 <source>All Emails: </source> 537 <source>All Emails: </source>
538 <translation>E-Mail(s) : </translation> 538 <translation>E-mail(s) : </translation>
539 </message> 539 </message>
540 <message> 540 <message>
541 <source>Profession: </source> 541 <source>Profession: </source>
542 <translation>Profession : </translation> 542 <translation>Profession : </translation>
543 </message> 543 </message>
544 <message> 544 <message>
545 <source>Assistant: </source> 545 <source>Assistant: </source>
546 <translation>Assistant(e) : </translation> 546 <translation>Assistant(e) : </translation>
547 </message> 547 </message>
548 <message> 548 <message>
549 <source>Manager: </source> 549 <source>Manager: </source>
550 <translation>Responsable : </translation> 550 <translation>Responsable : </translation>
551 </message> 551 </message>
552 <message> 552 <message>
553 <source>Male</source> 553 <source>Male</source>
554 <translation>Homme</translation> 554 <translation>Homme</translation>
555 </message> 555 </message>
556 <message> 556 <message>
557 <source>Female</source> 557 <source>Female</source>
558 <translation>Femme</translation> 558 <translation>Femme</translation>
559 </message> 559 </message>
560 <message> 560 <message>
561 <source>Gender: </source> 561 <source>Gender: </source>
562 <translation>Type : </translation> 562 <translation>Type : </translation>
563 </message> 563 </message>
564 <message> 564 <message>
565 <source>Spouse: </source> 565 <source>Spouse: </source>
566 <translation>Epou(x|se) : </translation> 566 <translation>Epoux(se) : </translation>
567 </message> 567 </message>
568 <message> 568 <message>
569 <source>Birthday: </source> 569 <source>Birthday: </source>
570 <translation>Date de Naissance : </translation> 570 <translation>Date de Naissance : </translation>
571 </message> 571 </message>
572 <message> 572 <message>
573 <source>Anniversary: </source> 573 <source>Anniversary: </source>
574 <translation>Autre Anniversaire : </translation> 574 <translation>Anniversaire : </translation>
575 </message> 575 </message>
576 <message> 576 <message>
577 <source>Children: </source> 577 <source>Children: </source>
578 <translation>Enfant(s) : </translation> 578 <translation>Enfant(s) : </translation>
579 </message> 579 </message>
580 <message> 580 <message>
581 <source>Nickname: </source> 581 <source>Nickname: </source>
582 <translation>Surnom : </translation> 582 <translation>Surnom : </translation>
583 </message> 583 </message>
584 <message> 584 <message>
585 <source>Location:</source> 585 <source>Location:</source>
586 <translation>Lieu : </translation> 586 <translation>Lieu : </translation>
587 </message> 587 </message>
588 <message> 588 <message>
589 <source>This is an all day event</source> 589 <source>This is an all day event</source>
590 <translation>Cet événement couvre 590 <translation>Cet événement couvre
591toute la journée</translation> 591toute la journée</translation>
592 </message> 592 </message>
593 <message> 593 <message>
594 <source>This is a multiple day event</source> 594 <source>This is a multiple day event</source>
595 <translation>Cet événement couvre 595 <translation>Cet événement couvre
596plusieurs jours</translation> 596plusieurs jours</translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Start:</source> 599 <source>Start:</source>
600 <translation>Début : </translation> 600 <translation>Début : </translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>End:</source> 603 <source>End:</source>
604 <translation>Fin : </translation> 604 <translation>Fin : </translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Note:</source> 607 <source>Note:</source>
608 <translation>Note : </translation> 608 <translation>Note : </translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Every</source> 611 <source>Every</source>
612 <translation>Chaque </translation> 612 <translation>Chaque </translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>%1 %2 every </source> 615 <source>%1 %2 every </source>
616 <translation>%1 %2 chaque</translation> 616 <translation>%1 %2 chaque</translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>The %1 every </source> 619 <source>The %1 every </source>
620 <translation>Le %1 chaque</translation> 620 <translation>Le %1 chaque</translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>The %1 %2 of every</source> 623 <source>The %1 %2 of every</source>
624 <translation>Le %2 %1 chaque </translation> 624 <translation>Le %2 %1 chaque </translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Every </source> 627 <source>Every </source>
628 <translation>Chaque</translation> 628 <translation>Chaque</translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Monday</source> 631 <source>Monday</source>
632 <translation>Lundi</translation> 632 <translation>Lundi</translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Tuesday</source> 635 <source>Tuesday</source>
636 <translation>Mardi</translation> 636 <translation>Mardi</translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Wednesday</source> 639 <source>Wednesday</source>
640 <translation>Mercredi</translation> 640 <translation>Mercredi</translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Thursday</source> 643 <source>Thursday</source>
644 <translation>Jeudi</translation> 644 <translation>Jeudi</translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>Friday</source> 647 <source>Friday</source>
