summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libopiepim2.ts64
-rw-r--r--i18n/cz/libopiesecurity2.ts8
-rw-r--r--i18n/cz/libopietooth2.ts196
-rw-r--r--i18n/cz/libopietooth2applet.ts6
-rw-r--r--i18n/cz/libopieui2.ts14
-rw-r--r--i18n/cz/libphasestyle.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/libppp.ts47
-rw-r--r--i18n/cz/libprofile.ts12
-rw-r--r--i18n/cz/libqdvorak.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/libqpickboard.ts36
-rw-r--r--i18n/cz/libscreenshotapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/libtodayexampleplugin.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/libtodayweatherplugin.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/libvpn.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/libwebstyle.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/libwlan.ts70
16 files changed, 239 insertions, 232 deletions
diff --git a/i18n/cz/libopiepim2.ts b/i18n/cz/libopiepim2.ts
index 894c9e6..1b55e7c 100644
--- a/i18n/cz/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiepim2.ts
@@ -219,101 +219,101 @@ and </source>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Item</source> 220 <source>Item</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>Položka</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>All</source> 224 <source>All</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation>Vše</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Click here to view all items.</source> 228 <source>Click here to view all items.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>Klikněte pro zobrazení všech položek.</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Click here to view items belonging to %1.</source> 232 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation>Klikněte pro zobrazení položek patřících k %1.</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Unfiled</source> 236 <source>Unfiled</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>Nezařaze</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Click here to view all unfiled items.</source> 240 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation>Klikněte pro zobrazení všech nezařazených položek.</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>View</source> 244 <source>View</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation>Zobrazit</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>New</source> 248 <source>New</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation>Nová</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Click here to create a new item.</source> 252 <source>Click here to create a new item.</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation>Klikněte pro vytvoření nové položky.</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Edit</source> 256 <source>Edit</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation>Upravit</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Click here to edit the selected item.</source> 260 <source>Click here to edit the selected item.</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>Klikněte pro upravení vybrané položky.</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Duplicate</source> 264 <source>Duplicate</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation>Duplikovat</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Click here to duplicate the selected item.</source> 268 <source>Click here to duplicate the selected item.</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation>Klikněte pro vytvoření duplikátu vybrané položky.</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Delete</source> 272 <source>Delete</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation>Smazat</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>Click here to delete the selected item.</source> 276 <source>Click here to delete the selected item.</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation>Klikněte pro smazání vybrané položky.</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Beam</source> 280 <source>Beam</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation>Odeslat</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 284 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation>Klikněte pro odeslání vybrané položky.</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Find</source> 288 <source>Find</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation>Hledat</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Click here to search for an item.</source> 292 <source>Click here to search for an item.</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation>Klkněte pro hledání položky.</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Configure</source> 296 <source>Configure</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation>Konfigurovat</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 300 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation>Klikněte pro nastavení vašich preferencí této aplikace.</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Filter</source> 304 <source>Filter</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation>Filtrovat</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Click here to filter the items displayed.</source> 308 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation>Klikněte pro filtrování zobrazených položek.</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>Filter Settings</source> 312 <source>Filter Settings</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation>Nastavení filtru</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Click here to modify the current filter settings.</source> 316 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation>Klikněte pro změnu aktuálního nastavení filtru.</translation>
318 </message> 318 </message>
319</context> 319</context>
@@ -710,29 +710,29 @@ and </source>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Has a due-date</source> 711 <source>Has a due-date</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation>Má datum Do</translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>No due-date</source> 715 <source>No due-date</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation>Není datum Do</translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Completed</source> 719 <source>Completed</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation>Hotovo</translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Not completed</source> 723 <source>Not completed</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation>Není hotovo</translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>No reccurrence</source> 727 <source>No reccurrence</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation>Není opakování</translation>
729 </message> 729 </message>
730 <message> 730 <message>
731 <source>No start-date</source> 731 <source>No start-date</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation>Není datum Od</translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>No completed-date</source> 735 <source>No completed-date</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation>Není datum dokonče</translation>
737 </message> 737 </message>
738</context> 738</context>
diff --git a/i18n/cz/libopiesecurity2.ts b/i18n/cz/libopiesecurity2.ts
index d8fa484..7ae92dc 100644
--- a/i18n/cz/libopiesecurity2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiesecurity2.ts
@@ -32,17 +32,17 @@
32 <message> 32 <message>
33 <source>Welcome to Opie</source> 33 <source>Welcome to Opie</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Vítejte v prosedí Opie</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Note: this &apos;exit&apos; button only appears during &lt;b&gt;simulations&lt;/b&gt;, like the one we are in. If you don&apos;t succeed a step, remember you can &lt;b&gt;skip&lt;/b&gt; it.</source> 37 <source>Note: this &apos;exit&apos; button only appears during &lt;b&gt;simulations&lt;/b&gt;, like the one we are in. If you don&apos;t succeed a step, remember you can &lt;b&gt;skip&lt;/b&gt; it.</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Poznámka: toto &apos;exit&apos; tlačítko se objeví pouze během &lt;b&gt;simulací&lt;/b&gt;, jako je teď. Jestliže nedokončíte krok, pamatujte, že ho můžete &lt;b&gt;přeskočit&lt;/b&gt;.</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>You have &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; succeeded enough authentication steps!</source> 41 <source>You have &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; succeeded enough authentication steps!</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>&lt;b&gt;Neprošli&lt;/b&gt; jste úspěšně dostatek ověřovacích kroků!</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Be careful: if this was not a &lt;b&gt;simulation&lt;/b&gt;, you would have to go back through all the steps now.</source> 45 <source>Be careful: if this was not a &lt;b&gt;simulation&lt;/b&gt;, you would have to go back through all the steps now.</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Pozor: jestliže toto není &lt;b&gt;simulace&lt;/b&gt;, měli byste jít hned zpět přes všechny kroky. </translation>
47 </message> 47 </message>
48</context> 48</context>
diff --git a/i18n/cz/libopietooth2.ts b/i18n/cz/libopietooth2.ts
index 8118441..861b893 100644
--- a/i18n/cz/libopietooth2.ts
+++ b/i18n/cz/libopietooth2.ts
@@ -4,9 +4,9 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Could not start hciattach</source> 5 <source>Could not start hciattach</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Nelze spustit hciattach</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Could not stop process</source> 9 <source>Could not stop process</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Nelze zastavit proces</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
@@ -15,65 +15,65 @@
15 <message> 15 <message>
16 <source>Can&apos;t open device %1. %2 : %3</source> 16 <source>Can&apos;t open device %1. %2 : %3</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Nelze otevřít zařízení %1. %2 : %3</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Cannot open</source> 20 <source>Cannot open</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Nelze otevřít</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Can&apos;t read local name on %1. %2 : %3. Default to %4</source> 24 <source>Can&apos;t read local name on %1. %2 : %3. Default to %4</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Nelze přečíst lokální jméno z %1. %2 : %3. Výchozí na %4</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Can&apos;t read revision info on %1. %2 : %3</source> 28 <source>Can&apos;t read revision info on %1. %2 : %3</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Nelze přečíst info o revizi z %1. %2 : %3</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Unsupported manufacturer</source> 32 <source>Unsupported manufacturer</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Nepodporovaný výrobce</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Unknown firmware</source> 36 <source>Unknown firmware</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Neznámý firmware</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Reset failed for %1. %2 : %3</source> 40 <source>Reset failed for %1. %2 : %3</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Reset selhal pro %1. %2 : %3</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Cannot bring interface %1 up. %2 : %3</source> 44 <source>Cannot bring interface %1 up. %2 : %3</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Nelze nahodit rozhraní %1. %2 : %3</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Cannot bring interface %1 down. %2 : %3</source> 48 <source>Cannot bring interface %1 down. %2 : %3</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Nelze shodit rozhraní %1. %2 : %3</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Can&apos;t set scan mode on %1. %2 : %3</source> 52 <source>Can&apos;t set scan mode on %1. %2 : %3</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Nelze nastavit scan režim na %1. %2 : %3</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Can&apos;t change local name on %1. %2 : %3</source> 56 <source>Can&apos;t change local name on %1. %2 : %3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Nelze změnit lokální jméno na %1. %2 : %3</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Can&apos;t change authentication on %1. %2 : %3</source> 60 <source>Can&apos;t change authentication on %1. %2 : %3</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Nelze změnit autentizaci na %1. %2 : %3</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Can&apos;t change encryption on %1. %2 : %3</source> 64 <source>Can&apos;t change encryption on %1. %2 : %3</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Nelze změnit šifrování na %1. %2 : %3</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Can&apos;t change class informations for %1. %2 : %3</source> 68 <source>Can&apos;t change class informations for %1. %2 : %3</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Nelze změnit informace o třídách na %1. %2 : %3</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Can&apos;t read class information for %1. %2 : %3</source> 72 <source>Can&apos;t read class information for %1. %2 : %3</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Nelze přečíst informace o třídách na %1. %2 : %3</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Invalid Device Class</source> 76 <source>Invalid Device Class</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Neplatná třída zařízení</translation>
78 </message> 78 </message>
79</context> 79</context>
@@ -82,37 +82,37 @@
82 <message> 82 <message>
83 <source>error opening hci socket</source> 83 <source>error opening hci socket</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>chyba otevírání hci soketu</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>OTGateway error</source> 87 <source>OTGateway error</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>chyba OTGateway</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Cannot open link_key file</source> 91 <source>Cannot open link_key file</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Nelze otevřít soubor link_key</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Read error in link key file</source> 95 <source>Read error in link key file</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Chyba při čtení souboru link_key</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Cannot open temporary link_key file</source> 99 <source>Cannot open temporary link_key file</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Nelze otevřít dočasný link_key soubor</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Can&apos;t allocate memory</source> 103 <source>Can&apos;t allocate memory</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Nelze alokovat paměť</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Can&apos;t get NetworkSetup list</source> 107 <source>Can&apos;t get NetworkSetup list</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Nelze získat seznam síťových nastave</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Can&apos;t open RFCOMM control socket</source> 111 <source>Can&apos;t open RFCOMM control socket</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Nelze otevřít RFCOMM řídící soket</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Can&apos;t get device list</source> 115 <source>Can&apos;t get device list</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Nelze získat seznam zaříze</translation>
117 </message> 117 </message>
118</context> 118</context>
@@ -121,17 +121,17 @@
121 <message> 121 <message>
122 <source>Error creating socket on %1 : %2 %3</source> 122 <source>Error creating socket on %1 : %2 %3</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Chyba vytvoření soketu na %1 : %2 %3</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Error binding to socket to %1 : %2 %3</source> 126 <source>Error binding to socket to %1 : %2 %3</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Chyba připojení k soketu na %1 : %2 %3</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>HCI filter setup failed on %1 : %2 %3</source> 130 <source>HCI filter setup failed on %1 : %2 %3</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Selhalo nastavení HCI filtru na %1 : %2 %3</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>HCI socket error 0x%1 on %1 : %2 %3</source> 134 <source>HCI socket error 0x%1 on %1 : %2 %3</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Chyba HCI soketu 0x%1 na %1 : %2 %3</translation>
136 </message> 136 </message>
137</context> 137</context>
@@ -140,9 +140,9 @@
140 <message> 140 <message>
141 <source>Timeout while waiting for end of inquiry.</source> 141 <source>Timeout while waiting for end of inquiry.</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Vypel čas při čekání na konec prozkoumávání.</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>OTInquiry completed with error (code %1)</source> 145 <source>OTInquiry completed with error (code %1)</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>OTInquiry dokončen s chybou (kód %1)</translation>
147 </message> 147 </message>
148</context> 148</context>
@@ -151,13 +151,13 @@
151 <message> 151 <message>
152 <source>Manage local devices</source> 152 <source>Manage local devices</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Spravovat lokální zaříze</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Scan Neighbourhood</source> 156 <source>Scan Neighbourhood</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Proskenovat okolí</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Manage pairing</source> 160 <source>Manage pairing</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Spravovat párování</translation>
162 </message> 162 </message>
163</context> 163</context>
@@ -166,45 +166,45 @@
166 <message> 166 <message>
167 <source>Bluetooth Manager</source> 167 <source>Bluetooth Manager</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>Správce Bluetooth</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Local Bluetooth hardware</source> 171 <source>Local Bluetooth hardware</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Lokální Bluetooth hardware</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Manage your local Bluetooth hardware</source> 175 <source>Manage your local Bluetooth hardware</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Spravovat váš lokální Bluetooth hardware</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Scan Neighbourhood</source> 179 <source>Scan Neighbourhood</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Proskenovat okolí</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Use device :</source> 183 <source>Use device :</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Použít zařízení:</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>San the bluetooth network neighbourhood using the selected local device</source> 187 <source>San the bluetooth network neighbourhood using the selected local device</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Proskenovat okolí bluetooth sítě s použitím vybraného lokálního zaříze</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Manage Pairing</source> 191 <source>Manage Pairing</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Spravovat párování</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Manage device pairings to or from the local device</source> 195 <source>Manage device pairings to or from the local device</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>Spravovat párování do, nebo z lokálního zaříze</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Sniffing</source> 199 <source>Sniffing</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Pročmuchávání</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Sniff the bluetooth network</source> 203 <source>Sniff the bluetooth network</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Pročmuchat bluetooth síť</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Bluetooth Enabled</source> 207 <source>Bluetooth Enabled</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Bluetooth zapnutý</translation>
209 </message> 209 </message>
210</context> 210</context>
@@ -213,25 +213,25 @@
213 <message> 213 <message>
214 <source>Name</source> 214 <source>Name</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Název</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Address</source> 218 <source>Address</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Adresa</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Revision</source> 222 <source>Revision</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Revize</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Manufacturer</source> 226 <source>Manufacturer</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Výrobce</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Service classes</source> 230 <source>Service classes</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>Třídy služeb</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Device class</source> 234 <source>Device class</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Třída zařízení</translation>
236 </message> 236 </message>
237</context> 237</context>
@@ -240,29 +240,29 @@
240 <message> 240 <message>
241 <source>Manage local devices</source> 241 <source>Manage local devices</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Spravovat lokální zaříze</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Device</source> 245 <source>Device</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Zařízení</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>New Column</source> 249 <source>New Column</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Nový sloupec</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Is Up</source> 253 <source>Is Up</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>je Nahe</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Auto refresh</source> 257 <source>Auto refresh</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>Automatické obnove</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>s</source> 261 <source>s</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>s</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Default</source> 265 <source>Default</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation>Výchozí</translation>
267 </message> 267 </message>
268</context> 268</context>
@@ -271,17 +271,17 @@
271 <message> 271 <message>
272 <source>Break pairing</source> 272 <source>Break pairing</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation>Přerušit párování</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>Sure ?</source> 276 <source>Sure ?</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation>Opravdu?</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Yes, break</source> 280 <source>Yes, break</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation>Ano, přerušit</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>No, don&apos;t break</source> 284 <source>No, don&apos;t break</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation>Ne, nepřerušit</translation>
286 </message> 286 </message>
287</context> 287</context>
@@ -290,21 +290,21 @@
290 <message> 290 <message>
291 <source>Manage pairing</source> 291 <source>Manage pairing</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation>Spravovat párování</translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>From</source> 295 <source>From</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation>Z</translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>To</source> 299 <source>To</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation>Do</translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>Disable Bluetooth to break pairings</source> 303 <source>Disable Bluetooth to break pairings</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation>Vypnout bluetooth pro přerušení párování</translation>
305 </message> 305 </message>
306 <message> 306 <message>
307 <source>Break</source> 307 <source>Break</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation>Přerušit</translation>
309 </message> 309 </message>
310</context> 310</context>
@@ -313,25 +313,25 @@
313 <message> 313 <message>
314 <source>Paired</source> 314 <source>Paired</source>
315 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation>Napárován</translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>Scanning problem</source> 318 <source>Scanning problem</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation>Problém skenování</translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>Bluetooth not enabled</source> 322 <source>Bluetooth not enabled</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation>Bluetooth není zapnutý</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>Scan Neighbourhood</source> 326 <source>Scan Neighbourhood</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation>Proskenovat okolí</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Scanning</source> 330 <source>Scanning</source>
331 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation>Skenování</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Scan</source> 334 <source>Scan</source>
335 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation>Skenovat</translation>
336 </message> 336 </message>
337</context> 337</context>
@@ -340,41 +340,41 @@
340 <message> 340 <message>
341 <source>Scanning</source> 341 <source>Scanning</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>Skenování</translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>Attribute</source> 345 <source>Attribute</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>Atribut</translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>Value</source> 349 <source>Value</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation>Hodnota</translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>Cleanup</source> 353 <source>Cleanup</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation>Vyčistit</translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <source>Scan</source> 357 <source>Scan</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation>Skenovat</translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
361 <source>GroupBox1</source> 361 <source>GroupBox1</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation>GroupBox1</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
365 <source>Services</source> 365 <source>Services</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation>Služby</translation>
367 </message> 367 </message>
368 <message> 368 <message>
369 <source>State</source> 369 <source>State</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation>Stav</translation>
371 </message> 371 </message>
372 <message> 372 <message>
373 <source>Address</source> 373 <source>Address</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>Adresa</translation>
375 </message> 375 </message>
376 <message> 376 <message>
377 <source>Signal strength</source> 377 <source>Signal strength</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>Síla signálu</translation>
379 </message> 379 </message>
380</context> 380</context>
@@ -383,37 +383,37 @@
383 <message> 383 <message>
384 <source>Bluetooth Sniffing</source> 384 <source>Bluetooth Sniffing</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation>Pročmuchávání bluetooth</translation>
386 </message> 386 </message>
387 <message> 387 <message>
388 <source>Display data</source> 388 <source>Display data</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation>Zobrazit data</translation>
390 </message> 390 </message>
391 <message> 391 <message>
392 <source>Hex</source> 392 <source>Hex</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation>Hex</translation>
394 </message> 394 </message>
395 <message> 395 <message>
396 <source>Ascii</source> 396 <source>Ascii</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation>Ascii</translation>
398 </message> 398 </message>
399 <message> 399 <message>
400 <source>Both</source> 400 <source>Both</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation>Obojí</translation>
402 </message> 402 </message>
403 <message> 403 <message>
404 <source>Trace</source> 404 <source>Trace</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation>Trasovat</translation>
406 </message> 406 </message>
407 <message> 407 <message>
408 <source>Save</source> 408 <source>Save</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation>Uložit</translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>Load</source> 412 <source>Load</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation>Otevřít</translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <source>Clear log</source> 416 <source>Clear log</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation>Vyčistit log</translation>
418 </message> 418 </message>
419</context> 419</context>
@@ -422,17 +422,17 @@
422 <message> 422 <message>
423 <source>Run hcidump</source> 423 <source>Run hcidump</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>Spustit hcidump</translation>
425 </message> 425 </message>
426 <message> 426 <message>
427 <source>Cannot start %1</source> 427 <source>Cannot start %1</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>Nelze spustit %1</translation>
429 </message> 429 </message>
430 <message> 430 <message>
431 <source>Save log</source> 431 <source>Save log</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation>Uložit log</translation>
433 </message> 433 </message>
434 <message> 434 <message>
435 <source>Cannot open %1</source> 435 <source>Cannot open %1</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation>Nelze otevřít %1</translation>
437 </message> 437 </message>
438</context> 438</context>
diff --git a/i18n/cz/libopietooth2applet.ts b/i18n/cz/libopietooth2applet.ts
index 56cd033..512b95b 100644
--- a/i18n/cz/libopietooth2applet.ts
+++ b/i18n/cz/libopietooth2applet.ts
@@ -4,13 +4,13 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Disable</source> 5 <source>Disable</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Vypnout</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Enable</source> 9 <source>Enable</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Zapnout</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Launch manager</source> 13 <source>Launch manager</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Spustit správce</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
diff --git a/i18n/cz/libopieui2.ts b/i18n/cz/libopieui2.ts
index 232bd9f..86b86e1 100644
--- a/i18n/cz/libopieui2.ts
+++ b/i18n/cz/libopieui2.ts
@@ -76,17 +76,17 @@
76 <message> 76 <message>
77 <source>FileDialog</source> 77 <source>FileDialog</source>
78 <translation type="unfinished">Okno souboru</translation> 78 <translation>Okno souboru</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Open</source> 81 <source>Open</source>
82 <translation type="unfinished">Otevřít</translation> 82 <translation>Otevřít</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Save</source> 85 <source>Save</source>
86 <translation type="unfinished">Uložit</translation> 86 <translation>Uložit</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Select Directory</source> 89 <source>Select Directory</source>
90 <translation type="unfinished">Vyberte adresář</translation> 90 <translation>Vyberte adresář</translation>
91 </message> 91 </message>
92</context> 92</context>
@@ -102,13 +102,13 @@
102 <message> 102 <message>
103 <source>Style</source> 103 <source>Style</source>
104 <translation type="unfinished">Styl</translation> 104 <translation>Styl</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Size</source> 107 <source>Size</source>
108 <translation type="unfinished">Velikost</translation> 108 <translation>Velikost</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 111 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
112 <translation type="unfinished">Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation> 112 <translation>Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
diff --git a/i18n/cz/libphasestyle.ts b/i18n/cz/libphasestyle.ts
index 8f00329..dedf2d6 100644
--- a/i18n/cz/libphasestyle.ts
+++ b/i18n/cz/libphasestyle.ts
@@ -5,5 +5,5 @@
5 <source>Phase</source> 5 <source>Phase</source>
6 <comment>Name of the style Phase</comment> 6 <comment>Name of the style Phase</comment>
7 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Fáze</translation>
8 </message> 8 </message>
9</context> 9</context>
diff --git a/i18n/cz/libppp.ts b/i18n/cz/libppp.ts
index 99c267a..e5efd24 100644
--- a/i18n/cz/libppp.ts
+++ b/i18n/cz/libppp.ts
@@ -128,37 +128,37 @@
128 <message> 128 <message>
129 <source>PPPDialing</source> 129 <source>PPPDialing</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Vytáčení PPP</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Dialing</source> 133 <source>Dialing</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Vytáčení</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>GPRS</source> 137 <source>GPRS</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>GPRS</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>APN</source> 141 <source>APN</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>APN</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Dialup</source> 145 <source>Dialup</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Dialup</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Number</source> 149 <source>Number</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Číslo</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Commands</source> 153 <source>Commands</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Příkazy</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>...</source> 157 <source>...</source>
158 <translation type="unfinished">...</translation> 158 <translation>...</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>New Item</source> 161 <source>New Item</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Nová položka</translation>
163 </message> 163 </message>
164</context> 164</context>
@@ -183,9 +183,9 @@
183 <message> 183 <message>
184 <source>Commands</source> 184 <source>Commands</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Příkazy</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Dialing</source> 188 <source>Dialing</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Vytáčení</translation>
190 </message> 190 </message>
191</context> 191</context>
@@ -253,17 +253,17 @@
253 <message> 253 <message>
254 <source>Local</source> 254 <source>Local</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Lokální</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Server Overrules</source> 258 <source>Server Overrules</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Serverová překonání nastave</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Remote</source> 262 <source>Remote</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Vzdálený</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Only if not yet set</source> 266 <source>Only if not yet set</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Jen, když nebylo už nastaveno</translation>
268 </message> 268 </message>
269</context> 269</context>
@@ -280,5 +280,5 @@
280 <message> 280 <message>
281 <source>PPP connection</source> 281 <source>PPP connection</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation>PPP připoje</translation>
283 </message> 283 </message>
284</context> 284</context>
@@ -287,21 +287,21 @@
287 <message> 287 <message>
288 <source>PPPRun</source> 288 <source>PPPRun</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation>PPPRun</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Upon connect</source> 292 <source>Upon connect</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation>Při připoje</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Before</source> 296 <source>Before</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation>Před</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>After</source> 300 <source>After</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation>Potom</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Upon disconnect</source> 304 <source>Upon disconnect</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation>Při odpojení</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
@@ -310,5 +310,8 @@
310&lt;LI&gt;Supply the whole path&lt;/LI&gt; 310&lt;LI&gt;Supply the whole path&lt;/LI&gt;
311&lt;/UL&gt;</source> 311&lt;/UL&gt;</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation>&lt;UL&gt;
313&lt;LI&gt;Příkazy běžící pod vaším &lt;b&gt;skutečným&lt;/b&gt; id (&lt;b&gt;ne&lt;/b&gt; jako root)&lt;/LI&gt;
314&lt;LI&gt;Zadejte celou cestu&lt;/LI&gt;
315&lt;/UL&gt;</translation>
313 </message> 316 </message>
314</context> 317</context>
diff --git a/i18n/cz/libprofile.ts b/i18n/cz/libprofile.ts
index 4ba4db9..2886752 100644
--- a/i18n/cz/libprofile.ts
+++ b/i18n/cz/libprofile.ts
@@ -128,25 +128,25 @@
128 <message> 128 <message>
129 <source>Enabled</source> 129 <source>Enabled</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Zapnuto</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Pkt</source> 133 <source>Pkt</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Pkt</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>ODO</source> 137 <source>ODO</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>ODO</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Sending</source> 141 <source>Sending</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Odesílání</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Miscellaneous</source> 145 <source>Miscellaneous</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Ostatní</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Reset ODO</source> 149 <source>Reset ODO</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Reset ODO</translation>
151 </message> 151 </message>
152</context> 152</context>
diff --git a/i18n/cz/libqdvorak.ts b/i18n/cz/libqdvorak.ts
index a8cd301..83ab234 100644
--- a/i18n/cz/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/cz/libqdvorak.ts
@@ -4,5 +4,5 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Dvorak</source> 5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="unfinished">Dvorak</translation> 6 <translation>Dvorak</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
diff --git a/i18n/cz/libqpickboard.ts b/i18n/cz/libqpickboard.ts
index eb06783..e79e7be 100644
--- a/i18n/cz/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/cz/libqpickboard.ts
@@ -4,5 +4,5 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Adding Words</source> 5 <source>Adding Words</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Přiní slov</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
@@ -12,9 +12,13 @@ dialog, tap the correct letters
12from the list (tap twice for 12from the list (tap twice for
13capitals).</source> 13capitals).</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Pro přidání slov vkládejte písmena,
15potom dejte Přidat. V tomto okně
16vyberte správná písmena
17ze seznamu (klikejte dvakrát pro
18velká).</translation>
15 </message> 19 </message>
16 <message> 20 <message>
17 <source>Add...</source> 21 <source>Add...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Přidat...</translation>
19 </message> 23 </message>
20</context> 24</context>
@@ -30,9 +34,9 @@ capitals).</source>
30 <message> 34 <message>
31 <source>OK</source> 35 <source>OK</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>OK</translation>
33 </message> 37 </message>
34 <message> 38 <message>
35 <source>Cancel</source> 39 <source>Cancel</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Storno</translation>
37 </message> 41 </message>
38</context> 42</context>
@@ -41,17 +45,17 @@ capitals).</source>
41 <message> 45 <message>
42 <source>&lt;h1&gt;The Pickboard&lt;/h1&gt;&lt;i&gt;The smallest and fastest way to type.&lt;/i&gt;&lt;p&gt;Enter a word by tapping letter-groups and picking the word.&lt;br&gt;Enter spaces with &quot;Space&quot;, or other keys through &quot;KEY&quot;.&lt;br&gt;Use &quot;Shift&quot; to capitalize words that are not normally capitalized.&lt;br&gt;Press &quot;Shift&quot; twice for an all-capitals word.&lt;br&gt;Add custom words by picking them, then selecting &quot;Add...&quot; from the menu on the right.</source> 46 <source>&lt;h1&gt;The Pickboard&lt;/h1&gt;&lt;i&gt;The smallest and fastest way to type.&lt;/i&gt;&lt;p&gt;Enter a word by tapping letter-groups and picking the word.&lt;br&gt;Enter spaces with &quot;Space&quot;, or other keys through &quot;KEY&quot;.&lt;br&gt;Use &quot;Shift&quot; to capitalize words that are not normally capitalized.&lt;br&gt;Press &quot;Shift&quot; twice for an all-capitals word.&lt;br&gt;Add custom words by picking them, then selecting &quot;Add...&quot; from the menu on the right.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>&lt;h1&gt;Pickboard&lt;/h1&gt;&lt;i&gt;Nejnenší a nejrychlejší cesta ke psaní.&lt;/i&gt;&lt;p&gt;Vložte slovo klikáním na skupiny písmen a vybráním slova.&lt;br&gt; Vložte mezery s &quot;Mezera&quot;, nebo jiné klávesy skrze &quot;KLÁVESA&quot;.&lt;br&gt; Použijte &quot;Shift&quot; pro zvětšení slov, která jsou normálně malá.&lt;br&gt;Stiskněte &quot;Shift&quot; dvakrát pro všechna velká písmena.&lt;br&gt;Přidejte vlastní slova jejich napsáním a potom kliknutím na &quot;Přidat...&quot; v menu napravo.</translation>
44 </message> 48 </message>
45 <message> 49 <message>
46 <source>Reset</source> 50 <source>Reset</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Reset</translation>
48 </message> 52 </message>
49 <message> 53 <message>
50 <source>Help</source> 54 <source>Help</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Pomoc</translation>
52 </message> 56 </message>
53 <message> 57 <message>
54 <source>Pickboard Help</source> 58 <source>Pickboard Help</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Pomoc Pickboard</translation>
56 </message> 60 </message>
57</context> 61</context>
@@ -60,29 +64,29 @@ capitals).</source>
60 <message> 64 <message>
61 <source>Space</source> 65 <source>Space</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Mezera</translation>
63 </message> 67 </message>
64 <message> 68 <message>
65 <source>Back</source> 69 <source>Back</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Zpět</translation>
67 </message> 71 </message>
68 <message> 72 <message>
69 <source>Enter</source> 73 <source>Enter</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Enter</translation>
71 </message> 75 </message>
72 <message> 76 <message>
73 <source>Shift</source> 77 <source>Shift</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Shift</translation>
75 </message> 79 </message>
76 <message> 80 <message>
77 <source>ABC DEF GHI JKL MNO PQR STU VWX YZ-&apos;</source> 81 <source>ABC DEF GHI JKL MNO PQR STU VWX YZ-&apos;</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>ABC DEF GHI JKL MNO PQR STU VWX YZ-&apos;</translation>
79 </message> 83 </message>
80 <message> 84 <message>
81 <source>ABC&#xc0;&#xc1;&#xc2;&#xc3;&#xc4;&#xc5;&#xc6;&#xc7; DEF&#xd0;&#xc8;&#xc9;&#xca;&#xcb; GHI&#xcc;&#xcd;&#xce;&#xcf; JKL MNO&#xd1;&#xd2;&#xd3;&#xd4;&#xd5;&#xd6;&#xd8; PQR&#xde; STU&#xdf;&#xd9;&#xda;&#xdb;&#xdc; VWX YZ-&apos;&#xdd;&#xff;</source> 85 <source>ABC&#xc0;&#xc1;&#xc2;&#xc3;&#xc4;&#xc5;&#xc6;&#xc7; DEF&#xd0;&#xc8;&#xc9;&#xca;&#xcb; GHI&#xcc;&#xcd;&#xce;&#xcf; JKL MNO&#xd1;&#xd2;&#xd3;&#xd4;&#xd5;&#xd6;&#xd8; PQR&#xde; STU&#xdf;&#xd9;&#xda;&#xdb;&#xdc; VWX YZ-&apos;&#xdd;&#xff;</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>ABCÀÁÂÃÄÅÆÇ DEFÐÈÉÊË GHIÌÍÎÏ JKL MNOÑÒÓÔÕÖØ PQRÞ STUßÙÚÛÜ VWX YZ-&apos;Ýÿ</translation>
83 </message> 87 </message>
84 <message> 88 <message>
85 <source>KEY</source> 89 <source>KEY</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>KLÁVESA</translation>
87 </message> 91 </message>
88</context> 92</context>
diff --git a/i18n/cz/libscreenshotapplet.ts b/i18n/cz/libscreenshotapplet.ts
index b567f43..f04b62a 100644
--- a/i18n/cz/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libscreenshotapplet.ts
@@ -48,9 +48,9 @@
48 <message> 48 <message>
49 <source>Opie drawpad</source> 49 <source>Opie drawpad</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Opie drawpad</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Please set &lt;b&gt;QWS_DISPLAY&lt;/b&gt; environmental variable.</source> 53 <source>Please set &lt;b&gt;QWS_DISPLAY&lt;/b&gt; environmental variable.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Prosím nastavte systémovou proměnnou &lt;b&gt;QWS_DISPLAY&lt;/b&gt;.</translation>
55 </message> 55 </message>
56</context> 56</context>
diff --git a/i18n/cz/libtodayexampleplugin.ts b/i18n/cz/libtodayexampleplugin.ts
index e7e0c6c..1b441fb 100644
--- a/i18n/cz/libtodayexampleplugin.ts
+++ b/i18n/cz/libtodayexampleplugin.ts
@@ -4,5 +4,5 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Example text</source> 5 <source>Example text</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Příklad textu</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
@@ -11,5 +11,5 @@
11 <message> 11 <message>
12 <source>Example plugin</source> 12 <source>Example plugin</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Příklad pluginu</translation>
14 </message> 14 </message>
15</context> 15</context>
diff --git a/i18n/cz/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/cz/libtodayweatherplugin.ts
index 5d21188..174406f 100644
--- a/i18n/cz/libtodayweatherplugin.ts
+++ b/i18n/cz/libtodayweatherplugin.ts
@@ -116,5 +116,5 @@ Tlak:</translation>
116 <message> 116 <message>
117 <source> kPa</source> 117 <source> kPa</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>kPa</translation>
119 </message> 119 </message>
120</context> 120</context>
diff --git a/i18n/cz/libvpn.ts b/i18n/cz/libvpn.ts
index 3421703..0dac02c 100644
--- a/i18n/cz/libvpn.ts
+++ b/i18n/cz/libvpn.ts
@@ -35,5 +35,5 @@
35 <message> 35 <message>
36 <source>VPN connection</source> 36 <source>VPN connection</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>VPN připoje</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
diff --git a/i18n/cz/libwebstyle.ts b/i18n/cz/libwebstyle.ts
index 018da10..a78698a 100644
--- a/i18n/cz/libwebstyle.ts
+++ b/i18n/cz/libwebstyle.ts
@@ -5,5 +5,5 @@
5 <source>Web</source> 5 <source>Web</source>
6 <comment>Name of the style Web</comment> 6 <comment>Name of the style Web</comment>
7 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Web</translation>
8 </message> 8 </message>
9</context> 9</context>
diff --git a/i18n/cz/libwlan.ts b/i18n/cz/libwlan.ts
index 0990208..10674e1 100644
--- a/i18n/cz/libwlan.ts
+++ b/i18n/cz/libwlan.ts
@@ -4,97 +4,97 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 5 <source>Wireless Configuration</source>
6 <translation type="unfinished">Bezdrátová konfigurace</translation> 6 <translation>Bezdrátová konfigurace</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>General</source> 9 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished">Hlavní</translation> 10 <translation>Hlavní</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>any</source> 13 <source>any</source>
14 <translation type="unfinished">jakýkoliv</translation> 14 <translation>jakýkoliv</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>SSID</source> 17 <source>SSID</source>
18 <translation type="unfinished">SSID</translation> 18 <translation>SSID</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Infrastructure</source> 21 <source>Infrastructure</source>
22 <translation type="unfinished">Infrastruktura</translation> 22 <translation>Infrastruktura</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Auto</source> 25 <source>Auto</source>
26 <translation type="unfinished">Auto</translation> 26 <translation>Auto</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Managed</source> 29 <source>Managed</source>
30 <translation type="unfinished">Řízeno</translation> 30 <translation>Řízeno</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Ad-Hoc</source> 33 <source>Ad-Hoc</source>
34 <translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation> 34 <translation>Ad-Hoc</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Mode</source> 37 <source>Mode</source>
38 <translation type="unfinished">Režim</translation> 38 <translation>Režim</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Specify &amp;Access Point</source> 41 <source>Specify &amp;Access Point</source>
42 <translation type="unfinished">Určete &amp;Access Point</translation> 42 <translation>Určete &amp;Access Point</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>MAC</source> 45 <source>MAC</source>
46 <translation type="unfinished">MAC</translation> 46 <translation>MAC</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Specify &amp;Channel</source> 49 <source>Specify &amp;Channel</source>
50 <translation type="unfinished">Určete &amp;kanál</translation> 50 <translation>Určete &amp;kanál</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Rescan Neighbourhood</source> 53 <source>Rescan Neighbourhood</source>
54 <translation type="unfinished">Proskenovat okolí</translation> 54 <translation>Proskenovat okolí</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Chn</source> 57 <source>Chn</source>
58 <translation type="unfinished">Kanál</translation> 58 <translation>Kanál</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Encryption</source> 61 <source>Encryption</source>
62 <translation type="unfinished">Šifrování</translation> 62 <translation>Šifrování</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>&amp;Enable Encryption</source> 65 <source>&amp;Enable Encryption</source>
66 <translation type="unfinished">&amp;Zapnout šifrování</translation> 66 <translation>&amp;Zapnout šifrování</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>&amp;Key Setting</source> 69 <source>&amp;Key Setting</source>
70 <translation type="unfinished">Nastavení &amp;klíčů</translation> 70 <translation>Nastavení &amp;klíčů</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Key &amp;1</source> 73 <source>Key &amp;1</source>
74 <translation type="unfinished">Klíč &amp;1</translation> 74 <translation>Klíč &amp;1</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Key &amp;2</source> 77 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation type="unfinished">Klíč &amp;2</translation> 78 <translation>Klíč &amp;2</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Key &amp;3</source> 81 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation type="unfinished">Klíč &amp;3</translation> 82 <translation>Klíč &amp;3</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Key &amp;4</source> 85 <source>Key &amp;4</source>
86 <translation type="unfinished">Klíč &amp;4</translation> 86 <translation>Klíč &amp;4</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Non-encrypted Packets</source> 89 <source>Non-encrypted Packets</source>
90 <translation type="unfinished">Nezašifrované pakety</translation> 90 <translation>Nezašifrované pakety</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>&amp;Accept</source> 93 <source>&amp;Accept</source>
94 <translation type="unfinished">&amp;Akceptovat</translation> 94 <translation>&amp;Akceptovat</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>&amp;Reject</source> 97 <source>&amp;Reject</source>
98 <translation type="unfinished">&amp;Odmítnout</translation> 98 <translation>&amp;Odmítnout</translation>
99 </message> 99 </message>
100</context> 100</context>
@@ -198,45 +198,45 @@
198 <message> 198 <message>
199 <source>Interface Information</source> 199 <source>Interface Information</source>
200 <translation type="unfinished">Informace o rozhraní</translation> 200 <translation>Informace o rozhraní</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>802.11b</source> 203 <source>802.11b</source>
204 <translation type="unfinished">802.11b</translation> 204 <translation>802.11b</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Channel</source> 207 <source>Channel</source>
208 <translation type="unfinished">Kanál</translation> 208 <translation>Kanál</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Mode</source> 211 <source>Mode</source>
212 <translation type="unfinished">Režim</translation> 212 <translation>Režim</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>ESSID</source> 215 <source>ESSID</source>
216 <translation type="unfinished">ESSID</translation> 216 <translation>ESSID</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Station</source> 219 <source>Station</source>
220 <translation type="unfinished">Stanice</translation> 220 <translation>Stanice</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>AP</source> 223 <source>AP</source>
224 <translation type="unfinished">AP</translation> 224 <translation>AP</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Rate</source> 227 <source>Rate</source>
228 <translation type="unfinished">Rychlost</translation> 228 <translation>Rychlost</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Quality</source> 231 <source>Quality</source>
232 <translation type="unfinished">Kvalita</translation> 232 <translation>Kvalita</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Noise</source> 235 <source>Noise</source>
236 <translation type="unfinished">Šum</translation> 236 <translation>Šum</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Signal</source> 239 <source>Signal</source>
240 <translation type="unfinished">Signál</translation> 240 <translation>Signál</translation>
241 </message> 241 </message>
242</context> 242</context>