-rw-r--r-- | i18n/es/netsystemtime.ts | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/es/netsystemtime.ts b/i18n/es/netsystemtime.ts index f777c73..4ad8631 100644 --- a/i18n/es/netsystemtime.ts +++ b/i18n/es/netsystemtime.ts | |||
@@ -1,134 +1,134 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Ntp</name> | 3 | <name>Ntp</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>time.fu-berlin.de</source> | 5 | <source>pool.ntp.org</source> |
6 | <translation>time.fu-berlin.de</translation> | 6 | <translation>pool.ntp.org</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Run NTP?</source> | 9 | <source>Run NTP?</source> |
10 | <translation>¿Ejecutar NTP?</translation> | 10 | <translation>¿Ejecutar NTP?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>You asked for a delay of </source> | 13 | <source>You asked for a delay of </source> |
14 | <translation>Preguntó por un retraso de </translation> | 14 | <translation>Preguntó por un retraso de </translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source> minutes, but only </source> | 17 | <source> minutes, but only </source> |
18 | <translation> minutos, pero sólo </translation> | 18 | <translation> minutos, pero sólo </translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source> minutes elapsed since last loopup.</source> | 21 | <source> minutes elapsed since last loopup.</source> |
22 | <translation> minutos transcurrieron desde el último ajuste.</translation> | 22 | <translation> minutos transcurrieron desde el último ajuste.</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Rerun NTP?</source> | 25 | <source>Rerun NTP?</source> |
26 | <translation>¿Reiniciar NTP?</translation> | 26 | <translation>¿Reiniciar NTP?</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Running:</source> | 29 | <source>Running:</source> |
30 | <translation>Ejecutando:</translation> | 30 | <translation>Ejecutando:</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Error while executing ntpdate</source> | 33 | <source>Error while executing ntpdate</source> |
34 | <translation>Error mientras ejecutaba ntpdate</translation> | 34 | <translation>Error mientras ejecutaba ntpdate</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source> seconds</source> | 37 | <source> seconds</source> |
38 | <translation> segundos</translation> | 38 | <translation> segundos</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>last [h]</source> | 41 | <source>last [h]</source> |
42 | <translation>último [h]</translation> | 42 | <translation>último [h]</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>offset [s]</source> | 45 | <source>offset [s]</source> |
46 | <translation>corrección [s]</translation> | 46 | <translation>corrección [s]</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>shift [s/h]</source> | 49 | <source>shift [s/h]</source> |
50 | <translation>ajuste [s/h]</translation> | 50 | <translation>ajuste [s/h]</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source> s/h</source> | 53 | <source> s/h</source> |
54 | <translation> s/h</translation> | 54 | <translation> s/h</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Predicted time:</source> | 57 | <source>Predicted time:</source> |
58 | <translation>Predicción de hora:</translation> | 58 | <translation>Predicción de hora:</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Get time from network</source> | 61 | <source>Get time from network</source> |
62 | <translation>Obtener hora de la Red</translation> | 62 | <translation>Obtener hora de la Red</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Set predicted time</source> | 65 | <source>Set predicted time</source> |
66 | <translation>Fijar predicción de hora</translation> | 66 | <translation>Fijar predicción de hora</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Could not connect to server </source> | 69 | <source>Could not connect to server </source> |
70 | <translation>No pude conectar con el servidor </translation> | 70 | <translation>No pude conectar con el servidor </translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | </context> | 72 | </context> |
73 | <context> | 73 | <context> |
74 | <name>NtpBase</name> | 74 | <name>NtpBase</name> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Network Time</source> | 76 | <source>Network Time</source> |
77 | <translation>Hora de la Red</translation> | 77 | <translation>Hora de la Red</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>NTP</source> | 80 | <source>NTP</source> |
81 | <translation>NTP</translation> | 81 | <translation>NTP</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Start Time:</source> | 84 | <source>Start Time:</source> |
85 | <translation>Hora inicio:</translation> | 85 | <translation>Hora inicio:</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>nan</source> | 88 | <source>nan</source> |
89 | <translation>nan</translation> | 89 | <translation>nan</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Time Shift:</source> | 92 | <source>Time Shift:</source> |
93 | <translation>Ajuste de hora:</translation> | 93 | <translation>Ajuste de hora:</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>New Time:</source> | 96 | <source>New Time:</source> |
97 | <translation>Nueva hora:</translation> | 97 | <translation>Nueva hora:</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Mean shift:</source> | 100 | <source>Mean shift:</source> |
101 | <translation>Ajuste promedio:</translation> | 101 | <translation>Ajuste promedio:</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Main</source> | 104 | <source>Main</source> |
105 | <translation>Principal</translation> | 105 | <translation>Principal</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Get time from network</source> | 108 | <source>Get time from network</source> |
109 | <translation>Obtener hora de la Red</translation> | 109 | <translation>Obtener hora de la Red</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Predict</source> | 112 | <source>Predict</source> |
113 | <translation>Predecir</translation> | 113 | <translation>Predecir</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>Esimated Shift:</source> | 116 | <source>Esimated Shift:</source> |
117 | <translation>Ajuste estimado:</translation> | 117 | <translation>Ajuste estimado:</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Predicted Time:</source> | 120 | <source>Predicted Time:</source> |
121 | <translation>Predicción de hora:</translation> | 121 | <translation>Predicción de hora:</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Set predicted time</source> | 124 | <source>Set predicted time</source> |
125 | <translation>Fijar predicción de hora</translation> | 125 | <translation>Fijar predicción de hora</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>Predict time</source> | 128 | <source>Predict time</source> |
129 | <translation>Predicción de hora</translation> | 129 | <translation>Predicción de hora</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>Settings</source> | 132 | <source>Settings</source> |
133 | <translation>Configuración</translation> | 133 | <translation>Configuración</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |