-rw-r--r-- | i18n/fr/buttonsettings.ts | 36 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/fifteen.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libdialup.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libqunikeyboard.ts | 3 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/usermanager.ts | 11 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/wordgame.ts | 59 |
6 files changed, 61 insertions, 58 deletions
diff --git a/i18n/fr/buttonsettings.ts b/i18n/fr/buttonsettings.ts index 66e25e4..8e72444 100644 --- a/i18n/fr/buttonsettings.ts +++ b/i18n/fr/buttonsettings.ts | |||
@@ -1,113 +1,113 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>ButtonSettings</name> | 4 | <name>ButtonSettings</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Button Settings</source> | 6 | <source>Button Settings</source> |
7 | <translation>Définition des bouttons</translation> | 7 | <translation>Définition des bouttons</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source><center>Press or hold the button you want to remap.</center></source> | 10 | <source><center>Press or hold the button you want to remap.</center></source> |
11 | <translation><center>Appuyer le bouton que vous voulez reconfigurer.</center></translation> | 11 | <translation><center>Appuyer le bouton que vous voulez reconfigurer.</center></translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Press:</source> | 14 | <source>Press:</source> |
15 | <translation>Presser:</translation> | 15 | <translation>Presser:</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Hold:</source> | 18 | <source>Hold:</source> |
19 | <translation>Tenir:</translation> | 19 | <translation>Tenir:</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Beam VCard</source> | 22 | <source>Beam VCard</source> |
23 | <translation>Transmettre vCard</translation> | 23 | <translation>Transmettre vCard</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>Send eMail</source> | 26 | <source>Send eMail</source> |
27 | <translation>Envoyer un courriel</translation> | 27 | <translation>Envoyer un courriel</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>Toggle Menu</source> | 30 | <source>Toggle Menu</source> |
31 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation>Sélectionner le Menu</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Toggle O-Menu</source> | 34 | <source>Toggle O-Menu</source> |
35 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>Sélectionner le O-Menu</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Show Desktop</source> | 38 | <source>Show Desktop</source> |
39 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>Montrer le bureau</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Toggle Recording</source> | 42 | <source>Toggle Recording</source> |
43 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation>Sélectionner l'enregistrement</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source><nobr>Ignored</nobr></source> | 46 | <source><nobr>Ignored</nobr></source> |
47 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation><nobr>Ignoré</nobr></translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source><nobr>Show <b>%1</b></nobr></source> | 50 | <source><nobr>Show <b>%1</b></nobr></source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation><nobr>Montrer</nobr></translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source><nobr>Call <b>%1</b>: <i>%2</i></nobr></source> | 54 | <source><nobr>Call <b>%1</b>: <i>%2</i></nobr></source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation><nobr>Appeler<b>%1</b>: <i>%2</i></nobr></translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source><nobr>Call <b>%1</b> <i>%2</i></nobr></source> | 58 | <source><nobr>Call <b>%1</b> <i>%2</i></nobr></source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation><nobr>Appeler<b>%1</b> <i>%2</i></nobr></translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | </context> | 61 | </context> |
62 | <context> | 62 | <context> |
63 | <name>RemapDlg</name> | 63 | <name>RemapDlg</name> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>%1 %2</source> | 65 | <source>%1 %2</source> |
66 | <comment>(hold|press) buttoname</comment> | 66 | <comment>(hold|press) buttoname</comment> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>%1 %2</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Held</source> | 70 | <source>Held</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation type="unfinished"></translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Pressed</source> | 74 | <source>Pressed</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>Pressé</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>No mapping</source> | 78 | <source>No mapping</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>Non attribué</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Default</source> | 82 | <source>Default</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Défaut</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Custom</source> | 86 | <source>Custom</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Personnalisé</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Actions</source> | 90 | <source>Actions</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Actions</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Show</source> | 94 | <source>Show</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>Montrer</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | </context> | 97 | </context> |
98 | <context> | 98 | <context> |
99 | <name>RemapDlgBase</name> | 99 | <name>RemapDlgBase</name> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Action</source> | 101 | <source>Action</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation>Action</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Channel</source> | 105 | <source>Channel</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation>Canal</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Message</source> | 109 | <source>Message</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation>Message</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | </context> | 112 | </context> |
113 | </TS> | 113 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/fifteen.ts b/i18n/fr/fifteen.ts index 9a8ffa3..d95a84c 100644 --- a/i18n/fr/fifteen.ts +++ b/i18n/fr/fifteen.ts | |||
@@ -1,43 +1,43 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>FifteenMainWindow</name> | 4 | <name>FifteenMainWindow</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Randomize</source> | 6 | <source>Randomize</source> |
7 | <translation>Mélanger</translation> | 7 | <translation>Mélanger</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Solve</source> | 10 | <source>Solve</source> |
11 | <translation>Résoudre</translation> | 11 | <translation>Résoudre</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Game</source> | 14 | <source>Game</source> |
15 | <translation>Jeux</translation> | 15 | <translation>Jeux</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Fifteen Pieces</source> | 18 | <source>Fifteen Pieces</source> |
19 | <translation>Pièces</translation> | 19 | <translation>Pièces</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | </context> | 21 | </context> |
22 | <context> | 22 | <context> |
23 | <name>PiecesTable</name> | 23 | <name>PiecesTable</name> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Fifteen Pieces</source> | 25 | <source>Fifteen Pieces</source> |
26 | <translation>Pièces</translation> | 26 | <translation>Pièces</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Congratulations! | 29 | <source>Congratulations! |
30 | You win the game!</source> | 30 | You win the game!</source> |
31 | <translation>Bravo ! | 31 | <translation>Bravo ! |
32 | Vous avez gagné !</translation> | 32 | Vous avez gagné !</translation> |
33 | </message> | 33 | </message> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>R&andomize Pieces</source> | 35 | <source>R&andomize Pieces</source> |
36 | <translation>&Mélanger les pièces</translation> | 36 | <translation>Mél&anger les pièces</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>&Reset Pieces</source> | 39 | <source>&Reset Pieces</source> |
40 | <translation>&Remettre en place les pièces</translation> | 40 | <translation>&Remettre en place les pièces</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | </context> | 42 | </context> |
43 | </TS> | 43 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/libdialup.ts b/i18n/fr/libdialup.ts index dc17c54..77e5938 100644 --- a/i18n/fr/libdialup.ts +++ b/i18n/fr/libdialup.ts | |||
@@ -1,252 +1,252 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>DialupBase</name> | 4 | <name>DialupBase</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Dial-up </source> | 6 | <source>Dial-up </source> |
7 | <translation>Connection par modem</translation> | 7 | <translation>Connection par modem</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Account</source> | 10 | <source>Account</source> |
11 | <translation>Compte</translation> | 11 | <translation>Compte</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Username:</source> | 14 | <source>Username:</source> |
15 | <translation>Nom d'utilisateur :</translation> | 15 | <translation>Nom d'utilisateur :</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Password:</source> | 18 | <source>Password:</source> |
19 | <translation>Mot de passe :</translation> | 19 | <translation>Mot de passe :</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Phone:</source> | 22 | <source>Phone:</source> |
23 | <translation>Numéro de téléphone :</translation> | 23 | <translation>Numéro de téléphone :</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>Name:</source> | 26 | <source>Name:</source> |
27 | <translation>Nom : </translation> | 27 | <translation>Nom : </translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>Modem</source> | 30 | <source>Modem</source> |
31 | <translation>Modem</translation> | 31 | <translation>Modem</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>AT-dial:</source> | 34 | <source>AT-dial:</source> |
35 | <translation>AT-dial :</translation> | 35 | <translation>AT-dial :</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>ATDT</source> | 38 | <source>ATDT</source> |
39 | <translation>ATDT</translation> | 39 | <translation>ATDT</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>ATDP</source> | 42 | <source>ATDP</source> |
43 | <translation>ATDP</translation> | 43 | <translation>ATDP</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Speed:</source> | 46 | <source>Speed:</source> |
47 | <translation>Vitesse de connection :</translation> | 47 | <translation>Vitesse de connection :</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>4800</source> | 50 | <source>4800</source> |
51 | <translation>4800</translation> | 51 | <translation>4800</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>9600</source> | 54 | <source>9600</source> |
55 | <translation>9600</translation> | 55 | <translation>9600</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>19200</source> | 58 | <source>19200</source> |
59 | <translation>19200</translation> | 59 | <translation>19200</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>38400</source> | 62 | <source>38400</source> |
63 | <translation>38400</translation> | 63 | <translation>38400</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>57600</source> | 66 | <source>57600</source> |
67 | <translation>57600</translation> | 67 | <translation>57600</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>115200</source> | 70 | <source>115200</source> |
71 | <translation>115200</translation> | 71 | <translation>115200</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Wait time:</source> | 74 | <source>Wait time:</source> |
75 | <translation>Temps d'attente :</translation> | 75 | <translation>Temps d'attente :</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>1</source> | 78 | <source>1</source> |
79 | <translation>1</translation> | 79 | <translation>1</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>sec</source> | 82 | <source>sec</source> |
83 | <translation>sec</translation> | 83 | <translation>sec</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Flow control:</source> | 86 | <source>Flow control:</source> |
87 | <translation>Contrôle de flux :</translation> | 87 | <translation>Contrôle de flux :</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Hardware flow control</source> | 90 | <source>Hardware flow control</source> |
91 | <translation>Contrôle de flux matériel</translation> | 91 | <translation>Contrôle de flux matériel</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Demand Dialing</source> | 94 | <source>Demand Dialing</source> |
95 | <translation>Demande de numérotation</translation> | 95 | <translation>Demande de numérotation</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Manual connect and disconnect</source> | 98 | <source>Manual connect and disconnect</source> |
99 | <translation>Connection et déconnection manuel </translation> | 99 | <translation>Connection et déconnection manuel </translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source> seconds</source> | 102 | <source> seconds</source> |
103 | <translation>secondes</translation> | 103 | <translation>secondes</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Idle timeout:</source> | 106 | <source>Idle timeout:</source> |
107 | <translation>Duré d'attente sans activité :</translation> | 107 | <translation>Duré d'attente sans activité :</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Automatic connect and disconnect</source> | 110 | <source>Automatic connect and disconnect</source> |
111 | <translation>Connection et déconnection automatique</translation> | 111 | <translation>Connection et déconnection automatique</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Manual connect, automatic disconnect</source> | 114 | <source>Manual connect, automatic disconnect</source> |
115 | <translation>Connection manuel, déconnection automatique</translation> | 115 | <translation>Connection manuel, déconnection automatique</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Network</source> | 118 | <source>Network</source> |
119 | <translation>Réseau</translation> | 119 | <translation>Réseau</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Auto-detect name servers</source> | 122 | <source>Auto-detect name servers</source> |
123 | <translation>Détection automatique des serveurs de nom</translation> | 123 | <translation>Détection automatique des serveurs de nom</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Gateway</source> | 126 | <source>Gateway</source> |
127 | <translation>Passerelle</translation> | 127 | <translation>Passerelle</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Auto-detect routing</source> | 130 | <source>Auto-detect routing</source> |
131 | <translation>Détection automatique du routage</translation> | 131 | <translation>Détection automatique du routage</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>First DNS</source> | 134 | <source>First DNS</source> |
