37 files changed, 942 insertions, 543 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts index 768c467..54c4209 100644 --- a/i18n/fr/addressbook.ts +++ b/i18n/fr/addressbook.ts @@ -1,1338 +1,1378 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Nom complet</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contact</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Sélectionner</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Vide</translation> </message> </context> <context> <name>AddressSettings</name> <message> <source>Name Title</source> <translation>Titre</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Prénom</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Lister sous</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>Email par défaut</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notes</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Genre</translation> </message> </context> <context> <name>AddressSettingsBase</name> <message> <source>Arrange Edit Fields</source> <translation>Configurer les champs</translation> </message> <message> <source>Select the field order:</source> <translation>Sélectionner l'ordre des champs :</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Monter</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Descendre</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contacts</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contact</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nouveau</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editer</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Trouver</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> - <translation>Ecrire un mail</translation> + <translation>Ecrire un email à</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Entrée</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Mes informations personnelles</translation> </message> <message> <source>Arrange Edit Fields</source> <translation>Configurer les champs</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> - <translation>Plus d'espace disponible</translation> + <translation>Plus de mémoire disponible</translation> </message> <message> <source>There is not enough space to create neccessary startup files. Free up some space before entering data!</source> <translation>Pas assez d'espace disponible pour créer les fichiers de démarrage -Libérer de la mémoire pour -entrer des données !</translation> +Libérer de la mémoire avant de pouvoir +saisir des données !</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Impossible d'accéder aux données, synchronisation en cours</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Editer mes informations personnelles</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Editer une adresse</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Contacts - Mes informations personnelles</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation>Plus d'espace disponible</translation> + <translation>Plus de mémoire disponible</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Impossible d'enregistrer les informations Libérer de la mémoire et réessayer Quitter ?</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Titre</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notes</translation> </message> <message> <source>Work</source> - <translation>Travail</translation> + <translation>Bureau</translation> </message> <message> <source>Mb</source> <translation>Mo</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Prénom</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Lister sous</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>Email par défaut</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Genre</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tout</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Vide</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Police</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Petit</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Grand</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation>Importer une vCard</translation> </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> + <source>Fax</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Phone</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>IM</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Mobile</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Page</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Pager</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> <source>Default Email</source> <translation>Email par défaut</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation>Emails</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Titre</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Prénom</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Second prénom</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Suffixe</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Lister sous</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Genre</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> - <translation>Titre</translation> + <translation>Fonction</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation>Société</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notes</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Groupes</translation> </message> <message> + <source>Street</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Street 2</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>P.O. Box</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> <source>City</source> <translation>Ville</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>Département</translation> </message> <message> + <source>Zip</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> <source>Country</source> <translation>Pays</translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> <translation>Nom complet...</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>Organisation</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Catégorie</translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation>Notes...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Général</translation> </message> <message> <source>Business</source> - <translation>Travail</translation> + <translation>Bureau</translation> </message> <message> <source>Home</source> - <translation>Domicile</translation> + <translation>Maison</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>Adresse</translation> </message> <message> <source>Zip Code</source> <translation>Code postal</translation> </message> <message> <source>United States</source> <translation>Etats Unies</translation> </message> <message> <source>United Kingdom</source> <translation>Grande Bretagne</translation> </message> <message> <source>Japan</source> <translation>Japon</translation> </message> <message> <source>France</source> <translation>France</translation> </message> <message> <source>Germany</source> <translation>Allemagne</translation> </message> <message> <source>Norway</source> <translation>Norvège</translation> </message> <message> <source>Canada</source> <translation>Canada</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Masculin</translation> </message> <message> <source>Female</source> - <translation>Feminin</translation> + <translation>Féminin</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Détails</translation> </message> <message> <source>Enter Note</source> <translation>Entrer une note</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation>Editer le nom</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contacts</translation> </message> <message> <source>Afganistan</source> <translation>Afganistan</translation> </message> <message> <source>Albania</source> <translation>Albanie</translation> </message> <message> <source>Algeria</source> <translation>Algérie</translation> </message> <message> <source>American Samoa</source> <translation>American Samoa</translation> </message> <message> <source>Andorra</source> <translation>Andorre</translation> </message> <message> <source>Angola</source> <translation>Angola</translation> </message> <message> <source>Anguilla</source> <translation>Anguilla</translation> </message> <message> <source>Antartica</source> <translation>Antartique</translation> </message> <message> <source>Argentina</source> <translation>Argentine</translation> </message> <message> <source>Armania</source> <translation>Arménie</translation> </message> <message> <source>Aruba</source> <translation>Aruba</translation> </message> <message> <source>Australia</source> <translation>Australie</translation> </message> <message> <source>Austria</source> <translation>Autriche</translation> </message> <message> <source>Azerbaijan</source> <translation>Azerbaijan</translation> </message> <message> <source>Bahamas</source> <translation>Bahamas</translation> </message> <message> <source>Bahrain</source> <translation>Bahreïn</translation> </message> <message> <source>Bangladesh</source> <translation>Bangladesh</translation> </message> <message> <source>Barbados</source> <translation>Barbade</translation> </message> <message> <source>Belarus</source> <translation>Biélorussie</translation> </message> <message> <source>Belgium</source> <translation>Belgique</translation> </message> <message> <source>Belize</source> <translation>Belize</translation> </message> <message> <source>Benin</source> - <translation>Benin</translation> + <translation>Bénin</translation> </message> <message> <source>Bermuda</source> <translation>Bermudes</translation> </message> <message> <source>Bhutan</source> <translation>Bhoutan</translation> </message> <message> <source>Boliva</source> <translation>Bolivie</translation> </message> <message> <source>Botswana</source> <translation>Botswana</translation> </message> <message> <source>Bouvet Island</source> - <translation>L'île Bouvet</translation> + <translation>Ile Bouvet</translation> </message> <message> <source>Brazil</source> <translation>Brésil</translation> </message> <message> <source>Brunei Darussalam</source> <translation>Brunei</translation> </message> <message> <source>Bulgaria</source> <translation>Bulgarie</translation> </message> <message> <source>Burkina Faso</source> <translation>Burkina Faso</translation> </message> <message> <source>Burundi</source> <translation>Burundi</translation> </message> <message> <source>Cambodia</source> <translation>Cambodge</translation> </message> <message> <source>Camaroon</source> <translation>Cameroun</translation> </message> <message> <source>Cape Verde</source> <translation>Cap Vert</translation> </message> <message> <source>Cayman Islands</source> <translation>Iles Cayman</translation> </message> <message> <source>Chad</source> <translation>Tchad</translation> </message> <message> <source>Chile</source> <translation>Chilie</translation> </message> <message> <source>China</source> <translation>Chine</translation> </message> <message> <source>Christmas Island</source> <translation>Iles Christmas</translation> </message> <message> <source>Colombia</source> <translation>Colombie</translation> </message> <message> <source>Comoros</source> <translation>Comores</translation> </message> <message> <source>Congo</source> <translation>Congo</translation> </message> <message> <source>Cook Island</source> <translation>Ile Cook</translation> </message> <message> <source>Costa Rica</source> <translation>Costa Rica</translation> </message> <message> <source>Cote d'Ivoire</source> <translation>Cote d'Ivoire</translation> </message> <message> <source>Croatia</source> <translation>Croatie</translation> </message> <message> <source>Cuba</source> <translation>Cuba</translation> </message> <message> <source>Cyprus</source> <translation>Chypre</translation> </message> <message> <source>Czech Republic</source> <translation>République Tchèque</translation> </message> <message> <source>Denmark</source> <translation>Danemark</translation> </message> <message> <source>Djibouti</source> <translation>Djibouti</translation> </message> <message> <source>Dominica</source> <translation>Dominique</translation> </message> <message> <source>Dominican Republic</source> <translation>République Dominicaine</translation> </message> <message> <source>East Timor</source> <translation>Timor Oriental</translation> </message> <message> <source>Ecuador</source> <translation>Equateur</translation> </message> <message> <source>Egypt</source> <translation>Egypte</translation> </message> <message> <source>El Salvador</source> <translation>Salvador</translation> </message> <message> <source>Equatorial Guinea</source> <translation>Guinée Equatoriale</translation> </message> <message> <source>Eritrea</source> <translation>Eritrée</translation> </message> <message> <source>Estonia</source> <translation>Estonie</translation> </message> <message> <source>Ethiopia</source> <translation>Ethiopie</translation> </message> <message> <source>Falkland Islands</source> <translation>Iles Falkland</translation> </message> <message> <source>Faroe Islands</source> <translation>Iles Faroe</translation> </message> <message> <source>Fiji</source> <translation>Fiji</translation> </message> <message> <source>Finland</source> <translation>Finlande</translation> </message> <message> <source>French Guiana</source> <translation>Guyane Française</translation> </message> <message> <source>French Polynesia</source> <translation>Polynésie Française</translation> </message> <message> <source>Gabon</source> <translation>Gabon</translation> </message> <message> <source>Gambia</source> <translation>Gambie</translation> </message> <message> <source>Georgia</source> <translation>Georgie</translation> </message> <message> <source>Gahna</source> <translation>Gahna</translation> </message> <message> <source>Gibraltar</source> <translation>Gibraltare</translation> </message> <message> <source>Greece</source> <translation>Grèce</translation> </message> <message> <source>Greenland</source> <translation>Greenland</translation> </message> <message> <source>Grenada</source> <translation>Grenade</translation> </message> <message> <source>Guadelupe</source> <translation>Guadeloupe</translation> </message> <message> <source>Guam</source> <translation>Guam</translation> </message> <message> <source>Guatemala</source> <translation>Guatemala</translation> </message> <message> <source>Guinea</source> <translation>Guinée</translation> </message> <message> <source>Guinea-bissau</source> <translation>Guinée Bissau</translation> </message> <message> <source>Guyana</source> <translation>Guyane</translation> </message> <message> <source>Haiti</source> <translation>Haïti</translation> </message> <message> <source>Holy See</source> <translation>Saint Siège</translation> </message> <message> <source>Honduras</source> <translation>Honduras</translation> </message> <message> <source>Hong Kong</source> <translation>Hong Kong</translation> </message> <message> <source>Hungary</source> <translation>Hongrie</translation> </message> <message> <source>Iceland</source> <translation>Islande</translation> </message> <message> <source>India</source> <translation>Inde</translation> </message> <message> <source>Indonesia</source> <translation>Indonésie</translation> </message> <message> <source>Ireland</source> <translation>Irelande</translation> </message> <message> <source>Israel</source> <translation>Israel</translation> </message> <message> <source>Italy</source> <translation>Italie</translation> </message> <message> <source>Jamacia</source> <translation>Jamaïque</translation> </message> <message> <source>Jordan</source> <translation>Jordanie</translation> </message> <message> <source>Kazakhstan</source> <translation>Kazakhstan</translation> </message> <message> <source>Kenya</source> - <translation>Kenya</translation> + <translation>Kénya</translation> </message> <message> <source>Kribati</source> <translation>Kribati</translation> </message> <message> <source>Korea</source> <translation>Corée</translation> </message> <message> <source>Kuait</source> <translation>Koweit</translation> </message> <message> <source>Kyrgyztan</source> <translation>Kyrgyztan</translation> </message> <message> <source>Laos</source> <translation>Laos</translation> </message> <message> <source>Latvia</source> <translation>Lettonie</translation> </message> <message> <source>Lebanon</source> <translation>Liban</translation> </message> <message> <source>Lesotho</source> <translation>Lesotho</translation> </message> <message> <source>Liberia</source> - <translation>Liberia</translation> + <translation>Libéria</translation> </message> <message> <source>Liechtenstein</source> <translation>Liechtenstein</translation> </message> <message> <source>Lithuania</source> <translation>Lithuanie</translation> </message> <message> <source>Luxembourg</source> <translation>Luxembourg</translation> </message> <message> <source>Macau</source> <translation>Macau</translation> </message> <message> <source>Macedonia</source> <translation>Macédoine</translation> </message> <message> <source>Madagascar</source> <translation>Madagascar</translation> </message> <message> <source>Malawi</source> <translation>Malawi</translation> </message> <message> <source>Malaysia</source> <translation>Malaisie</translation> </message> <message> <source>Maldives</source> <translation>Maldives</translation> </message> <message> <source>Mali</source> <translation>Mali</translation> </message> <message> <source>Malta</source> <translation>Malte</translation> </message> <message> <source>Martinique</source> <translation>Martinique</translation> </message> <message> <source>Mauritania</source> <translation>Mauritanie</translation> </message> <message> <source>Mauritius</source> <translation>Maurice</translation> </message> <message> <source>Mayotte</source> <translation>Mayotte</translation> </message> <message> <source>Mexico</source> <translation>Mexique</translation> </message> <message> <source>Micronesia</source> <translation>Micronésie</translation> </message> <message> <source>Moldova</source> <translation>Moldavie</translation> </message> <message> <source>Monaco</source> <translation>Monaco</translation> </message> <message> <source>Mongolia</source> <translation>Mongolie</translation> </message> <message> <source>Montserrat</source> <translation>Montserrat</translation> </message> <message> <source>Morocco</source> <translation>Maroc</translation> </message> <message> <source>Mozambique</source> <translation>Mozambique</translation> </message> <message> <source>Myanmar</source> <translation>Myanmar</translation> </message> <message> <source>Namibia</source> <translation>Namibie</translation> </message> <message> <source>Nauru</source> <translation>Nauru</translation> </message> <message> <source>Nepal</source> <translation>Népal</translation> </message> <message> <source>Netherlands</source> <translation>Pays-Bas</translation> </message> <message> <source>New Caledonia</source> <translation>Nouvelle Calédonie</translation> </message> <message> <source>New Zealand</source> - <translation>Nouvelle-Zélande</translation> + <translation>Nouvelle Zélande</translation> </message> <message> <source>Nicaragua</source> <translation>Nicaragua</translation> </message> <message> <source>Niger</source> <translation>Niger</translation> </message> <message> <source>Nigeria</source> - <translation>Nigeria</translation> + <translation>Nigéria</translation> </message> <message> <source>Niue</source> <translation>Niue</translation> </message> <message> <source>Oman</source> <translation>Oman</translation> </message> <message> <source>Pakistan</source> <translation>Pakistan</translation> </message> <message> <source>Palau</source> <translation>Belau</translation> </message> <message> <source>Palestinian Territory</source> <translation>Palestine</translation> </message> <message> <source>Panama</source> <translation>Panama</translation> </message> <message> <source>Papua New Guinea</source> <translation>Papouasie Nouvelle Guinée</translation> </message> <message> <source>Paraguay</source> <translation>Paraguay</translation> </message> <message> <source>Peru</source> <translation>Pérou</translation> </message> <message> <source>Philippines</source> <translation>Philippines</translation> </message> <message> <source>Pitcairn</source> <translation>Pitcairn</translation> </message> <message> <source>Poland</source> <translation>Pologne</translation> </message> <message> <source>Portugal</source> <translation>Portugal</translation> </message> <message> <source>Puerto Rico</source> <translation>Puerto Rico</translation> </message> <message> <source>Qatar</source> <translation>Qatar</translation> </message> <message> <source>Reunion</source> - <translation>Réunion</translation> + <translation>Ile de la Réunion</translation> </message> <message> <source>Romania</source> <translation>Roumanie</translation> </message> <message> <source>Russia</source> <translation>Russie</translation> </message> <message> <source>Rwanda</source> <translation>Rwanda</translation> </message> <message> <source>Saint Lucia</source> <translation>Sainte-Lucie</translation> </message> <message> <source>Samoa</source> <translation>Samoa</translation> </message> <message> <source>San Marino</source> - <translation>Saint-Marin</translation> + <translation>San Marin</translation> </message> <message> <source>Saudi Arabia</source> <translation>Arabie Saoudite</translation> </message> <message> <source>Senegal</source> <translation>Sénégal</translation> </message> <message> <source>Seychelles</source> <translation>Seychelles</translation> </message> <message> <source>Sierra Leone</source> <translation>Sierra Leone</translation> </message> <message> <source>Singapore</source> <translation>Singapour</translation> </message> <message> <source>Slovakia</source> <translation>Slovaquie</translation> </message> <message> <source>Slovenia</source> <translation>Slovénie</translation> </message> <message> <source>Solomon Islands</source> <translation>Iles Salomon</translation> </message> <message> <source>Somalia</source> <translation>Somalie</translation> </message> <message> <source>South Africa</source> <translation>Afrique du Sud</translation> </message> <message> <source>Spain</source> <translation>Espagne</translation> </message> <message> <source>Sri Lanka</source> <translation>Sri Lanka</translation> </message> <message> <source>St. Helena</source> <translation>St. Hélène</translation> </message> <message> <source>Sudan</source> <translation>Soudan</translation> </message> <message> <source>Suriname</source> <translation>Suriname</translation> </message> <message> <source>Swaziland</source> <translation>Swaziland</translation> </message> <message> <source>Sweden</source> <translation>Suède</translation> </message> <message> <source>Switzerland</source> <translation>Suisse</translation> </message> <message> <source>Taiwan</source> <translation>Taiwan</translation> </message> <message> <source>Tajikistan</source> <translation>Tajikistan</translation> </message> <message> <source>Tanzania</source> <translation>Tanzanie</translation> </message> <message> <source>Thailand</source> <translation>Thaïlande</translation> </message> <message> <source>Togo</source> <translation>Togo</translation> </message> <message> <source>Tokelau</source> <translation>Tokelau</translation> </message> <message> <source>Tonga</source> <translation>Tonga</translation> </message> <message> <source>Tunisia</source> <translation>Tunisie</translation> </message> <message> <source>Turkey</source> <translation>Turquie</translation> </message> <message> <source>Turkmenistan</source> <translation>Turkmenistan</translation> </message> <message> <source>Tuvalu</source> <translation>Tuvalu</translation> </message> <message> <source>Uganda</source> <translation>Ouganda</translation> </message> <message> <source>Ukraine</source> <translation>Ukraine</translation> </message> <message> <source>Uruguay</source> <translation>Uruguay</translation> </message> <message> <source>Uzbekistan</source> <translation>Uzbekistan</translation> </message> <message> <source>Vanuatu</source> <translation>Vanuatu</translation> </message> <message> <source>Venezuela</source> - <translation>Venezuela</translation> + <translation>Vénézuela</translation> </message> <message> <source>Viet Nam</source> <translation>Viet Nam</translation> </message> <message> <source>Virgin Islands</source> <translation>Iles Vierges</translation> </message> <message> <source>Western Sahara</source> <translation>Sahara Occidental</translation> </message> <message> <source>Yemen</source> <translation>Yemen</translation> </message> <message> <source>Yugoslavia</source> <translation>Yougoslavie</translation> </message> <message> <source>Zambia</source> <translation>Zambie</translation> </message> <message> <source>Zimbabwe</source> <translation>Zimbabwe</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation>Fax (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation>Fax (Domicile)</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation>Téléphone (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation>Téléphone (Domicile)</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation>Portable (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation>Portable (Domicile)</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation>Page web (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation>Page web (Domicile)</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation>Pager (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation>Rue (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation>Rue (Domicile)</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation>Ville (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation>Département (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation>Code postal (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation>Pays (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation>Ville (Domicile)</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation>Département (Domicile)</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation>Code postal (Domicile)</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation>Pays (Domicile)</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation>Département</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Bureau</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation>Profession</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation>Assistant</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation>Responsable</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation>Epouse</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Date de naissance</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Anniversaire</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Surnom</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Enfants</translation> </message> <message> <source>Work Phone</source> <translation>Téléphone (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Work Fax</source> <translation>Fax (Bureau)</translation> </message> <message> <source>work Mobile</source> <translation>Portable (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Work Pager</source> <translation>Pager (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Work Web Page</source> <translation>Page web (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Work Mobile</source> <translation>Portable (Bureau)</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts index af557dd..2a1ee6a 100644 --- a/i18n/fr/advancedfm.ts +++ b/i18n/fr/advancedfm.ts @@ -1,235 +1,235 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>AdvancedFm</source> <translation>AdvancedFm</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fichier</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Montrer les fichiers cachés</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation>Créer un répertoire</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Renommer</translation> </message> <message> <source>Run Command</source> <translation>Exécuter une commande</translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> - <translation>Exécuter une commande ayant une sortie</translation> + <translation>Exécuter une commande avec une sortie</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Effacer</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation>Basculer vers "Local"</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation>Basculer vers "Remote"</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>A propos</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Date</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> <translation>Voulez-vous vraiment effacer</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Note</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>Impossible de renommer</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>Répertoire inexistant</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>Copier sous</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>Sortie d'AdvancedFm</translation> </message> <message> <source>command failed!</source> <translation>la commande n'a pas fonctionnée !</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A traduire</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Envoie Ir.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation>Changer de répertoire</translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation>Exécuter</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> - <translation>Ouvrir comme text</translation> + <translation>Ouvrir comme texte</translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation>Créer un lien symbolique</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copier</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Déplacer</translation> </message> <message> <source>Rescan</source> <translation>Rafraichir</translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation>Information sur le fichier</translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation>Définir les droits</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propriétés</translation> </message> <message> <source>Beam File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A traduire</translation> </message> <message> <source> already exists Do you really want to delete it?</source> <translation>existe déjà Souhaitez-vous vraiment l'effacer ?</translation> </message> <message> <source>Copy </source> <translation>Copier</translation> </message> <message> <source> As</source> <translation>Sous</translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation>Copier le même répertoire</translation> </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation>Sauvegarder la sortie dans un fichier</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Définir les droits</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Définir les droits pour :</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>propriétaire</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>groupe</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>autres</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Propriétaire</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Groupe</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>lire</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>écrire</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>exécuter</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts index 01b4b82..4c89218 100644 --- a/i18n/fr/appearance.ts +++ b/i18n/fr/appearance.ts @@ -1,110 +1,259 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AppearanceSettings</name> <message> <source>Appearance</source> <translation>Apparence</translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation>Style</translation> </message> <message> <source>Current scheme</source> - <translation>Théme actuel</translation> + <translation>Thème actuel</translation> + </message> + <message> + <source>More</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>More...</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Sauver</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Couleurs</translation> </message> <message> <source>Browse...</source> <translation>Explorer...</translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation>Fond d'écran</translation> </message> <message> <source>Edit current scheme...</source> <translation>Editer le thème actuel...</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Effacer</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> - <translation>Voulez-vous vraiment effeacer</translation> + <translation>Voulez-vous vraiment effacer</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation>Effacer le thème</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>Impossible d'effacer le thème actuel.