summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/netsystemtime.ts4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/es/netsystemtime.ts b/i18n/es/netsystemtime.ts
index f777c73..4ad8631 100644
--- a/i18n/es/netsystemtime.ts
+++ b/i18n/es/netsystemtime.ts
@@ -1,134 +1,134 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Ntp</name> 3 <name>Ntp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>time.fu-berlin.de</source> 5 <source>pool.ntp.org</source>
6 <translation>time.fu-berlin.de</translation> 6 <translation>pool.ntp.org</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Run NTP?</source> 9 <source>Run NTP?</source>
10 <translation>¿Ejecutar NTP?</translation> 10 <translation>¿Ejecutar NTP?</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>You asked for a delay of </source> 13 <source>You asked for a delay of </source>
14 <translation>Preguntó por un retraso de </translation> 14 <translation>Preguntó por un retraso de </translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source> minutes, but only </source> 17 <source> minutes, but only </source>
18 <translation> minutos, pero sólo </translation> 18 <translation> minutos, pero sólo </translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source> minutes elapsed since last loopup.</source> 21 <source> minutes elapsed since last loopup.</source>
22 <translation> minutos transcurrieron desde el último ajuste.</translation> 22 <translation> minutos transcurrieron desde el último ajuste.</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rerun NTP?</source> 25 <source>Rerun NTP?</source>
26 <translation>¿Reiniciar NTP?</translation> 26 <translation>¿Reiniciar NTP?</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Running:</source> 29 <source>Running:</source>
30 <translation>Ejecutando:</translation> 30 <translation>Ejecutando:</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Error while executing ntpdate</source> 33 <source>Error while executing ntpdate</source>
34 <translation>Error mientras ejecutaba ntpdate</translation> 34 <translation>Error mientras ejecutaba ntpdate</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source> seconds</source> 37 <source> seconds</source>
38 <translation> segundos</translation> 38 <translation> segundos</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>last [h]</source> 41 <source>last [h]</source>
42 <translation>último [h]</translation> 42 <translation>último [h]</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>offset [s]</source> 45 <source>offset [s]</source>
46 <translation>corrección [s]</translation> 46 <translation>corrección [s]</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>shift [s/h]</source> 49 <source>shift [s/h]</source>
50 <translation>ajuste [s/h]</translation> 50 <translation>ajuste [s/h]</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source> s/h</source> 53 <source> s/h</source>
54 <translation> s/h</translation> 54 <translation> s/h</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Predicted time:</source> 57 <source>Predicted time:</source>
58 <translation>Predicción de hora:</translation> 58 <translation>Predicción de hora:</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Get time from network</source> 61 <source>Get time from network</source>
62 <translation>Obtener hora de la Red</translation> 62 <translation>Obtener hora de la Red</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Set predicted time</source> 65 <source>Set predicted time</source>
66 <translation>Fijar predicción de hora</translation> 66 <translation>Fijar predicción de hora</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Could not connect to server </source> 69 <source>Could not connect to server </source>
70 <translation>No pude conectar con el servidor </translation> 70 <translation>No pude conectar con el servidor </translation>
71 </message> 71 </message>
72</context> 72</context>
73<context> 73<context>
74 <name>NtpBase</name> 74 <name>NtpBase</name>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Network Time</source> 76 <source>Network Time</source>
77 <translation>Hora de la Red</translation> 77 <translation>Hora de la Red</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>NTP</source> 80 <source>NTP</source>
81 <translation>NTP</translation> 81 <translation>NTP</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Start Time:</source> 84 <source>Start Time:</source>
85 <translation>Hora inicio:</translation> 85 <translation>Hora inicio:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>nan</source> 88 <source>nan</source>
89 <translation>nan</translation> 89 <translation>nan</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Time Shift:</source> 92 <source>Time Shift:</source>
93 <translation>Ajuste de hora:</translation> 93 <translation>Ajuste de hora:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>New Time:</source> 96 <source>New Time:</source>
97 <translation>Nueva hora:</translation> 97 <translation>Nueva hora:</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Mean shift:</source> 100 <source>Mean shift:</source>
101 <translation>Ajuste promedio:</translation> 101 <translation>Ajuste promedio:</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Main</source> 104 <source>Main</source>
105 <translation>Principal</translation> 105 <translation>Principal</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Get time from network</source> 108 <source>Get time from network</source>
109 <translation>Obtener hora de la Red</translation> 109 <translation>Obtener hora de la Red</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Predict</source> 112 <source>Predict</source>
113 <translation>Predecir</translation> 113 <translation>Predecir</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Esimated Shift:</source> 116 <source>Esimated Shift:</source>
117 <translation>Ajuste estimado:</translation> 117 <translation>Ajuste estimado:</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Predicted Time:</source> 120 <source>Predicted Time:</source>
121 <translation>Predicción de hora:</translation> 121 <translation>Predicción de hora:</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Set predicted time</source> 124 <source>Set predicted time</source>
125 <translation>Fijar predicción de hora</translation> 125 <translation>Fijar predicción de hora</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Predict time</source> 128 <source>Predict time</source>
129 <translation>Predicción de hora</translation> 129 <translation>Predicción de hora</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Settings</source> 132 <source>Settings</source>
133 <translation>Configuración</translation> 133 <translation>Configuración</translation>
134 </message> 134 </message>