135 | <translation>Premier DNS</translation> | 135 | <translation>Premier DNS</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Second DNS</source> | 138 | <source>Second DNS</source> |
139 | <translation>Second DNS</translation> | 139 | <translation>Second DNS</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Proxies</source> | 142 | <source>Proxies</source> |
143 | <translation>Serveurs relais (Proxies)</translation> | 143 | <translation>Serveurs relais (Proxies)</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Device:</source> | 146 | <source>Device:</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>Périphérique:</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>IrDA</source> | 150 | <source>IrDA</source> |
151 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>irDA</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>PCMCIA</source> | 154 | <source>PCMCIA</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>PCMCIA</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>Serial</source> | 158 | <source>Serial</source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation>Serial</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | </context> | 161 | </context> |
162 | <context> | 162 | <context> |
163 | <name>PppMon</name> | 163 | <name>PppMon</name> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Waiting for activity</source> | 165 | <source>Waiting for activity</source> |
166 | <translation>En attente de réponse</translation> | 166 | <translation>En attente de réponse</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Initializing modem</source> | 169 | <source>Initializing modem</source> |
170 | <translation>Initialisation du modem</translation> | 170 | <translation>Initialisation du modem</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Connecting</source> | 173 | <source>Connecting</source> |
174 | <translation>Connection</translation> | 174 | <translation>Connection</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>Authenticating</source> | 177 | <source>Authenticating</source> |
178 | <translation>Authentification</translation> | 178 | <translation>Authentification</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>No dialtone</source> | 181 | <source>No dialtone</source> |
182 | <translation>Pas de tonalité</translation> | 182 | <translation>Pas de tonalité</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>No carrier</source> | 185 | <source>No carrier</source> |
186 | <translation>Pas de porteuse</translation> | 186 | <translation>Pas de porteuse</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Number is busy</source> | 189 | <source>Number is busy</source> |
190 | <translation>Le numéro est occupé</translation> | 190 | <translation>Le numéro est occupé</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Timed out</source> | 193 | <source>Timed out</source> |
194 | <translation>Durée maximale sans activité atteinte</translation> | 194 | <translation>Durée maximale sans activité atteinte</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Connection failed</source> | 197 | <source>Connection failed</source> |
198 | <translation>Echec de la connection</translation> | 198 | <translation>Echec de la connection</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>Authentication Failed</source> | 201 | <source>Authentication Failed</source> |
202 | <translation>Echec de l'authentification</translation> | 202 | <translation>Echec de l'authentification</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Connected</source> | 205 | <source>Connected</source> |
206 | <translation>Connecté</translation> | 206 | <translation>Connecté</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | </context> | 208 | </context> |
209 | <context> | 209 | <context> |
210 | <name>ProxiesPageBase</name> | 210 | <name>ProxiesPageBase</name> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>Proxy Settings</source> | 212 | <source>Proxy Settings</source> |
213 | <translation>Paramètres des serveurs relais (proxies)</translation> | 213 | <translation>Paramètres des serveurs relais (proxies)</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>No proxies</source> | 216 | <source>No proxies</source> |
217 | <translation>Pas de serveurs relais</translation> | 217 | <translation>Pas de serveurs relais</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Auto configure proxies</source> | 220 | <source>Auto configure proxies</source> |
221 | <translation>Configuration automatique des serveurs relais</translation> | 221 | <translation>Configuration automatique des serveurs relais</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Set proxies</source> | 224 | <source>Set proxies</source> |
225 | <translation>Définition des serveurs relais</translation> | 225 | <translation>Définition des serveurs relais</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Config:</source> | 228 | <source>Config:</source> |
229 | <translation>Configuration :</translation> | 229 | <translation>Configuration :</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Port:</source> | 232 | <source>Port:</source> |
