-rw-r--r-- | i18n/fr/libnotesapplet.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libopieobex.ts | 2 |
2 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/fr/libnotesapplet.ts b/i18n/fr/libnotesapplet.ts index d313da4..35b8259 100644 --- a/i18n/fr/libnotesapplet.ts +++ b/i18n/fr/libnotesapplet.ts @@ -11,36 +11,36 @@ <translation>Enregistrer</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Delete?</source> <translation>Supprimer ?</translation> </message> <message> <source>Do you really want to<BR><B> delete</B> this note ?</source> <translation>Voulez-vous <BR><B>détruire</B> cette note ?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Beam Out</source> - <translation>Emission</translation> + <translation>Transmettre</translation> </message> <message> <source>Search For...</source> <translation>Rechercher...</translation> </message> <message> <source>Toggle Maximized</source> <translation>Maximiser</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libopieobex.ts b/i18n/fr/libopieobex.ts index f6ffdc2..e727917 100644 --- a/i18n/fr/libopieobex.ts +++ b/i18n/fr/libopieobex.ts @@ -70,49 +70,49 @@ fichier.</translation> <context> <name>OpieObex::SendWidget</name> <message> <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> <translation><qt><h1>Emission :</h1></qt></translation> </message> <message> <source>Done</source> <translation>Terminé</translation> </message> <message> <source>IrDa is not enabled!</source> <translation>IrDa non activé !</translation> </message> <message> <source>Searching for IrDa Devices.</source> <translation>Recherche des dispositifs IrDa.</translation> </message> <message> <source>Bluetooth is not available</source> <translation>Bluetooth n'est pas disponible</translation> </message> <message> <source>Searching for bluetooth Devices.</source> - <translation>Recherche des Dispositifs Bluetooth.</translation> + <translation>Recherche des dispositifs bluetooth.</translation> </message> <message> <source>Scheduling for beam.</source> <translation>Préparation de l'envoi.</translation> </message> <message> <source>Click to beam</source> <translation>Cliquez pour envoyer</translation> </message> <message> <source>Sent</source> <translation>Envoyé</translation> </message> <message> <source>Failure</source> <translation>Echec</translation> </message> <message> <source>Try %1</source> <translation>Essayer %1</translation> </message> <message> <source>Search again for IrDa.</source> <translation>Recherche IrDa à nouveau.</translation> |