-rw-r--r-- | i18n/fr/netsetup.ts | 31 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/opie-login.ts | 38 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/opieftp.ts | 122 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/sound.ts | 61 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/sshkeys.ts | 17 |
5 files changed, 144 insertions, 125 deletions
diff --git a/i18n/fr/netsetup.ts b/i18n/fr/netsetup.ts index 2c17b1b..46f156d 100644 --- a/i18n/fr/netsetup.ts +++ b/i18n/fr/netsetup.ts @@ -1,20 +1,21 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AddNetworkSettingBase</name> <message> <source>Add Network Service</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter un service réseau</translation> </message> <message> <source><P>These are the network services available to be added.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Voici les services réseau disponibles pour ajout.</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Annuler</translation> </message> </context> @@ -23,13 +24,13 @@ <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source><p>Only one %1 can be added. Remove the current one, or change its Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Seulement un %1 peut-être ajouté. Enlever le %1 courant ou changez ses propriétés</translation> </message> <message> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Réseau</translation> </message> </context> @@ -38,33 +39,33 @@ <message> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Réseau</translation> </message> <message> <source>Current</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Courant</translation> </message> <message> <source><p>This is the state of your running network services.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Voici l'état des services réseau en cours d'exécution.</translation> </message> <message> <source>Services</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Services</translation> </message> <message> <source>Add...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter...</translation> </message> <message> <source><P>These are the network services you currently have available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Voici les services réseau disponibles actuellement.</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enlever</translation> </message> <message> <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Propriétés</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/opie-login.ts b/i18n/fr/opie-login.ts index 42551e6..22e9b46 100644 --- a/i18n/fr/opie-login.ts +++ b/i18n/fr/opie-login.ts @@ -1,3 +1,4 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Calibrate</name> @@ -5,9 +6,9 @@ <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressez la croix fermement et précisement pour calibrer votre écran.</translation> </message> <message> <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bienvenue sur Opie</translation> </message> </context> @@ -16,25 +17,25 @@ accurately to calibrate your screen.</source> <message> <source>Login</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Login</translation> </message> <message> <source><center>Welcome to OPIE</center></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><center>Bienvenue sur Opie</center></translation> </message> <message> <source>User</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilisateur</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mot de passe</translation> </message> <message> <source>Suspend</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suspendre</translation> </message> <message> <source>Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Menu</translation> </message> </context> @@ -43,21 +44,21 @@ accurately to calibrate your screen.</source> <message> <source>Restart</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redémarrer</translation> </message> <message> <source>Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quitter</translation> </message> <message> <source><center>%1 %2</center></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><center>%1 %2</center></translation> </message> <message> <source>Wrong password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mauvais mot de passe</translation> </message> <message> <source>The given password is incorrect.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le mot de passe est incorrect.</translation> </message> <message> @@ -66,17 +67,20 @@ by an uncaught signal (%1) </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie s'est terminé +par un signal "uncaught +(%1) +</translation> </message> <message> <source>Failure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>Could not start OPIE.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible de démarrer Opie.</translation> </message> <message> <source>Could not switch to new user identity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible de changer d'utilisateur</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/opieftp.ts b/i18n/fr/opieftp.ts index 4d84121..35575df 100644 --- a/i18n/fr/opieftp.ts +++ b/i18n/fr/opieftp.ts @@ -1,238 +1,250 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>OpieFtp</name> <message> <source>OpieFtp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpieFtp</translation> </message> <message> <source>Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connexion</translation> </message> <message> <source>Local</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>local</translation> </message> <message> <source>Remote</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Distant</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouveau</translation> </message> <message> <source>Connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connect</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Déconnecte</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Montrer les fichiers cachés</translation> </message> <message> <source>Upload</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Télécharger</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Créer un répertoire</translation> </message> <message> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Renomer</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer</translation> </message> <message> <source>Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Télécharger</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passer au répertoire local</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passer au répertoire distant</translation> </message> <message> <source>Switch to Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paser à la config</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichier</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Date</translation> </message> <message> <source>Dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rép</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identifiant</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mot de passe</translation> </message> <message> <source>Remote server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Serveur distant</translation> </message> <message> <source>Remote path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chemin distant</translation> </message> <message> <source>Port</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Port</translation> </message> <message> <source>Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Config</translation> </message> <message> <source>Ftp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ftp</translation> </message> <message> <source>Please set the server info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Définissez les infos du serveur distant svp</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Note</translation> </message> <message> <source>Unable to connect to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible de se connecter à +</translation> </message> <message> <source>Unable to log in </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible de se "loguer" à +</translation> </message> <message> <source>Unable to upload </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible de télécharger +</translation> </message> <message> <source>Cannot upload directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible de télécharger les répertoires</translation> </message> <message> <source>Unable to download </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible de télécharger +</translation> </message> <message> <source>Unable to list the directory </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible de lister le répertoire</translation> </message> <message> <source>Unable to change directories </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible de changer de répertoire +</translation> </message> <message> <source>Unable to cd up </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible de remonter</translation> </message> <message> <source>Unable to get working dir </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossibled d'obtenir le rép de travail +</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Changer de répertoire</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voulez-vous réellement effacer +</translation> </message> <message> <source> ? It must be empty</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>? +Il doit être vide</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Unable to make directory </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible de créer un répertoire</translation> </message> <message> <source>Unable to remove directory </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible d'effacer le répertoire +</translation> </message> <message> <source>Unable to delete file </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible d'effacer le fichier +</translation> </message> <message> <source>Unable to rename file </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible de renomer le fichier +</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossibled de renomer</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ce répertoire n'existe pas</translation> </message> <message> <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A propos</translation> </message> <message> <source>Rescan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rafraîchir</translation> </message> <message> <source>New Server name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nouveau de nom de serveur</translation> </message> <message> <source>Sorry name already taken</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Désolé, nom déjà utiliser</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/sound.ts b/i18n/fr/sound.ts index 559bf2b..1ed625a 100644 --- a/i18n/fr/sound.ts +++ b/i18n/fr/sound.ts @@ -1,12 +1,13 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>SoundSettings</name> <message> <source>Shows icon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Montrer l'icone</translation> </message> <message> <source>Hides icon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cacher l'icone</translation> </message> </context> @@ -15,113 +16,113 @@ <message> <source>11025</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>11025</translation> </message> <message> <source>22050</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>22050</translation> </message> <message> <source>44100</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>44100</translation> </message> <message> <source>Stereo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stereo</translation> </message> <message> <source>16 bit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>16 bits</translation> </message> <message> <source>Vmemo Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Options de Vmemo</translation> </message> <message> <source>8000</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>8000</translation> </message> <message> <source>33075</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>33075</translation> </message> <message> <source>Visual Alerts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alertes visuelles</translation> </message> <message> <source>Taskbar Icon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Icone de la bare de la tâche</translation> </message> <message> <source>Key_Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Touche_Espace</translation> </message> <message> <source>Key_Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Touche_Home</translation> </message> <message> <source>Key_Calender</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Touche_Calendrier</translation> </message> <message> <source>Key_Contacts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Touche_Contacts</translation> </message> <message> <source>Key_Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Touche_Menu</translation> </message> <message> <source>Key_Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Touche_Mail</translation> </message> <message> <source>30</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>30</translation> </message> <message> <source>20</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>20</translation> </message> <message> <source>15</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>15</translation> </message> <message> <source>10</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>10</translation> </message> <message> <source>5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>5</translation> </message> <message> <source>Sample Rate:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Taux d'échantillonage:</translation> </message> <message> <source>Recording Directory:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Répertoire d'enregistrement:</translation> </message> <message> <source>Recording Key:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Touche d'enregistrement:</translation> </message> <message> <source>Recording Limit in seconds:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Temps d'enregistrement max en secondes:</translation> </message> <message> <source>Unlimited</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sans limite</translation> </message> <message> <source>Restart Opie if needed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redémarrer Opie si nécessaire</translation> </message> <message> <source>Key_Record</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Touche_Enregistrement</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/sshkeys.ts b/i18n/fr/sshkeys.ts index 20e2db6..ca5ea8a 100644 --- a/i18n/fr/sshkeys.ts +++ b/i18n/fr/sshkeys.ts @@ -1,8 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>SSHKeysApp</name> <message> <source>Error running ssh-add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur lors du lancement de ssh-add</translation> </message> </context> @@ -11,29 +12,29 @@ <message> <source>SSH Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clés SSH</translation> </message> <message> <source>Add Keys:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter des clés:</translation> </message> <message> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rafraîchir</translation> </message> <message> <source>Clear Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer les clés</translation> </message> <message> <source>Key Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom de la clé</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>Fingerprint</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fingerprint</translation> </message> </context> |