</translation> </message> <message> + <source>Do you want to apply your changes? +</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Open File</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> <source>Select</source> <translation>Sélectionner</translation> </message> <message> <source>Enable background image</source> <translation>Activer l'image de fond</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Réglage par défaut</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Police</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> <translation>Voix ambiguë d'un coeur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwis</translation> </message> <message> <source>Apply</source> <translation>Appliquer</translation> </message> <message> <source>Restart</source> <translation>Redémarer</translation> </message> <message> <source>Do you want to restart Opie now?</source> <translation>Souhaitez-vous redémarrer Opie maintenant ?</translation> </message> <message> <source>Settings...</source> <translation>Préférences...</translation> </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Editer le thème</translation> </message> + <message> + <source>More</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>More...</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QColorDialog</name> + <message> + <source>Hue:</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Sat:</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Val:</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Red:</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Green:</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Blue:</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Alpha channel:</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Select color</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>fileBrowser</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Documents</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>All files</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Hidden files</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Change Directory</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Make Directory</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Rescan</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Rename</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not rename</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to delete +</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source> ? +It must be empty</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/appskey.ts b/i18n/fr/appskey.ts index f318d8e..911c17c 100644 --- a/i18n/fr/appskey.ts +++ b/i18n/fr/appskey.ts @@ -1,30 +1,30 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AppsKeyApp</name> <message> <source>Set Application Key</source> <translation>Définir les touches du PDA</translation> </message> <message> <source>Calender</source> <translation>Calendrier</translation> </message> <message> <source>Address Book</source> <translation>Carnet d'adresses</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Répertoire personnel</translation> </message> <message> <source>Popup Menu</source> <translation>Menu</translation> </message> <message> <source>Mail</source> - <translation>Courrier</translation> + <translation>Email</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/calculator.ts b/i18n/fr/calculator.ts index 3708d7b..6fbad4f 100644 --- a/i18n/fr/calculator.ts +++ b/i18n/fr/calculator.ts @@ -1,133 +1,133 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Calculator</name> <message> <source>Experimental Calculator</source> - <translation>Calculatrice expérimentale</translation> + <translation>Calculatrice</translation> </message> <message> <source>M+</source> <translation>M+</translation> </message> <message> <source>MR</source> <translation>MR</translation> </message> <message> <source>MC</source> <translation>MC</translation> </message> <message> <source>CE</source> <translation>CE</translation> </message> <message> <source>log</source> <translation>log</translation> </message> <message> <source>ln</source> <translation>ln</translation> </message> <message> <source>(</source> <translation>(</translation> </message> <message> <source>)</source> <translation>)</translation> </message> <message> <source>sin</source> <translation>sin</translation> </message> <message> <source>cos</source> <translation>cos</translation> </message> <message> <source>tan</source> <translation>tan</translation> </message> <message> <source>%</source> <translation>%</translation> </message> <message> <source>+/-</source> <translation>+/-</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>=</source> <translation>=</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>-</source> <translation>-</translation> </message> <message> <source>x</source> <translation>x</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>/</source> <translation>/</translation> </message> <message> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>.</source> - <translation>.</translation> + <translation type="unfinished">,</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> </context> <context> <name>CalculatorImpl</name> <message> <source>Calculator</source> <translation>Calculatrice</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/citytime.ts b/i18n/fr/citytime.ts index 25c5945..b2cf79a 100644 --- a/i18n/fr/citytime.ts +++ b/i18n/fr/citytime.ts @@ -1,100 +1,100 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>CityTime</name> <message> <source>Time Changing</source> <translation>Changement d'horaire</translation> </message> <message> <source>There was a problem setting timezone %1</source> - <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps %l</translation> + <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps %1</translation> </message> <message> <source>Restore Time Zone</source> <translation>Restaurer la zone de temps</translation> </message> <message> <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> - <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps. Votre heure est sans doute mauvaise...</translation> + <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps. Votre horloge n'est sans doute pas bonne...</translation> </message> </context> <context> <name>CityTimeBase</name> <message> <source>City Time</source> <translation>City Time</translation> </message> <message> <source><location 4></source> <translation><location 4></translation> </message> <message> <source><CITY 6 TIME></source> <translation><CITY 6 TIME></translation> </message> <message> <source><location 5></source> <translation><location 5></translation> </message> <message> <source><location 2></source> <translation><location 2></translation> </message> <message> <source><location 6></source> <translation><location 6></translation> </message> <message> <source><CITY 5 TIME></source> <translation><CITY 5 TIME></translation> </message> <message> <source><CITY 2 TIME></source> <translation><CITY 2 TIME></translation> </message> <message> <source><CITY 1 TIME></source> <translation><CITY 1 TIME></translation> </message> <message> <source><location 3></source> <translation><location 3></translation> </message> <message> <source><location 1></source> <translation><location 1></translation> </message> <message> <source><CITY 3 TIME></source> <translation><CITY 3 TIME></translation> </message> <message> <source><CITY 4 TIME></source> <translation><CITY 4 TIME></translation> </message> </context> <context> <name>ZoneMap</name> <message> <source>CITY</source> <translation>Ville</translation> </message> <message> <source>Unable to Find Timezone Info</source> - <translation>Impossible de trouver les informations de zone de temps</translation> + <translation>Impossible de trouver les informations des zones de temps</translation> </message> <message> <source><p>Unable to find any timezone information in %1</source> - <translation><p>Impossible de trouver les informations de zone de temps dans %l</translation> + <translation><p>Impossible de trouver les informations de zones de temps dans %1</translation> </message> <message> <source>Couldn't Find Map</source> - <translation>Impossible de toruver la carte</translation> + <translation>Impossible de trouver la carte</translation> </message> <message> <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> - <translation><p>Impossible de charger la carte : %l, sortie de l'application</translation> + <translation><p>Impossible de charger la carte : %1, sortie de l'application</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/clock.ts b/i18n/fr/clock.ts index 35b8a02..ad198cb 100644 --- a/i18n/fr/clock.ts +++ b/i18n/fr/clock.ts @@ -1,90 +1,99 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Clock</name> <message> <source>Snooze</source> <translation>Faire du bruit</translation> </message> <message> <source>Clock</source> <translation>Horloge</translation> </message> <message> <source>Stopwatch</source> <translation>Arréter</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Démarrer</translation> </message> <message> <source>Reset</source> <translation>Mettre à zéro</translation> </message> <message> <source>Set Alarm</source> <translation>Définir l'alarme</translation> </message> <message> + <source>Alarm On</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Alarm Off</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> <source>Stop</source> <translation>Arréter</translation> </message> <message> <source>PM</source> - <translation>PM</translation> + <translation>Après-midi</translation> </message> <message> <source>Alarm Is On</source> <translation>L'alarme est activée</translation> </message> <message> <source>Alarm Is Off</source> <translation>L'alarme est désactivée</translation> </message> <message> <source>Set date and time.</source> <translation>Paramètrer la date et l'heure.</translation> </message> </context> <context> <name>Set_Alarm</name> <message> <source>Set Alarm</source> <translation>Définir l'alarme</translation> </message> <message> <source>Hour</source> <translation>Heure</translation> </message> <message> <source>Minute</source> <translation>Minute</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>Matin</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>Après-midi</translation> </message> <message> <source>Snooze Delay (minutes)</source> - <translation>Faire du bruit</translation> + <translation>Délai avant de faire du bruit +(minutes)</translation> </message> <message> <source>mp3 alarm</source> <translation>alarme mp3</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tout</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation>Audio</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/datebook.ts b/i18n/fr/datebook.ts index 9439e9c..bbc96d3 100644 --- a/i18n/fr/datebook.ts +++ b/i18n/fr/datebook.ts @@ -1,741 +1,768 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>Calendar</source> - <translation>Clendrier</translation> + <translation>Calendrier</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Préférences</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nouveau</translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation>Aujourd'hui</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Jour</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>Semaine</translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> <translation>Liste des jours</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Mois</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Trouver</translation> </message> <message> <source>Alarm and Start Time...</source> <translation>Alarm et date de déclenchement...</translation> </message> <message> <source>Default View</source> <translation>Vue par défaut</translation> </message> <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation>La durée de l'événement est peut-être plus longue que l'intervalle entre les répétitions.</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation>Impossible d'accéder au donnée, synchronisation en cours</translation> + <translation>Impossible d'accéder aux données, synchronisation en cours</translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation>Editer un événement</translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation>minutes)</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation>Plus de mémoire libre</translation> + <translation>Plus de mémoire disponible</translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>L'application n'a pas été capable de sauver vos modifications. Libérer de l'espace et réessayer. Quitter ?</translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation>(inconnu)</translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation>Erreur !</translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation>A modifier</translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation>Continuer</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> <source>M</source> <translation>L</translation> </message> <message> <source>T</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>W</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>F</source> <translation>V</translation> </message> <message> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Lundi</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Mardi</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Mercredi</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Jeudi</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Vendredi</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Samedi</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Dimanche</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation>:00p</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>Start</source> <translation>Début</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Fin</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editer</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Beam</translation> </message> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>C'est un événement qui dure toute la journée.</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation>:00 Après-midi</translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation>:00 Matin</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>Après-midi</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>Matin</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Preferences</source> <translation>Préférences</translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation>Voir les événements</translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation>Date de début :</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation>Paramètres de l'alarme</translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation>Paramètres par défaut de l'alarme</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation>minutes</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Autre</translation> </message> <message> <source>Row style:</source> <translation>Style des colonnes :</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Par défaut</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation>Moyen</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Grand</translation> </message> <message> <source>Jump to current time (dayview)</source> <translation>Aller à aujourd'hui (vue du jour)</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>C'est un événement qui dure toute la journée.</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> <source>Y: </source> <translation>Y :</translation> </message> <message> <source>W: </source> <translation>W :</translation> </message> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation>00. Jan-00. Jan</translation> </message> </context> <context> + <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> + <source>Form2</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> <source>W: 00,00</source> <translation>W: 00,00</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> <translation>00 Jan-00 Jan</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> <translation>L</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> <translation>M</translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> <translation>M</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> <translation>J</translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> <translation>V</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> <translation>S</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation>D</translation> </message> <message> <source>p</source> <translation>p</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Calendrier</translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation>Répéter...</translation> </message> <message> <source>Daily...</source> - <translation>Quotidin...</translation> + <translation>Quotidien...</translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> - <translation>Hbdomadaire...</translation> + <translation>Hebdomadaire...</translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation>Mensuel...</translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation>Annuel...</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Pas de répétition...</translation> </message> <message> <source>Start Time</source> <translation>Date de début</translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation>Date de fin</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation>Nouvel événement</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation>Lieu</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Catégorie</translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation>Rendez-vous</translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation>Déjeuné</translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation>Diné</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation>Voyage</translation> </message> <message> + <source>Description</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> <source>Office</source> <translation>Bureau</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Maison</translation> </message> <message> + <source>Start - End</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> <source>Jan 02 00</source> <translation>Jan 02 00</translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation>Date de début</translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation>Toute la journée</translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation>Zone de temps</translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation>&Alarme</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation>minutes</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation>Silencieux</translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation>Fort</translation> </message> <message> <source>Repeat</source> <translation>Répéter</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Pas de répétition...</translation> </message> <message> <source>Description </source> <translation>Description</translation> </message> <message> <source>Start - End </source> <translation>Début - fin</translation> </message> <message> <source>Note...</source> <translation>Notes...</translation> </message> </context> <context> <name>NoteEntryBase</name> <message> <source>Edit Note</source> <translation>Editer la note</translation> </message> <message> <source><b>1/10</b> Lunch</source> <translation><b>1/10</b> Lunch</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Start</source> <translation>Début</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Fin</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation>Tout</translation> </message> <message> <source>%1 %2 every </source> <translation>%1 %2 tout</translation> </message> <message> <source>The %1 every </source> <translation>Tout les %1</translation> </message> <message> <source>The %1 %1 of every</source> <translation>Les %1 %1 de chaque</translation> </message> <message> <source>Every </source> <translation>Tout</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Lundi</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Mardi</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Mercredi</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Jeudi</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Vendredi</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Samedi</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Dimanche</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>st</source> <translation>er</translation> </message> <message> <source>nd</source> <translation>ème</translation> </message> <message> <source>rd</source> <translation>ème</translation> </message> <message> <source>th</source> <translation>ème</translation> </message> </context> <context> <name>RepeatEntry</name> <message> <source>No Repeat</source> <translation>Pas de répétition</translation> </message> <message> <source>day(s)</source> <translation>jour(s)</translation> </message> <message> <source>week(s)</source> <translation>semaine(s)</translation> </message> <message> <source>Repeat By</source> <translation>Répéter</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Jour</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Date</translation> </message> <message> <source>month(s)</source> <translation>mois</translation> </message> <message> <source>year(s)</source> <translation>année(s)</translation> </message> <message> <source>days</source> <translation>jours</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>jour</translation> </message> <message> <source>weeks</source> <translation>semaines</translation> </message> <message> <source>week</source> <translation>semaine</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>mois</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>année</translation> </message> <message> <source> and </source> <translation>et</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation>, et</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation>, et</translation> </message> </context> <context> <name>RepeatEntryBase</name> <message> <source>Repeating Event </source> - <translation>Répétition des événements</translation> + <translation>Evénement qui se répète</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Aucun</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Jour</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>Semaine</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Mois</translation> </message> <message> <source>Year</source> <translation>année</translation> </message> <message> <source>Every:</source> <translation>Tout :</translation> </message> <message> <source>Frequency</source> <translation>Fréquence</translation> </message> <message> <source>End On:</source> <translation>Fin le :</translation> </message> <message> <source>No End Date</source> <translation>Pas de date de fin</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation>Répéter le</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Lun</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Mar</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Mer</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Jeu</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Ven</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Sam</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Dim</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation>Tout</translation> </message> <message> <source>Var1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Var 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>WeekVar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>months</source> <translation>mois</translation> </message> <message> <source>years</source> <translation>années</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/drawpad.ts b/i18n/fr/drawpad.ts index 05158b7..7736006 100644 --- a/i18n/fr/drawpad.ts +++ b/i18n/fr/drawpad.ts @@ -1,352 +1,352 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DrawPad</name> <message> <source>Delete All</source> <translation>Supprimer tout</translation> </message> <message> <source>Import</source> <translation>Importer</translation> </message> <message> <source>Import...</source> <translation>Importer...</translation> </message> <message> <source>Export</source> <translation>Exporter</translation> </message> <message> <source>Export...</source> <translation>Exporter...</translation> </message> <message> <source>Tools</source> <translation>Outils</translation> </message> <message> <source>New Page</source> <translation>Nouvelle page</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation>Effacer la page</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation>Supprimer la page</translation> </message> <message> <source>Undo</source> <translation>Annuler</translation> </message> <message> <source>Redo</source> <translation>Refaire</translation> </message> <message> <source>First Page</source> <translation>Premiere page</translation> </message> <message> <source>Previous Page</source> <translation>Page précédente</translation> </message> <message> <source>Next Page</source> <translation>Page suivante</translation> </message> <message> <source>Last Page</source> <translation>Dernière page</translation> </message> <message> <source>Draw Point</source> <translation>Dessiner un point</translation> </message> <message> <source>Draw Line</source> <translation>Dessiner une ligne</translation> </message> <message> <source>Draw Rectangle</source> <translation>Dessiner un rectangle</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Rectangle</source> - <translation>Dessiner un rectangle rempli</translation> + <translation>Dessiner un rectangle plein</translation> </message> <message> <source>Draw Ellipse</source> <translation>Dessiner une ellipse</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Ellipse</source> - <translation>Desinner une ellipse remplie</translation> + <translation>Desinner une ellipse pleine</translation> </message> <message> <source>Fill Region</source> <translation>Remplir une région</translation> </message> <message> <source>Erase Point</source> <translation>Effacer un point</translation> </message> <message> <source>Pen Width</source> <translation>Largeur du pinceau</translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation>Couleur du pinceau</translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation>Couleur de remplissage</translation> </message> <message> <source>DrawPad</source> <translation>DrawPad</translation> </message> <message> <source>Page</source> <translation>Page</translation> </message> <message> <source>Insert Text</source> <translation>Insérer un texte</translation> </message> <message> <source>Thumbnail View</source> - <translation>Vue d'ensemble</translation> + <translation>Vue miniature</translation> </message> <message> <source>Thumbnail View...</source> - <translation>Vue d'ensemble...</translation> + <translation>Vue miniature...</translation> </message> <message> <source>Page Information</source> <translation>Informations sur la page</translation> </message> <message> <source>Page Information...</source> <translation>Informations sur la page...</translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the current page?</source> <translation>Voulez-vous effacer la page actuelle ?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the current page?</source> <translation>Voulez-vous supprimer la page actuelle ?</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete all the pages?</source> <translation>Voulez-vous supprimer toutes les pages ?</translation> </message> <message> <source>Anti-Aliasing</source> <translation>Anti-crénelage</translation> </message> </context> <context> <name>ExportDialog</name> <message> <source>Page Selection</source> <translation>Sélection des pages</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Toutes</translation> </message> <message> <source>Current</source> <translation>En cours</translation> </message> <message> <source>Range</source> <translation>Plage</translation> </message> <message> <source>To:</source> <translation>A :</translation> </message> <message> <source>Export As</source> <translation>Exporter sous</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nom :</translation> </message> <message> <source>Format:</source> <translation>Format :</translation> </message> <message> <source>DrawPad - Export</source> <translation>DrawPad - Exporter</translation> </message> </context> <context> <name>ImportDialog</name> <message> <source>Automatic preview</source> <translation>Aperçu automatique</translation> </message> <message> <source>Preview</source> <translation>Aperçu</translation> </message> <message> <source>DrawPad - Import</source> <translation>DrawPad - Importer</translation> </message> </context> <context> <name>NewPageDialog</name> <message> <source>New Page</source> <translation>Nouvelle page</translation> </message> <message> <source>White</source> <translation>Blanc</translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation>Fond</translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation>Couleur du pinceau</translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation>Couleur de remplissage</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Général</translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation>Titre :</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation>Largeur :</translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation>Hauteur :</translation> </message> </context> <context> <name>PageInformationDialog</name> <message> <source>Page Information</source> <translation>Informations sur la page</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Général</translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation>Titre :</translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation>Date :</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation>Largeur :</translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation>Hauteur :</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Title:</source> <translation>Titre :</translation> </message> <message> <source>Dimension:</source> <translation>Dimensions :</translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation>Date :</translation> </message> </context> <context> <name>TextToolDialog</name> <message> <source>Insert Text</source> <translation>Insérer un texte</translation> </message> </context> <context> <name>ThumbnailView</name> <message> <source>DrawPad - Thumbnail View</source> - <translation>DrawPad - Vue d'ensemble</translation> + <translation>DrawPad - Vue miniature</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation>Effacer la page</translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the selected page?</source> <translation>Voulez-vous effacer la page sélectionnée ?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation>Supprimer la page</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the selected page?</source> <translation>Voulez-vous supprimer la page sélectionnée ?</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/fifteen.ts b/i18n/fr/fifteen.ts index b52d689..9a8ffa3 100644 --- a/i18n/fr/fifteen.ts +++ b/i18n/fr/fifteen.ts @@ -1,41 +1,43 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>FifteenMainWindow</name> <message> <source>Randomize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mélanger</translation> </message> <message> <source>Solve</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Résoudre</translation> </message> <message> <source>Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jeux</translation> </message> <message> <source>Fifteen Pieces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pièces</translation> </message> </context> <context> <name>PiecesTable</name> <message> <source>Fifteen Pieces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pièces</translation> </message> <message> <source>Congratulations! You win the game!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bravo ! +Vous avez gagné !</translation> </message> <message> <source>R&andomize Pieces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Mélanger les pièces</translation> </message> <message> <source>&Reset Pieces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Remettre en place les pièces</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/filebrowser.ts b/i18n/fr/filebrowser.ts index aff9a16..1417d8e 100644 --- a/i18n/fr/filebrowser.ts +++ b/i18n/fr/filebrowser.ts @@ -1,247 +1,248 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>FileBrowser</name> <message> <source>File Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gestionnaire de fichiers</translation> </message> <message> <source>Dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Répetoire</translation> </message> <message> <source>Sort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trier</translation> </message> <message> <source>by Name </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>par nom</translation> </message> <message> <source>by Size </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>par taille</translation> </message> <message> <source>by Date </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>par date</translation> </message> <message> <source>by Type </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>par type</translation> </message> <message> <source>Ascending</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Montant</translation> </message> <message> <source>Hidden</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Caché</translation> </message> <message> <source>Symlinks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lien symboliques</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Previous dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Répertoire précédent</translation> </message> <message> <source>Parent dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Répertoire parent</translation> </message> <message> <source>New folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouveau répertoire</translation> </message> <message> <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Couper</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copier</translation> </message> <message> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Coller</translation> </message> <message> <source>/</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>/</translation> </message> <message> <source>Thumbnails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vues miniatures</translation> </message> </context> <context> <name>FileView</name> <message> <source>File Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gestionnaire de fichiers</translation> </message> <message> <source>Can't show /dev/ directory.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible d'afficher le répertoire /dev/.</translation> </message> <message> <source>&Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ok</translation> </message> <message> <source>Rename file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Renommer un fichier</translation> </message> <message> <source>Rename failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"Renommer" n'a pas fonctionné !</translation> </message> <message> <source>Paste file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Coller un fichier</translation> </message> <message> <source>Paste failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"Coller" n'a pas fonctionné !</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Cut file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Couper un fichier</translation> </message> <message> <source>Cut failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"Couper" n'a pas fonctionné !</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etes-vous sûr ?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Delete failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"Effacer" n'a pas fonctionné !</translation> </message> <message> <source>New folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouveau répertoire</translation> </message> <message> <source>Folder creation failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La création du répertoire n'a pas fonctionnée !</translation> </message> <message> <source>Launch Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lancer l'application</translation> </message> <message> <source>Launch failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"Lance l'application" n'a pas fonctionné !</translation> </message> <message> <source>Add to Documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter à "Mes documents"</translation> </message> <message> <source>Run</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exécuter</translation> </message> <message> <source>View as text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voir en tant que texte</translation> </message> <message> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Renommer</translation> </message> <message> <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Couper</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copier</translation> </message> <message> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Coller</translation> </message> <message> <source>Change Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Changer les droits</translation> </message> <message> <source>Select all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tout sélectionner</translation> </message> <message> <source>Deselect all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tout déselectionner</translation> </message> <message> <source>Change permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Changer les droits</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Définir les droits</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Définir les droits pour :</translation> </message> <message> <source>owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>propriétaire</translation> </message> <message> <source>group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>groupe</translation> </message> <message> <source>others</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>autres</translation> </message> <message> <source>Owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Propriétaire</translation> </message> <message> <source>Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Groupe</translation> </message> <message> <source>read</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>lire</translation> </message> <message> <source>write</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>écrire</translation> </message> <message> <source>execute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>exécuter</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/go.ts b/i18n/fr/go.ts index 07e1e03..ec3abed 100644 --- a/i18n/fr/go.ts +++ b/i18n/fr/go.ts @@ -1,56 +1,57 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>GoMainWidget</name> <message> <source>New Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouvelle partie</translation> </message> <message> <source>Pass</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passer</translation> </message> <message> <source>Resign</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abandonner</translation> </message> <message> <source>Two player option</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jeux à deux joueurs</translation> </message> <message> <source>Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jeux</translation> </message> </context> <context> <name>GoWidget</name> <message> <source>White %1, Black %2. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blanc %1, Noir %2.</translation> </message> <message> <source>White wins.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Les Blancs l'emportent.</translation> </message> <message> <source>Black wins.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Les Noires l'emportent.</translation> </message> <message> <source>A draw.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Un coup.</translation> </message> <message> <source>I pass</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je passe</translation> </message> <message> <source>Prisoners: black %1, white %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prisonniers : Noir %1, Blanc %2</translation> </message> <message> <source>Go</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Go</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/helpbrowser.ts b/i18n/fr/helpbrowser.ts index 4951556..0b31eea 100644 --- a/i18n/fr/helpbrowser.ts +++ b/i18n/fr/helpbrowser.ts @@ -1,37 +1,38 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>HelpBrowser</name> <message> <source>Backward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retour</translation> </message> <message> <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avancer</translation> </message> <message> <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Origine</translation> </message> <message> <source>Add Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter un signet</translation> </message> <message> <source>Remove from Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer des signets</translation> </message> <message> <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Signets</translation> </message> <message> <source>Help Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navigateur d'aide</translation> </message> <message> <source>HelpBrowser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navigateur d'aide</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/kbill.ts b/i18n/fr/kbill.ts index 10b6638..9243ed1 100644 --- a/i18n/fr/kbill.ts +++ b/i18n/fr/kbill.ts @@ -1,71 +1,72 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>HelpDialog</name> <message> <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Form1</translation> </message> </context> <context> <name>KBill</name> <message> <source>kBill</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>kBill</translation> </message> <message> <source>New game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouvelle partie</translation> </message> <message> <source>Pause game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pause</translation> </message> <message> <source>Story of kBill</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>L'histoire de kBill</translation> </message> <message> <source>Rules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Règles du jeu</translation> </message> <message> <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Fichier</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Aide</translation> </message> <message> <source>Pause Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pause</translation> </message> <message> <source><b>The Story</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>L'histoire</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</translation> </message> <message> <source>The story of KBill</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>L'histoire de kBill</translation> </message> <message> <source>The rules of KBill</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Les règles du jeu kBill</translation> </message> <message> <source><b>The Rules</b><p>kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.<p><UL><LI>Whack the Bills (click)</LI><LI>Restart the computer (click)</LI><LI>Pick up stolen OSes & return (drag) them to their respective computers</LI><LI>Drag the bucket to extinguish sparks</LI><LI>Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.</LI></UL><P>As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can't be too hard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>La règle du jeu</b><p>kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.<p><UL><LI>Whack the Bills (click)</LI><LI>Restart the computer (click)</LI><LI>Pick up stolen OSes & return (drag) them to their respective computers</LI><LI>Drag the bucket to extinguish sparks</LI><LI>Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.</LI></UL><P>As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can't be too hard</translation> </message> </context> <context> <name>UI</name> <message> <source>After Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niveau suivant</translation> </message> <message> <source>Your score</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Votre score</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/kcheckers.ts b/i18n/fr/kcheckers.ts index 01e6872..0bb7640 100644 --- a/i18n/fr/kcheckers.ts +++ b/i18n/fr/kcheckers.ts @@ -1,129 +1,198 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>KCheckers</name> <message> + <source>New</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Beginner</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Novice</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Average</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Good</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Expert</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>English Rules</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Russian Rules</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Marble Board</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Wooden Board</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> <source>What's This</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qu'est-ce que c'est </translation> + </message> + <message> + <source>About KCheckers</source> + <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>About &Qt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A propos de &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Game</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Skill</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Go!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>C'est parti !</translation> </message> <message> <source>Congratulation! You have won!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Félicitation ! Vous avez gagné !</translation> </message> <message> <source>Please wait...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Patientez s'il vous plait...</translation> </message> <message> <source>You have lost. Game over.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vous avez perdu.</translation> </message> <message> <source>Incorrect course.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Coup non autorisé.</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nouveau</translation> </message> <message> <source>&Undo Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Annuler le déplacement</translation> </message> <message> <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Quitter</translation> </message> <message> <source>&Beginner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Débutant</translation> </message> <message> <source>&Novice</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Novice</translation> </message> <message> <source>&Average</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Moyen</translation> </message> <message> <source>&Good</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Bon</translation> </message> <message> <source>&Expert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Expert</translation> </message> <message> <source>&Master</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Maître</translation> </message> <message> <source>&Show Numeration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Afficher les repères</translation> </message> <message> <source>&English Rules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Règles &anglaises</translation> </message> <message> <source>&Russian Rules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Règles &russes</translation> </message> <message> <source>&Green Board</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Echiquier &Vert</translation> </message> <message> <source>&Marble Board</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Echiquier en &marbre</translation> </message> <message> <source>&Wooden Board</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Echiquier en &bois</translation> </message> <message> <source>&Rules of Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Règles du jeu</translation> </message> <message> <source>&About KCheckers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&A propos de KCheckers</translation> </message> <message> <source>&Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Jeux</translation> </message> <message> <source>&Skill</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Niveau de jeu</translation> </message> <message> <source>&Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Options</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Aide</translation> </message> <message> <source> New Game </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouvelle partie</translation> </message> <message> <source> Undo Move </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Annuler le déplacement</translation> </message> <message> <source> Rules of Play </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Règles du jeux</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/keypebble.ts b/i18n/fr/keypebble.ts index ab58148..3b093e3 100644 --- a/i18n/fr/keypebble.ts +++ b/i18n/fr/keypebble.ts @@ -1,200 +1,205 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>KRFBConnection</name> <message> <source>Connected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connecté</translation> </message> <message> <source>Connection Refused</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connection refusée</translation> </message> <message> <source>Host not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hôte introuvable</translation> </message> <message> <source>Read Error: QSocket reported an error reading data, the remote host has probably dropped the connection.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur de lecure : QSocket a rapporté une erreur de lecture +des données, l'hôte distant a probablement clos la +connection.</translation> </message> <message> <source>QSocket reported an invalid error code</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QSocket a rapporter un code d'erreur invalide</translation> </message> </context> <context> <name>KRFBDecoder</name> <message> <source>Waiting for server initialisation...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Attente de l'initialisation du serveur...</translation> </message> <message> <source>Waiting for desktop name...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>En attente du nom du poste...</translation> </message> <message> <source>Connected to %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connecté à %1</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur de protocole : Le message d'Id %1 a été recu lors de l'attente d'un nouveau message.</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur de protocole : Un encodage inconnu a été utilisé par le serveur %1</translation> </message> </context> <context> <name>KRFBLogin</name> <message> <source>Waiting for server version...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>En attente la version du serveur...</translation> </message> <message> <source>Error: Invalid server version, %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur : Version de serveur non valide, %1</translation> </message> <message> <source>Error: Unsupported server version, %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur : La version du serveur n'est pas supportée, %1</translation> </message> <message> <source>Logged in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Loggé</translation> </message> <message> <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur : Le serveur demande un mot de passe, mais aucun n'a été fourni. +</translation> </message> <message> <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur : Le mot de passe fourni n'est pas correct.</translation> </message> <message> <source>Error: Too many invalid login attempts have been made to this account, please try later.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur : Trop de tentatives de login infructueuses ont été faites +sous ce compte, essayez plus tard.</translation> </message> <message> <source>Login Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Echec du login</translation> </message> <message> <source>Too many failures</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trop d'échecs</translation> </message> </context> <context> <name>KVNC</name> <message> <source>VNC Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visualisateur VNC</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plein écran</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Préférences</translation> </message> <message> <source>Connect...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connecté...</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Déconnecté</translation> </message> <message> <source>Stop Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cesser le mode "plein écran"</translation> </message> <message> <source>Connected to remote host</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connecté à l'hôte distant</translation> </message> <message> <source>Logged in to remote host</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Loggé sur l'hôte distant</translation> </message> <message> <source>Connection closed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connection terminée</translation> </message> </context> <context> <name>KVNCConnectDlg</name> <message> <source>Connect to VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connection au servur VNC</translation> </message> <message> <source>Host Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hôte :</translation> </message> <message> <source>Display Number:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numéro de "display" :</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mot de passe :</translation> </message> </context> <context> <name>VncOptionsBase</name> <message> <source>VNC Viewer Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Options du visualisateur VNC</translation> </message> <message> <source>Data Encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encodage des données</translation> </message> <message> <source>Check for screen updates every:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vérifier la mise à jour de l'écran toutes les :</translation> </message> <message> <source>Milliseconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Millisecondes</translation> </message> <message> <source>Request 8-bit session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Demande de session "8 bits"</translation> </message> <message> <source>Raise on bell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Réveil à la cloche</translation> </message> <message> <source>Request shared session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Demande de session partagée</translation> </message> <message> <source>Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connection</translation> </message> <message> <source>Hextile encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encodage Hextile</translation> </message> <message> <source>CoRRE encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encodage CoRRE</translation> </message> <message> <source>RRE encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encodage RRE</translation> </message> <message> <source>Copy rectangle encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copier l'encodage rectangle</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/language.ts b/i18n/fr/language.ts index e873ce8..cde5005 100644 --- a/i18n/fr/language.ts +++ b/i18n/fr/language.ts @@ -1,13 +1,14 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>LanguageSettingsBase</name> <message> <source>Language</source> <translation>Langue</translation> </message> <message> <source>Select language</source> <translation>Sélectionner une langue</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libbatteryapplet-ipaq.ts b/i18n/fr/libbatteryapplet-ipaq.ts index 523dd46..7a31b31 100644 --- a/i18n/fr/libbatteryapplet-ipaq.ts +++ b/i18n/fr/libbatteryapplet-ipaq.ts @@ -1,85 +1,86 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>BatteryStatus</name> <message> <source>Battery status for Ipaq</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niveau de la batterie de l'iPaq</translation> </message> <message> <source>Failure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Défectueux</translation> </message> <message> <source>could not open file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>impossible d'ouvrir le fichier</translation> </message> <message> <source>Charging both devices</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chargement des deux appareils</translation> </message> <message> <source>Charging</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>En charge</translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pourcentage restant de batterie</translation> </message> <message> <source>Battery status: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niveau de la batterie :</translation> </message> <message> <source>Good</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bon</translation> </message> <message> <source>Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Faible</translation> </message> <message> <source>Very Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Très faible</translation> </message> <message> <source>Critical</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Critique</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inconnu</translation> </message> <message> <source>On backup power</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sur batterie</translation> </message> <message> <source>Power on-line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sur adaptateur secteur</translation> </message> <message> <source>External power disconnected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adaptateur secteur déconnecté</translation> </message> <message> <source>Battery time remaining</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Durée de batterie restante</translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pourcentage restant de batterie :</translation> </message> <message> <source>Battery time remaining: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Durée de batterie restante :</translation> </message> <message> <source>No jacket with battery inserted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas de jacquette avec batterie détectée</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fermer</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libbatteryapplet.ts b/i18n/fr/libbatteryapplet.ts index 20b8cb0..7056547 100644 --- a/i18n/fr/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/fr/libbatteryapplet.ts @@ -1,61 +1,62 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>BatteryStatus</name> <message> <source>Battery Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niveau de la batterie</translation> </message> <message> <source>Charging</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>En charge</translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pourcentage de batterie restant</translation> </message> <message> <source>Battery status: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niveau de la batterie :</translation> </message> <message> <source>Good</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bon</translation> </message> <message> <source>Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Faible</translation> </message> <message> <source>Very Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Très faible</translation> </message> <message> <source>Critical</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Critique</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inconnu</translation> </message> <message> <source>On backup power</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sur batterie</translation> </message> <message> <source>Power on-line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adaptateur secteur</translation> </message> <message> <source>External power disconnected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adaptateur secteur déconnecté</translation> </message> <message> <source>Battery time remaining</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Durée de batterie restante</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fermer</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libcardmonapplet.ts b/i18n/fr/libcardmonapplet.ts index 441a701..7b823d4 100644 --- a/i18n/fr/libcardmonapplet.ts +++ b/i18n/fr/libcardmonapplet.ts @@ -1,33 +1,62 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>CardMonitor</name> <message> + <source>Eject card</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>CardMonitor</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Card eject failed!</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Eject SD/ MMC card</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Eject %1 (0)</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Eject %1 (1)</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Echec de l'éjection de la carte CF/PCMCIA !</translation> </message> <message> <source>SD/MMC card eject failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Echec de l'éjection de la carte SD/MMC !</translation> </message> <message> <source>New card: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouvelle carte :</translation> </message> <message> <source>Ejected: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ejecté :</translation> </message> <message> <source>Eject SD/MMC card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ejection de la carte SD/MMC</translation> </message> <message> <source>Eject card 0: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ejecter la carte 0 : %1</translation> </message> <message> <source>Eject card 1: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ejecter la carte 1 : %1</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libclipboardapplet.ts b/i18n/fr/libclipboardapplet.ts index 06f9b06..f6a472e 100644 --- a/i18n/fr/libclipboardapplet.ts +++ b/i18n/fr/libclipboardapplet.ts @@ -1,17 +1,18 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>ClipboardApplet</name> <message> <source>Cut</source> <translation>Couper</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copier</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Coller</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libclockapplet.ts b/i18n/fr/libclockapplet.ts index 4eb9e18..a5e2858 100644 --- a/i18n/fr/libclockapplet.ts +++ b/i18n/fr/libclockapplet.ts @@ -1,2 +1,3 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> </TS> diff --git a/i18n/fr/libdialup.ts b/i18n/fr/libdialup.ts index ef40095..bdf6391 100644 --- a/i18n/fr/libdialup.ts +++ b/i18n/fr/libdialup.ts @@ -1,235 +1,236 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>DialupBase</name> <message> <source>Dial-up </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connection par modem</translation> </message> <message> <source>Account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Compte</translation> </message> <message> <source>Username:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom d'utilisateur :</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mot de passe :</translation> </message> <message> <source>Phone:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numéro de téléphone :</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom : </translation> </message> <message> <source>Modem</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modem</translation> </message> <message> <source>AT-dial:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AT-dial :</translation> </message> <message> <source>ATDT</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ATDT</translation> </message> <message> <source>ATDP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ATDP</translation> </message> <message> <source>Speed:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vitesse de connection :</translation> </message> <message> <source>4800</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>4800</translation> </message> <message> <source>9600</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>9600</translation> </message> <message> <source>19200</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>19200</translation> </message> <message> <source>38400</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>38400</translation> </message> <message> <source>57600</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>57600</translation> </message> <message> <source>115200</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>115200</translation> </message> <message> <source>Wait time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Temps d'attente :</translation> </message> <message> <source>1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1</translation> </message> <message> <source>sec</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>sec</translation> </message> <message> <source>Flow control:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Contrôle de flux :</translation> </message> <message> <source>Hardware flow control</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Contrôle de flux matériel</translation> </message> <message> <source>Demand Dialing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Demande de numérotation</translation> </message> <message> <source>Manual connect and disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connection et déconnection manuel </translation> </message> <message> <source> seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>secondes</translation> </message> <message> <source>Idle timeout:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Duré d'attente sans activité :</translation> </message> <message> <source>Automatic connect and disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connection et déconnection automatique</translation> </message> <message> <source>Manual connect, automatic disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connection manuel, déconnection automatique</translation> </message> <message> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Réseau</translation> </message> <message> <source>Auto-detect name servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Détection automatique des serveurs de nom</translation> </message> <message> <source>Gateway</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passerelle</translation> </message> <message> <source>Auto-detect routing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Détection automatique du routage</translation> </message> <message> <source>First DNS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Premier DNS</translation> </message> <message> <source>Second DNS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Second DNS</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Serveurs relais (Proxies)</translation> </message> </context> <context> <name>PppMon</name> <message> <source>Waiting for activity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>En attente de réponse</translation> </message> <message> <source>Initializing modem</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Initialisation du modem</translation> </message> <message> <source>Connecting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connection</translation> </message> <message> <source>Authenticating</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Authentification</translation> </message> <message> <source>No dialtone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas de tonalité</translation> </message> <message> <source>No carrier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas de porteuse</translation> </message> <message> <source>Number is busy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le numéro est occupé</translation> </message> <message> <source>Timed out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Durée maximale sans activité atteinte</translation> </message> <message> <source>Connection failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Echec de la connection</translation> </message> <message> <source>Authentication Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Echec de l'authentification</translation> </message> <message> <source>Connected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connecté</translation> </message> </context> <context> <name>ProxiesPageBase</name> <message> <source>Proxy Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paramètres des serveurs relais (proxies)</translation> </message> <message> <source>No proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas de serveurs relais</translation> </message> <message> <source>Auto configure proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuration automatique des serveurs relais</translation> </message> <message> <source>Set proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Définition des serveurs relais</translation> </message> <message> <source>Config:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuration :</translation> </message> <message> <source>Port:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Port :</translation> </message> <message> <source>HTTP:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>HTTP :</translation> </message> <message> <source>FTP:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FTP : </translation> </message> <message> <source>Host:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom d'hôte :</translation> </message> <message> <source>No proxies for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas de serveurs relais pour :</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libirdaapplet.ts b/i18n/fr/libirdaapplet.ts index 1000064..e08ffa9 100644 --- a/i18n/fr/libirdaapplet.ts +++ b/i18n/fr/libirdaapplet.ts @@ -1,41 +1,46 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>IrdaApplet</name> <message> <source>Discovered Device:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Périphérique découvert : </translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Disable IrDA</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Désactiver l'IrDA</translation> </message> <message> <source>Enable IrDA</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activer l'IrDA</translation> </message> <message> <source>Disable Discovery</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Désactiver la recherche</translation> </message> <message> <source>Enable Discovery</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activer la recherche</translation> </message> <message> <source>Disable Receive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Désactiver la réception</translation> </message> <message> <source>Enable Receive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activer la réception</translation> </message> <message> <source>Found:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trouvé :</translation> </message> <message> <source>Lost:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Perdu :</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/liblan.ts b/i18n/fr/liblan.ts index 56b0969..3009ca0 100644 --- a/i18n/fr/liblan.ts +++ b/i18n/fr/liblan.ts @@ -1,136 +1,139 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Lan</name> <message> <source>LAN Setup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paramètrage du réseau</translation> </message> <message> <source>This name already exists. Please choose a different name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ce nom d'hôte +existe déjà. Choisir +un nom différent.</translation> </message> </context> <context> <name>LanBase</name> <message> <source>LAN </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Réseau local</translation> </message> <message> <source>Account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Compte</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom :</translation> </message> <message> <source>Specify TCP/IP Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Définir les paramètres TCP/IP</translation> </message> <message> <source>Obtain TCP/IP Information Automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obtenir automatiquement les paramètres TCP/IP</translation> </message> <message> <source>TCP/IP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TCP/IP</translation> </message> <message> <source>IP Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adresse IP</translation> </message> <message> <source>Gateway</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passerelle</translation> </message> <message> <source>Subnet Mask</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Masque de sous-réseau</translation> </message> <message> <source>Broadcast</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adresse de diffusion</translation> </message> <message> <source>DNS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Serveur de nom</translation> </message> <message> <source>First DNS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Premier DNS</translation> </message> <message> <source>Second DNS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Second DNS</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Serveurs relais (proxies)</translation> </message> </context> <context> <name>LanState</name> <message> <source>Form2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Form2</translation> </message> <message> <source>Service:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Service :</translation> </message> <message> <source>IP address:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adresse IP :</translation> </message> <message> <source>0.0.0.0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0.0.0.0</translation> </message> </context> <context> <name>ProxiesPageBase</name> <message> <source>Proxy Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paramètrage des serveurs relais (proxies)</translation> </message> <message> <source>No proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas de serveurs relais</translation> </message> <message> <source>Auto configure proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuration automatique des serveurs relais</translation> </message> <message> <source>Set proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Définir les serveurs relais</translation> </message> <message> <source>Config:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuration :</translation> </message> <message> <source>Port:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Port :</translation> </message> <message> <source>HTTP:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>HTTP :</translation> </message> <message> <source>FTP:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FTP :</translation> </message> <message> <source>Host:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom d'hôte :</translation> </message> <message> <source>No proxies for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas de serveurs relais pour :</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libliquid.ts b/i18n/fr/libliquid.ts index 94a5aa9..1992209 100644 --- a/i18n/fr/libliquid.ts +++ b/i18n/fr/libliquid.ts @@ -1,74 +1,75 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>LiquidSettings</name> <message> <source>Liquid Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Style Liquid</translation> </message> <message> <source>No translucency</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas de transparence</translation> </message> <message> <source>Stippled, background color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stippled, background color</translation> </message> <message> <source>Stippled, button color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stippled, button color</translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, background color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Translucent stippled, background color</translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, button color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Translucent stippled, button color</translation> </message> <message> <source>Custom translucency</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Personalisation de la transparence</translation> </message> <message> <source>Menu color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Couleur des menus</translation> </message> <message> <source>Text color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Couleur des textes</translation> </message> <message> <source>Opacity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opacité</translation> </message> <message> <source>Use shadowed menu text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utiliser des menus ombrés</translation> </message> <message> <source>Draw liquid window title bars</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dessiner les barres de titre des fenêtres en Liquid</translation> </message> <message> <source>Make toolbar buttons appear flat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rendre unis les buttons de la barre des outils</translation> </message> <message> <source>Stipple contrast</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stipple contrast</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Liquid</source> <comment>name</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liquid</translation> </message> <message> <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> <comment>description</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Style "High Performance Liquid" par Mosfet</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libmadplugin.ts b/i18n/fr/libmadplugin.ts index 775b417..e2c0c52 100644 --- a/i18n/fr/libmadplugin.ts +++ b/i18n/fr/libmadplugin.ts @@ -1,53 +1,54 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>LibMadPlugin</name> <message> <source>No Song Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas de musique ouverte</translation> </message> <message> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Titre</translation> </message> <message> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Artiste</translation> </message> <message> <source>Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Album</translation> </message> <message> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Année</translation> </message> <message> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Commentaire</translation> </message> <message> <source>, Track: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, piste :</translation> </message> <message> <source>Info: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informations :</translation> </message> <message> <source>Name: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom :</translation> </message> <message> <source>Genre: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Genre :</translation> </message> <message> <source>Bitrate: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Débit :</translation> </message> <message> <source>URL: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>URL :</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libmail.ts b/i18n/fr/libmail.ts index 78c7198..2d4e65f 100644 --- a/i18n/fr/libmail.ts +++ b/i18n/fr/libmail.ts @@ -1,100 +1,101 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>MailFactory</name> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source><p>Couldn't attach file '%1'. Continue anyway or abort?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Impossible d'attacher le fichier "%1". Continuer ou abndonner ?</p></translation> </message> <message> <source>Continue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Continuer</translation> </message> <message> <source>Abort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abandonner</translation> </message> </context> <context> <name>SmtpHandler</name> <message> <source>Looking up host...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recherche de l'hôte...</translation> </message> <message> <source>The server refused the connection.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le serveur refuse la connection.</translation> </message> <message> <source>Host lookup failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Echec de la recherche de l'hôte.</translation> </message> <message> <source>The read from the socket failed for an unknown reason.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La lecture sur la socket a échoué pour une raison inconnue.</translation> </message> <message> <source>The sending failed for an unknown reason.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>L'envoie a échoué pour une raison inconnue.</translation> </message> <message> <source>Host found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hôte contacté.</translation> </message> <message> <source>Connected to %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connecté à %1</translation> </message> <message> <source>SMTP > %3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SMTP > %3</translation> </message> <message> <source>SMTP> EHLO *</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SMTP> EHLO *</translation> </message> <message> <source>SMTP> AUTH CRAM-MD5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SMTP> AUTH CRAM-MD5</translation> </message> <message> <source>SMTP> Authenticating</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SMTP> Authenticating</translation> </message> <message> <source>SMTP> HELO *</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SMTP> HELO *</translation> </message> <message> <source>SMTP> MAIL FROM: *</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SMTP> MAIL FROM: *</translation> </message> <message> <source>SMTP> RCPT TO: *</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SMTP> RCPT TO: *</translation> </message> <message> <source>SMTP> DATA</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SMTP> DATA</translation> </message> <message> <source>SMTP> Sending data...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SMTP> Sending data...</translation> </message> <message> <source>SMTP> QUIT (Done)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SMTP> QUIT (Done)</translation> </message> <message> <source>The server returned an error. This is the message:<br>%1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le serveur a renvoyé une erreur. Voici son message : <br>%1</translation> </message> <message> <source>SMTP < %3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SMTP < %3</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libnetmonapplet.ts b/i18n/fr/libnetmonapplet.ts index 8d174c3..1548e75 100644 --- a/i18n/fr/libnetmonapplet.ts +++ b/i18n/fr/libnetmonapplet.ts @@ -1,36 +1,37 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>NetMonitor</name> <message> <source>Network Offline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Réseau hors ligne</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Déconnecté</translation> </message> <message> <source>Connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connecté</translation> </message> </context> <context> <name>NetPassword</name> <message> <source>Network Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mot de passe réseau</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Annuler</translation> </message> <message> <source>Connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connecter</translation> </message> <message> <source>Enter password for %1:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mot de passe pour %1 :</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libopie.ts b/i18n/fr/libopie.ts index 1c090f0..e3637e8 100644 --- a/i18n/fr/libopie.ts +++ b/i18n/fr/libopie.ts @@ -1,173 +1,175 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>ColorPopupMenu</name> <message> <source>More</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suite</translation> </message> <message> <source>More...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suite...</translation> </message> </context> <context> <name>OColorDialog</name> <message> <source>Hue:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teinte :</translation> </message> <message> <source>Sat:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Saturation :</translation> </message> <message> <source>Val:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valeur :</translation> </message> <message> <source>Red:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rouge :</translation> </message> <message> <source>Green:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vert :</translation> </message> <message> <source>Blue:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bleu :</translation> </message> <message> <source>Alpha channel:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Canal alpha :</translation> </message> <message> <source>Select color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionner une couleur</translation> </message> </context> <context> <name>OFileDialog</name> <message> <source>FileDialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Boite de dialogue de fichiers</translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ouvrir</translation> </message> <message> <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauver</translation> </message> </context> <context> <name>OFileSelector</name> <message> <source>Documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Documents</translation> </message> <message> <source>Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichiers</translation> </message> <message> <source>All Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tous les fichiers</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tout</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom :</translation> </message> <message> <source>&Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Sauver</translation> </message> <message> <source>C&ancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Annuler</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Date</translation> </message> <message> <source>Mime Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Type Mime</translation> </message> <message> <source>Ser Permission</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Définir les droits</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voulez-vous vraiment effacer +</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Non</translation> </message> </context> <context> <name>OFontMenu</name> <message> <source>Large</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grand</translation> </message> <message> <source>Medium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Moyen</translation> </message> <message> <source>Small</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Petit</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Summary:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Résumé :</translation> </message> <message> <source>Description:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Description :</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Priorité :</translation> </message> <message> <source>Progress:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Progression :</translation> </message> <message> <source>Deadline:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Date de fin :</translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Catégorie :</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libopieobex.ts b/i18n/fr/libopieobex.ts index 99d06ec..515b927 100644 --- a/i18n/fr/libopieobex.ts +++ b/i18n/fr/libopieobex.ts @@ -1,49 +1,51 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>ObexDlg</name> <message> <source>OBEX Sending</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Envoie OBEX</translation> </message> <message> <source>Sending:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Envoie :</translation> </message> <message> <source>filename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom de fichier</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Annuler</translation> </message> </context> <context> <name>ObexInc</name> <message> <source>OBEX Receiving</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Réception OBEX</translation> </message> <message> <source>TextLabel1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TextLabel1</translation> </message> <message> <source>Filename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom de fichier</translation> </message> <message> <source>A file was beamed to you.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vous avez recu un +fichier.</translation> </message> <message> <source>Insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Accepter</translation> </message> <message> <source>Reject</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Refuser</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libqdvorak.ts b/i18n/fr/libqdvorak.ts index 4eb9e18..efe032d 100644 --- a/i18n/fr/libqdvorak.ts +++ b/i18n/fr/libqdvorak.ts @@ -1,2 +1,10 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> +<context> + <name>InputMethods</name> + <message> + <source>Dvorak</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libqhandwriting.ts b/i18n/fr/libqhandwriting.ts index e7358b9..e755e88 100644 --- a/i18n/fr/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/fr/libqhandwriting.ts @@ -1,132 +1,144 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>HandwritingHelp</name> <message> <source>Handwriting Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aide de la reconnaissance d'écriture</translation> </message> <message> <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><ul><li>Lorsque vous commencez à utiliser la reconnaissance d'écriture, écrivez lentement, avec précision et franchement.<li>Utilisez les guides pour dessinervos caractères.<li>Lorsque vous dessiner un caractère avec plusieurs traits, chaque trait doit avoir été dessiné avant la disparition des traits précédents qui apparaissent en grisés.<li>Entrainez-vous à écrire.<li>Lorsque vous créer vos propres formes de caractères, assurez vous qu'elles sont suffisament différentes des autres formes.</ul></translation> </message> <message> <source>Tips</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Astuces</translation> </message> <message> <source>Trainer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrainement</translation> </message> </context> <context> <name>HandwritingTrainer</name> <message> <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionner un caractère dans la liste. La one d'écriture à gauche présente les caractères de référence. Entrainez-vous à écrire sur la zone à droite.</translation> </message> <message> <source>Matched: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ressemblance :</translation> </message> <message> <source>Similar to: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Similaire à :</translation> </message> <message> <source>%1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1%</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InputMethods</name> + <message> + <source>Handwriting</source> + <translation type="obsolete"></translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenEdit</name> <message> <source>New...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouveau...</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enlever</translation> </message> <message> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Par défaut</translation> </message> <message> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenInputCharDlg</name> <message> <source>Enter new character</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrée un nouveau caractère</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenPrefBase</name> <message> <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Form1</translation> </message> <message> <source>Multi-stroke character timeout:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Délais d'écriture des caractères multi-trait :</translation> </message> <message> <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ms</translation> </message> <message> <source>Input areas displayed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Affichage des zones d'écriture</translation> </message> <message> <source>Upper and lower case areas</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zones majuscule et minuscule</translation> </message> <message> <source>Lower case (toggle Upper case)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zone minuscule (enlever la zone majuscule)</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenSetup</name> <message> <source>Setup Handwriting Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paramètrage de la reconnaissance d'écriture</translation> </message> <message> <source>Character Profile:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profile du caractère :</translation> </message> <message> <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Péférences</translation> </message> <message> <source>Customize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Personnaliser</translation> </message> <message> <source>%1 ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 ms</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plus de mémoire</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enregistrement des informations +Impossible. +Libérer de la mémoire et réessayer. + +Quitter ?</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libqjumpx.ts b/i18n/fr/libqjumpx.ts index 4eb9e18..8fb21eb 100644 --- a/i18n/fr/libqjumpx.ts +++ b/i18n/fr/libqjumpx.ts @@ -1,2 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>InputMethods</name> + <message> + <source>JumpX</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libqkeyboard.ts b/i18n/fr/libqkeyboard.ts index 4eb9e18..edc0a1e 100644 --- a/i18n/fr/libqkeyboard.ts +++ b/i18n/fr/libqkeyboard.ts @@ -1,2 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>InputMethods</name> + <message> + <source>Keyboard</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libqkjumpx.ts b/i18n/fr/libqkjumpx.ts index 4eb9e18..9a77bb9 100644 --- a/i18n/fr/libqkjumpx.ts +++ b/i18n/fr/libqkjumpx.ts @@ -1,2 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>InputMethods</name> + <message> + <source>KJumpX</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index 6e58fa1..f86cade 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts @@ -1,413 +1,415 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Categories</name> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tout</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vide</translation> </message> <message> <source> (multi.)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> (multi.)</translation> </message> <message> <source>Business</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proffessionel</translation> </message> <message> <source>Personal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Personnel</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryCombo</name> <message> <source> (Multi.)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> (Multi.)</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEdit</name> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tout</translation> </message> <message> <source>New Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouvelle catégorie</translation> </message> <message> <source>New Category </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouvelle catégorie</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEditBase</name> <message> <source>Category Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ediion des catégories</translation> </message> <message> <source>Categories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Catégories</translation> </message> <message> <source>Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Application</translation> </message> <message> <source>Categories Go Here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Catégories va là</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter</translation> </message> <message> <source>Global</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Global</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryMenu</name> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tout</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vide</translation> </message> </context> <context> <name>CategorySelect</name> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>Sorry, another application is editing categories.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Désolé, une autre appliation +est en train d'éditer les catégories.</translation> </message> <message> <source>Edit Categories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ediion des catégories</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tout</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelector</name> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Create a new Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Créer un nouveau document</translation> </message> <message> <source>Close the File Selector</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom</translation> </message> <message> <source>There are no files in this directory.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ce répertroire est vide.</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La chaîne n'a pas été trouvée.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fin atteinte, reprise au début</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trouver</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trouver : </translation> </message> <message> <source>&Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Trouver</translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Catégorie :</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Débuter la recherche à :</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>01 Dec 02</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Respecter la casse</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recherche en sens inverse</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vue "Document"</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Echec de l'effacement du fichier.</translation> </message> <message> <source>Delete Icon and leave file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer l'icone et conserver fichier</translation> </message> <message> <source>Icon deletion failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Echec de l'effacement de l'icone.</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copie de</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dupliquer</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Echec de la copie de fichier.</translation> </message> <message> <source>Details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Détails</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Echec du déplacement du fichier.</translation> </message> <message> <source>File does not exist.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le fichier n'existe pas.</translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Del Icon</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>6</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>7</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>8</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>9</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>D</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>month</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>year</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation type="unfinished"></translation> |