-rw-r--r-- | i18n/da/advancedfm.ts | 147 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/helpbrowser.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/language.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libhomeapplet.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libliquid.ts | 30 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libmetal.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libqdvorak.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libqjumpx.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libqkeyboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libqkjumpx.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libqmultikey.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libqpe.ts | 164 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libqpickboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libqunikeyboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libtheme.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libtodayfortuneplugin.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libtodaymailplugin.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/light-and-power.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/qpe.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/remote.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/showimg.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/sysinfo.ts | 28 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/systemtime.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/todaydatebookpluginconfig.ts | 38 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/todolist.ts | 80 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/usermanager.ts | 10 |
26 files changed, 306 insertions, 289 deletions
diff --git a/i18n/da/advancedfm.ts b/i18n/da/advancedfm.ts index df42a9e..8a4857a 100644 --- a/i18n/da/advancedfm.ts +++ b/i18n/da/advancedfm.ts | |||
@@ -1,294 +1,305 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AdvancedFm</name> | 3 | <name>AdvancedFm</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Note</source> | 5 | <source>Note</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Note</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>That directory does not exist</source> | 9 | <source>That directory does not exist</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Mappen eksisterer ikke</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Advanced FileManager | 13 | <source>Advanced FileManager |
14 | is copyright 2002 by | 14 | is copyright 2002 by |
15 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 15 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
16 | and is licensed by the GPL</source> | 16 | and is licensed by the GPL</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation>Advanced FileManager |
18 | er copyright 2002 af | ||
19 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
20 | og er licenseret som GPL</translation> | ||
18 | </message> | 21 | </message> |
19 | <message> | 22 | <message> |
20 | <source>Show Hidden Files</source> | 23 | <source>Show Hidden Files</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 24 | <translation>Vis skjulte filer</translation> |
22 | </message> | 25 | </message> |
23 | <message> | 26 | <message> |
24 | <source>Change Directory</source> | 27 | <source>Change Directory</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 28 | <translation>Skift mappe</translation> |
26 | </message> | 29 | </message> |
27 | <message> | 30 | <message> |
28 | <source>Execute</source> | 31 | <source>Execute</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 32 | <translation>Kør</translation> |
30 | </message> | 33 | </message> |
31 | <message> | 34 | <message> |
32 | <source>Open as text</source> | 35 | <source>Open as text</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation>Åben som tekst</translation> |
34 | </message> | 37 | </message> |
35 | <message> | 38 | <message> |
36 | <source>Actions</source> | 39 | <source>Actions</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation>Handlinger</translation> |
38 | </message> | 41 | </message> |
39 | <message> | 42 | <message> |
40 | <source>Make Directory</source> | 43 | <source>Make Directory</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation>Opret mappe</translation> |
42 | </message> | 45 | </message> |
43 | <message> | 46 | <message> |
44 | <source>Make Symlink</source> | 47 | <source>Make Symlink</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation>Opret genvej</translation> |
46 | </message> | 49 | </message> |
47 | <message> | 50 | <message> |
48 | <source>Rename</source> | 51 | <source>Rename</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation>Omdøb</translation> |
50 | </message> | 53 | </message> |
51 | <message> | 54 | <message> |
52 | <source>Copy</source> | 55 | <source>Copy</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation>Kopier</translation> |
54 | </message> | 57 | </message> |
55 | <message> | 58 | <message> |
56 | <source>Copy As</source> | 59 | <source>Copy As</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation>Kopier som</translation> |
58 | </message> | 61 | </message> |
59 | <message> | 62 | <message> |
60 | <source>Copy Same Dir</source> | 63 | <source>Copy Same Dir</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation>Kopier samme mappe</translation> |
62 | </message> | 65 | </message> |
63 | <message> | 66 | <message> |
64 | <source>Move</source> | 67 | <source>Move</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation>Flyt</translation> |
66 | </message> | 69 | </message> |
67 | <message> | 70 | <message> |
68 | <source>Delete</source> | 71 | <source>Delete</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>Slet</translation> |
70 | </message> | 73 | </message> |
71 | <message> | 74 | <message> |
72 | <source>Add To Documents</source> | 75 | <source>Add To Documents</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>Tilføj til dokumenter</translation> |
74 | </message> | 77 | </message> |
75 | <message> | 78 | <message> |
76 | <source>Run Command</source> | 79 | <source>Run Command</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Kør kommando</translation> |
78 | </message> | 81 | </message> |
79 | <message> | 82 | <message> |
80 | <source>File Info</source> | 83 | <source>File Info</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>Fil info</translation> |
82 | </message> | 85 | </message> |
83 | <message> | 86 | <message> |
84 | <source>Set Permissions</source> | 87 | <source>Set Permissions</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>Indstil rettigheder</translation> |
86 | </message> | 89 | </message> |
87 | <message> | 90 | <message> |
88 | <source>Properties</source> | 91 | <source>Properties</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>Egenskaber</translation> |
90 | </message> | 93 | </message> |
91 | <message> | 94 | <message> |
92 | <source>Beam File</source> | 95 | <source>Beam File</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>Send fil</translation> |
94 | </message> | 97 | </message> |
95 | <message> | 98 | <message> |
96 | <source>AdvancedFm</source> | 99 | <source>AdvancedFm</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation>AdvancedFm</translation> |
98 | </message> | 101 | </message> |
99 | <message> | 102 | <message> |
100 | <source>File</source> | 103 | <source>File</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation>Fil</translation> |
102 | </message> | 105 | </message> |
103 | <message> | 106 | <message> |
104 | <source>View</source> | 107 | <source>View</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation>Vis</translation> |
106 | </message> | 109 | </message> |
107 | <message> | 110 | <message> |
108 | <source>Run Command with Output</source> | 111 | <source>Run Command with Output</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 112 | <translation>Kør kommando med output</translation> |
110 | </message> | 113 | </message> |
111 | <message> | 114 | <message> |
112 | <source>Select All</source> | 115 | <source>Select All</source> |
113 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation>Vælg alle</translation> |
114 | </message> | 117 | </message> |
115 | <message> | 118 | <message> |
116 | <source>Switch to Local</source> | 119 | <source>Switch to Local</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation>Skift til lokal</translation> |
118 | </message> | 121 | </message> |
119 | <message> | 122 | <message> |
120 | <source>Switch to Remote</source> | 123 | <source>Switch to Remote</source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation>Skift til ekstern</translation> |
122 | </message> | 125 | </message> |
123 | <message> | 126 | <message> |
124 | <source>About</source> | 127 | <source>About</source> |
125 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation>Om</translation> |
126 | </message> | 129 | </message> |
127 | <message> | 130 | <message> |
128 | <source>Size</source> | 131 | <source>Size</source> |
129 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation>Størrelse</translation> |
130 | </message> | 133 | </message> |
131 | <message> | 134 | <message> |
132 | <source>Date</source> | 135 | <source>Date</source> |
133 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation>Dato</translation> |
134 | </message> | 137 | </message> |
135 | <message> | 138 | <message> |
136 | <source>1</source> | 139 | <source>1</source> |
137 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation>1</translation> |
138 | </message> | 141 | </message> |
139 | <message> | 142 | <message> |
140 | <source>2</source> | 143 | <source>2</source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation>2</translation> |
142 | </message> | 145 | </message> |
143 | <message> | 146 | <message> |
144 | <source>Really delete | 147 | <source>Really delete |
145 | %1 files?</source> | 148 | %1 files?</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation>Vil du slette |
150 | %1 filer?</translation> | ||
147 | </message> | 151 | </message> |
148 | <message> | 152 | <message> |
149 | <source>Yes</source> | 153 | <source>Yes</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>Ja</translation> |
151 | </message> | 155 | </message> |
152 | <message> | 156 | <message> |
153 | <source>No</source> | 157 | <source>No</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation>Nej</translation> |
155 | </message> | 159 | </message> |
156 | <message> | 160 | <message> |
157 | <source>Delete Directory?</source> | 161 | <source>Delete Directory?</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>Slet mappe?</translation> |
159 | </message> | 163 | </message> |
160 | <message> | 164 | <message> |
161 | <source>Really delete | 165 | <source>Really delete |
162 | </source> | 166 | </source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation>Slet |
168 | </translation> | ||
164 | </message> | 169 | </message> |
165 | <message> | 170 | <message> |
166 | <source>Delete Directory</source> | 171 | <source>Delete Directory</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation>Slet mappe</translation> |
168 | </message> | 173 | </message> |
169 | <message> | 174 | <message> |
170 | <source>Could not rename</source> | 175 | <source>Could not rename</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation>Kunne ikke omdøbe</translation> |
172 | </message> | 177 | </message> |
173 | <message> | 178 | <message> |
174 | <source>Really copy | 179 | <source>Really copy |
175 | %1 files?</source> | 180 | %1 files?</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>Vil du kopiere |
182 | %1 filer?</translation> | ||
177 | </message> | 183 | </message> |
178 | <message> | 184 | <message> |
179 | <source>File Exists!</source> | 185 | <source>File Exists!</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>Filen eksisterer!</translation> |
181 | </message> | 187 | </message> |
182 | <message> | 188 | <message> |
183 | <source> | 189 | <source> |
184 | exists. Ok to overwrite?</source> | 190 | exists. Ok to overwrite?</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation> |
192 | eksisterer. Overskriv?</translation> | ||
186 | </message> | 193 | </message> |
187 | <message> | 194 | <message> |
188 | <source>Could not copy | 195 | <source>Could not copy |
189 | </source> | 196 | </source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>Kunne ikke kopiere |
198 | </translation> | ||
191 | </message> | 199 | </message> |
192 | <message> | 200 | <message> |
193 | <source>to | 201 | <source>to |
194 | </source> | 202 | </source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 203 | <translation>til |
204 | </translation> | ||
196 | </message> | 205 | </message> |
197 | <message> | 206 | <message> |
198 | <source>Copy </source> | 207 | <source>Copy </source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation>Kopier</translation> |
200 | </message> | 209 | </message> |
201 | <message> | 210 | <message> |
202 | <source> As</source> | 211 | <source> As</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation>Som</translation> |
204 | </message> | 213 | </message> |
205 | <message> | 214 | <message> |
206 | <source>Could not move | 215 | <source>Could not move |
207 | </source> | 216 | </source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation>Kunne ikke flytte |
218 | </translation> | ||
209 | </message> | 219 | </message> |
210 | <message> | 220 | <message> |
211 | <source>AdvancedFm Output</source> | 221 | <source>AdvancedFm Output</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation>AdvancedFm Output</translation> |
213 | </message> | 223 | </message> |
214 | <message> | 224 | <message> |
215 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 225 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 226 | <translation>Advancedfm send ud</translation> |
217 | </message> | 227 | </message> |
218 | <message> | 228 | <message> |
219 | <source>Ir sent.</source> | 229 | <source>Ir sent.</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 230 | <translation>Ir sendt.</translation> |
221 | </message> | 231 | </message> |
222 | <message> | 232 | <message> |
223 | <source>Ok</source> | 233 | <source>Ok</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation>Ok</translation> |
225 | </message> | 235 | </message> |
226 | <message> | 236 | <message> |
227 | <source> already exists. | 237 | <source> already exists. |
228 | Do you really want to delete it?</source> | 238 | Do you really want to delete it?</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation> eksisterer allerede. |
240 | Vil du slette den?</translation> | ||
230 | </message> | 241 | </message> |
231 | <message> | 242 | <message> |
232 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | 243 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation>%1 eksisterer. Overskriv?</translation> |
234 | </message> | 245 | </message> |
235 | <message> | 246 | <message> |
236 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | 247 | <source>Could not copy %1 to %2</source> |
237 | <translation type="unfinished"></translation> | 248 | <translation>Kunne ikke kopiere %1 til %2</translation> |
238 | </message> | 249 | </message> |
239 | </context> | 250 | </context> |
240 | <context> | 251 | <context> |
241 | <name>Output</name> | 252 | <name>Output</name> |
242 | <message> | 253 | <message> |
243 | <source>Output</source> | 254 | <source>Output</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 255 | <translation>Output</translation> |
245 | </message> | 256 | </message> |
246 | <message> | 257 | <message> |
247 | <source>Save output to file (name only)</source> | 258 | <source>Save output to file (name only)</source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 259 | <translation>Gem output i filen (kun navn)</translation> |
249 | </message> | 260 | </message> |
250 | </context> | 261 | </context> |
251 | <context> | 262 | <context> |
252 | <name>filePermissions</name> | 263 | <name>filePermissions</name> |
253 | <message> | 264 | <message> |
254 | <source>Set File Permissions</source> | 265 | <source>Set File Permissions</source> |
255 | <translation type="unfinished"></translation> | 266 | <translation>Indstil fil-rettighederne</translation> |
256 | </message> | 267 | </message> |
257 | <message> | 268 | <message> |
258 | <source>Set file permissions for:</source> | 269 | <source>Set file permissions for:</source> |
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 270 | <translation>Indstil fil-rettighederne for:</translation> |
260 | </message> | 271 | </message> |
261 | <message> | 272 | <message> |
262 | <source>owner</source> | 273 | <source>owner</source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 274 | <translation>ejer</translation> |
264 | </message> | 275 | </message> |
265 | <message> | 276 | <message> |
266 | <source>group</source> | 277 | <source>group</source> |
267 | <translation type="unfinished"></translation> | 278 | <translation>gruppe</translation> |
268 | </message> | 279 | </message> |
269 | <message> | 280 | <message> |
270 | <source>others</source> | 281 | <source>others</source> |
271 | <translation type="unfinished"></translation> | 282 | <translation>andre</translation> |
272 | </message> | 283 | </message> |
273 | <message> | 284 | <message> |
274 | <source>Owner</source> | 285 | <source>Owner</source> |
275 | <translation type="unfinished"></translation> | 286 | <translation>Ejer</translation> |
276 | </message> | 287 | </message> |
277 | <message> | 288 | <message> |
278 | <source>Group</source> | 289 | <source>Group</source> |
279 | <translation type="unfinished"></translation> | 290 | <translation>Gruppe</translation> |
280 | </message> | 291 | </message> |
281 | <message> | 292 | <message> |
282 | <source>read</source> | 293 | <source>read</source> |
283 | <translation type="unfinished"></translation> | 294 | <translation>læse</translation> |
284 | </message> | 295 | </message> |
285 | <message> | 296 | <message> |
286 | <source>write</source> | 297 | <source>write</source> |
287 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation>skrive</translation> |
288 | </message> | 299 | </message> |
289 | <message> | 300 | <message> |
290 | <source>execute</source> | 301 | <source>execute</source> |
291 | <translation type="unfinished"></translation> | 302 | <translation>køre</translation> |
292 | </message> | 303 | </message> |
293 | </context> | 304 | </context> |
294 | </TS> | 305 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/helpbrowser.ts b/i18n/da/helpbrowser.ts index 04dec10..fdda86d 100644 --- a/i18n/da/helpbrowser.ts +++ b/i18n/da/helpbrowser.ts | |||
@@ -6,32 +6,32 @@ | |||
6 | <translation>Tilbage</translation> | 6 | <translation>Tilbage</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Forward</source> | 9 | <source>Forward</source> |
10 | <translation>Frem</translation> | 10 | <translation>Frem</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Home</source> | 13 | <source>Home</source> |
14 | <translation>Hjem</translation> | 14 | <translation>Hjem</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Add Bookmark</source> | 17 | <source>Add Bookmark</source> |
18 | <translation>Tilføj bogmærke</translation> | 18 | <translation>Tilføj bogmærke</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Remove from Bookmarks</source> | 21 | <source>Remove from Bookmarks</source> |
22 | <translation>Fjern fra bogmærker</translation> | 22 | <translation>Fjern fra bogmærker</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Bookmarks</source> | 25 | <source>Bookmarks</source> |
26 | <translation>Bogmærker</translation> | 26 | <translation>Bogmærker</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Help Browser</source> | 29 | <source>Help Browser</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Hjælpesøger</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>HelpBrowser</source> | 33 | <source>HelpBrowser</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Hjælpesøger</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | </context> | 36 | </context> |
37 | </TS> | 37 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/language.ts b/i18n/da/language.ts index e5a3585..0327ff2 100644 --- a/i18n/da/language.ts +++ b/i18n/da/language.ts | |||
@@ -1,24 +1,24 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>LanguageSettings</name> | 3 | <name>LanguageSettings</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>English</source> | 5 | <source>English</source> |
6 | <translation>Engelsk</translation> | 6 | <translation>Engelsk</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>default</source> | 9 | <source>default</source> |
10 | <translation>standard</translation> | 10 | <translation>standard</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>LanguageSettingsBase</name> | 14 | <name>LanguageSettingsBase</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Select language</source> | 16 | <source>Select language</source> |
17 | <translation>Vælg sprog</translation> | 17 | <translation>Vælg sprog</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Language Settings</source> | 20 | <source>Language Settings</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>Sprog indstillinger</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | </context> | 23 | </context> |
24 | </TS> | 24 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/libhomeapplet.ts b/i18n/da/libhomeapplet.ts index 5539e4a..54af0f4 100644 --- a/i18n/da/libhomeapplet.ts +++ b/i18n/da/libhomeapplet.ts | |||
@@ -1,13 +1,13 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>HomeApplet</name> | 3 | <name>HomeApplet</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Home shortcut</source> | 5 | <source>Home shortcut</source> |
6 | <translation>Hjem genvej</translation> | 6 | <translation>Hjem genvej</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Desktop</source> | 9 | <source>Desktop</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Skrivebord</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | </TS> | 13 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/libliquid.ts b/i18n/da/libliquid.ts index 410b29e..6adccf5 100644 --- a/i18n/da/libliquid.ts +++ b/i18n/da/libliquid.ts | |||
@@ -1,68 +1,68 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>LiquidSettings</name> | 3 | <name>LiquidSettings</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Liquid Style</source> | 5 | <source>Liquid Style</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Liquid Stil</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>No translucency</source> | 9 | <source>No translucency</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Ingen gennemsigtighed</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Stippled, background color</source> | 13 | <source>Stippled, background color</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Stiplet, baggrundsfarve</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Stippled, button color</source> | 17 | <source>Stippled, button color</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Stiplet, knap farve</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Translucent stippled, background color</source> | 21 | <source>Translucent stippled, background color</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Gennemsigtigt stiplet, baggrundsfarve</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Translucent stippled, button color</source> | 25 | <source>Translucent stippled, button color</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Gennemsigtigt stiplet, knap farve</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Custom translucency</source> | 29 | <source>Custom translucency</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Brugerdefineret gennemsigtighed</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Menu color</source> | 33 | <source>Menu color</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Menu farve</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Text color</source> | 37 | <source>Text color</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Tekst farve</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Opacity</source> | 41 | <source>Opacity</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Uigennemsigtighed</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Use shadowed menu text</source> | 45 | <source>Use shadowed menu text</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Vis menu tekst med skygge</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> | 49 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>Flade knapper på værktøjslinien</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Stipple contrast</source> | 53 | <source>Stipple contrast</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>Stiplet kontrast</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | </context> | 56 | </context> |
57 | <context> | 57 | <context> |
58 | <name>Styles</name> | 58 | <name>Styles</name> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Liquid</source> | 60 | <source>Liquid</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Liquid</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> | 64 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Høj ydelses Liquid stil af Mosfet</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | </context> | 67 | </context> |
68 | </TS> | 68 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/libmetal.ts b/i18n/da/libmetal.ts index b82c564..b8a02d0 100644 --- a/i18n/da/libmetal.ts +++ b/i18n/da/libmetal.ts | |||
@@ -1,9 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Styles</name> | 3 | <name>Styles</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Metal</source> | 5 | <source>Metal</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Metal</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/libqdvorak.ts b/i18n/da/libqdvorak.ts index 5e1ab53..83ab234 100644 --- a/i18n/da/libqdvorak.ts +++ b/i18n/da/libqdvorak.ts | |||
@@ -1,9 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>InputMethods</name> | 3 | <name>InputMethods</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Dvorak</source> | 5 | <source>Dvorak</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Dvorak</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/libqjumpx.ts b/i18n/da/libqjumpx.ts index 80ea414..3e14a92 100644 --- a/i18n/da/libqjumpx.ts +++ b/i18n/da/libqjumpx.ts | |||
@@ -1,9 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>InputMethods</name> | 3 | <name>InputMethods</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>JumpX</source> | 5 | <source>JumpX</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>JumpX</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/libqkeyboard.ts b/i18n/da/libqkeyboard.ts index 318758e..ddc6cb6 100644 --- a/i18n/da/libqkeyboard.ts +++ b/i18n/da/libqkeyboard.ts | |||
@@ -1,9 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>InputMethods</name> | 3 | <name>InputMethods</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Keyboard</source> | 5 | <source>Keyboard</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Tastatur</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/libqkjumpx.ts b/i18n/da/libqkjumpx.ts index 964d5dc..2f0bdbc 100644 --- a/i18n/da/libqkjumpx.ts +++ b/i18n/da/libqkjumpx.ts | |||
@@ -1,9 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>InputMethods</name> | 3 | <name>InputMethods</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>KJumpX</source> | 5 | <source>KJumpX</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>KJumpX</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/libqmultikey.ts b/i18n/da/libqmultikey.ts index 7415600..0f73da1 100644 --- a/i18n/da/libqmultikey.ts +++ b/i18n/da/libqmultikey.ts | |||
@@ -6,59 +6,59 @@ | |||
6 | <translation>Multikey Indstillinger</translation> | 6 | <translation>Multikey Indstillinger</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>General Settings</source> | 9 | <source>General Settings</source> |
10 | <translation>Generelle indstillinger</translation> | 10 | <translation>Generelle indstillinger</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Keymap File</source> | 13 | <source>Keymap File</source> |
14 | <translation>Keymap fil</translation> | 14 | <translation>Keymap fil</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Current Language</source> | 17 | <source>Current Language</source> |
18 | <translation>Nuværende sprog</translation> | 18 | <translation>Nuværende sprog</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Add</source> | 21 | <source>Add</source> |
22 | <translation>Tilføj</translation> | 22 | <translation>Tilføj</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Remove</source> | 25 | <source>Remove</source> |
26 | <translation>Fjern</translation> | 26 | <translation>Fjern</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Pickboard</source> | 29 | <source>Pickboard</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Pegeplade</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Key Repeat</source> | 33 | <source>Key Repeat</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Tast gentagelse</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Colors</source> | 37 | <source>Colors</source> |
38 | <translation>Farver</translation> | 38 | <translation>Farver</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Key Color</source> | 41 | <source>Key Color</source> |
42 | <translation>Tast farve</translation> | 42 | <translation>Tast farve</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Key Pressed Color</source> | 45 | <source>Key Pressed Color</source> |
46 | <translation>Trykket tast farve</translation> | 46 | <translation>Trykket tast farve</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Line Color</source> | 49 | <source>Line Color</source> |
50 | <translation>Linie farve</translation> | 50 | <translation>Linie farve</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Text Color</source> | 53 | <source>Text Color</source> |
54 | <translation>Tekst farve</translation> | 54 | <translation>Tekst farve</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | </context> | 56 | </context> |
57 | <context> | 57 | <context> |
58 | <name>InputMethods</name> | 58 | <name>InputMethods</name> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Multikey</source> | 60 | <source>Multikey</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Multikey</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | </context> | 63 | </context> |
64 | </TS> | 64 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts index 7de7f87..22fef07 100644 --- a/i18n/da/libqpe.ts +++ b/i18n/da/libqpe.ts | |||
@@ -39,49 +39,49 @@ | |||
39 | <source>New Category</source> | 39 | <source>New Category</source> |
40 | <translation>Ny Kategori</translation> | 40 | <translation>Ny Kategori</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>New Category </source> | 43 | <source>New Category </source> |
44 | <translation>Ny Kategori</translation> | 44 | <translation>Ny Kategori</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | </context> | 46 | </context> |
47 | <context> | 47 | <context> |
48 | <name>CategoryEditBase</name> | 48 | <name>CategoryEditBase</name> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Category Edit</source> | 50 | <source>Category Edit</source> |
51 | <translation>Kategori Redigering</translation> | 51 | <translation>Kategori Redigering</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Categories</source> | 54 | <source>Categories</source> |
55 | <translation>Kategorier</translation> | 55 | <translation>Kategorier</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Application</source> | 58 | <source>Application</source> |
59 | <translation>Program</translation> | 59 | <translation>Program</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Categories Go Here</source> | 62 | <source>Categories Go Here</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>Kategorier placeres her</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> | 66 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> |
67 | <translation>Vælg kategorierne som dette dokument tilhører.</translation> | 67 | <translation>Vælg kategorierne som dette dokument tilhører.</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> | 70 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> |
71 | <translation>Indtast en ny kategori her. Tryk <b>Tilføj</b> for at tilføje den til listen.</translation> | 71 | <translation>Indtast en ny kategori her. Tryk <b>Tilføj</b> for at tilføje den til listen.</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Add</source> | 74 | <source>Add</source> |
75 | <translation>Tilføj</translation> | 75 | <translation>Tilføj</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> | 78 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> |
79 | <translation>Indtast en ny kategori til venstre og tryk for at tilføje den til listen.</translation> | 79 | <translation>Indtast en ny kategori til venstre og tryk for at tilføje den til listen.</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> | 82 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> |
83 | <translation>Tryk for at slette den valgte kategori.</translation> | 83 | <translation>Tryk for at slette den valgte kategori.</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Global</source> | 86 | <source>Global</source> |
87 | <translation>Global</translation> | 87 | <translation>Global</translation> |
@@ -134,49 +134,49 @@ redigere kategorierne.</translation> | |||
134 | <source>Show the previous month</source> | 134 | <source>Show the previous month</source> |
135 | <translation>Vis foregående måned</translation> | 135 | <translation>Vis foregående måned</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Show the next month</source> | 138 | <source>Show the next month</source> |
139 | <translation>Vis næste måned</translation> | 139 | <translation>Vis næste måned</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Show December in the selected year</source> | 142 | <source>Show December in the selected year</source> |
143 | <translation>Vis december i det valgte år</translation> | 143 | <translation>Vis december i det valgte år</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | </context> | 145 | </context> |
146 | <context> | 146 | <context> |
147 | <name>FileSelector</name> | 147 | <name>FileSelector</name> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Close the File Selector</source> | 149 | <source>Close the File Selector</source> |
150 | <translation>Luk Filvælgeren</translation> | 150 | <translation>Luk Filvælgeren</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Show documents of this type</source> | 153 | <source>Show documents of this type</source> |
154 | <translation>Vis dokumenter af denne type</translation> | 154 | <translation>Vis dokumenter af denne type</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Document View</source> | 157 | <source>Document View</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation>Dokument visning</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Show documents in this category</source> | 161 | <source>Show documents in this category</source> |
162 | <translation>Vis dokumenter i denne kategori</translation> | 162 | <translation>Vis dokumenter i denne kategori</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Click to select a document from the list</source> | 165 | <source>Click to select a document from the list</source> |
166 | <translation>Klik for at vælge et dokument fra listen</translation> | 166 | <translation>Klik for at vælge et dokument fra listen</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 169 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
170 | <translation>, eller vælg <b>Nyt Dokument</b> for at lave et nyt dokument.</translation> | 170 | <translation>, eller vælg <b>Nyt Dokument</b> for at lave et nyt dokument.</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 173 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
174 | <translation><br><br>Klik og hold for at se dokumentets egenskaber.</translation> | 174 | <translation><br><br>Klik og hold for at se dokumentets egenskaber.</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | </context> | 176 | </context> |
177 | <context> | 177 | <context> |
178 | <name>FileSelectorView</name> | 178 | <name>FileSelectorView</name> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Name</source> | 180 | <source>Name</source> |
181 | <translation>Navn</translation> | 181 | <translation>Navn</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
@@ -194,92 +194,92 @@ redigere kategorierne.</translation> | |||
194 | <source>String Not Found.</source> | 194 | <source>String Not Found.</source> |
195 | <translation>Strengen blev ikke fundet.</translation> | 195 | <translation>Strengen blev ikke fundet.</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 198 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
199 | <translation>Slutningen er nået. Starter fra begyndelsen</translation> | 199 | <translation>Slutningen er nået. Starter fra begyndelsen</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | </context> | 201 | </context> |
202 | <context> | 202 | <context> |
203 | <name>FindWidgetBase</name> | 203 | <name>FindWidgetBase</name> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Find</source> | 205 | <source>Find</source> |
206 | <translation></translation> | 206 | <translation></translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Find what:</source> | 209 | <source>Find what:</source> |
210 | <translation>Find hvad:</translation> | 210 | <translation>Find hvad:</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>Category:</source> | 213 | <source>Category:</source> |
214 | <translation>Kategori:</translation> | 214 | <translation>Kategori:</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>Start Search at:</source> | 217 | <source>Start Search at:</source> |
218 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation>Start søgning ved:</translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | <message> | 220 | <message> |
221 | <source>Dec 02 01</source> | 221 | <source>Dec 02 01</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation>Dec 02 01</translation> |
223 | </message> | 223 | </message> |
224 | <message> | 224 | <message> |
225 | <source>Case Sensitive</source> | 225 | <source>Case Sensitive</source> |
226 | <translation>Versalfølsom</translation> | 226 | <translation>Versalfølsom</translation> |
227 | </message> | 227 | </message> |
228 | <message> | 228 | <message> |
229 | <source>Search Backwards</source> | 229 | <source>Search Backwards</source> |
230 | <translation>Søg baglæns</translation> | 230 | <translation>Søg baglæns</translation> |
231 | </message> | 231 | </message> |
232 | </context> | 232 | </context> |
233 | <context> | 233 | <context> |
234 | <name>LnkProperties</name> | 234 | <name>LnkProperties</name> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Properties</source> | 236 | <source>Properties</source> |
237 | <translation>Egenskaber</translation> | 237 | <translation>Egenskaber</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Document View</source> | 240 | <source>Document View</source> |
241 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation>Dokument visning</translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>Delete</source> | 244 | <source>Delete</source> |
245 | <translation>Slet</translation> | 245 | <translation>Slet</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>File deletion failed.</source> | 248 | <source>File deletion failed.</source> |
249 | <translation>Fejl under sletning af filen.</translation> | 249 | <translation>Fejl under sletning af filen.</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | <message> | 251 | <message> |
252 | <source>Hard Disk</source> | 252 | <source>Hard Disk</source> |
253 | <translation>Harddisk</translation> | 253 | <translation>Harddisk</translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
255 | <message> | 255 | <message> |
256 | <source>Copy of </source> | 256 | <source>Copy of </source> |
257 | <translation>Kopi af</translation> | 257 | <translation>Kopi af</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>Duplicate</source> | 260 | <source>Duplicate</source> |
261 | <translation type="unfinished"></translation> | 261 | <translation>Dupliker</translation> |
262 | </message> | 262 | </message> |
263 | <message> | 263 | <message> |
264 | <source>File copy failed.</source> | 264 | <source>File copy failed.</source> |
265 | <translation>Fejl under kopiering af filen.</translation> | 265 | <translation>Fejl under kopiering af filen.</translation> |
266 | </message> | 266 | </message> |
267 | <message> | 267 | <message> |
268 | <source>Details</source> | 268 | <source>Details</source> |
269 | <translation>Detaljer</translation> | 269 | <translation>Detaljer</translation> |
270 | </message> | 270 | </message> |
271 | <message> | 271 | <message> |
272 | <source>Moving Document failed.</source> | 272 | <source>Moving Document failed.</source> |
273 | <translation>Fejl under flytning af filen.</translation> | 273 | <translation>Fejl under flytning af filen.</translation> |
274 | </message> | 274 | </message> |
275 | </context> | 275 | </context> |
276 | <context> | 276 | <context> |
277 | <name>LnkPropertiesBase</name> | 277 | <name>LnkPropertiesBase</name> |
278 | <message> | 278 | <message> |
279 | <source>Details</source> | 279 | <source>Details</source> |
280 | <translation>Detaljer</translation> | 280 | <translation>Detaljer</translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
282 | <message> | 282 | <message> |
283 | <source>Use custom rotation</source> | 283 | <source>Use custom rotation</source> |
284 | <translation>Brug brugerdefineret rotation</translation> | 284 | <translation>Brug brugerdefineret rotation</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
@@ -312,67 +312,67 @@ redigere kategorierne.</translation> | |||
312 | <translation>Hurtig indlæsning (bruger hukommelse)</translation> | 312 | <translation>Hurtig indlæsning (bruger hukommelse)</translation> |
313 | </message> | 313 | </message> |
314 | <message> | 314 | <message> |
315 | <source>Comment:</source> | 315 | <source>Comment:</source> |
316 | <translation>Kommentar:</translation> | 316 | <translation>Kommentar:</translation> |
317 | </message> | 317 | </message> |
318 | <message> | 318 | <message> |
319 | <source>Delete</source> | 319 | <source>Delete</source> |
320 | <translation>Slet</translation> | 320 | <translation>Slet</translation> |
321 | </message> | 321 | </message> |
322 | <message> | 322 | <message> |
323 | <source>Delete this document.</source> | 323 | <source>Delete this document.</source> |
324 | <translation>Slet dette dokument.</translation> | 324 | <translation>Slet dette dokument.</translation> |
325 | </message> | 325 | </message> |
326 | <message> | 326 | <message> |
327 | <source>Copy</source> | 327 | <source>Copy</source> |
328 | <translation>Kopiér</translation> | 328 | <translation>Kopiér</translation> |
329 | </message> | 329 | </message> |
330 | <message> | 330 | <message> |
331 | <source>Make a copy of this document.</source> | 331 | <source>Make a copy of this document.</source> |
332 | <translation>Lav en kopi af dette dokument.</translation> | 332 | <translation>Lav en kopi af dette dokument.</translation> |
333 | </message> | 333 | </message> |
334 | <message> | 334 | <message> |
335 | <source>Beam</source> | 335 | <source>Beam</source> |
336 | <translation type="unfinished"></translation> | 336 | <translation>Send</translation> |
337 | </message> | 337 | </message> |
338 | <message> | 338 | <message> |
339 | <source>Beam this document to another device.</source> | 339 | <source>Beam this document to another device.</source> |
340 | <translation type="unfinished"></translation> | 340 | <translation>Send dette dokument til en anden enhed.</translation> |
341 | </message> | 341 | </message> |
342 | </context> | 342 | </context> |
343 | <context> | 343 | <context> |
344 | <name>OwnerDlg</name> | 344 | <name>OwnerDlg</name> |
345 | <message> | 345 | <message> |
346 | <source>Owner Information</source> | 346 | <source>Owner Information</source> |
347 | <translation type="unfinished"></translation> | 347 | <translation>Ejer information</translation> |
348 | </message> | 348 | </message> |
349 | </context> | 349 | </context> |
350 | <context> | 350 | <context> |
351 | <name>PasswordBase</name> | 351 | <name>PasswordBase</name> |
352 | <message> | 352 | <message> |
353 | <source>Form1</source> | 353 | <source>Form1</source> |
354 | <translation type="unfinished"></translation> | 354 | <translation></translation> |
355 | </message> | 355 | </message> |
356 | <message> | 356 | <message> |
357 | <source>1</source> | 357 | <source>1</source> |
358 | <translation></translation> | 358 | <translation></translation> |
359 | </message> | 359 | </message> |
360 | <message> | 360 | <message> |
361 | <source>2</source> | 361 | <source>2</source> |
362 | <translation></translation> | 362 | <translation></translation> |
363 | </message> | 363 | </message> |
364 | <message> | 364 | <message> |
365 | <source>3</source> | 365 | <source>3</source> |
366 | <translation></translation> | 366 | <translation></translation> |
367 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | 368 | <message> |
369 | <source>4</source> | 369 | <source>4</source> |
370 | <translation></translation> | 370 | <translation></translation> |
371 | </message> | 371 | </message> |
372 | <message> | 372 | <message> |
373 | <source>5</source> | 373 | <source>5</source> |
374 | <translation></translation> | 374 | <translation></translation> |
375 | </message> | 375 | </message> |
376 | <message> | 376 | <message> |
377 | <source>6</source> | 377 | <source>6</source> |
378 | <translation></translation> | 378 | <translation></translation> |
@@ -467,333 +467,333 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> | |||
467 | <message> | 467 | <message> |
468 | <source>PM</source> | 468 | <source>PM</source> |
469 | <translation></translation> | 469 | <translation></translation> |
470 | </message> | 470 | </message> |
471 | <message> | 471 | <message> |
472 | <source>AM</source> | 472 | <source>AM</source> |
473 | <translation></translation> | 473 | <translation></translation> |
474 | </message> | 474 | </message> |
475 | <message> | 475 | <message> |
476 | <source>Are you sure you want to delete | 476 | <source>Are you sure you want to delete |
477 | %1?</source> | 477 | %1?</source> |
478 | <translation>Er du sikker på du vil slette | 478 | <translation>Er du sikker på du vil slette |
479 | %1?</translation> | 479 | %1?</translation> |
480 | </message> | 480 | </message> |
481 | <message> | 481 | <message> |
482 | <source>All</source> | 482 | <source>All</source> |
483 | <translation>Alle</translation> | 483 | <translation>Alle</translation> |
484 | </message> | 484 | </message> |
485 | <message> | 485 | <message> |
486 | <source>Unfiled</source> | 486 | <source>Unfiled</source> |
487 | <translation>Ikke-arkiverede</translation> | 487 | <translation>Ikke-arkiverede</translation> |
488 | </message> | 488 | </message> |
489 | <message> | 489 | <message> |
490 | <source><b>Work Address:</b></source> | 490 | <source><b>Work Address:</b></source> |
491 | <translation type="unfinished"></translation> | 491 | <translation><b>Arbejds adresse:</b></translation> |
492 | </message> | 492 | </message> |
493 | <message> | 493 | <message> |
494 | <source><b>Home Address:</b></source> | 494 | <source><b>Home Address:</b></source> |
495 | <translation type="unfinished"></translation> | 495 | <translation><b>Hjemme adresse:</b></translation> |
496 | </message> | 496 | </message> |
497 | <message> | 497 | <message> |
498 | <source>Email Addresses: </source> | 498 | <source>Email Addresses: </source> |
499 | <translation type="unfinished"></translation> | 499 | <translation>Email adresser: </translation> |
500 | </message> | 500 | </message> |
501 | <message> | 501 | <message> |
502 | <source>Home Phone: </source> | 502 | <source>Home Phone: </source> |
503 | <translation type="unfinished"></translation> | 503 | <translation>Hjemme telefon: </translation> |
504 | </message> | 504 | </message> |
505 | <message> | 505 | <message> |
506 | <source>Home Fax: </source> | 506 | <source>Home Fax: </source> |
507 | <translation type="unfinished"></translation> | 507 | <translation>Hjemme fax: </translation> |
508 | </message> | 508 | </message> |
509 | <message> | 509 | <message> |
510 | <source>Home Mobile: </source> | 510 | <source>Home Mobile: </source> |
511 | <translation type="unfinished"></translation> | 511 | <translation>Hjemme mobil: </translation> |
512 | </message> | 512 | </message> |
513 | <message> | 513 | <message> |
514 | <source>Home Web Page: </source> | 514 | <source>Home Web Page: </source> |
515 | <translation type="unfinished"></translation> | 515 | <translation>Hjemme webside: </translation> |
516 | </message> | 516 | </message> |
517 | <message> | 517 | <message> |
518 | <source>Business Web Page: </source> | 518 | <source>Business Web Page: </source> |
519 | <translation type="unfinished"></translation> | 519 | <translation>Arbejds webside: </translation> |
520 | </message> | 520 | </message> |
521 | <message> | 521 | <message> |
522 | <source>Office: </source> | 522 | <source>Office: </source> |
523 | <translation type="unfinished"></translation> | 523 | <translation>Kontor: </translation> |
524 | </message> | 524 | </message> |
525 | <message> | 525 | <message> |
526 | <source>Business Phone: </source> | 526 | <source>Business Phone: </source> |
527 | <translation type="unfinished"></translation> | 527 | <translation>Arbejds telefon: </translation> |
528 | </message> | 528 | </message> |
529 | <message> | 529 | <message> |
530 | <source>Business Fax: </source> | 530 | <source>Business Fax: </source> |
531 | <translation type="unfinished"></translation> | 531 | <translation>Arbejds fax: </translation> |
532 | </message> | 532 | </message> |
533 | <message> | 533 | <message> |
534 | <source>Business Mobile: </source> | 534 | <source>Business Mobile: </source> |
535 | <translation type="unfinished"></translation> | 535 | <translation>Arbejds mobil: </translation> |
536 | </message> | 536 | </message> |
537 | <message> | 537 | <message> |
538 | <source>Business Pager: </source> | 538 | <source>Business Pager: </source> |
539 | <translation type="unfinished"></translation> | 539 | <translation>Arbejds personsøger: </translation> |
540 | </message> | 540 | </message> |
541 | <message> | 541 | <message> |
542 | <source>Profession: </source> | 542 | <source>Profession: </source> |
543 | <translation type="unfinished"></translation> | 543 | <translation>Erhverv: </translation> |
544 | </message> | 544 | </message> |
545 | <message> | 545 | <message> |
546 | <source>Assistant: </source> | 546 | <source>Assistant: </source> |
547 | <translation type="unfinished"></translation> | 547 | <translation>Assistent: </translation> |
548 | </message> | 548 | </message> |
549 | <message> | 549 | <message> |
550 | <source>Manager: </source> | 550 | <source>Manager: </source> |
551 | <translation type="unfinished"></translation> | 551 | <translation>Chef: </translation> |
552 | </message> | 552 | </message> |
553 | <message> | 553 | <message> |
554 | <source>Male</source> | 554 | <source>Male</source> |
555 | <translation type="unfinished"></translation> | 555 | <translation>Mand</translation> |
556 | </message> | 556 | </message> |
557 | <message> | 557 | <message> |
558 | <source>Female</source> | 558 | <source>Female</source> |
559 | <translation type="unfinished"></translation> | 559 | <translation>Kvinde</translation> |
560 | </message> | 560 | </message> |
561 | <message> | 561 | <message> |
562 | <source>Gender: </source> | 562 | <source>Gender: </source> |
563 | <translation type="unfinished"></translation> | 563 | <translation>Køn: </translation> |
564 | </message> | 564 | </message> |
565 | <message> | 565 | <message> |
566 | <source>Spouse: </source> | 566 | <source>Spouse: </source> |
567 | <translation type="unfinished"></translation> | 567 | <translation>Ægtefælle: </translation> |
568 | </message> | 568 | </message> |
569 | <message> | 569 | <message> |
570 | <source>Birthday: </source> | 570 | <source>Birthday: </source> |
571 | <translation type="unfinished"></translation> | 571 | <translation>Fødselsdag: </translation> |
572 | </message> | 572 | </message> |
573 | <message> | 573 | <message> |
574 | <source>Anniversary: </source> | 574 | <source>Anniversary: </source> |
575 | <translation type="unfinished"></translation> | 575 | <translation>Årsdag: </translation> |
576 | </message> | 576 | </message> |
577 | <message> | 577 | <message> |
578 | <source>Nickname: </source> | 578 | <source>Nickname: </source> |
579 | <translation type="unfinished"></translation> | 579 | <translation>Øgenavn: </translation> |
580 | </message> | 580 | </message> |
581 | <message> | 581 | <message> |
582 | <source>Name Title</source> | 582 | <source>Name Title</source> |
583 | <translation type="unfinished"></translation> | 583 | <translation>Navne titel</translation> |
584 | </message> | 584 | </message> |
585 | <message> | 585 | <message> |
586 | <source>First Name</source> | 586 | <source>First Name</source> |
587 | <translation type="unfinished"></translation> | 587 | <translation>Fornavn</translation> |
588 | </message> | 588 | </message> |
589 | <message> | 589 | <message> |
590 | <source>Middle Name</source> | 590 | <source>Middle Name</source> |
591 | <translation type="unfinished"></translation> | 591 | <translation>Mellemnavn</translation> |
592 | </message> | 592 | </message> |
593 | <message> | 593 | <message> |
594 | <source>Last Name</source> | 594 | <source>Last Name</source> |
595 | <translation type="unfinished"></translation> | 595 | <translation>Efternavn</translation> |
596 | </message> | 596 | </message> |
597 | <message> | 597 | <message> |
598 | <source>Suffix</source> | 598 | <source>Suffix</source> |
599 | <translation type="unfinished"></translation> | 599 | <translation>Suffiks</translation> |
600 | </message> | 600 | </message> |
601 | <message> | 601 | <message> |
602 | <source>File As</source> | 602 | <source>File As</source> |
603 | <translation type="unfinished"></translation> | 603 | <translation>Gem som</translation> |
604 | </message> | 604 | </message> |
605 | <message> | 605 | <message> |
606 | <source>Job Title</source> | 606 | <source>Job Title</source> |
607 | <translation type="unfinished"></translation> | 607 | <translation>Job titel</translation> |
608 | </message> | 608 | </message> |
609 | <message> | 609 | <message> |
610 | <source>Department</source> | 610 | <source>Department</source> |
611 | <translation type="unfinished"></translation> | 611 | <translation>Afdeling</translation> |
612 | </message> | 612 | </message> |
613 | <message> | 613 | <message> |
614 | <source>Company</source> | 614 | <source>Company</source> |
615 | <translation type="unfinished"></translation> | 615 | <translation>Firma</translation> |
616 | </message> | 616 | </message> |
617 | <message> | 617 | <message> |
618 | <source>Business Phone</source> | 618 | <source>Business Phone</source> |
619 | <translation type="unfinished"></translation> | 619 | <translation>Arbejds telefon</translation> |
620 | </message> | 620 | </message> |
621 | <message> | 621 | <message> |
622 | <source>Business Fax</source> | 622 | <source>Business Fax</source> |
623 | <translation type="unfinished"></translation> | 623 | <translation>Arbejds fax</translation> |
624 | </message> | 624 | </message> |
625 | <message> | 625 | <message> |
626 | <source>Business Mobile</source> | 626 | <source>Business Mobile</source> |
627 | <translation type="unfinished"></translation> | 627 | <translation>Arbejds mobil</translation> |
628 | </message> | 628 | </message> |
629 | <message> | 629 | <message> |
630 | <source>Default Email</source> | 630 | <source>Default Email</source> |
631 | <translation type="unfinished"></translation> | 631 | <translation>Standard email</translation> |
632 | </message> | 632 | </message> |
633 | <message> | 633 | <message> |
634 | <source>Emails</source> | 634 | <source>Emails</source> |
635 | <translation type="unfinished"></translation> | 635 | <translation>Emails</translation> |
636 | </message> | 636 | </message> |
637 | <message> | 637 | <message> |
638 | <source>Home Phone</source> | 638 | <source>Home Phone</source> |
639 | <translation type="unfinished"></translation> | 639 | <translation>Hjemme telefon</translation> |
640 | </message> | 640 | </message> |
641 | <message> | 641 | <message> |
642 | <source>Home Fax</source> | 642 | <source>Home Fax</source> |
643 | <translation type="unfinished"></translation> | 643 | <translation>Hjemme fax</translation> |
644 | </message> | 644 | </message> |
645 | <message> | 645 | <message> |
646 | <source>Home Mobile</source> | 646 | <source>Home Mobile</source> |
647 | <translation type="unfinished"></translation> | 647 | <translation>Hjemme mobil</translation> |
648 | </message> | 648 | </message> |
649 | <message> | 649 | <message> |
650 | <source>Business Street</source> | 650 | <source>Business Street</source> |
651 | <translation type="unfinished"></translation> | 651 | <translation>Arbejds gade</translation> |
652 | </message> | 652 | </message> |
653 | <message> | 653 | <message> |
654 | <source>Business City</source> | 654 | <source>Business City</source> |
655 | <translation type="unfinished"></translation> | 655 | <translation>Arbejds by</translation> |
656 | </message> | 656 | </message> |
657 | <message> | 657 | <message> |
658 | <source>Business State</source> | 658 | <source>Business State</source> |
659 | <translation type="unfinished"></translation> | 659 | <translation>Arbejds stat</translation> |
660 | </message> | 660 | </message> |
661 | <message> | 661 | <message> |
662 | <source>Business Zip</source> | 662 | <source>Business Zip</source> |
663 | <translation type="unfinished"></translation> | 663 | <translation>Arbejds postnr.</translation> |
664 | </message> | 664 | </message> |
665 | <message> | 665 | <message> |
666 | <source>Business Country</source> | 666 | <source>Business Country</source> |
667 | <translation type="unfinished"></translation> | 667 | <translation>Arbejds land</translation> |
668 | </message> | 668 | </message> |
669 | <message> | 669 | <message> |
670 | <source>Business Pager</source> | 670 | <source>Business Pager</source> |
671 | <translation type="unfinished"></translation> | 671 | <translation>Arbejds personsøger</translation> |
672 | </message> | 672 | </message> |
673 | <message> | 673 | <message> |
674 | <source>Business WebPage</source> | 674 | <source>Business WebPage</source> |
675 | <translation type="unfinished"></translation> | 675 | <translation>Arbejds webside</translation> |
676 | </message> | 676 | </message> |
677 | <message> | 677 | <message> |
678 | <source>Office</source> | 678 | <source>Office</source> |
679 | <translation type="unfinished"></translation> | 679 | <translation>Kontor</translation> |
680 | </message> | 680 | </message> |
681 | <message> | 681 | <message> |
682 | <source>Profession</source> | 682 | <source>Profession</source> |
683 | <translation type="unfinished"></translation> | 683 | <translation>Erhverv</translation> |
684 | </message> | 684 | </message> |
685 | <message> | 685 | <message> |
686 | <source>Assistant</source> | 686 | <source>Assistant</source> |
687 | <translation type="unfinished"></translation> | 687 | <translation>Assistent</translation> |
688 | </message> | 688 | </message> |
689 | <message> | 689 | <message> |
690 | <source>Manager</source> | 690 | <source>Manager</source> |
691 | <translation type="unfinished"></translation> | 691 | <translation>Chef</translation> |
692 | </message> | 692 | </message> |
693 | <message> | 693 | <message> |
694 | <source>Home Street</source> | 694 | <source>Home Street</source> |
695 | <translation type="unfinished"></translation> | 695 | <translation>Hjemme gade</translation> |
696 | </message> | 696 | </message> |
697 | <message> | 697 | <message> |
698 | <source>Home City</source> | 698 | <source>Home City</source> |
699 | <translation type="unfinished"></translation> | 699 | <translation>Hjemme by</translation> |
700 | </message> | 700 | </message> |
701 | <message> | 701 | <message> |
702 | <source>Home State</source> | 702 | <source>Home State</source> |
703 | <translation type="unfinished"></translation> | 703 | <translation>Hjemme stat</translation> |
704 | </message> | 704 | </message> |
705 | <message> | 705 | <message> |
706 | <source>Home Zip</source> | 706 | <source>Home Zip</source> |
707 | <translation type="unfinished"></translation> | 707 | <translation>Hjemme postnr.</translation> |
708 | </message> | 708 | </message> |
709 | <message> | 709 | <message> |
710 | <source>Home Country</source> | 710 | <source>Home Country</source> |
711 | <translation type="unfinished"></translation> | 711 | <translation>Hjemme land</translation> |
712 | </message> | 712 | </message> |
713 | <message> | 713 | <message> |
714 | <source>Home Web Page</source> | 714 | <source>Home Web Page</source> |
715 | <translation type="unfinished"></translation> | 715 | <translation>Hjemme webside</translation> |
716 | </message> | 716 | </message> |
717 | <message> | 717 | <message> |
718 | <source>Spouse</source> | 718 | <source>Spouse</source> |
719 | <translation type="unfinished"></translation> | 719 | <translation>Ægtefælle</translation> |
720 | </message> | 720 | </message> |
721 | <message> | 721 | <message> |
722 | <source>Gender</source> | 722 | <source>Gender</source> |
723 | <translation type="unfinished"></translation> | 723 | <translation>Køn</translation> |
724 | </message> | 724 | </message> |
725 | <message> | 725 | <message> |
726 | <source>Birthday</source> | 726 | <source>Birthday</source> |
727 | <translation type="unfinished"></translation> | 727 | <translation>Fødselsdag</translation> |
728 | </message> | 728 | </message> |
729 | <message> | 729 | <message> |
730 | <source>Anniversary</source> | 730 | <source>Anniversary</source> |
731 | <translation type="unfinished"></translation> | 731 | <translation>Årsdag</translation> |
732 | </message> | 732 | </message> |
733 | <message> | 733 | <message> |
734 | <source>Nickname</source> | 734 | <source>Nickname</source> |
735 | <translation type="unfinished"></translation> | 735 | <translation>Øgenavn</translation> |
736 | </message> | 736 | </message> |
737 | <message> | 737 | <message> |
738 | <source>Children</source> | 738 | <source>Children</source> |
739 | <translation type="unfinished"></translation> | 739 | <translation>Børn</translation> |
740 | </message> | 740 | </message> |
741 | <message> | 741 | <message> |
742 | <source>Notes</source> | 742 | <source>Notes</source> |
743 | <translation type="unfinished"></translation> | 743 | <translation>Noter</translation> |
744 | </message> | 744 | </message> |
745 | <message> | 745 | <message> |
746 | <source>Groups</source> | 746 | <source>Groups</source> |
747 | <translation type="unfinished"></translation> | 747 | <translation>Grupper</translation> |
748 | </message> | 748 | </message> |
749 | <message> | 749 | <message> |
750 | <source>Mon</source> | 750 | <source>Mon</source> |
751 | <translation type="unfinished">Man</translation> | 751 | <translation>Man</translation> |
752 | </message> | 752 | </message> |
753 | <message> | 753 | <message> |
754 | <source>Tue</source> | 754 | <source>Tue</source> |
755 | <translation type="unfinished">Tir</translation> | 755 | <translation>Tir</translation> |
756 | </message> | 756 | </message> |
757 | <message> | 757 | <message> |
758 | <source>Wed</source> | 758 | <source>Wed</source> |
759 | <translation type="unfinished">Ons</translation> | 759 | <translation>Ons</translation> |
760 | </message> | 760 | </message> |
761 | <message> | 761 | <message> |
762 | <source>Thu</source> | 762 | <source>Thu</source> |
763 | <translation type="unfinished">Tor</translation> | 763 | <translation>Tor</translation> |
764 | </message> | 764 | </message> |
765 | <message> | 765 | <message> |
766 | <source>Fri</source> | 766 | <source>Fri</source> |
767 | <translation type="unfinished">Fre</translation> | 767 | <translation>Fre</translation> |
768 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | 769 | <message> |
770 | <source>Sat</source> | 770 | <source>Sat</source> |
771 | <translation type="unfinished">Lør</translation> | 771 | <translation>Lør</translation> |
772 | </message> | 772 | </message> |
773 | <message> | 773 | <message> |
774 | <source>Sun</source> | 774 | <source>Sun</source> |
775 | <translation type="unfinished">Søn</translation> | 775 | <translation>Søn</translation> |
776 | </message> | 776 | </message> |
777 | </context> | 777 | </context> |
778 | <context> | 778 | <context> |
779 | <name>QPEApplication</name> | 779 | <name>QPEApplication</name> |
780 | <message> | 780 | <message> |
781 | <source>%1 document</source> | 781 | <source>%1 document</source> |
782 | <translation>%1 dokument</translation> | 782 | <translation>%1 dokument</translation> |
783 | </message> | 783 | </message> |
784 | </context> | 784 | </context> |
785 | <context> | 785 | <context> |
786 | <name>QPEDecoration</name> | 786 | <name>QPEDecoration</name> |
787 | <message> | 787 | <message> |
788 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 788 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
789 | <translation><Qt>Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.<p>Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:<p><ol><li>klik og hold hjælpeknappen<li>når vindues titlen viser <b>Hvad er det...</b>, så klik på det du vil have hjælp med.</ol></Qt></translation> | 789 | <translation><Qt>Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.<p>Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:<p><ol><li>klik og hold hjælpeknappen<li>når vindues titlen viser <b>Hvad er det...</b>, så klik på det du vil have hjælp med.</ol></Qt></translation> |
790 | </message> | 790 | </message> |
791 | <message> | 791 | <message> |
792 | <source>What's this...</source> | 792 | <source>What's this...</source> |
793 | <translation>Hvad er det...</translation> | 793 | <translation>Hvad er det...</translation> |
794 | </message> | 794 | </message> |
795 | </context> | 795 | </context> |
796 | <context> | 796 | <context> |
797 | <name>QPEManager</name> | 797 | <name>QPEManager</name> |
798 | <message> | 798 | <message> |
799 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 799 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
diff --git a/i18n/da/libqpickboard.ts b/i18n/da/libqpickboard.ts index 488fb8f..198b7a6 100644 --- a/i18n/da/libqpickboard.ts +++ b/i18n/da/libqpickboard.ts | |||
@@ -1,9 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>InputMethods</name> | 3 | <name>InputMethods</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Pickboard</source> | 5 | <source>Pickboard</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Pegeplade</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/libqunikeyboard.ts b/i18n/da/libqunikeyboard.ts index 6966daa..caf766c 100644 --- a/i18n/da/libqunikeyboard.ts +++ b/i18n/da/libqunikeyboard.ts | |||
@@ -1,9 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>InputMethods</name> | 3 | <name>InputMethods</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Unicode</source> | 5 | <source>Unicode</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Unicode</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/libtheme.ts b/i18n/da/libtheme.ts index 53a4018..9f62737 100644 --- a/i18n/da/libtheme.ts +++ b/i18n/da/libtheme.ts | |||
@@ -1,36 +1,36 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Styles</name> | 3 | <name>Styles</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Themed style</source> | 5 | <source>Themed style</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Temastil</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>KDE2 theme compatible style engine</source> | 9 | <source>KDE2 theme compatible style engine</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>KDE2 tema kompatibel stil engine</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>ThemeSettings</name> | 14 | <name>ThemeSettings</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Theme Style</source> | 16 | <source>Theme Style</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation>Temastil</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Select the theme to be used</source> | 20 | <source>Select the theme to be used</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>Vælg det tema der skal bruges</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Name</source> | 24 | <source>Name</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Navn</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Description</source> | 28 | <source>Description</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Beskrivelse</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>[No theme]</source> | 32 | <source>[No theme]</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>[Intet tema]</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | </context> | 35 | </context> |
36 | </TS> | 36 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/libtodayfortuneplugin.ts b/i18n/da/libtodayfortuneplugin.ts index 931718a..e170f63 100644 --- a/i18n/da/libtodayfortuneplugin.ts +++ b/i18n/da/libtodayfortuneplugin.ts | |||
@@ -1,9 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>QObject</name> | 3 | <name>QObject</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Fortune plugin</source> | 5 | <source>Fortune plugin</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Fortune plugin</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/libtodaymailplugin.ts b/i18n/da/libtodaymailplugin.ts index a7b6519..e6709da 100644 --- a/i18n/da/libtodaymailplugin.ts +++ b/i18n/da/libtodaymailplugin.ts | |||
@@ -1,13 +1,13 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>QObject</name> | 3 | <name>QObject</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Mail plugin</source> | 5 | <source>Mail plugin</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Mail plugin</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> | 9 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation><b>%1</b> nye mail(s), <b>%2</b> udgående</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | </TS> | 13 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/light-and-power.ts b/i18n/da/light-and-power.ts index a2b0330..57239d0 100644 --- a/i18n/da/light-and-power.ts +++ b/i18n/da/light-and-power.ts | |||
@@ -1,30 +1,30 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Calibration</name> | 3 | <name>Calibration</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>%1 Steps</source> | 5 | <source>%1 Steps</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>%1 trin</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | <context> | 9 | <context> |
10 | <name>LightSettingsBase</name> | 10 | <name>LightSettingsBase</name> |
11 | <message> | 11 | <message> |
12 | <source>Light and Power Settings</source> | 12 | <source>Light and Power Settings</source> |
13 | <translation>Lys og Strøm Indstillinger</translation> | 13 | <translation>Lys og Strøm Indstillinger</translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>on Battery</source> | 16 | <source>on Battery</source> |
17 | <translation>På Batteri</translation> | 17 | <translation>På Batteri</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>General Settings</source> | 20 | <source>General Settings</source> |
21 | <translation>Generelle Indstillinger</translation> | 21 | <translation>Generelle Indstillinger</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source> sec</source> | 24 | <source> sec</source> |
25 | <translation> sek</translation> | 25 | <translation> sek</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>never</source> | 28 | <source>never</source> |
29 | <translation>aldrig</translation> | 29 | <translation>aldrig</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
@@ -116,36 +116,36 @@ | |||
116 | <context> | 116 | <context> |
117 | <name>SensorBase</name> | 117 | <name>SensorBase</name> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Sensor Calibration</source> | 119 | <source>Sensor Calibration</source> |
120 | <translation>Sensor Kalibrering</translation> | 120 | <translation>Sensor Kalibrering</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>Full</source> | 123 | <source>Full</source> |
124 | <translation>Fuld</translation> | 124 | <translation>Fuld</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Off</source> | 127 | <source>Off</source> |
128 | <translation>Slukket</translation> | 128 | <translation>Slukket</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>Dark</source> | 131 | <source>Dark</source> |
132 | <translation>Mørk</translation> | 132 | <translation>Mørk</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Light</source> | 135 | <source>Light</source> |
136 | <translation>Lys</translation> | 136 | <translation>Lys</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Steps</source> | 139 | <source>Steps</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation>Trin</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Check interval</source> | 143 | <source>Check interval</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation>Kontrol interval</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source> sec</source> | 147 | <source> sec</source> |
148 | <translation> sek</translation> | 148 | <translation> sek</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | </context> | 150 | </context> |
151 | </TS> | 151 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/qpe.ts b/i18n/da/qpe.ts index 9120c2d..616c6cf 100644 --- a/i18n/da/qpe.ts +++ b/i18n/da/qpe.ts | |||
@@ -65,53 +65,53 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> | |||
65 | <translation>visitkort</translation> | 65 | <translation>visitkort</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Information</source> | 68 | <source>Information</source> |
69 | <translation>Information</translation> | 69 | <translation>Information</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | 72 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. |
73 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | 73 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> |
74 | <translation><p>Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt. | 74 | <translation><p>Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt. |
75 | (%1)</p><p>Ønsker du at indstille uret?</p></translation> | 75 | (%1)</p><p>Ønsker du at indstille uret?</p></translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | </context> | 77 | </context> |
78 | <context> | 78 | <context> |
79 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 79 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Battery Status</source> | 81 | <source>Battery Status</source> |
82 | <translation>Batteri Status</translation> | 82 | <translation>Batteri Status</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | </context> | 84 | </context> |
85 | <context> | 85 | <context> |
86 | <name>Launcher</name> | 86 | <name>Launcher</name> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Launcher</source> | 88 | <source>Launcher</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation>Starter</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source> - Launcher</source> | 92 | <source> - Launcher</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation> - Starter</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>No application</source> | 96 | <source>No application</source> |
97 | <translation>Intet program</translation> | 97 | <translation>Intet program</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> | 100 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> |
101 | <translation><p>Der er ikke defineret noget program til dette dokument.<p>Typen er %1.</translation> | 101 | <translation><p>Der er ikke defineret noget program til dette dokument.<p>Typen er %1.</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | </context> | 103 | </context> |
104 | <context> | 104 | <context> |
105 | <name>LauncherView</name> | 105 | <name>LauncherView</name> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>%1 files</source> | 107 | <source>%1 files</source> |
108 | <translation>%1 filer</translation> | 108 | <translation>%1 filer</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>All types of file</source> | 111 | <source>All types of file</source> |
112 | <translation>Alle typer filer</translation> | 112 | <translation>Alle typer filer</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Document View</source> | 115 | <source>Document View</source> |
116 | <translation>Dokument visning</translation> | 116 | <translation>Dokument visning</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
@@ -184,49 +184,49 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> | |||
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Reboot</source> | 185 | <source>Reboot</source> |
186 | <translation>Genstart</translation> | 186 | <translation>Genstart</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Restart Opie</source> | 189 | <source>Restart Opie</source> |
190 | <translation>Genstart Opie</translation> | 190 | <translation>Genstart Opie</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Shutdown</source> | 193 | <source>Shutdown</source> |
194 | <translation>Luk ned</translation> | 194 | <translation>Luk ned</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source><p> | 197 | <source><p> |
198 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | 198 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> |
199 | <translation><p> | 199 | <translation><p> |
200 | Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie systemet. I et normalt miljø er dette unødvendigt.</translation> | 200 | Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie systemet. I et normalt miljø er dette unødvendigt.</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Cancel</source> | 203 | <source>Cancel</source> |
204 | <translation>Fortryd</translation> | 204 | <translation>Fortryd</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Shutdown...</source> | 207 | <source>Shutdown...</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation>Luk ned...</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | </context> | 210 | </context> |
211 | <context> | 211 | <context> |
212 | <name>SyncAuthentication</name> | 212 | <name>SyncAuthentication</name> |
213 | <message> | 213 | <message> |
214 | <source>Sync Connection</source> | 214 | <source>Sync Connection</source> |
215 | <translation>Synkroniserings-forbindelse</translation> | 215 | <translation>Synkroniserings-forbindelse</translation> |
216 | </message> | 216 | </message> |
217 | <message> | 217 | <message> |
218 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | 218 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> |
219 | <translation><p>Et uautoriseret system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis du bruger en Qtopia Desktop version ælder end 1.5.1 skal du opgradere.</translation> | 219 | <translation><p>Et uautoriseret system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis du bruger en Qtopia Desktop version ælder end 1.5.1 skal du opgradere.</translation> |
220 | </message> | 220 | </message> |
221 | <message> | 221 | <message> |
222 | <source>Deny</source> | 222 | <source>Deny</source> |
223 | <translation>Afvis</translation> | 223 | <translation>Afvis</translation> |
224 | </message> | 224 | </message> |
225 | <message> | 225 | <message> |
226 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> | 226 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> |
227 | <translation><p>Et ukendt system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis det er første gang du synkroniserer er dette normalt.</translation> | 227 | <translation><p>Et ukendt system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis det er første gang du synkroniserer er dette normalt.</translation> |
228 | </message> | 228 | </message> |
229 | <message> | 229 | <message> |
230 | <source>Allow</source> | 230 | <source>Allow</source> |
231 | <translation>Tillad</translation> | 231 | <translation>Tillad</translation> |
232 | </message> | 232 | </message> |
diff --git a/i18n/da/remote.ts b/i18n/da/remote.ts index 0314a85..0866784 100644 --- a/i18n/da/remote.ts +++ b/i18n/da/remote.ts | |||
@@ -1,21 +1,21 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MainView</name> | 3 | <name>MainView</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Remote</source> | 5 | <source>Remote</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Fjernbetjening</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Learn</source> | 9 | <source>Learn</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Lære</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Config</source> | 13 | <source>Config</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Indstilling</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Help</source> | 17 | <source>Help</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Hjælp</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | </TS> | 21 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/showimg.ts b/i18n/da/showimg.ts index 7ec6881..1efa3f2 100644 --- a/i18n/da/showimg.ts +++ b/i18n/da/showimg.ts | |||
@@ -1,158 +1,158 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>ControlsDialog</name> | 3 | <name>ControlsDialog</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Brightness</source> | 5 | <source>Brightness</source> |
6 | <translation>Lysstyrke</translation> | 6 | <translation>Lysstyrke</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | <context> | 9 | <context> |
10 | <name>ImageFileSelector</name> | 10 | <name>ImageFileSelector</name> |
11 | <message> | 11 | <message> |
12 | <source>Title</source> | 12 | <source>Title</source> |
13 | <translation>Titel</translation> | 13 | <translation>Titel</translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Type</source> | 16 | <source>Type</source> |
17 | <translation>Type</translation> | 17 | <translation>Type</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | </context> | 19 | </context> |
20 | <context> | 20 | <context> |
21 | <name>ImageViewer</name> | 21 | <name>ImageViewer</name> |
22 | <message> | 22 | <message> |
23 | <source>Image Viewer</source> | 23 | <source>Image Viewer</source> |
24 | <translation type="unfinished"></translation> | 24 | <translation>Billedviser</translation> |
25 | </message> | 25 | </message> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>Open</source> | 27 | <source>Open</source> |
28 | <translation>Åbn</translation> | 28 | <translation>Åbn</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>Thumbnail View</source> | 31 | <source>Thumbnail View</source> |
32 | <translation>Miniature visning</translation> | 32 | <translation>Miniature visning</translation> |
33 | </message> | 33 | </message> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Slide show</source> | 35 | <source>Slide show</source> |
36 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation>Lysbilledshow</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Preferences..</source> | 39 | <source>Preferences..</source> |
40 | <translation>Indstillinger..</translation> | 40 | <translation>Indstillinger..</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Image Info ...</source> | 43 | <source>Image Info ...</source> |
44 | <translation>Billed Info ...</translation> | 44 | <translation>Billed Info ...</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Horizontal flip</source> | 47 | <source>Horizontal flip</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation>Vandret spejling</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Vertical flip</source> | 51 | <source>Vertical flip</source> |
52 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation>Lodret spejling</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Open ...</source> | 55 | <source>Open ...</source> |
56 | <translation>Åbn ...</translation> | 56 | <translation>Åbn ...</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Rotate 90</source> | 59 | <source>Rotate 90</source> |
60 | <translation>Rotér 90</translation> | 60 | <translation>Rotér 90</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Rotate 180</source> | 63 | <source>Rotate 180</source> |
64 | <translation>Rotér 180</translation> | 64 | <translation>Rotér 180</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Rotate 270</source> | 67 | <source>Rotate 270</source> |
68 | <translation>Rotér 270</translation> | 68 | <translation>Rotér 270</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Brightness ...</source> | 71 | <source>Brightness ...</source> |
72 | <translation>Lysstyrke ...</translation> | 72 | <translation>Lysstyrke ...</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Black And White</source> | 75 | <source>Black And White</source> |
76 | <translation>Sort/Hvid</translation> | 76 | <translation>Sort/Hvid</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Scale to Screen</source> | 79 | <source>Scale to Screen</source> |
80 | <translation>Skalér til skærm</translation> | 80 | <translation>Skalér til skærm</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Fullscreen</source> | 83 | <source>Fullscreen</source> |
84 | <translation>Fuldskærm</translation> | 84 | <translation>Fuldskærm</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Stop Slideshow</source> | 87 | <source>Stop Slideshow</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>Stop lysbilledshow</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>File</source> | 91 | <source>File</source> |
92 | <translation>Fil</translation> | 92 | <translation>Fil</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>View</source> | 95 | <source>View</source> |
96 | <translation>Vis</translation> | 96 | <translation>Vis</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Options</source> | 99 | <source>Options</source> |
100 | <translation>Indstillinger</translation> | 100 | <translation>Indstillinger</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source> - Image Viewer</source> | 103 | <source> - Image Viewer</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation> - Billedviser</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>%1 colors</source> | 107 | <source>%1 colors</source> |
108 | <translation>%1 farver</translation> | 108 | <translation>%1 farver</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source> True color</source> | 111 | <source> True color</source> |
112 | <translation>Ægte farver</translation> | 112 | <translation>Ægte farver</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>%1 alpha levels</source> | 115 | <source>%1 alpha levels</source> |
116 | <translation>%1 alpha niveau</translation> | 116 | <translation>%1 alpha niveau</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>8-bit alpha channel</source> | 119 | <source>8-bit alpha channel</source> |
120 | <translation>8-bit alpha kanal</translation> | 120 | <translation>8-bit alpha kanal</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | </context> | 122 | </context> |
123 | <context> | 123 | <context> |
124 | <name>SettingsDialogBase</name> | 124 | <name>SettingsDialogBase</name> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Preferences</source> | 126 | <source>Preferences</source> |
127 | <translation>Indstillinger</translation> | 127 | <translation>Indstillinger</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Slide Show</source> | 130 | <source>Slide Show</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Lysbilledshow</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Delay between pictures</source> | 134 | <source>Delay between pictures</source> |
135 | <translation>Pause mellem billeder</translation> | 135 | <translation>Pause mellem billeder</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>s</source> | 138 | <source>s</source> |
139 | <translation>s</translation> | 139 | <translation>s</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Repeat slideshow</source> | 142 | <source>Repeat slideshow</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Gentag lysbilledshow</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Show pictures in reverse</source> | 146 | <source>Show pictures in reverse</source> |
147 | <translation>Vis billeder baglæns</translation> | 147 | <translation>Vis billeder baglæns</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Load pictures rotated 90 degrees</source> | 150 | <source>Load pictures rotated 90 degrees</source> |
151 | <translation>Hent billeder roteret 90 grader</translation> | 151 | <translation>Hent billeder roteret 90 grader</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>Fast load pictures</source> | 154 | <source>Fast load pictures</source> |
155 | <translation>Hent billeder hurtigt</translation> | 155 | <translation>Hent billeder hurtigt</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | </context> | 157 | </context> |
158 | </TS> | 158 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/sysinfo.ts b/i18n/da/sysinfo.ts index 0aefa48..33b9f01 100644 --- a/i18n/da/sysinfo.ts +++ b/i18n/da/sysinfo.ts | |||
@@ -64,129 +64,131 @@ Hukommelse er kategoriseret som følgende: | |||
64 | <translation>Modul</translation> | 64 | <translation>Modul</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Size</source> | 67 | <source>Size</source> |
68 | <translation>Størrelse</translation> | 68 | <translation>Størrelse</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Use#</source> | 71 | <source>Use#</source> |
72 | <translation>Brug#</translation> | 72 | <translation>Brug#</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Used By</source> | 75 | <source>Used By</source> |
76 | <translation>Brugt af</translation> | 76 | <translation>Brugt af</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. | 79 | <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. |
80 | 80 | ||
81 | Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> | 81 | Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> |
82 | <translation>Dette er en liste af alle de kernel moduler der iøjeblikket er indlæst på denne håndholdte enhed. | 82 | <translation>Dette er en liste af alle de kernel moduler der iøjeblikket er indlæst på denne håndholdte enhed. |
83 | 83 | ||
84 | Klik og hold på et modul for at se yderligere information om modulet eller for at fjerne det.</translation> | 84 | Klik og hold på et modul for at se yderligere information om modulet eller for at fjerne det.</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> | 87 | <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>Vælg en kommando her og klik på Send knappen til højre for at sende kommandoen til det valgte modul oven over.</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Send</source> | 91 | <source>Send</source> |
92 | <translation type="unfinished">Send</translation> | 92 | <translation>Send</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> | 95 | <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>Klik her for at sende den valgte kommando til det valgte modul oven over.</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> | 99 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> |
100 | <translation type="unfinished">Dette område viser detaljeret information om dette modul.</translation> | 100 | <translation>Dette område viser detaljeret information om dette modul.</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>You really want to execute | 103 | <source>You really want to execute |
104 | </source> | 104 | </source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation>Vil du virkelig køre |
106 | </translation> | ||
106 | </message> | 107 | </message> |
107 | </context> | 108 | </context> |
108 | <context> | 109 | <context> |
109 | <name>MountInfo</name> | 110 | <name>MountInfo</name> |
110 | <message> | 111 | <message> |
111 | <source> : %1 kB</source> | 112 | <source> : %1 kB</source> |
112 | <translation> : %1 kB</translation> | 113 | <translation> : %1 kB</translation> |
113 | </message> | 114 | </message> |
114 | <message> | 115 | <message> |
115 | <source>Used (%1 kB)</source> | 116 | <source>Used (%1 kB)</source> |
116 | <translation>Brugt (%1 kB)</translation> | 117 | <translation>Brugt (%1 kB)</translation> |
117 | </message> | 118 | </message> |
118 | <message> | 119 | <message> |
119 | <source>Available (%1 kB)</source> | 120 | <source>Available (%1 kB)</source> |
120 | <translation>Fri (%1 kB)</translation> | 121 | <translation>Fri (%1 kB)</translation> |
121 | </message> | 122 | </message> |
122 | </context> | 123 | </context> |
123 | <context> | 124 | <context> |
124 | <name>ProcessInfo</name> | 125 | <name>ProcessInfo</name> |
125 | <message> | 126 | <message> |
126 | <source>PID</source> | 127 | <source>PID</source> |
127 | <translation>PID</translation> | 128 | <translation>PID</translation> |
128 | </message> | 129 | </message> |
129 | <message> | 130 | <message> |
130 | <source>Command</source> | 131 | <source>Command</source> |
131 | <translation>Kommando</translation> | 132 | <translation>Kommando</translation> |
132 | </message> | 133 | </message> |
133 | <message> | 134 | <message> |
134 | <source>Status</source> | 135 | <source>Status</source> |
135 | <translation>Status</translation> | 136 | <translation>Status</translation> |
136 | </message> | 137 | </message> |
137 | <message> | 138 | <message> |
138 | <source>Time</source> | 139 | <source>Time</source> |
139 | <translation>Tid</translation> | 140 | <translation>Tid</translation> |
140 | </message> | 141 | </message> |
141 | <message> | 142 | <message> |
142 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. | 143 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. |
143 | 144 | ||
144 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> | 145 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> |
145 | <translation>Dette er en liste over alle processer på denne håndholdte enhed. | 146 | <translation>Dette er en liste over alle processer på denne håndholdte enhed. |
146 | 147 | ||
147 | Klik og hold på en proces for at se yderligere information om processen eller for at sende et signal til den.</translation> | 148 | Klik og hold på en proces for at se yderligere information om processen eller for at sende et signal til den.</translation> |
148 | </message> | 149 | </message> |
149 | <message> | 150 | <message> |
150 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> | 151 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> |
151 | <translation type="unfinished">Vælg et signal her og klik på Send-knappen til højre for at sende til denne proces.</translation> | 152 | <translation>Vælg et signal her og klik på Send-knappen til højre for at sende til denne proces.</translation> |
152 | </message> | 153 | </message> |
153 | <message> | 154 | <message> |
154 | <source>Send</source> | 155 | <source>Send</source> |
155 | <translation type="unfinished">Send</translation> | 156 | <translation>Send</translation> |
156 | </message> | 157 | </message> |
157 | <message> | 158 | <message> |
158 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> | 159 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> |
159 | <translation type="unfinished">Klik her for at sende det valgte signal til denne proces.</translation> | 160 | <translation>Klik her for at sende det valgte signal til denne proces.</translation> |
160 | </message> | 161 | </message> |
161 | <message> | 162 | <message> |
162 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> | 163 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> |
163 | <translation type="unfinished">Dette område viser detaljeret information omkring denne proces.</translation> | 164 | <translation>Dette område viser detaljeret information omkring denne proces.</translation> |
164 | </message> | 165 | </message> |
165 | <message> | 166 | <message> |
166 | <source>You really want to send | 167 | <source>You really want to send |
167 | </source> | 168 | </source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>Vil du sende |
170 | </translation> | ||
169 | </message> | 171 | </message> |
170 | </context> | 172 | </context> |
171 | <context> | 173 | <context> |
172 | <name>StorageInfo</name> | 174 | <name>StorageInfo</name> |
173 | <message> | 175 | <message> |
174 | <source>CF Card: </source> | 176 | <source>CF Card: </source> |
175 | <translation>CF kort: </translation> | 177 | <translation>CF kort: </translation> |
176 | </message> | 178 | </message> |
177 | <message> | 179 | <message> |
178 | <source>Hard Disk </source> | 180 | <source>Hard Disk </source> |
179 | <translation>Harddisk </translation> | 181 | <translation>Harddisk </translation> |
180 | </message> | 182 | </message> |
181 | <message> | 183 | <message> |
182 | <source>SD Card </source> | 184 | <source>SD Card </source> |
183 | <translation>SD kort </translation> | 185 | <translation>SD kort </translation> |
184 | </message> | 186 | </message> |
185 | <message> | 187 | <message> |
186 | <source>Hard Disk /dev/hd </source> | 188 | <source>Hard Disk /dev/hd </source> |
187 | <translation>Harddisk /dev/hd </translation> | 189 | <translation>Harddisk /dev/hd </translation> |
188 | </message> | 190 | </message> |
189 | <message> | 191 | <message> |
190 | <source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source> | 192 | <source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source> |
191 | <translation>SCSI harddisk /dev/sd </translation> | 193 | <translation>SCSI harddisk /dev/sd </translation> |
192 | </message> | 194 | </message> |
@@ -211,57 +213,57 @@ Klik og hold på en proces for at se yderligere information om processen eller f | |||
211 | <translation>Denne graf repræsenterer hvor meget lager der iøjeblikket er i brug på denne harddisk.</translation> | 213 | <translation>Denne graf repræsenterer hvor meget lager der iøjeblikket er i brug på denne harddisk.</translation> |
212 | </message> | 214 | </message> |
213 | <message> | 215 | <message> |
214 | <source>SD</source> | 216 | <source>SD</source> |
215 | <translation>SD</translation> | 217 | <translation>SD</translation> |
216 | </message> | 218 | </message> |
217 | <message> | 219 | <message> |
218 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> | 220 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> |
219 | <translation>Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug på dette Secure Digital hukommelses kort.</translation> | 221 | <translation>Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug på dette Secure Digital hukommelses kort.</translation> |
220 | </message> | 222 | </message> |
221 | <message> | 223 | <message> |
222 | <source>SC</source> | 224 | <source>SC</source> |
223 | <translation>SC</translation> | 225 | <translation>SC</translation> |
224 | </message> | 226 | </message> |
225 | <message> | 227 | <message> |
226 | <source>In</source> | 228 | <source>In</source> |
227 | <translation>In</translation> | 229 | <translation>In</translation> |
228 | </message> | 230 | </message> |
229 | <message> | 231 | <message> |
230 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> | 232 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> |
231 | <translation>Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug af den indbyggede hukommelse (f.eks. Flash hukommelsen) på denne håndholdte enhed.</translation> | 233 | <translation>Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug af den indbyggede hukommelse (f.eks. Flash hukommelsen) på denne håndholdte enhed.</translation> |
232 | </message> | 234 | </message> |
233 | <message> | 235 | <message> |
234 | <source>RAM disk</source> | 236 | <source>RAM disk</source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 237 | <translation>RAM disk</translation> |
236 | </message> | 238 | </message> |
237 | <message> | 239 | <message> |
238 | <source>RA</source> | 240 | <source>RA</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation>RA</translation> |
240 | </message> | 242 | </message> |
241 | <message> | 243 | <message> |
242 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> | 244 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 245 | <translation>Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug af den midlertidige RAM disk.</translation> |
244 | </message> | 246 | </message> |
245 | </context> | 247 | </context> |
246 | <context> | 248 | <context> |
247 | <name>SystemInfo</name> | 249 | <name>SystemInfo</name> |
248 | <message> | 250 | <message> |
249 | <source>System Info</source> | 251 | <source>System Info</source> |
250 | <translation>System Info</translation> | 252 | <translation>System Info</translation> |
251 | </message> | 253 | </message> |
252 | <message> | 254 | <message> |
253 | <source>Memory</source> | 255 | <source>Memory</source> |
254 | <translation>Hukommelse</translation> | 256 | <translation>Hukommelse</translation> |
255 | </message> | 257 | </message> |
256 | <message> | 258 | <message> |
257 | <source>Storage</source> | 259 | <source>Storage</source> |
258 | <translation>Lager</translation> | 260 | <translation>Lager</translation> |
259 | </message> | 261 | </message> |
260 | <message> | 262 | <message> |
261 | <source>CPU</source> | 263 | <source>CPU</source> |
262 | <translation>CPU</translation> | 264 | <translation>CPU</translation> |
263 | </message> | 265 | </message> |
264 | <message> | 266 | <message> |
265 | <source>Process</source> | 267 | <source>Process</source> |
266 | <translation>Proces</translation> | 268 | <translation>Proces</translation> |
267 | </message> | 269 | </message> |
diff --git a/i18n/da/systemtime.ts b/i18n/da/systemtime.ts index b5e5247..4fafff9 100644 --- a/i18n/da/systemtime.ts +++ b/i18n/da/systemtime.ts | |||
@@ -37,124 +37,124 @@ | |||
37 | <source>Error while getting time form network!</source> | 37 | <source>Error while getting time form network!</source> |
38 | <translation>Fejl under forsøget på at | 38 | <translation>Fejl under forsøget på at |
39 | hente tiden fra netværket!</translation> | 39 | hente tiden fra netværket!</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Error while executing ntpdate</source> | 42 | <source>Error while executing ntpdate</source> |
43 | <translation>Fejl under kørslen af ntpdate</translation> | 43 | <translation>Fejl under kørslen af ntpdate</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Error while getting time form | 46 | <source>Error while getting time form |
47 | server</source> | 47 | server</source> |
48 | <translation>Fejl under forsøget på at hente | 48 | <translation>Fejl under forsøget på at hente |
49 | tiden fra serveren </translation> | 49 | tiden fra serveren </translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source> seconds</source> | 52 | <source> seconds</source> |
53 | <translation> sekunder</translation> | 53 | <translation> sekunder</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>last [h]</source> | 56 | <source>last [h]</source> |
57 | <translation>sidste [h]</translation> | 57 | <translation>sidste [h]</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>offset [s]</source> | 60 | <source>offset [s]</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>offset [s]</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>shift [s/h]</source> | 64 | <source>shift [s/h]</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>forskydning [s/t]</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source> s/h</source> | 68 | <source> s/h</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation> s/t</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Get time from network</source> | 72 | <source>Get time from network</source> |
73 | <translation>Hent tiden fra netværk</translation> | 73 | <translation>Hent tiden fra netværk</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Set predicted time: </source> | 76 | <source>Set predicted time: </source> |
77 | <translation>Brug forudsagt tid: </translation> | 77 | <translation>Brug forudsagt tid: </translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Could not connect to server </source> | 80 | <source>Could not connect to server </source> |
81 | <translation>Kunne ikke forbinde til serveren </translation> | 81 | <translation>Kunne ikke forbinde til serveren </translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. <br> Rerun NTP?</source> | 84 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. <br> Rerun NTP?</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>Du bad om en pause på %1 minutter, men kun %2 minutter er gået siden sidste opslag. <br> Kør NTP igen?</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | </context> | 87 | </context> |
88 | <context> | 88 | <context> |
89 | <name>NtpBase</name> | 89 | <name>NtpBase</name> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Network Time</source> | 91 | <source>Network Time</source> |
92 | <translation>Netværks Tid</translation> | 92 | <translation>Netværks Tid</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Main</source> | 95 | <source>Main</source> |
96 | <translation>Hovedmenu</translation> | 96 | <translation>Hovedmenu</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>NTP</source> | 99 | <source>NTP</source> |
100 | <translation>NTP</translation> | 100 | <translation>NTP</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Get time from network</source> | 103 | <source>Get time from network</source> |
104 | <translation>Hent tiden fra netværket</translation> | 104 | <translation>Hent tiden fra netværket</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Start Time:</source> | 107 | <source>Start Time:</source> |
108 | <translation>Start Tid:</translation> | 108 | <translation>Start Tid:</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>nan</source> | 111 | <source>nan</source> |
112 | <translation>-</translation> | 112 | <translation>-</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Time Shift:</source> | 115 | <source>Time Shift:</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation>Tids forskydning:</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>New Time:</source> | 119 | <source>New Time:</source> |
120 | <translation>Ny Tid:</translation> | 120 | <translation>Ny Tid:</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>Predict</source> | 123 | <source>Predict</source> |
124 | <translation>Forudsig</translation> | 124 | <translation>Forudsig</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Esimated Shift:</source> | 127 | <source>Esimated Shift:</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation>Beregnet forskydning:</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>Predicted Time:</source> | 131 | <source>Predicted Time:</source> |
132 | <translation>Forudsagt tid:</translation> | 132 | <translation>Forudsagt tid:</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Mean shift:</source> | 135 | <source>Mean shift:</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation>Gennemsnitlig forskydning:</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Set predicted time</source> | 139 | <source>Set predicted time</source> |
140 | <translation>Brug forudsagt tid</translation> | 140 | <translation>Brug forudsagt tid</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Predict time</source> | 143 | <source>Predict time</source> |
144 | <translation>Forudsig tiden</translation> | 144 | <translation>Forudsig tiden</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Settings</source> | 147 | <source>Settings</source> |
148 | <translation>Indstillinger</translation> | 148 | <translation>Indstillinger</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Use</source> | 151 | <source>Use</source> |
152 | <translation>Brug</translation> | 152 | <translation>Brug</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>as</source> | 155 | <source>as</source> |
156 | <translation>som</translation> | 156 | <translation>som</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>NTP server to get the time from the network.</source> | 159 | <source>NTP server to get the time from the network.</source> |
160 | <translation>NTP serveren klokken skal hentes fra på netværket.</translation> | 160 | <translation>NTP serveren klokken skal hentes fra på netværket.</translation> |
diff --git a/i18n/da/todaydatebookpluginconfig.ts b/i18n/da/todaydatebookpluginconfig.ts index e392d58..49779f0 100644 --- a/i18n/da/todaydatebookpluginconfig.ts +++ b/i18n/da/todaydatebookpluginconfig.ts | |||
@@ -1,83 +1,87 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>DateBookEvent</name> | 3 | <name>DateBookEvent</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>[with alarm]</source> | 5 | <source>[with alarm]</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>[med alarm]</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>note</source> | 9 | <source>note</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>note</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>DatebookPluginConfig</name> | 14 | <name>DatebookPluginConfig</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Show location</source> | 16 | <source>Show location</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation>Vis lokation</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> | 20 | <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>Vælg dette hvis en begivenheds lokation skal vises for hver enkelt</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Show notes</source> | 24 | <source>Show notes</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Vis noter</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> | 28 | <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Vælg dette hvis noten der er vedhæftet til begivenheden skal vises for hver enkelt</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Show only later | 32 | <source>Show only later |
33 | appointments</source> | 33 | appointments</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Vis kun kommende |
35 | begivenheder</translation> | ||
35 | </message> | 36 | </message> |
36 | <message> | 37 | <message> |
37 | <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> | 38 | <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>Vælg dette hvis det kune er kommende begivenheder der skal vises</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
40 | <message> | 41 | <message> |
41 | <source>How many | 42 | <source>How many |
42 | appointment | 43 | appointment |
43 | should be | 44 | should be |
44 | shown?</source> | 45 | shown?</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Hvor mange |
47 | begivenheder | ||
48 | skal der | ||
49 | vises?</translation> | ||
46 | </message> | 50 | </message> |
47 | <message> | 51 | <message> |
48 | <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> | 52 | <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>Hvor mange begivenheder skal maksimalt vises. I kronologisk orden</translation> |
50 | </message> | 54 | </message> |
51 | <message> | 55 | <message> |
52 | <source>How many more days</source> | 56 | <source>How many more days</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>Hvor mange flere dage</translation> |
54 | </message> | 58 | </message> |
55 | <message> | 59 | <message> |
56 | <source>How many more days should be in the range</source> | 60 | <source>How many more days should be in the range</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Hvor mange flere dage skal der være i intervallet</translation> |
58 | </message> | 62 | </message> |
59 | <message> | 63 | <message> |
60 | <source> day(s)</source> | 64 | <source> day(s)</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation> dag(e)</translation> |
62 | </message> | 66 | </message> |
63 | <message> | 67 | <message> |
64 | <source>only today</source> | 68 | <source>only today</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>kun idag</translation> |
66 | </message> | 70 | </message> |
67 | </context> | 71 | </context> |
68 | <context> | 72 | <context> |
69 | <name>QObject</name> | 73 | <name>QObject</name> |
70 | <message> | 74 | <message> |
71 | <source>Datebook plugin</source> | 75 | <source>Datebook plugin</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>Kalender plugin</translation> |
73 | </message> | 77 | </message> |
74 | <message> | 78 | <message> |
75 | <source>No more appointments today</source> | 79 | <source>No more appointments today</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Ikke flere begivenheder i dag</translation> |
77 | </message> | 81 | </message> |
78 | <message> | 82 | <message> |
79 | <source>No appointments today</source> | 83 | <source>No appointments today</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>Ingen begivenheder i dag</translation> |
81 | </message> | 85 | </message> |
82 | </context> | 86 | </context> |
83 | </TS> | 87 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/todolist.ts b/i18n/da/todolist.ts index 356bad6..95d5ee4 100644 --- a/i18n/da/todolist.ts +++ b/i18n/da/todolist.ts | |||
@@ -20,223 +20,223 @@ | |||
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Status</source> | 21 | <source>Status</source> |
22 | <translation>Status</translation> | 22 | <translation>Status</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Recurrence</source> | 25 | <source>Recurrence</source> |
26 | <translation>Gentagelse</translation> | 26 | <translation>Gentagelse</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | </context> | 28 | </context> |
29 | <context> | 29 | <context> |
30 | <name>QObject</name> | 30 | <name>QObject</name> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Enter Task</source> | 32 | <source>Enter Task</source> |
33 | <translation>Indtast opgave</translation> | 33 | <translation>Indtast opgave</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Edit Task</source> | 36 | <source>Edit Task</source> |
37 | <translation>Rediger opgave</translation> | 37 | <translation>Rediger opgave</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | </context> | 39 | </context> |
40 | <context> | 40 | <context> |
41 | <name>QWidget</name> | 41 | <name>QWidget</name> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>New from template</source> | 43 | <source>New from template</source> |
44 | <translation type="unfinished">Ny fra skabelon</translation> | 44 | <translation>Ny fra skabelon</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>New Task</source> | 47 | <source>New Task</source> |
48 | <translation type="unfinished">Ny opgave</translation> | 48 | <translation>Ny opgave</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Click here to create a new task.</source> | 51 | <source>Click here to create a new task.</source> |
52 | <translation type="unfinished">Klik her for at oprette en ny opgave.</translation> | 52 | <translation>Klik her for at oprette en ny opgave.</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Edit Task</source> | 55 | <source>Edit Task</source> |
56 | <translation type="unfinished">Rediger opgave</translation> | 56 | <translation>Rediger opgave</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Click here to modify the current task.</source> | 59 | <source>Click here to modify the current task.</source> |
60 | <translation type="unfinished">Klik her for at redigere den valgte opgave.</translation> | 60 | <translation>Klik her for at redigere den valgte opgave.</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>View Task</source> | 63 | <source>View Task</source> |
64 | <translation type="unfinished">Vis opgave</translation> | 64 | <translation>Vis opgave</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Delete...</source> | 67 | <source>Delete...</source> |
68 | <translation type="unfinished">Slet...</translation> | 68 | <translation>Slet...</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Click here to remove the current task.</source> | 71 | <source>Click here to remove the current task.</source> |
72 | <translation type="unfinished">Klik her for at fjerne den valgte opgave.</translation> | 72 | <translation>Klik her for at fjerne den valgte opgave.</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Delete all...</source> | 75 | <source>Delete all...</source> |
76 | <translation type="unfinished">Slet alle...</translation> | 76 | <translation>Slet alle...</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Delete completed</source> | 79 | <source>Delete completed</source> |
80 | <translation type="unfinished">Slet afsluttede</translation> | 80 | <translation>Slet afsluttede</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Beam</source> | 83 | <source>Beam</source> |
84 | <translation type="unfinished">Send</translation> | 84 | <translation>Send</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | 87 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> |
88 | <translation type="unfinished">Klik her for at sende den valgte opgave til en anden enhed.</translation> | 88 | <translation>Klik her for at sende den valgte opgave til en anden enhed.</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Find</source> | 91 | <source>Find</source> |
92 | <translation type="unfinished">Find</translation> | 92 | <translation>Find</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Show completed tasks</source> | 95 | <source>Show completed tasks</source> |
96 | <translation type="unfinished">Vis afsluttede opgaver</translation> | 96 | <translation>Vis afsluttede opgaver</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Show only over-due tasks</source> | 99 | <source>Show only over-due tasks</source> |
100 | <translation type="unfinished">Vis kun forfaldne opgaver</translation> | 100 | <translation>Vis kun forfaldne opgaver</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Show task deadlines</source> | 103 | <source>Show task deadlines</source> |
104 | <translation type="unfinished">Vis opgave deadlines</translation> | 104 | <translation>Vis opgave deadlines</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Show quick task bar</source> | 107 | <source>Show quick task bar</source> |
108 | <translation type="unfinished">Vis genvejspanel</translation> | 108 | <translation>Vis genvejspanel</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Data</source> | 111 | <source>Data</source> |
112 | <translation type="unfinished">Data</translation> | 112 | <translation>Data</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Category</source> | 115 | <source>Category</source> |
116 | <translation type="unfinished">Kategori</translation> | 116 | <translation>Kategori</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Options</source> | 119 | <source>Options</source> |
120 | <translation type="unfinished">Valgmuligheder</translation> | 120 | <translation>Valgmuligheder</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>QuickEdit</source> | 123 | <source>QuickEdit</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation>Hurtig Redigering</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>This is a listing of all current tasks. | 127 | <source>This is a listing of all current tasks. |
128 | 128 | ||
129 | The list displays the following information: | 129 | The list displays the following information: |
130 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. | 130 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. |
131 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. | 131 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. |
132 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. | 132 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. |
133 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | 133 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> |
134 | <translation type="unfinished">Dette er en liste over alle nuværende opgaver. | 134 | <translation>Dette er en liste over alle nuværende opgaver. |
135 | 135 | ||
136 | Listen viser følgende information: | 136 | Listen viser følgende information: |
137 | 1. Afsluttet - Et grønt hak indikerer at opgaven er afsluttet. Klik her for at afslutte en opgave. | 137 | 1. Afsluttet - Et grønt hak indikerer at opgaven er afsluttet. Klik her for at afslutte en opgave. |
138 | 2. Prioritet - En grafisk repræsentation af opgavens prioritet. Dobbelt-klik her for at ændre. | 138 | 2. Prioritet - En grafisk repræsentation af opgavens prioritet. Dobbel-klik her for at ændre. |
139 | 3. Beskrivelse - Beskrivelse af opgaven. Klik her for at vælge opgaven. | 139 | 3. Beskrivelse - Beskrivelse af opgaven. Klik her for at vælge opgaven. |
140 | 4. Deadline - Viser hvornår opgaven skal være afsluttet. Denne kolonne kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis opgave deadlines' fra menuen ovenover.</translation> | 140 | 4. Deadline - Viser hvornår opgaven skal være afsluttet. Denne kolonne kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis opgave deadlines' fra menuen ovenover.</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>All Categories</source> | 143 | <source>All Categories</source> |
144 | <translation type="unfinished">Alle kategorier</translation> | 144 | <translation>Alle kategorier</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Out of space</source> | 147 | <source>Out of space</source> |
148 | <translation type="unfinished">Ikke mere plads</translation> | 148 | <translation>Ikke mere plads</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Todo was unable | 151 | <source>Todo was unable |
152 | to save your changes. | 152 | to save your changes. |
153 | Free up some space | 153 | Free up some space |
154 | and try again. | 154 | and try again. |
155 | 155 | ||
156 | Quit Anyway?</source> | 156 | Quit Anyway?</source> |
157 | <translation type="unfinished">Opgaveliste kunne ikke | 157 | <translation>Opgaveliste kunne ikke |
158 | gemme dine ændringer. | 158 | gemme dine ændringer. |
159 | Frigør noget lagerplads | 159 | Frigør noget lagerplads |
160 | og prøv igen. | 160 | og prøv igen. |
161 | 161 | ||
162 | Afslut alligevel?</translation> | 162 | Afslut alligevel?</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Todo</source> | 165 | <source>Todo</source> |
166 | <translation type="unfinished">Opgaveliste</translation> | 166 | <translation>Opgaveliste</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 169 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
170 | <translation type="unfinished">Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation> | 170 | <translation>Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>all tasks?</source> | 173 | <source>all tasks?</source> |
174 | <translation type="unfinished">Alle opgaver?</translation> | 174 | <translation>Alle opgaver?</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>all completed tasks?</source> | 177 | <source>all completed tasks?</source> |
178 | <translation type="unfinished">Alle afsluttede opgaver?</translation> | 178 | <translation>Alle afsluttede opgaver?</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>Unfiled</source> | 181 | <source>Unfiled</source> |
182 | <translation type="unfinished">Ikke-arkiverede</translation> | 182 | <translation>Ikke-arkiverede</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 185 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
186 | <translation type="unfinished"><P>%1 nye opgaver er modtaget.<p>Vil du tilføje dem til din opgaveliste?</translation> | 186 | <translation><P>%1 nye opgaver er modtaget.<p>Vil du tilføje dem til din opgaveliste?</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>New Tasks</source> | 189 | <source>New Tasks</source> |
190 | <translation type="unfinished">Nye opgaver</translation> | 190 | <translation>Nye opgaver</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Duplicate</source> | 193 | <source>Duplicate</source> |
194 | <translation type="unfinished">Duplikere</translation> | 194 | <translation>Duplikere</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>C.</source> | 197 | <source>C.</source> |
198 | <translation type="unfinished">C.</translation> | 198 | <translation>A.</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>Priority</source> | 201 | <source>Priority</source> |
202 | <translation type="unfinished">Prioritet</translation> | 202 | <translation>Prioritet</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Description</source> | 205 | <source>Description</source> |
206 | <translation type="unfinished">Beskrivelse</translation> | 206 | <translation>Beskrivelse</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Deadline</source> | 209 | <source>Deadline</source> |
210 | <translation type="unfinished">Deadline</translation> | 210 | <translation>Deadline</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>Configure Templates</source> | 213 | <source>Configure Templates</source> |
214 | <translation type="unfinished">Konfigurer skabeloner</translation> | 214 | <translation>Konfigurer skabeloner</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>Priority:</source> | 217 | <source>Priority:</source> |
218 | <translation type="unfinished">Prioritet:</translation> | 218 | <translation>Prioritet:</translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | </context> | 220 | </context> |
221 | <context> | 221 | <context> |
222 | <name>TableView</name> | 222 | <name>TableView</name> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Table View</source> | 224 | <source>Table View</source> |
225 | <translation>Tabel visning</translation> | 225 | <translation>Tabel visning</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>None</source> | 228 | <source>None</source> |
229 | <translation>Ingen</translation> | 229 | <translation>Ingen</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>%1 day(s)</source> | 232 | <source>%1 day(s)</source> |
233 | <translation>%1 dag(e)</translation> | 233 | <translation>%1 dag(e)</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | </context> | 235 | </context> |
236 | <context> | 236 | <context> |
237 | <name>TaskEditorAlarms</name> | 237 | <name>TaskEditorAlarms</name> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>New</source> | 239 | <source>New</source> |
240 | <translation>Ny</translation> | 240 | <translation>Ny</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
diff --git a/i18n/da/usermanager.ts b/i18n/da/usermanager.ts index 282a43f..4fe204d 100644 --- a/i18n/da/usermanager.ts +++ b/i18n/da/usermanager.ts | |||
@@ -1,31 +1,31 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>GroupDialog</name> | 3 | <name>GroupDialog</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Add Group</source> | 5 | <source>Add Group</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Tilføj gruppe</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Edit Group</source> | 9 | <source>Edit Group</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Redigér gruppe</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>UserConfig</name> | 14 | <name>UserConfig</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>OPIE User Manager</source> | 16 | <source>OPIE User Manager</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation>OPIE Brugerhåndtering</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | </context> | 19 | </context> |
20 | <context> | 20 | <context> |
21 | <name>UserDialog</name> | 21 | <name>UserDialog</name> |
22 | <message> | 22 | <message> |
23 | <source>Add User</source> | 23 | <source>Add User</source> |
24 | <translation type="unfinished"></translation> | 24 | <translation>Tilføj bruger</translation> |
25 | </message> | 25 | </message> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>Edit User</source> | 27 | <source>Edit User</source> |
28 | <translation type="unfinished"></translation> | 28 | <translation>Redigér bruger</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | </context> | 30 | </context> |
31 | </TS> | 31 | </TS> |