648 <translation>Vendredi</translation> 648 <translation>Vendredi</translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Saturday</source> 651 <source>Saturday</source>
652 <translation>Samedi</translation> 652 <translation>Samedi</translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Sunday</source> 655 <source>Sunday</source>
656 <translation>Dimanche</translation> 656 <translation>Dimanche</translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>Description:</source> 659 <source>Description:</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation>Description : </translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 663 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (bur.): &lt;/b&gt;</translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 667 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (dom.): &lt;/b&gt;</translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>User Id</source> 671 <source>User Id</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation>Id Utilisateur</translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Categories</source> 675 <source>Categories</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation>Catégories</translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>Name Title</source> 679 <source>Name Title</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation>Titre</translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>First Name</source> 683 <source>First Name</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation>Prénom</translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>Middle Name</source> 687 <source>Middle Name</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation>2nd Prénom</translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>Last Name</source> 691 <source>Last Name</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation>Nom</translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>Suffix</source> 695 <source>Suffix</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation>Suffixe</translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>File As</source> 699 <source>File As</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation>Classer sous</translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>Job Title</source> 703 <source>Job Title</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation>Fonction</translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Department</source> 707 <source>Department</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation>Département</translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Company</source> 711 <source>Company</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation>Société</translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Business Phone</source> 715 <source>Business Phone</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation>Téléphone (bur.)</translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Business Fax</source> 719 <source>Business Fax</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation>Fax (bur.)</translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Business Mobile</source> 723 <source>Business Mobile</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation>Mobile (bur.)</translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Default Email</source> 727 <source>Default Email</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation>E-mail (défaut)</translation>
729 </message> 729 </message>
730 <message> 730 <message>
731 <source>Emails</source> 731 <source>Emails</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation>E-mails</translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>Home Phone</source> 735 <source>Home Phone</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation>Téléphone (dom.)</translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message> 738 <message>
739 <source>Home Fax</source> 739 <source>Home Fax</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation>Fax (dom.)</translation>
741 </message> 741 </message>
742 <message> 742 <message>
743 <source>Home Mobile</source> 743 <source>Home Mobile</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation>Mobile (perso.)</translation>
745 </message> 745 </message>
746 <message> 746 <message>
747 <source>Business Street</source> 747 <source>Business Street</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation>Adresse (bur.)</translation>
749 </message> 749 </message>
750 <message> 750 <message>
751 <source>Business City</source> 751 <source>Business City</source>
752 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation>Ville (bur.)</translation>
753 </message> 753 </message>
754 <message> 754 <message>
755 <source>Business State</source> 755 <source>Business State</source>
756 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation>Département (bur.)</translation>
757 </message> 757 </message>
758 <message> 758 <message>
759 <source>Business Zip</source> 759 <source>Business Zip</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation>Code Postal (bur.)</translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>Business Country</source> 763 <source>Business Country</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation>Pays (bur.)</translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>Business Pager</source> 767 <source>Business Pager</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation>Alphapage (bur.)</translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>Business WebPage</source> 771 <source>Business WebPage</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation>Page Web (bur.)</translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Office</source> 775 <source>Office</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation>Bureau</translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>Profession</source> 779 <source>Profession</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation>Profession</translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>Assistant</source> 783 <source>Assistant</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation>Assistant(e)</translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>Manager</source> 787 <source>Manager</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation>Responsable</translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>Home Street</source> 791 <source>Home Street</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation>Adresse (dom.)</translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Home City</source> 795 <source>Home City</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation>Ville (dom.)</translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>Home State</source> 799 <source>Home State</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation>Département (dom.)</translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>Home Zip</source> 803 <source>Home Zip</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation>Code Postal (dom.)</translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Home Country</source> 807 <source>Home Country</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation>Pays (dom.)</translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>Home Web Page</source> 811 <source>Home Web Page</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation>Page Web (perso.)</translation>
813 </message> 813 </message>
814 <message> 814 <message>
815 <source>Spouse</source> 815 <source>Spouse</source>
816 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation>Epoux(se)</translation>
817 </message> 817 </message>
818 <message> 818 <message>
819 <source>Gender</source> 819 <source>Gender</source>
820 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation>Sexe</translation>
821 </message> 821 </message>
822 <message> 822 <message>
823 <source>Birthday</source> 823 <source>Birthday</source>
824 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation>Date de naissance</translation>
825 </message> 825 </message>
826 <message> 826 <message>
827 <source>Anniversary</source> 827 <source>Anniversary</source>
828 <translation type="unfinished"></translation> 828 <translation>Anniversaire</translation>
829 </message> 829 </message>
830 <message> 830 <message>
831 <source>Nickname</source> 831 <source>Nickname</source>
832 <translation type="unfinished"></translation> 832 <translation>Surnom</translation>
833 </message> 833 </message>
834 <message> 834 <message>
835 <source>Children</source> 835 <source>Children</source>
836 <translation type="unfinished"></translation> 836 <translation>Enfant</translation>
837 </message> 837 </message>
838 <message> 838 <message>
839 <source>Notes</source> 839 <source>Notes</source>
840 <translation type="unfinished"></translation> 840 <translation>Notes</translation>
841 </message> 841 </message>
842</context> 842</context>
843<context> 843<context>
844 <name>QWidget</name> 844 <name>QWidget</name>
845 <message> 845 <message>
846 <source>st</source> 846 <source>st</source>
847 <translation>,</translation> 847 <translation>,</translation>
848 </message> 848 </message>
849 <message> 849 <message>
850 <source>nd</source> 850 <source>nd</source>
851 <translation>,</translation> 851 <translation>,</translation>
852 </message> 852 </message>
853 <message> 853 <message>
854 <source>rd</source> 854 <source>rd</source>
855 <translation>,</translation> 855 <translation>,</translation>
856 </message> 856 </message>
857 <message> 857 <message>
858 <source>th</source> 858 <source>th</source>
859 <translation>,</translation> 859 <translation>,</translation>
860 </message> 860 </message>
861</context> 861</context>
862</TS> 862</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts
index 64d738f..43b518f 100644
--- a/i18n/fr/libqpe.ts
+++ b/i18n/fr/libqpe.ts
@@ -408,449 +408,449 @@ de cette liste</translation>
408 <message> 408 <message>
409 <source>Yes</source> 409 <source>Yes</source>
410 <translation>Oui</translation> 410 <translation>Oui</translation>
411 </message> 411 </message>
412 <message> 412 <message>
413 <source>No</source> 413 <source>No</source>
414 <translation>Non</translation> 414 <translation>Non</translation>
415 </message> 415 </message>
416</context> 416</context>
417<context> 417<context>
418 <name>QObject</name> 418 <name>QObject</name>
419 <message> 419 <message>
420 <source>Out of Space</source> 420 <source>Out of Space</source>
421 <translation>Plus de mémoire</translation> 421 <translation>Plus de mémoire</translation>
422 </message> 422 </message>
423 <message> 423 <message>
424 <source>There was a problem creating 424 <source>There was a problem creating
425Configuration Information 425Configuration Information
426for this program. 426for this program.
427 427
428Please free up some space and 428Please free up some space and
429try again.</source> 429try again.</source>
430 <translation>Un problème est survenu lors de 430 <translation>Un problème est survenu lors de
431la création des informations de 431la création des informations de
432configuration du programme. 432configuration du programme.
433 433
434Veuillez libérer de la mémoire et 434Veuillez libérer de la mémoire et
435ré-essayez.</translation> 435ré-essayez.</translation>
436 </message> 436 </message>
437 <message> 437 <message>
438 <source>Unable to create start up files 438 <source>Unable to create start up files
439Please free up some space 439Please free up some space
440before entering data</source> 440before entering data</source>
441 <translation>Impossible de créer les fichiers 441 <translation>Impossible de créer les fichiers
442de départ. Veuillez libérer de la 442de départ. Veuillez libérer de la
443mémoire avant d&apos;entrer des 443mémoire avant d&apos;entrer des
444données</translation> 444données</translation>
445 </message> 445 </message>
446 <message> 446 <message>
447 <source>Unable to schedule alarm. 447 <source>Unable to schedule alarm.
448Free some memory and try again.</source> 448Free some memory and try again.</source>
449 <translation>Programmation alarme impossible. 449 <translation>Programmation alarme impossible.
450Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> 450Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
451 </message> 451 </message>
452 <message> 452 <message>
453 <source>D</source> 453 <source>D</source>
454 <translation>J</translation> 454 <translation>J</translation>
455 </message> 455 </message>
456 <message> 456 <message>
457 <source>M</source> 457 <source>M</source>
458 <translation>M</translation> 458 <translation>M</translation>
459 </message> 459 </message>
460 <message> 460 <message>
461 <source>Y</source> 461 <source>Y</source>
462 <translation>A</translation> 462 <translation>A</translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
465 <source>day</source> 465 <source>day</source>
466 <translation>jour</translation> 466 <translation>jour</translation>
467 </message> 467 </message>
468 <message> 468 <message>
469 <source>month</source> 469 <source>month</source>
470 <translation>mois</translation> 470 <translation>mois</translation>
471 </message> 471 </message>
472 <message> 472 <message>
473 <source>year</source> 473 <source>year</source>
474 <translation>année</translation> 474 <translation>année</translation>
475 </message> 475 </message>
476 <message> 476 <message>
477 <source>PM</source> 477 <source>PM</source>
478 <translation>PM</translation> 478 <translation>PM</translation>
479 </message> 479 </message>
480 <message> 480 <message>
481 <source>AM</source> 481 <source>AM</source>
482 <translation>AM</translation> 482 <translation>AM</translation>
483 </message> 483 </message>
484 <message> 484 <message>
485 <source>Are you sure you want to delete 485 <source>Are you sure you want to delete
486 %1?</source> 486 %1?</source>
487 <translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir effacer 487 <translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir effacer
488%1?</translation> 488%1?</translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>All</source> 491 <source>All</source>
492 <translation>Tout</translation> 492 <translation>Tout</translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>Unfiled</source> 495 <source>Unfiled</source>
496 <translation>Non classée</translation> 496 <translation>Non classée</translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 499 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
500 <translation>&lt;b&gt;Adresse (bur.)&lt;/b&gt;</translation> 500 <translation>&lt;b&gt;Adresse (bur.)&lt;/b&gt;</translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 503 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
504 <translation>&lt;b&gt;Adresse (Dom.)&lt;/b&gt;</translation> 504 <translation>&lt;b&gt;Adresse (Dom.)&lt;/b&gt;</translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>Email Addresses: </source> 507 <source>Email Addresses: </source>
508 <translation>Adresses E-Mails : </translation> 508 <translation>Adresses E-Mails : </translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Home Phone: </source> 511 <source>Home Phone: </source>
512 <translation>Tél (dom): </translation> 512 <translation>Tél (dom): </translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>Home Fax: </source> 515 <source>Home Fax: </source>
516 <translation>Fax (dom): </translation> 516 <translation>Fax (dom): </translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>Home Mobile: </source> 519 <source>Home Mobile: </source>
520 <translation>Mobile (perso.): </translation> 520 <translation>Mobile (perso.): </translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>Home Web Page: </source> 523 <source>Home Web Page: </source>
524 <translation>Page Web (perso.): </translation> 524 <translation>Page Web (perso.): </translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Business Web Page: </source> 527 <source>Business Web Page: </source>
528 <translation>Page Web (bur.): </translation> 528 <translation>Page Web (bur.): </translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>Office: </source> 531 <source>Office: </source>
532 <translation>Service : </translation> 532 <translation>Service : </translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>Business Phone: </source> 535 <source>Business Phone: </source>
536 <translation>Tél (bur.): </translation> 536 <translation>Téléphone (bur.): </translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>Business Fax: </source> 539 <source>Business Fax: </source>
540 <translation>Fax (bur.): </translation> 540 <translation>Fax (bur.): </translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Business Mobile: </source> 543 <source>Business Mobile: </source>
544 <translation>Mobile (bur.): </translation> 544 <translation>Mobile (bur.): </translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Business Pager: </source> 547 <source>Business Pager: </source>
548 <translation>Alphapage (bur.): </translation> 548 <translation>Alphapage (bur.): </translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Profession: </source> 551 <source>Profession: </source>
552 <translation>Profession : </translation> 552 <translation>Profession : </translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Assistant: </source> 555 <source>Assistant: </source>
556 <translation>Assistant(e): </translation> 556 <translation>Assistant(e): </translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Manager: </source> 559 <source>Manager: </source>
560 <translation>Responsable : </translation> 560 <translation>Responsable : </translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Male</source> 563 <source>Male</source>
564 <translation>Homme</translation> 564 <translation>Homme</translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Female</source> 567 <source>Female</source>
568 <translation>Femme</translation> 568 <translation>Femme</translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Gender: </source> 571 <source>Gender: </source>
572 <translation>Type : </translation> 572 <translation>Type : </translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Spouse: </source> 575 <source>Spouse: </source>
576 <translation>Epou(x|se): </translation> 576 <translation>Epoux(se) : </translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Birthday: </source> 579 <source>Birthday: </source>
580 <translation>Date de naissance: </translation> 580 <translation>Date de naissance: </translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Anniversary: </source> 583 <source>Anniversary: </source>
584 <translation>Anniversaire : </translation> 584 <translation>Anniversaire : </translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Nickname: </source> 587 <source>Nickname: </source>
588 <translation>Surnom : </translation> 588 <translation>Surnom : </translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Name Title</source> 591 <source>Name Title</source>
592 <translation>Titre</translation> 592 <translation>Titre</translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>First Name</source> 595 <source>First Name</source>
596 <translation>Prénom</translation> 596 <translation>Prénom</translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Middle Name</source> 599 <source>Middle Name</source>
600 <translation>2nd Prénom</translation> 600 <translation>2nd Prénom</translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Last Name</source> 603 <source>Last Name</source>
604 <translation>Nom</translation> 604 <translation>Nom</translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Suffix</source> 607 <source>Suffix</source>
608 <translation>Suffixe</translation> 608 <translation>Suffixe</translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>File As</source> 611 <source>File As</source>
612 <translation>Fichier Sous</translation> 612 <translation>Fichier Sous</translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Job Title</source> 615 <source>Job Title</source>
616 <translation>Fonction</translation> 616 <translation>Fonction</translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Department</source> 619 <source>Department</source>
620 <translation>Département</translation> 620 <translation>Département</translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>Company</source> 623 <source>Company</source>
624 <translation>Société</translation> 624 <translation>Société</translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Business Phone</source> 627 <source>Business Phone</source>
628 <translation>Tél (bur.)</translation> 628 <translation>Téléphone (bur.)</translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Business Fax</source> 631 <source>Business Fax</source>
632 <translation>Fax (bur.)</translation> 632 <translation>Fax (bur.)</translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Business Mobile</source> 635 <source>Business Mobile</source>
636 <translation>Mobile (bur.)</translation> 636 <translation>Mobile (bur.)</translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Default Email</source> 639 <source>Default Email</source>
640 <translation>Email par Défaut</translation> 640 <translation>Email par Défaut</translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Emails</source> 643 <source>Emails</source>
644 <translation>Emails</translation> 644 <translation>Emails</translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>Home Phone</source> 647 <source>Home Phone</source>
648 <translation>Tél (dom.)</translation> 648 <translation>Tél (dom.)</translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Home Fax</source> 651 <source>Home Fax</source>
652 <translation>Fax (dom.)</translation> 652 <translation>Fax (dom.)</translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Home Mobile</source> 655 <source>Home Mobile</source>
656 <translation>Mobile (dom.)</translation> 656 <translation>Mobile (dom.)</translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>Business Street</source> 659 <source>Business Street</source>
660 <translation>Rue (bur.)</translation> 660 <translation>Adresse (bur.)</translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Business City</source> 663 <source>Business City</source>
664 <translation>Ville (bur.)</translation> 664 <translation>Ville (bur.)</translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Business State</source> 667 <source>Business State</source>
668 <translation>Région (bur.)</translation> 668 <translation>Département (bur.)</translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Business Zip</source> 671 <source>Business Zip</source>
672 <translation>Code Postal (bur.)</translation> 672 <translation>Code Postal (bur.)</translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Business Country</source> 675 <source>Business Country</source>
676 <translation>Pays (bur.)</translation> 676 <translation>Pays (bur.)</translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>Business Pager</source> 679 <source>Business Pager</source>
680 <translation>Alphapage (bur.)</translation> 680 <translation>Alphapage (bur.)</translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Business WebPage</source> 683 <source>Business WebPage</source>
684 <translation>Page Web (bur.)</translation> 684 <translation>Page Web (bur.)</translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>Office</source> 687 <source>Office</source>
688 <translation>Service</translation> 688 <translation>Service</translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>Profession</source> 691 <source>Profession</source>
692 <translation>Profession</translation> 692 <translation>Profession</translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>Assistant</source> 695 <source>Assistant</source>
696 <translation>Assistant(e)</translation> 696 <translation>Assistant(e)</translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>Manager</source> 699 <source>Manager</source>
700 <translation>Responsable</translation> 700 <translation>Responsable</translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>Home Street</source> 703 <source>Home Street</source>
704 <translation>Rue (dom.)</translation> 704 <translation>Rue (dom.)</translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Home City</source> 707 <source>Home City</source>
708 <translation>Ville (dom.)</translation> 708 <translation>Ville (dom.)</translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Home State</source> 711 <source>Home State</source>
712 <translation>Etat (dom.)</translation> 712 <translation>Etat (dom.)</translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Home Zip</source> 715 <source>Home Zip</source>
716 <translation>Code Postal (dom.)</translation> 716 <translation>Code Postal (dom.)</translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Home Country</source> 719 <source>Home Country</source>
720 <translation>Pays (dom.)</translation> 720 <translation>Pays (dom.)</translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Home Web Page</source> 723 <source>Home Web Page</source>
724 <translation>Page Web (dom.)</translation> 724 <translation>Page Web (dom.)</translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Spouse</source> 727 <source>Spouse</source>
728 <translation>Epou(x|se)</translation> 728 <translation>Epoux(se)</translation>
729 </message> 729 </message>
730 <message> 730 <message>
731 <source>Gender</source> 731 <source>Gender</source>
732 <translation>Type</translation> 732 <translation>Type</translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>Birthday</source> 735 <source>Birthday</source>
736 <translation>Date de Naissance</translation> 736 <translation>Date de Naissance</translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message> 738 <message>
739 <source>Anniversary</source> 739 <source>Anniversary</source>
740 <translation>Anniversaire</translation> 740 <translation>Anniversaire</translation>
741 </message> 741 </message>
742 <message> 742 <message>
743 <source>Nickname</source> 743 <source>Nickname</source>
744 <translation>Surnom</translation> 744 <translation>Surnom</translation>
745 </message> 745 </message>
746 <message> 746 <message>
747 <source>Children</source> 747 <source>Children</source>
748 <translation>Enfant(s)</translation> 748 <translation>Enfant(s)</translation>
749 </message> 749 </message>
750 <message> 750 <message>
751 <source>Notes</source> 751 <source>Notes</source>
752 <translation>Notes</translation> 752 <translation>Notes</translation>
753 </message> 753 </message>
754 <message> 754 <message>
755 <source>Groups</source> 755 <source>Groups</source>
756 <translation>Groupes</translation> 756 <translation>Groupes</translation>
757 </message> 757 </message>
758 <message> 758 <message>
759 <source>New Document</source> 759 <source>New Document</source>
760 <translation>Nouveau Document</translation> 760 <translation>Nouveau Document</translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>Mon</source> 763 <source>Mon</source>
764 <translation>Lu</translation> 764 <translation>Lu</translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>Tue</source> 767 <source>Tue</source>
768 <translation>Ma</translation> 768 <translation>Ma</translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>Wed</source> 771 <source>Wed</source>
772 <translation>Me</translation> 772 <translation>Me</translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Thu</source> 775 <source>Thu</source>
776 <translation>Je</translation> 776 <translation>Je</translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>Fri</source> 779 <source>Fri</source>
780 <translation>Ve</translation> 780 <translation>Ve</translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>Sat</source> 783 <source>Sat</source>
784 <translation>Sa</translation> 784 <translation>Sa</translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>Sun</source> 787 <source>Sun</source>
788 <translation>Di</translation> 788 <translation>Di</translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>Jan</source> 791 <source>Jan</source>
792 <translation>Jan</translation> 792 <translation>Jan</translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Feb</source> 795 <source>Feb</source>
796 <translation>Fev</translation> 796 <translation>Fev</translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>Mar</source> 799 <source>Mar</source>
800 <translation>Mar</translation> 800 <translation>Mar</translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>Apr</source> 803 <source>Apr</source>
804 <translation>Avr</translation> 804 <translation>Avr</translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>May</source> 807 <source>May</source>
808 <translation>Mai</translation> 808 <translation>Mai</translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>Jun</source> 811 <source>Jun</source>
812 <translation>Jun</translation> 812 <translation>Jun</translation>
813 </message> 813 </message>
814 <message> 814 <message>
815 <source>Jul</source> 815 <source>Jul</source>
816 <translation>Jul</translation> 816 <translation>Jul</translation>
817 </message> 817 </message>
818 <message> 818 <message>
819 <source>Aug</source> 819 <source>Aug</source>
820 <translation>Aoû</translation> 820 <translation>Aoû</translation>
821 </message> 821 </message>
822 <message> 822 <message>
823 <source>Sep</source> 823 <source>Sep</source>
824 <translation>Sep</translation> 824 <translation>Sep</translation>
825 </message> 825 </message>
826 <message> 826 <message>
827 <source>Oct</source> 827 <source>Oct</source>
828 <translation>Oct</translation> 828 <translation>Oct</translation>
829 </message> 829 </message>
830 <message> 830 <message>
831 <source>Nov</source> 831 <source>Nov</source>
832 <translation>Nov</translation> 832 <translation>Nov</translation>
833 </message> 833 </message>
834 <message> 834 <message>
835 <source>Dec</source> 835 <source>Dec</source>
836 <translation>Déc</translation> 836 <translation>Déc</translation>
837 </message> 837 </message>
838 <message> 838 <message>
839 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 839 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
840 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les modifications.</translation> 840 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les modifications.</translation>
841 </message> 841 </message>
842 <message> 842 <message>
843 <source>Click to close this window.</source> 843 <source>Click to close this window.</source>
844 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> 844 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation>
845 </message> 845 </message>
846 <message> 846 <message>
847 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 847 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
848 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les modifications.</translation> 848 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les modifications.</translation>
849 </message> 849 </message>
850 <message> 850 <message>
851 <source>Click to make this window moveable.</source> 851 <source>Click to make this window moveable.</source>
852 <translation>Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> 852 <translation>Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation>
853 </message> 853 </message>
854 <message> 854 <message>
855 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 855 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
856 <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation> 856 <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation>