-rw-r--r-- | i18n/de/libscreenshotapplet.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libtodayexampleplugin.ts | 5 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libtodayweatherplugin.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libvmemoapplet.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/opie-console.ts | 30 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/sysinfo.ts | 7 |
6 files changed, 30 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/de/libscreenshotapplet.ts b/i18n/de/libscreenshotapplet.ts index 227f41e..94a0cbd 100644 --- a/i18n/de/libscreenshotapplet.ts +++ b/i18n/de/libscreenshotapplet.ts @@ -27,32 +27,32 @@ <translation>Datei</translation> </message> <message> <source>Scap</source> <translation>Scap</translation> </message> <message> <source>Success</source> <translation>Erfolg</translation> </message> <message> <source>Screenshot was uploaded to %1</source> <translation>Screenshot wurde nach %1 gesendet</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <source>Connection to %1 failed.</source> <translation>Verbindung zu %1 fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <source>Opie drawpad</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie Schmierzettel</translation> </message> <message> <source>Please set <b>QWS_DISPLAY</b> environmental variable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitte die <b>QWS_DISPLAY</b> Umgebungsvariable setzen.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/libtodayexampleplugin.ts b/i18n/de/libtodayexampleplugin.ts index e7e0c6c..61cc829 100644 --- a/i18n/de/libtodayexampleplugin.ts +++ b/i18n/de/libtodayexampleplugin.ts @@ -1,16 +1,17 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>ExamplePluginWidget</name> <message> <source>Example text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beispiel Text</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Example plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beispiel Plugin</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/de/libtodayweatherplugin.ts index a17335d..388bf53 100644 --- a/i18n/de/libtodayweatherplugin.ts +++ b/i18n/de/libtodayweatherplugin.ts @@ -95,28 +95,28 @@ Druck:</translation> <translation>S</translation> </message> <message> <source>SE </source> <translation>SO</translation> </message> <message> <source> KPH</source> <translation>km/h</translation> </message> <message> <source> MPH</source> <translation>MPH</translation> </message> <message> <source> hPa</source> <translation type="obsolete">hPa</translation> </message> <message> <source> Hg</source> <translation>Hg</translation> </message> <message> <source> kPa</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/libvmemoapplet.ts b/i18n/de/libvmemoapplet.ts index 9a2ba50..d03320d 100644 --- a/i18n/de/libvmemoapplet.ts +++ b/i18n/de/libvmemoapplet.ts @@ -1,18 +1,18 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>VMemo</name> <message> <source>Note</source> <translation>Notiz</translation> </message> <message> <source>error recording</source> <translation>Aufnahmefehler</translation> </message> <message> <source><B><P><font size=+2>VMemo-Recording</font></B><p>%1</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><B><P><font size=+2>VMemo-Aufnahme</font></B><p>%1</p></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/opie-console.ts b/i18n/de/opie-console.ts index ba9e789..f932d7e 100644 --- a/i18n/de/opie-console.ts +++ b/i18n/de/opie-console.ts @@ -248,67 +248,71 @@ Verbindung</translation> </context> <context> <name>FileTransfer</name> <message> <source>Was not able to fork</source> <translation>Konnte nicht gabeln</translation> </message> <message> <source>Could not start</source> <translation>Konnte nicht starten</translation> </message> </context> <context> <name>FunctionKeyboardConfig</name> <message> <source>Dimensions</source> <translation>Dimensionen</translation> </message> <message> <source>Edit Key</source> <translation>Schlüssel bearbeiten</translation> </message> <message> <source>Rows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeilen</translation> </message> <message> <source>Columns</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spalten</translation> </message> <message> <source>Label</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Q Keycode</source> <comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Q Keycode + +Qt Key Code für das OnScreen Keyboard</translation> </message> <message> <source>Unicode Value</source> <comment>The Unicode value of the key</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unicode Wert + +Der Unicode Wert der Taste</translation> </message> </context> <context> <name>IOLayerBase</name> <message> <source>Speed</source> <translation>Geschwindigkeit</translation> </message> <message> <source>Flow control</source> <translation>Flusskontrolle</translation> </message> <message> <source>Hardware</source> <translation>Hardware</translation> </message> <message> <source>Software</source> <translation>Software</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> @@ -361,57 +365,57 @@ Verbindung</translation> <translation>2</translation> </message> <message> <source>115200 baud</source> <translation>115200 baud</translation> </message> <message> <source>57600 baud</source> <translation>57600 baud</translation> </message> <message> <source>38400 baud</source> <translation>38400 baud</translation> </message> <message> <source>19200 baud</source> <translation>19200 baud</translation> </message> <message> <source>9600 baud</source> <translation>9600 baud</translation> </message> <message> <source>4800 baud</source> - <translation type="unfinished">4800 baud</translation> + <translation>4800 baud</translation> </message> <message> <source>2400 baud</source> - <translation type="unfinished">2400 baud</translation> + <translation>2400 baud</translation> </message> <message> <source>1200 baud</source> - <translation type="unfinished">1200 baud</translation> + <translation>1200 baud</translation> </message> </context> <context> <name>IOSerial</name> <message> <source>Not connected</source> <translation>Nicht verbunden</translation> </message> <message> <source>Invalid baud rate</source> <translation>Ungültige Baudrate</translation> </message> <message> <source>Device is already connected</source> <translation>Gerät ist bereits verbunden</translation> </message> </context> <context> <name>IrdaConfigWidget</name> <message> <source>Device</source> <translation>Gerät</translation> </message> </context> @@ -506,57 +510,57 @@ Verbindung</translation> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> <source>Script</source> <translation>Skript</translation> </message> <message> <source><qt>There is no Connection.</qt></source> <translation><qt>Es gibt keine Verbindung.</qt></translation> </message> <message> <source>History</source> <translation>Historie</translation> </message> <message> <source>New Profile</source> <translation>Neues Profil</translation> </message> <message> <source>Save Profile</source> <translation>Profil speichern</translation> </message> <message> <source>Start log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start Log</translation> </message> <message> <source>Stop log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stop Log</translation> </message> <message> <source>Log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> <name>ModemConfigWidget</name> <message> <source>Modem is attached to:</source> <translation>Modem ist angeschlossen an:</translation> </message> <message> <source>Enter telefon number here:</source> <translation>Telefonnummer hier eingeben:</translation> </message> <message> <source>AT commands</source> <translation>AT Kommandos</translation> </message> <message> <source>Enter number</source> <translation>Nummer</translation> </message> </context> <context> <name>NoOptions</name> <message> @@ -814,53 +818,53 @@ Verbindung</translation> <translation>Lautsprecher zurücksetzen</translation> </message> <message> <source>Turning off dialtone</source> <translation>Schalte Wählton ab</translation> </message> <message> <source>Dial number</source> <translation>Wähle Nummer</translation> </message> <message> <source>Line busy, redialing number</source> <translation>Besetzt, wähle Nummer erneut</translation> </message> <message> <source>Connection established</source> <translation>Verbindung aufgebaut</translation> </message> <message> <source>Dismiss</source> <translation>Aufgeben</translation> </message> <message> <source><qt>Dialing the number failed.</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Der Wahlvorgang ist fehlgeschlagen</qt></translation> </message> <message> <source>Fixing up Embedix</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Korrigiere Embedix</translation> </message> </context> <context> <name>SerialConfigWidget</name> <message> <source>Device</source> <translation>Gerät</translation> </message> </context> <context> <name>TerminalWidget</name> <message> <source>Terminal Type</source> <translation>Terminal Typ</translation> </message> <message> <source>Color scheme</source> <translation>Farbschema</translation> </message> <message> <source>Font size</source> <translation type="obsolete">Schriftgröße</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/de/sysinfo.ts b/i18n/de/sysinfo.ts index 77986b2..d6fe059 100644 --- a/i18n/de/sysinfo.ts +++ b/i18n/de/sysinfo.ts @@ -154,49 +154,54 @@ Mit den Auswahlboxen kann man die gewünschten Tests einstellen.</translation> </message> <message> <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. Memory is categorized as follows: 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. 2. Buffers - temporary storage used to improve performance 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> <translation type="obsolete">Diese Seite zeigt wieviel Speicher (z.B. RAM) auf dem Gerät momentan belegt ist. Speicher wird wie folgt unterteilt: 1. Belegt - Speicher, der von Opie und laufenden Anwendungen belegt wird. 2. Puffer - Temporärer Speicher um die Performanz zu steigern 3. Gecached - Information die seit kurzem nicht mehr benutzt wird, aber noch nicht freigegeben wurde. 4. Frei - Speicher, der nicht durch Opie oder Anwendungen belegt wird. </translation> </message> <message> <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. Memory is categorized as follows: 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. 2. Buffers - temporary storage used to improve performance 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diese Seite zeigt wieviel Speicher (z.B. RAM) auf dem Gerät momentan belegt ist. +Speicher wird wie folgt unterteilt: +1. Belegt - Speicher, der von Opie und laufenden Anwendungen belegt wird. +2. Puffer - Temporärer Speicher um die Performanz zu steigern +3. Gecached - Information die seit kurzem nicht mehr benutzt wird, aber noch nicht freigegeben wurde. +4. Frei - Speicher, der nicht durch Opie oder Anwendungen belegt wird. </translation> </message> <message> <source>Total Swap: %1 kB</source> <translation>Gesammter Swap: %1 kB</translation> </message> </context> <context> <name>ModulesInfo</name> <message> <source>Module</source> <translation>Modul</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <source>Use#</source> <translation>Benutzung#</translation> </message> <message> <source>Used By</source> <translation type="obsolete">Benutzt von</translation> </message> |