233 | <translation>Port :</translation> | 233 | <translation>Port :</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>HTTP:</source> | 236 | <source>HTTP:</source> |
237 | <translation>HTTP :</translation> | 237 | <translation>HTTP :</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>FTP:</source> | 240 | <source>FTP:</source> |
241 | <translation>FTP : </translation> | 241 | <translation>FTP : </translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>Host:</source> | 244 | <source>Host:</source> |
245 | <translation>Nom d'hôte :</translation> | 245 | <translation>Nom d'hôte :</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>No proxies for:</source> | 248 | <source>No proxies for:</source> |
249 | <translation>Pas de serveurs relais pour :</translation> | 249 | <translation>Pas de serveurs relais pour :</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | </context> | 251 | </context> |
252 | </TS> | 252 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/libqunikeyboard.ts b/i18n/fr/libqunikeyboard.ts index 6966daa..965b5f7 100644 --- a/i18n/fr/libqunikeyboard.ts +++ b/i18n/fr/libqunikeyboard.ts | |||
@@ -1,9 +1,10 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>InputMethods</name> | 4 | <name>InputMethods</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Unicode</source> | 6 | <source>Unicode</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Unicode</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | </context> | 9 | </context> |
9 | </TS> | 10 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/usermanager.ts b/i18n/fr/usermanager.ts index 282a43f..ce5e9ac 100644 --- a/i18n/fr/usermanager.ts +++ b/i18n/fr/usermanager.ts | |||
@@ -1,31 +1,32 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>GroupDialog</name> | 4 | <name>GroupDialog</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Add Group</source> | 6 | <source>Add Group</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Ajouter un groupe</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>Edit Group</source> | 10 | <source>Edit Group</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Editer un groupe</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | </context> | 13 | </context> |
13 | <context> | 14 | <context> |
14 | <name>UserConfig</name> | 15 | <name>UserConfig</name> |
15 | <message> | 16 | <message> |
16 | <source>OPIE User Manager</source> | 17 | <source>OPIE User Manager</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Gestion des Utilisateurs OPIE </translation> |
18 | </message> | 19 | </message> |
19 | </context> | 20 | </context> |
20 | <context> | 21 | <context> |
21 | <name>UserDialog</name> | 22 | <name>UserDialog</name> |
22 | <message> | 23 | <message> |
23 | <source>Add User</source> | 24 | <source>Add User</source> |
24 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Ajouter un utilisateur</translation> |
25 | </message> | 26 | </message> |
26 | <message> | 27 | <message> |
27 | <source>Edit User</source> | 28 | <source>Edit User</source> |
28 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Editer un utilisateur</translation> |
29 | </message> | 30 | </message> |
30 | </context> | 31 | </context> |
31 | </TS> | 32 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/wordgame.ts b/i18n/fr/wordgame.ts index f5bd88d..3a7d6ce 100644 --- a/i18n/fr/wordgame.ts +++ b/i18n/fr/wordgame.ts | |||
@@ -1,133 +1,134 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>Board</name> | 4 | <name>Board</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Blanks: </source> | 6 | <source>Blanks: </source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Vides:</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>OK</source> | 10 | <source>OK</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Ok</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>Cancel</source> | 14 | <source>Cancel</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Annuler</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>Unknown word</source> | 18 | <source>Unknown word</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Mot inconnu</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | <message> | 21 | <message> |
21 | <source><p>The word "%1" is not in the dictionary.</source> | 22 | <source><p>The word "%1" is not in the dictionary.</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation><p>Le mot "%1" n'est pas dans le dictionnaire.</translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
24 | <message> | 25 | <message> |
25 | <source>Add</source> | 26 | <source>Add</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>Ajouter</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
28 | <message> | 29 | <message> |
29 | <source>Ignore</source> | 30 | <source>Ignore</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation>Ignorer</translation> |
31 | </message> | 32 | </message> |
32 | </context> | 33 | </context> |
33 | <context> | 34 | <context> |
34 | <name>NewGameBase</name> | 35 | <name>NewGameBase</name> |
35 | <message> | 36 | <message> |
