-rw-r--r-- | i18n/es/qasteroids.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/today.ts | 57 |
2 files changed, 44 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/es/qasteroids.ts b/i18n/es/qasteroids.ts index 7066645..31e3a20 100644 --- a/i18n/es/qasteroids.ts +++ b/i18n/es/qasteroids.ts | |||
@@ -4,35 +4,37 @@ | |||
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Asteroids</source> | 5 | <source>Asteroids</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Asteroides</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Score</source> | 9 | <source>Score</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Puntuación</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Level</source> | 13 | <source>Level</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Nivel</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Ships</source> | 17 | <source>Ships</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Naves</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Fuel</source> | 21 | <source>Fuel</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Combustible</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Press Calendar to start playing</source> | 25 | <source>Press Calendar to start playing</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Pulsa el botón Calendario para jugar</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Ship Destroyed. | 29 | <source>Ship Destroyed. |
30 | Press Contacts/Home key.</source> | 30 | Press Contacts/Home key.</source> |
31 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation>Nave destruida. |
32 | Pulsa el botón Contactos.</translation> | ||
32 | </message> | 33 | </message> |
33 | <message> | 34 | <message> |
34 | <source>Game Over. | 35 | <source>Game Over. |
35 | Press Calendar for a new game.</source> | 36 | Press Calendar for a new game.</source> |
36 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>Juego terminado. |
38 | Pulsa Calendario para nueva partida.</translation> | ||
37 | </message> | 39 | </message> |
38 | </context> | 40 | </context> |
diff --git a/i18n/es/today.ts b/i18n/es/today.ts index af95cdd..3190b13 100644 --- a/i18n/es/today.ts +++ b/i18n/es/today.ts | |||
@@ -4,37 +4,37 @@ | |||
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Today</source> | 5 | <source>Today</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Hoy</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Owned by </source> | 9 | <source>Owned by </source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Perteneciente a</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Please fill out the business card</source> | 13 | <source>Please fill out the business card</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Por favor, rellene su información personal</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>No more appointments today</source> | 17 | <source>No more appointments today</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>No hay más citas para hoy</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>No appointments today</source> | 21 | <source>No appointments today</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>No hay citas para hoy</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> | 25 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation><b>%1</b> nuevo(s) correo(s), <b>%2</b> correo(s) para enviar</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> | 29 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Hay <b> 1</b> tarea pendiente: <br></translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> | 33 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Hay <b> %1 </b> tareas pendientes: <br></translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>No active tasks</source> | 37 | <source>No active tasks</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>No hay tareas pendientes</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | </context> | 40 | </context> |
@@ -43,9 +43,9 @@ | |||
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Today</source> | 44 | <source>Today</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation>Hoy</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Opiemail not installed</source> | 48 | <source>Opiemail not installed</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>Opiemail no está instalado</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | </context> | 51 | </context> |
@@ -54,5 +54,5 @@ | |||
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Today config</source> | 55 | <source>Today config</source> |
56 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation>Configuración de Hoy</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
@@ -60,15 +60,19 @@ | |||
60 | location | 60 | location |
61 | be shown?</source> | 61 | be shown?</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>¿Mostrar |
63 | el lugar | ||
64 | de las citas?</translation> | ||
63 | </message> | 65 | </message> |
64 | <message> | 66 | <message> |
65 | <source>Should the notes | 67 | <source>Should the notes |
66 | be shown?</source> | 68 | be shown?</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>¿Mostrar las notas |
70 | de las citas?</translation> | ||
68 | </message> | 71 | </message> |
69 | <message> | 72 | <message> |
70 | <source>Show only later | 73 | <source>Show only later |
71 | appointments</source> | 74 | appointments</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>Mostrar únicamente |
76 | las citas futuras</translation> | ||
73 | </message> | 77 | </message> |
74 | <message> | 78 | <message> |
@@ -77,9 +81,10 @@ appointment | |||
77 | should | 81 | should |
78 | be shown?</source> | 82 | be shown?</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>¿Cuantas citas |
84 | debo mostrar?</translation> | ||
80 | </message> | 85 | </message> |
81 | <message> | 86 | <message> |
82 | <source>Calendar</source> | 87 | <source>Calendar</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>Calendario</translation> |
84 | </message> | 89 | </message> |
85 | <message> | 90 | <message> |
@@ -87,14 +92,16 @@ be shown?</source> | |||
87 | tasks should | 92 | tasks should |
88 | be shown?</source> | 93 | be shown?</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>¿Cuantas tareas |
95 | debo mostrar?</translation> | ||
90 | </message> | 96 | </message> |
91 | <message> | 97 | <message> |
92 | <source>Tasks</source> | 98 | <source>Tasks</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation>Tareas </translation> |
94 | </message> | 100 | </message> |
95 | <message> | 101 | <message> |
96 | <source>Clip after how | 102 | <source>Clip after how |
97 | many letters</source> | 103 | many letters</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation>Saltar de línea tras |
105 | cuántas letras</translation> | ||
99 | </message> | 106 | </message> |
100 | <message> | 107 | <message> |
@@ -102,5 +109,7 @@ many letters</source> | |||
102 | autostarted on | 109 | autostarted on |
103 | resume? (Opie only)</source> | 110 | resume? (Opie only)</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation>¿Arrancar Hoy |
112 | automáticamente | ||
113 | al encender? (sólo Opie)</translation> | ||
105 | </message> | 114 | </message> |
106 | <message> | 115 | <message> |
@@ -108,9 +117,11 @@ resume? (Opie only)</source> | |||
108 | autostart after how | 117 | autostart after how |
109 | many minutes?</source> | 118 | many minutes?</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>¿Activar Hoy tras |
120 | cuántos minutos | ||
121 | apagado?</translation> | ||
111 | </message> | 122 | </message> |
112 | <message> | 123 | <message> |
113 | <source>Misc</source> | 124 | <source>Misc</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation>Varios</translation> |
115 | </message> | 126 | </message> |
116 | </context> | 127 | </context> |