36 | <source>Players</source> | 37 | <source>Players</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Joueurs</translation> |
38 | </message> | 39 | </message> |
39 | <message> | 40 | <message> |
40 | <source>AI3: Smart AI player</source> | 41 | <source>AI3: Smart AI player</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>AI3: Smart Al player</translation> |
42 | </message> | 43 | </message> |
43 | <message> | 44 | <message> |
44 | <source>Rules</source> | 45 | <source>Rules</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Règles</translation> |
46 | </message> | 47 | </message> |
47 | <message> | 48 | <message> |
48 | <source>&Start</source> | 49 | <source>&Start</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>&Démarrer</translation> |
50 | </message> | 51 | </message> |
51 | </context> | 52 | </context> |
52 | <context> | 53 | <context> |
53 | <name>RulesBase</name> | 54 | <name>RulesBase</name> |
54 | <message> | 55 | <message> |
55 | <source>Game Rules</source> | 56 | <source>Game Rules</source> |
56 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>Règles du jeu</translation> |
57 | </message> | 58 | </message> |
58 | <message> | 59 | <message> |
59 | <source>Name:</source> | 60 | <source>Name:</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Name:</translation> |
61 | </message> | 62 | </message> |
62 | <message> | 63 | <message> |
63 | <source>Board</source> | 64 | <source>Board</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Tableau</translation> |
65 | </message> | 66 | </message> |
66 | <message> | 67 | <message> |
67 | <source>Size:</source> | 68 | <source>Size:</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Taille:</translation> |
69 | </message> | 70 | </message> |
70 | <message> | 71 | <message> |
71 | <source>Edit...</source> | 72 | <source>Edit...</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation>Editer:</translation> |
73 | </message> | 74 | </message> |
74 | <message> | 75 | <message> |
75 | <source>Delete</source> | 76 | <source>Delete</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation>Effacer</translation> |
77 | </message> | 78 | </message> |
78 | <message> | 79 | <message> |
79 | <source>&OK</source> | 80 | <source>&OK</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation>&Ok</translation> |
81 | </message> | 82 | </message> |
82 | <message> | 83 | <message> |
83 | <source>&Cancel</source> | 84 | <source>&Cancel</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>&Annuler</translation> |
85 | </message> | 86 | </message> |
86 | </context> | 87 | </context> |
87 | <context> | 88 | <context> |
88 | <name>ScoreInfo</name> | 89 | <name>ScoreInfo</name> |
89 | <message> | 90 | <message> |
90 | <source><P>Invalid move</source> | 91 | <source><P>Invalid move</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation><P>Movement non valide</translation> |
92 | </message> | 93 | </message> |
93 | <message> | 94 | <message> |
94 | <source><P>Score: </source> | 95 | <source><P>Score: </source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation><P>Score:</translation> |
96 | </message> | 97 | </message> |
97 | </context> | 98 | </context> |
98 | <context> | 99 | <context> |
99 | <name>WordGame</name> | 100 | <name>WordGame</name> |
100 | <message> | 101 | <message> |
101 | <source>Word Game</source> | 102 | <source>Word Game</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation>Word Game</translation> |
103 | </message> | 104 | </message> |
104 | <message> | 105 | <message> |
105 | <source>Back</source> | 106 | <source>Back</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation>Retour</translation> |
107 | </message> | 108 | </message> |
108 | <message> | 109 | <message> |
109 | <source>Done</source> | 110 | <source>Done</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation>Effectué</translation> |
111 | </message> | 112 | </message> |
112 | <message> | 113 | <message> |
113 | <source>Close</source> | 114 | <source>Close</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation>Fermer</translation> |
115 | </message> | 116 | </message> |
116 | <message> | 117 | <message> |
117 | <source>End game</source> | 118 | <source>End game</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>Fin du jeu</translation> |
119 | </message> | 120 | </message> |
120 | <message> | 121 | <message> |
121 | <source>Do you want to end the game early?</source> | 122 | <source>Do you want to end the game early?</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>Voulez-vous mettre fin au jeu prématurément?</translation> |
123 | </message> | 124 | </message> |
124 | <message> | 125 | <message> |
125 | <source>Yes</source> | 126 | <source>Yes</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Oui</translation> |
127 | </message> | 128 | </message> |
128 | <message> | 129 | <message> |
129 | <source>No</source> | 130 | <source>No</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Non</translation> |
131 | </message> | 132 | </message> |
132 | </context> | 133 | </context> |
133 | </TS> | 134 | </TS> |